Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,448 --> 00:00:17,517
Timing, timing.
2
00:00:21,187 --> 00:00:22,587
Excuse me.
3
00:00:22,588 --> 00:00:24,289
Hey, guys.
4
00:00:24,290 --> 00:00:26,124
You gotta be kidding me.
5
00:00:26,125 --> 00:00:27,560
- Fellas.
- Frank.
6
00:00:28,594 --> 00:00:30,495
You must have grown some balls
7
00:00:30,496 --> 00:00:33,098
or you're just fuckin'
plain stupid coming here, son.
8
00:00:33,099 --> 00:00:36,401
Just let me talk to him
for just... just for a second.
9
00:00:36,402 --> 00:00:38,169
Please.
10
00:00:38,170 --> 00:00:40,740
All right, Jack.
11
00:00:42,241 --> 00:00:44,610
But you've just signed
your own death warrant.
12
00:00:45,811 --> 00:00:48,746
You... you don't look
like you came here
13
00:00:48,747 --> 00:00:51,116
to pay me my money.
14
00:00:51,117 --> 00:00:54,586
What?
You want my advice? Huh?
15
00:00:54,587 --> 00:00:59,225
I was... I was kind of hoping
you could help me out.
16
00:01:02,695 --> 00:01:05,530
You know, Jack,
17
00:01:05,531 --> 00:01:07,198
believe me,
18
00:01:07,199 --> 00:01:10,702
this is not the kind of road
you should go down.
19
00:01:10,703 --> 00:01:12,904
You're a fuckin'
card player, Jack,
20
00:01:12,905 --> 00:01:16,442
and not even a good one.
21
00:01:28,454 --> 00:01:30,156
Are you my friend?
22
00:01:31,490 --> 00:01:33,493
Yeah.
23
00:01:59,652 --> 00:02:03,123
♪ I must confess ♪
24
00:02:04,723 --> 00:02:08,226
♪ I've done you wrong ♪
25
00:02:08,227 --> 00:02:10,628
♪ and now you're tangled ♪
26
00:02:10,629 --> 00:02:13,298
♪ in the web ♪
27
00:02:13,299 --> 00:02:16,136
♪ of my song ♪
28
00:02:17,336 --> 00:02:19,904
♪ love's a gamble ♪
29
00:02:19,905 --> 00:02:24,344
♪ when you feel like I do ♪
30
00:02:25,744 --> 00:02:27,812
♪ events are bust ♪
31
00:02:27,813 --> 00:02:33,353
♪ I'll find
another use for you ♪
32
00:02:39,959 --> 00:02:43,763
♪ it's easy, you know ♪
33
00:02:48,634 --> 00:02:52,438
♪ when you let go ♪
34
00:02:57,376 --> 00:03:01,414
♪ you will barely recall ♪
35
00:03:06,318 --> 00:03:09,923
♪ whether you were
here at all ♪
36
00:03:10,923 --> 00:03:15,326
♪ try your best ♪
37
00:03:15,327 --> 00:03:19,030
♪ but it's no use ♪
38
00:03:19,031 --> 00:03:21,332
♪ suffocate ♪
39
00:03:21,333 --> 00:03:23,868
♪ beneath the weight ♪
40
00:03:23,869 --> 00:03:26,539
♪ of my muse ♪
41
00:03:27,606 --> 00:03:30,308
♪ life is fragile ♪
42
00:03:30,309 --> 00:03:35,315
♪ when you love like I do ♪
43
00:03:36,315 --> 00:03:38,449
♪ once you're gone ♪
44
00:03:38,450 --> 00:03:43,990
♪ I'll find
another to consume ♪
45
00:03:50,696 --> 00:03:53,933
♪ it's easy, you know ♪
46
00:03:59,705 --> 00:04:03,443
♪ when you let go ♪
47
00:04:08,347 --> 00:04:10,549
♪ you will barely recall... ♪
48
00:04:17,423 --> 00:04:20,792
♪ Whether you were
here at all ♪
49
00:04:20,793 --> 00:04:23,094
♪ love's a gamble ♪
50
00:04:23,095 --> 00:04:28,835
♪ when you feel
like I do... ♪
51
00:04:38,410 --> 00:04:40,413
Thank you, Curtis.
52
00:04:49,388 --> 00:04:51,556
How's that Viagra
working out for you?
53
00:04:51,557 --> 00:04:54,459
Hey, Jack.
What are you playing?
54
00:04:54,460 --> 00:04:55,928
I don't know yet.
55
00:04:57,529 --> 00:04:59,465
What are they playing
over there?
56
00:05:02,401 --> 00:05:05,903
That is so out of your zip code.
57
00:05:05,904 --> 00:05:08,326
Come on, Jack. You know
you don't belong there.
58
00:05:11,043 --> 00:05:12,910
What's the buy-in?
59
00:05:12,911 --> 00:05:14,512
204 on a no-limit hold 'em.
60
00:05:14,513 --> 00:05:16,647
Buy starts at 40,000.
61
00:05:16,648 --> 00:05:18,916
Good, I'll take my usual.
62
00:05:18,917 --> 00:05:20,585
Good luck.
63
00:05:20,586 --> 00:05:22,755
Come on, I don't need luck.
You know that.
64
00:05:30,929 --> 00:05:33,064
Usual Jack and coke?
65
00:05:33,065 --> 00:05:35,400
Oh, sweetheart,
do you even need to ask?
66
00:05:35,401 --> 00:05:38,736
- The name's Stacey.
- Right, Stacey.
67
00:05:38,737 --> 00:05:41,606
All right, well, you... you should get
a name tag or something, sweetheart.
68
00:05:41,607 --> 00:05:43,741
I have a name tag.
69
00:05:43,742 --> 00:05:46,611
Sorry.
70
00:05:46,612 --> 00:05:48,348
Thanks, man.
71
00:06:05,564 --> 00:06:08,733
I raise.
72
00:06:08,734 --> 00:06:12,603
Six vodkas. All right,
bring 'em right over.
73
00:06:12,604 --> 00:06:14,472
Ooh. Ooh.
74
00:06:14,473 --> 00:06:16,474
Ms. love, Ms. love.
75
00:06:16,475 --> 00:06:20,578
You know
I got thrown in jail last night?
76
00:06:20,579 --> 00:06:22,580
I'm not surprised.
77
00:06:22,581 --> 00:06:24,015
What happened?
78
00:06:24,016 --> 00:06:26,517
Never mind. Listen,
I was in there a while,
79
00:06:26,518 --> 00:06:28,085
and I was pretty hungry.
80
00:06:28,086 --> 00:06:31,088
When dinner came,
it was roasted duck,
81
00:06:31,089 --> 00:06:34,525
and... no. No, it was a
bologna sandwich and chips.
82
00:06:34,526 --> 00:06:39,130
No pickles, no lettuce, and
no poker chips... just chips.
83
00:06:39,131 --> 00:06:41,833
Plain. I get to my top bunk,
I'm read to eat dinner,
84
00:06:41,834 --> 00:06:44,001
and this giant
black hand comes up,
85
00:06:44,002 --> 00:06:45,636
takes my sandwich.
86
00:06:45,637 --> 00:06:48,139
So I said,
"hey, bro, what's up?"
87
00:06:48,140 --> 00:06:51,809
He said, "I'm eating your sandwich.
That's what's up."
88
00:06:51,810 --> 00:06:53,644
So I said, "what are you
in here for?"
89
00:06:53,645 --> 00:06:56,593
He goes, "attempted murder."
I said, "you want my chips?"
90
00:06:57,583 --> 00:07:01,085
"You can have 'em, man.
I'm not even hungry anymore."
91
00:07:01,086 --> 00:07:03,154
- No doubt.
- "Just please don't beat me to death."
92
00:07:03,155 --> 00:07:05,723
I call. I got the gutter
ball, sweetheart.
93
00:07:05,724 --> 00:07:08,926
I'm sorry.
94
00:07:08,927 --> 00:07:12,631
- You want my chips?
- Fuck you.
95
00:07:54,039 --> 00:07:56,307
Thanks.
96
00:07:56,308 --> 00:07:58,943
You never showed up.
97
00:07:58,944 --> 00:08:00,645
Didn't want to show up.
98
00:08:00,646 --> 00:08:03,180
I saw you
checking out the big boys.
99
00:08:03,181 --> 00:08:04,949
I was waiting for you.
100
00:08:04,950 --> 00:08:07,652
Got to know when to hold 'em,
know when to fold 'em.
101
00:08:07,653 --> 00:08:09,687
That's what Kenny Rogers says.
102
00:08:09,688 --> 00:08:10,788
Do you?
103
00:08:10,789 --> 00:08:12,189
Do I what?
104
00:08:12,190 --> 00:08:14,692
Know when to fold 'em,
when to walk away,
105
00:08:14,693 --> 00:08:16,627
when to run?
106
00:08:16,628 --> 00:08:19,196
I don't know, man. I'm just
trying to get from point "a"
107
00:08:19,197 --> 00:08:21,732
to point "B" without conflict,
you know what I mean?
108
00:08:21,733 --> 00:08:23,601
If only it were that simple.
109
00:08:23,602 --> 00:08:26,571
You play cards a lot.
110
00:08:26,572 --> 00:08:28,706
I play people.
111
00:08:28,707 --> 00:08:32,610
I study 'em, I figure out how I
can use 'em to make some money,
112
00:08:32,611 --> 00:08:35,980
adjust my own behavior
accordingly.
113
00:08:35,981 --> 00:08:37,984
I do the same thing that you do.
114
00:08:39,751 --> 00:08:42,787
Well, I guess we all play each
other to a certain extent.
115
00:08:42,788 --> 00:08:45,923
No, not to a certain extent.
116
00:08:45,924 --> 00:08:49,060
We play people for money.
117
00:08:49,061 --> 00:08:52,196
That what you're doing
right now?
118
00:08:52,197 --> 00:08:54,265
Huh? Is that
what you're doing right now?
119
00:08:54,266 --> 00:08:56,734
- Playing me for money?
- Maybe.
120
00:08:56,735 --> 00:08:59,103
Well, you're shit out of luck.
I don't have any money.
121
00:08:59,104 --> 00:09:00,738
Well, let me ask you something.
122
00:09:00,739 --> 00:09:03,240
How'd you like
to make some dollars?
123
00:09:03,241 --> 00:09:05,776
Enough dollars to keep you
at the adult table
124
00:09:05,777 --> 00:09:07,780
for a long long time.
125
00:09:09,281 --> 00:09:11,717
Here, my card.
126
00:09:16,154 --> 00:09:18,155
Okay, I'll take your card...
127
00:09:18,156 --> 00:09:21,792
And I will give you my card.
128
00:09:21,793 --> 00:09:24,095
You can call me anytime,
129
00:09:24,096 --> 00:09:26,163
day or night.
130
00:09:26,164 --> 00:09:27,800
Okay?
131
00:09:34,740 --> 00:09:36,175
Hold on to it.
132
00:09:37,410 --> 00:09:39,410
And give me a call
if you feel like it.
133
00:09:39,411 --> 00:09:40,745
I'll see around, Jack.
134
00:09:40,746 --> 00:09:43,814
Now wait a minute,
how do you know my name?
135
00:09:43,815 --> 00:09:45,683
Everybody knows your name, Jack.
136
00:09:45,684 --> 00:09:48,754
You're the dude that draws
to a gutshot straight...
137
00:09:49,755 --> 00:09:51,922
And wins.
138
00:09:51,923 --> 00:09:54,760
Call me... or not.
139
00:10:05,003 --> 00:10:07,073
"Duffy."
140
00:10:22,387 --> 00:10:23,854
You back again?
141
00:10:23,855 --> 00:10:25,358
Hey, Jack.
142
00:10:40,272 --> 00:10:42,373
Hey, Carl, good to see you.
143
00:10:42,374 --> 00:10:44,842
I've got some news
for you, Jack.
144
00:10:44,843 --> 00:10:49,914
Paulie trunks'...
Lost all his patience for you.
145
00:10:49,915 --> 00:10:51,850
Well, that's not
really news, is it?
146
00:10:53,485 --> 00:10:56,756
You just give me the rest
of what's left, Jack?
147
00:10:58,924 --> 00:11:01,293
Okay. Okay.
148
00:11:02,294 --> 00:11:04,428
It's right here.
149
00:11:04,429 --> 00:11:06,866
It's right here.
There you go.
150
00:11:14,372 --> 00:11:17,908
Jack, if we come back
for the extra 10 grand,
151
00:11:17,909 --> 00:11:21,414
I think even you're smart enough
to know what's gonna happen.
152
00:11:23,281 --> 00:11:25,751
I'll leave you there
to think about it.
153
00:11:47,773 --> 00:11:49,908
Guys, guys, hey, guys.
154
00:11:53,211 --> 00:11:56,113
I was thinking.
155
00:11:56,114 --> 00:11:58,849
It's strange,
156
00:11:58,850 --> 00:12:01,986
but for fuckin'
some dumb reason,
157
00:12:01,987 --> 00:12:03,988
I like Jack.
158
00:12:03,989 --> 00:12:06,726
And I save him, I save his life.
159
00:12:07,559 --> 00:12:09,927
Now to thank me...
160
00:12:09,928 --> 00:12:12,429
you know me, I got your back.
161
00:12:12,430 --> 00:12:14,431
Yeah.
162
00:12:14,432 --> 00:12:18,469
Well, I'm over here
trying to get some work done.
163
00:12:18,470 --> 00:12:20,538
You gotta just trust me, man.
164
00:12:20,539 --> 00:12:23,207
You know?
It's all about loyalty.
165
00:12:23,208 --> 00:12:25,244
Yeah, now you're talking
my language.
166
00:13:02,314 --> 00:13:05,516
Hello? Are we
going to get to go
167
00:13:05,517 --> 00:13:06,851
- to princess palace this weekend?
- Honey.
168
00:13:06,852 --> 00:13:08,986
- Because I wanna bring...
- honey, give me the phone, okay?
169
00:13:08,987 --> 00:13:10,988
Mom, I want to listen
to what he has to say!
170
00:13:10,989 --> 00:13:13,057
I know, honey. Honey, go...
go wash your face.
171
00:13:13,058 --> 00:13:15,953
- I'll give you the phone in a minute, okay?
- Oh, mom!
172
00:13:20,432 --> 00:13:21,934
Jack...
173
00:13:23,235 --> 00:13:26,604
She's really excited to go to princess
palace with you this weekend.
174
00:13:26,605 --> 00:13:28,639
You have to show up
this time, Jack.
175
00:13:28,640 --> 00:13:32,076
I cannot handle watching her be
disappointed like that again.
176
00:13:32,077 --> 00:13:33,511
I'm serious. If you say
you're gonna do it,
177
00:13:33,512 --> 00:13:36,081
you have to show up
this time, okay?
178
00:14:17,956 --> 00:14:19,558
Morning.
179
00:14:21,326 --> 00:14:23,195
Is that guy coming over again?
180
00:14:27,198 --> 00:14:29,099
Probably not.
181
00:14:29,100 --> 00:14:29,933
Yes!
182
00:14:29,934 --> 00:14:33,038
He's kinda creepy
and smells bad.
183
00:14:49,154 --> 00:14:51,188
Jack Daniel, is it?
184
00:14:51,189 --> 00:14:55,327
Yeah, yeah, I have a cousin named Jim beam.
Isn't that weird?
185
00:14:56,461 --> 00:14:58,062
Sure you do.
186
00:14:58,063 --> 00:15:00,097
Got a nephew named Johnny Walker
187
00:15:00,098 --> 00:15:04,068
and an aunt
named Chevitz with a "T."
188
00:15:04,069 --> 00:15:06,122
- It's not the same.
- It's really cool.
189
00:15:08,106 --> 00:15:09,106
Okay.
190
00:15:10,042 --> 00:15:13,444
Mr. Daniel,
it appears we have a problem.
191
00:15:13,445 --> 00:15:15,279
Yeah, what's the problem, Kelly?
192
00:15:15,280 --> 00:15:19,984
You have an outstanding
amount... past due, actually.
193
00:15:19,985 --> 00:15:22,152
No no, I paid that already.
194
00:15:22,153 --> 00:15:25,024
According to our records,
you have not.
195
00:15:27,392 --> 00:15:30,294
Are you sure it's not
a mistake on your end?
196
00:15:30,295 --> 00:15:32,629
Our records
are very meticulous, sir.
197
00:15:32,630 --> 00:15:34,431
I'm sure they are, yeah.
198
00:15:34,432 --> 00:15:36,633
I'm afraid there is
nothing I can do for you
199
00:15:36,634 --> 00:15:38,103
until that amount is paid.
200
00:15:40,205 --> 00:15:42,074
Kelly.
201
00:15:43,074 --> 00:15:45,676
Let me ask a question.
202
00:15:45,677 --> 00:15:47,546
Do you like dessert?
203
00:15:49,180 --> 00:15:50,581
Of course.
204
00:15:50,582 --> 00:15:52,116
Who doesn't, right?
205
00:15:52,117 --> 00:15:54,451
Well, I know a place
that does this bread pudding,
206
00:15:54,452 --> 00:15:57,254
and they put caramel
all over the top of it,
207
00:15:57,255 --> 00:16:00,157
and they put like,
Cap'n Crunch in there.
208
00:16:00,158 --> 00:16:02,693
And I know it's wild,
but it's delicious.
209
00:16:02,694 --> 00:16:06,463
And I will order that
over and over and over again
210
00:16:06,464 --> 00:16:09,201
till you get full.
211
00:16:12,103 --> 00:16:16,173
If you just make... just
make this loan go through.
212
00:16:16,174 --> 00:16:18,108
I appreciate the offer, sir,
213
00:16:18,109 --> 00:16:19,810
but there's really nothing
214
00:16:19,811 --> 00:16:21,612
I can do until
that amount is paid.
215
00:16:21,613 --> 00:16:24,116
I'll shave.
216
00:16:26,051 --> 00:16:28,120
I'm signing it.
217
00:16:29,521 --> 00:16:31,722
And there he is.
Hey, Chuck.
218
00:16:31,723 --> 00:16:32,823
Hello, sir.
219
00:16:32,824 --> 00:16:35,659
Looks like you owe us
a little money there, Jack.
220
00:16:35,660 --> 00:16:37,161
I can't help you out, man.
221
00:16:37,162 --> 00:16:39,196
Well, it's a tough economy
out there, Chuck.
222
00:16:39,197 --> 00:16:40,764
I gotta ask you to go.
223
00:16:40,765 --> 00:16:42,201
Leave?
224
00:16:43,435 --> 00:16:47,204
- Look, I understand where you're coming from, Chuck.
- No, sir, really.
225
00:16:47,205 --> 00:16:48,772
- Kelly and I were talking...
- sir, you really have to leave.
226
00:16:48,773 --> 00:16:50,642
Sir, you really have to leave.
227
00:16:53,711 --> 00:16:55,813
Sir, I don't want
to tell you again.
228
00:16:55,814 --> 00:16:58,449
You need to leave.
Really, go!
229
00:16:58,450 --> 00:17:00,117
He's a real charmer.
230
00:17:00,118 --> 00:17:02,221
Do you mind if I borrow a pen?
231
00:17:09,527 --> 00:17:13,764
Do you think we should
take Chuck to dessert with us?
232
00:17:13,765 --> 00:17:16,535
I don't think so either.
Ahem.
233
00:17:37,255 --> 00:17:39,156
God damn it.
234
00:17:39,157 --> 00:17:40,524
Hey, excuse me, bud,
235
00:17:40,525 --> 00:17:43,227
do you mind if I borrow your phone
just a second? This one's busted.
236
00:17:43,228 --> 00:17:44,495
I'm in a hurry, man.
237
00:17:44,496 --> 00:17:47,331
Yeah, it's a really important phone call.
Just for one second.
238
00:17:47,332 --> 00:17:48,565
I got ice cream here.
239
00:17:48,566 --> 00:17:51,201
Okay, well, I tell you what.
You a smoker?
240
00:17:51,202 --> 00:17:52,703
Yeah.
241
00:17:52,704 --> 00:17:55,839
How about a pack of smokes
for the phone, 20 seconds?
242
00:17:55,840 --> 00:17:58,876
Quick one.
243
00:17:58,877 --> 00:18:00,511
- All right.
- Oh, you're a gentleman.
244
00:18:00,512 --> 00:18:01,812
Thank you, man.
245
00:18:01,813 --> 00:18:03,382
Thanks.
246
00:18:06,251 --> 00:18:08,619
A lighter.
Yeah, hang on a second.
247
00:18:08,620 --> 00:18:10,454
Yeah?
248
00:18:10,455 --> 00:18:12,422
Yeah. Yeah, Duffy,
it's me, Jack.
249
00:18:12,423 --> 00:18:14,191
You can keep it.
I don't want it.
250
00:18:14,192 --> 00:18:15,526
Jack who?
251
00:18:15,527 --> 00:18:18,395
Jack, we met
at the casino this morning.
252
00:18:18,396 --> 00:18:22,266
Oh. Oh, yeah,
gutshot Jack.
253
00:18:22,267 --> 00:18:24,835
You mentioned something about
an opportunity earlier.
254
00:18:24,836 --> 00:18:26,472
Opportunity?
255
00:18:28,202 --> 00:18:31,308
I don't remember saying anything
about an opportunity, Jack.
256
00:18:31,309 --> 00:18:33,577
You said if I wanted
to some big dollars
257
00:18:33,578 --> 00:18:36,346
and sit at the adult table,
to call you, remember?
258
00:18:36,347 --> 00:18:37,848
Well, I remember that,
259
00:18:37,849 --> 00:18:41,185
but it's not quite
an opportunity.
260
00:18:41,186 --> 00:18:43,187
There's a difference,
you know, son.
261
00:18:43,188 --> 00:18:45,389
Okay, there's a difference.
I'm interested.
262
00:18:45,390 --> 00:18:46,790
You're interested?
263
00:18:46,791 --> 00:18:48,458
Yeah, in making
some big dollars.
264
00:18:48,459 --> 00:18:50,360
That's why
I'm fucking calling you, man.
265
00:18:50,361 --> 00:18:52,429
Well, now you're talking, Jack.
266
00:18:52,430 --> 00:18:54,298
Ice cream.
267
00:18:54,299 --> 00:18:56,333
- You know a joint called déjà-vu?
- Yeah.
268
00:18:56,334 --> 00:18:58,602
All right, gutshot.
I'll see you there.
269
00:18:58,603 --> 00:19:00,871
♪ Get money, get money ♪
270
00:19:00,872 --> 00:19:03,340
♪ get money,
get money ♪
271
00:19:03,341 --> 00:19:06,210
♪ get money, get money ♪
272
00:19:06,211 --> 00:19:08,579
♪ if you count money,
go ahead, throw it up ♪
273
00:19:08,580 --> 00:19:11,515
♪ Louis watch, Louis shoes,
Louis hat, who is you? ♪
274
00:19:11,516 --> 00:19:13,850
♪ Ask me, I'm gonna say
that I'm Louis Deux ♪
275
00:19:13,851 --> 00:19:16,799
♪ money keep talking,
let my money scream at you... ♪
276
00:19:23,715 --> 00:19:26,663
♪ Money keep talking,
let my money scream at you... ♪
277
00:19:26,664 --> 00:19:28,665
♪ My money do that... ♪
278
00:19:28,666 --> 00:19:31,370
Jack and coke, please.
279
00:19:34,406 --> 00:19:36,940
♪ Haters wanna hate it
till they're hammered ♪
280
00:19:36,941 --> 00:19:40,410
♪ y'all weirdest, body when
they all start slapping ♪
281
00:19:40,411 --> 00:19:42,043
♪ push a nigga,
popping... ♪
282
00:19:45,283 --> 00:19:46,984
Here you go.
283
00:19:46,985 --> 00:19:48,385
- Thanks, guy.
- Hi.
284
00:19:48,386 --> 00:19:50,389
Hi.
285
00:19:51,389 --> 00:19:53,924
That guy over there
said you'd buy me a drink.
286
00:19:53,925 --> 00:19:56,860
What guy?
287
00:19:56,861 --> 00:19:59,396
♪ Get money, get
money ♪ - that guy.
288
00:19:59,397 --> 00:20:03,500
♪ Get money, get money ♪
289
00:20:03,501 --> 00:20:07,771
♪ get money, get money,
get money ♪
290
00:20:07,772 --> 00:20:09,873
♪ if you count money,
go ahead, throw it up ♪
291
00:20:09,874 --> 00:20:11,908
♪ Louis watch, Louis shoes,
Louis hat, who is you? ♪
292
00:20:11,909 --> 00:20:13,443
Yeah, sure. What can I
get you, sweetheart?
293
00:20:13,444 --> 00:20:16,380
A double vodka
on the rocks, please.
294
00:20:16,381 --> 00:20:19,449
Double vodka
on the rocks, my friend.
295
00:20:19,450 --> 00:20:21,351
And, make it a Grey goose.
296
00:20:21,352 --> 00:20:23,989
Classy.
297
00:20:26,057 --> 00:20:28,558
My name's Leanne.
What's yours, stranger?
298
00:20:28,559 --> 00:20:30,460
Kevin.
299
00:20:30,461 --> 00:20:33,597
I like the name Kevin.
300
00:20:33,598 --> 00:20:35,766
You sure are pretty.
301
00:20:35,767 --> 00:20:38,403
Thanks.
302
00:20:39,904 --> 00:20:42,439
And there you go, Leanne.
303
00:20:42,440 --> 00:20:44,474
- Thank you.
- Cheers.
304
00:20:44,475 --> 00:20:46,843
Cheers.
305
00:20:46,844 --> 00:20:49,047
That will be 12.
306
00:20:58,056 --> 00:21:00,624
What's going on?
307
00:21:00,625 --> 00:21:03,360
Oh, I said I was going
to get you a drink.
308
00:21:03,361 --> 00:21:06,565
I didn't say I could pay
for it, sweetheart.
309
00:21:08,966 --> 00:21:11,635
You fucking prick.
310
00:21:11,636 --> 00:21:13,937
Thank you.
311
00:21:13,938 --> 00:21:16,440
♪ Ask me, I'm gonna say
that I'm Louis Deux ♪
312
00:21:16,441 --> 00:21:18,041
♪ money keep talking,
let my money scream at you... ♪
313
00:21:18,042 --> 00:21:20,010
Buckle up.
314
00:21:20,011 --> 00:21:22,045
Thank you, darling.
315
00:21:22,046 --> 00:21:24,348
Oh, and would you,
316
00:21:24,349 --> 00:21:26,818
put the cougar's
on mine as well?
317
00:21:28,953 --> 00:21:31,555
You seem to make friends
everywhere you go.
318
00:21:31,556 --> 00:21:33,657
A fella can't have
too many friends, Jack.
319
00:21:33,658 --> 00:21:35,625
Cheers to that.
320
00:21:35,626 --> 00:21:38,597
Looks like you have
a lot of them, too.
321
00:21:41,032 --> 00:21:42,632
Think so?
322
00:21:42,633 --> 00:21:44,968
Yeah, sure, why not?
323
00:21:44,969 --> 00:21:48,038
You're a nice guy, reasonably
good looking for your age.
324
00:21:48,039 --> 00:21:50,941
And you're rich too.
325
00:21:50,942 --> 00:21:53,143
That covers an awful lot
of character flaws.
326
00:21:53,144 --> 00:21:55,545
Well, how can you tell I'm rich?
327
00:21:55,546 --> 00:21:59,583
I can just tell.
It's what I do. It's my job.
328
00:21:59,584 --> 00:22:02,419
You say you play people,
I say I read them.
329
00:22:02,420 --> 00:22:04,089
Okay.
330
00:22:05,590 --> 00:22:06,792
Read me, son.
331
00:22:08,025 --> 00:22:11,061
You have a manicure
and you're not a woman.
332
00:22:11,062 --> 00:22:13,964
You're tan
and it's not summertime.
333
00:22:13,965 --> 00:22:16,566
Your suit certainly didn't come
from men's warehouse.
334
00:22:16,567 --> 00:22:20,470
Chicago-roll timepiece and that
pinky ring's no knock-off.
335
00:22:20,471 --> 00:22:23,940
You're far-sighted. I can tell by the
subtle marks on the bridge of your nose
336
00:22:23,941 --> 00:22:26,042
that you wear reading glasses.
337
00:22:26,043 --> 00:22:29,446
But the one thing that tells me
you've got money the most
338
00:22:29,447 --> 00:22:31,448
is you're comfortable
looking your age,
339
00:22:31,449 --> 00:22:33,650
which is somewhere
approaching 60.
340
00:22:33,651 --> 00:22:36,820
And anyone's that's comfortable
looking your age,
341
00:22:36,821 --> 00:22:39,423
tells me
they got a lot of money.
342
00:22:39,424 --> 00:22:42,159
I would imagine you're
on wife ♪3,
343
00:22:42,160 --> 00:22:44,895
because anybody that makes
as much money as you do
344
00:22:44,896 --> 00:22:46,897
is either in love with their job
345
00:22:46,898 --> 00:22:48,932
or isn't any good
at being married.
346
00:22:48,933 --> 00:22:50,500
Jack...
347
00:22:50,501 --> 00:22:52,070
You're wrong.
348
00:22:56,841 --> 00:22:59,110
I'm on wife ♪4.
349
00:23:03,448 --> 00:23:06,082
How did I make my money?
350
00:23:06,083 --> 00:23:10,987
I don't know that yet.
I haven't figured it out.
351
00:23:10,988 --> 00:23:14,524
Probably by
fucking everybody else over.
352
00:23:14,525 --> 00:23:17,561
You're wrong on your read.
353
00:23:17,562 --> 00:23:20,697
No, no, I think
I'm right as rain.
354
00:23:20,698 --> 00:23:24,000
Well, that's pretty close.
355
00:23:24,001 --> 00:23:25,902
But who doesn't?
356
00:23:25,903 --> 00:23:28,505
Maybe, maybe.
357
00:23:28,506 --> 00:23:33,178
But I am interested in making some of
these big dollars you keep talking about.
358
00:23:34,645 --> 00:23:36,780
Well, I'm thrilled
to hear that, my boy.
359
00:23:36,781 --> 00:23:41,251
♪ I've got to treat you
like a lady ♪
360
00:23:41,252 --> 00:23:43,720
♪ tonight ♪
361
00:23:43,721 --> 00:23:47,657
♪ take you out and treat you
like a lady ♪
362
00:23:47,658 --> 00:23:49,226
♪ tonight ♪
363
00:23:49,227 --> 00:23:52,128
♪ I'd lick your boots
for the chance ♪
364
00:23:52,129 --> 00:23:54,599
♪ to take your hand... ♪
365
00:23:58,035 --> 00:24:00,704
We're going to
start small, Jackie.
366
00:24:00,705 --> 00:24:04,808
500 says you cannot
open that beer bottle
367
00:24:04,809 --> 00:24:06,745
with those bills.
368
00:24:08,913 --> 00:24:10,680
Do you mind?
369
00:24:10,681 --> 00:24:11,850
Pick 'em up.
370
00:24:17,054 --> 00:24:20,524
♪ Now that
I've become a slave ♪
371
00:24:20,525 --> 00:24:23,627
♪ to your sexuality ♪
372
00:24:23,628 --> 00:24:26,863
- ♪ I promise I'll behave...
- ♪ - like that?
373
00:24:26,864 --> 00:24:29,966
- I know that one, Duffy.
- I can see that.
374
00:24:29,967 --> 00:24:31,968
Double or nothing
375
00:24:31,969 --> 00:24:35,005
says you can't break
that same beer bottle
376
00:24:35,006 --> 00:24:38,275
with your bare hands.
377
00:24:38,276 --> 00:24:39,744
Okay.
378
00:24:42,680 --> 00:24:44,714
♪ I'd like to... ♪
379
00:24:44,715 --> 00:24:47,118
I said break it, don't drink it.
380
00:24:48,853 --> 00:24:52,222
♪ I'd like
to introduce you ♪
381
00:24:52,223 --> 00:24:54,226
♪ to the whore I am... ♪
382
00:24:57,629 --> 00:24:59,296
- You mean like that?
- Good boy.
383
00:24:59,297 --> 00:25:01,533
I know that one too, bud.
384
00:25:02,569 --> 00:25:05,201
We're going to have to
up the ante on the next one.
385
00:25:05,202 --> 00:25:06,870
Yeah, that sounds good.
386
00:25:06,871 --> 00:25:08,972
But I think
I need a drink first.
387
00:25:08,973 --> 00:25:12,642
Kitten, bring me another drink.
Bring one for my boy here too.
388
00:25:12,643 --> 00:25:15,045
Yeah yeah, that's cool.
Let's drink.
389
00:25:15,046 --> 00:25:16,713
Yeah, let's drink.
390
00:25:16,714 --> 00:25:21,286
♪ Below your hips
when I'm with you ♪
391
00:25:22,687 --> 00:25:25,689
♪ now that
I've become a slave ♪
392
00:25:25,690 --> 00:25:28,758
♪ to your sexuality ♪
393
00:25:28,759 --> 00:25:31,227
♪ I promise I'll behave... ♪
394
00:25:31,228 --> 00:25:33,697
Come over here, sweetheart.
I've got something for you,
395
00:25:33,698 --> 00:25:36,633
you got something for me?
Kit, where are you?
396
00:25:36,634 --> 00:25:38,702
- Boys, boys, boys.
- Yes, another round,
397
00:25:38,703 --> 00:25:41,271
all right,
for my compadre and myself.
398
00:25:41,272 --> 00:25:43,273
You know I'd love to,
but it's closing time.
399
00:25:43,274 --> 00:25:45,875
- No, no.
- We know what that means, don't we, boys?
400
00:25:45,876 --> 00:25:48,211
Sweetheart, come on. After
the cash I brought with me?
401
00:25:48,212 --> 00:25:50,847
You don't have to go home,
but you can't stay here.
402
00:25:50,848 --> 00:25:54,184
Duffy, I'll be damned, I think
she's kicking you out of here.
403
00:25:54,185 --> 00:25:55,921
I guess she is.
404
00:26:24,048 --> 00:26:26,049
What happened to your nose?
405
00:26:26,050 --> 00:26:27,952
I doubled down on 17.
406
00:26:29,987 --> 00:26:31,921
Come on in.
407
00:26:31,922 --> 00:26:33,957
Mi casa, su casa, right?
408
00:26:33,958 --> 00:26:36,826
- Oh, look at him.
- Get out of here, you! Go on!
409
00:26:36,827 --> 00:26:38,695
Hey, don't do that
to the little doggy.
410
00:26:38,696 --> 00:26:41,364
That bitch.
My wife's dog.
411
00:26:41,365 --> 00:26:44,100
And don't you tell me how to
deal with animals, all right?
412
00:26:44,101 --> 00:26:48,271
Yeah, hard love works for dogs
413
00:26:48,272 --> 00:26:50,008
and people.
Come on.
414
00:26:52,076 --> 00:26:55,880
So what's this...
415
00:26:56,747 --> 00:26:59,017
What's this bet you got for me?
416
00:27:00,184 --> 00:27:02,018
You gotta guess.
417
00:27:02,019 --> 00:27:04,054
No.
No, you know what?
418
00:27:04,055 --> 00:27:05,889
I'm... I'm tired
of playing this little game.
419
00:27:05,890 --> 00:27:07,891
Why don't you just
tell me what it is?
420
00:27:07,892 --> 00:27:10,996
Bullshit.
You thrive on the game.
421
00:27:12,930 --> 00:27:16,401
And how did you know my name
at the casino?
422
00:27:19,970 --> 00:27:22,772
You wanna know
what the bet is, Jack?
423
00:27:22,773 --> 00:27:24,941
- Yeah, yeah, I want to know...
- Follow me.
424
00:27:24,942 --> 00:27:26,943
...what the fucking bet is.
425
00:27:26,944 --> 00:27:29,113
Well, come with me,
Mr. potty mouth.
426
00:27:37,388 --> 00:27:40,725
What?
427
00:27:42,359 --> 00:27:45,196
Oh, yeah.
428
00:27:48,799 --> 00:27:50,934
Shit.
429
00:27:50,935 --> 00:27:53,271
Yeah, I could learn
how to live like this.
430
00:28:00,845 --> 00:28:03,148
Hi.
431
00:28:05,783 --> 00:28:07,283
Who's that?
432
00:28:07,284 --> 00:28:09,020
A friend.
433
00:28:10,521 --> 00:28:13,790
Well, you got
some hot-ass friends.
434
00:28:13,791 --> 00:28:15,391
She's the bet.
435
00:28:15,392 --> 00:28:17,093
Really, how...
how's that?
436
00:28:17,094 --> 00:28:19,262
I want you to fuck her for me.
437
00:28:19,263 --> 00:28:22,233
I'll fuck her
for me. Shit.
438
00:28:23,334 --> 00:28:26,438
I'll give you $10,000 if you do.
439
00:28:30,074 --> 00:28:32,909
Yeah, all right, I'm listening.
440
00:28:32,910 --> 00:28:36,312
I'll make it $20,000
if I can watch.
441
00:28:36,313 --> 00:28:38,848
That ain't gonna happen.
442
00:28:38,849 --> 00:28:39,883
Why not?
443
00:28:39,884 --> 00:28:41,885
'Cause I said so, that's why.
444
00:28:41,886 --> 00:28:44,220
You got a problem
with me watching?
445
00:28:44,221 --> 00:28:45,955
Are you a fag or something?
446
00:28:45,956 --> 00:28:48,324
This is bullshit, man. It's not funny.
I'm out of here.
447
00:28:48,325 --> 00:28:49,959
Nice to meet you man.
448
00:28:49,960 --> 00:28:51,928
Tomorrow's Saturday. You got
nothing to do tomorrow.
449
00:28:51,929 --> 00:28:55,431
Yeah, yeah, I do. I work.
I play cards, remember?
450
00:28:55,432 --> 00:28:59,135
Well, you gonna walk
your way back to civilization?
451
00:28:59,136 --> 00:29:01,237
Is that what you're gonna do?
You're gonna make me walk now?
452
00:29:01,238 --> 00:29:03,306
Well, hell if I'm going
to give you a ride.
453
00:29:03,307 --> 00:29:05,141
- Well, I guess I'm walking.
- Wait a minute.
454
00:29:05,142 --> 00:29:06,576
Don't you at least want to know
455
00:29:06,577 --> 00:29:08,578
what you have to put up?
Your end of the bet?
456
00:29:08,579 --> 00:29:10,079
I ain't putting up shit.
457
00:29:10,080 --> 00:29:12,117
Oh, yeah, you are, Jack.
458
00:29:13,984 --> 00:29:15,920
You're putting up your life.
459
00:31:25,249 --> 00:31:27,285
Hi.
460
00:31:29,987 --> 00:31:31,955
Hi.
461
00:31:31,956 --> 00:31:34,257
Those my clothes?
462
00:31:34,258 --> 00:31:37,462
Yes, they're yours.
463
00:31:39,463 --> 00:31:41,900
Thanks a lot.
You didn't have to do that.
464
00:31:43,634 --> 00:31:46,269
You're welcome.
465
00:31:46,270 --> 00:31:48,571
Where did captain charming go?
466
00:31:48,572 --> 00:31:50,640
Probably back to sleep.
467
00:31:50,641 --> 00:31:52,075
Would you like me
to get him for you?
468
00:31:52,076 --> 00:31:54,278
Oh, yeah, that'd be great.
469
00:32:00,551 --> 00:32:03,121
I know why he brought you here.
470
00:32:09,426 --> 00:32:12,528
You should put your clothes on
471
00:32:12,529 --> 00:32:15,133
and get out of here
before he wakes up.
472
00:32:16,300 --> 00:32:18,102
Okay.
473
00:32:20,270 --> 00:32:23,107
It was nice to meet you.
474
00:32:24,641 --> 00:32:26,344
Good night, Jack.
475
00:32:27,344 --> 00:32:30,114
Did you dry my underwear too?
476
00:32:32,082 --> 00:32:33,985
Very courageous.
477
00:33:14,425 --> 00:33:18,795
♪ I must confess ♪
478
00:33:18,796 --> 00:33:21,364
♪ I done you wrong ♪
479
00:33:21,365 --> 00:33:25,234
♪ and now you're tangled ♪
480
00:33:25,235 --> 00:33:27,370
♪ in the web ♪
481
00:33:27,371 --> 00:33:30,740
♪ of my song ♪
482
00:33:30,741 --> 00:33:33,509
♪ love's a gamble ♪
483
00:33:33,510 --> 00:33:36,412
♪ when you feel ♪
484
00:33:36,413 --> 00:33:40,083
♪ like I do ♪
485
00:33:40,084 --> 00:33:42,151
♪ events are bust ♪
486
00:33:42,152 --> 00:33:47,091
♪ I'll find
another use for you ♪
487
00:33:54,665 --> 00:33:58,169
♪ it's easy, you know... ♪
488
00:34:06,276 --> 00:34:07,877
Thanks for drying my clothes.
489
00:34:07,878 --> 00:34:10,181
You did a good job.
490
00:34:13,750 --> 00:34:16,154
Think I'm probably
gonna take off, though.
491
00:34:19,189 --> 00:34:21,259
Are you really gonna
lose the bet?
492
00:34:23,460 --> 00:34:28,299
I mean, there are worse ways
in the world to make money.
493
00:34:45,349 --> 00:34:48,119
Come in.
494
00:34:50,454 --> 00:34:53,324
So what are you waiting for?
495
00:34:58,295 --> 00:35:01,330
You're not going to punch me
in the face, are you?
496
00:35:01,331 --> 00:35:03,334
Maybe.
497
00:35:06,737 --> 00:35:09,107
Come in.
498
00:35:12,709 --> 00:35:15,278
No, no thanks.
499
00:35:15,279 --> 00:35:18,314
I think I've been in
enough times already tonight,
500
00:35:18,315 --> 00:35:19,949
know what I mean?
501
00:35:19,950 --> 00:35:23,187
Is that a nice way of saying
I lost my touch?
502
00:35:29,660 --> 00:35:31,329
No.
503
00:35:32,863 --> 00:35:35,500
Hand me my robe?
504
00:35:42,239 --> 00:35:44,442
I'm gonna regret this.
505
00:35:48,612 --> 00:35:50,413
Here.
506
00:35:50,414 --> 00:35:51,716
I'll help you up.
507
00:35:58,755 --> 00:36:03,359
You're evil.
508
00:36:03,360 --> 00:36:05,496
You have no idea.
509
00:36:54,044 --> 00:36:56,712
Looks like you're gonna
win the bet after all.
510
00:36:56,713 --> 00:37:00,983
Always knew you would.
I had you pegged.
511
00:37:00,984 --> 00:37:04,053
- Oh.
- God damn it.
512
00:37:04,054 --> 00:37:06,457
I knew you were in on this shit.
513
00:37:07,424 --> 00:37:09,425
Hey, Jack...
514
00:37:09,426 --> 00:37:11,362
Want to see what
50 grand looks like?
515
00:37:17,434 --> 00:37:20,536
Why don't you fuck her?
Something wrong with your dick?
516
00:37:20,537 --> 00:37:23,572
Come on, Jack,
you're a born opportunist.
517
00:37:23,573 --> 00:37:24,907
Embrace it.
518
00:37:24,908 --> 00:37:27,877
This is not gonna happen.
519
00:37:27,878 --> 00:37:29,912
You're ready to do something
behind my back.
520
00:37:29,913 --> 00:37:32,048
But while I'm standing here,
you won't do me the honor
521
00:37:32,049 --> 00:37:34,317
of doing it in front of me
like a man,
522
00:37:34,318 --> 00:37:36,018
when there's good money
on the line?
523
00:37:36,019 --> 00:37:37,753
Tell me, Jack,
just what is that?
524
00:37:37,754 --> 00:37:40,323
What is that?
525
00:37:40,324 --> 00:37:42,491
Huh?!
526
00:37:42,492 --> 00:37:43,926
Do it!
527
00:37:43,927 --> 00:37:46,430
All right, fuck it.
528
00:37:48,732 --> 00:37:51,434
Yeah?
529
00:37:51,435 --> 00:37:53,704
Just pretend I'm not here.
530
00:38:17,828 --> 00:38:20,529
All right, hold on.
531
00:38:20,530 --> 00:38:23,399
All right, all right,
hang on, hang on a second.
532
00:38:23,400 --> 00:38:26,135
Hang on a second.
Okay.
533
00:38:26,136 --> 00:38:27,503
Hey, hey!
534
00:38:27,504 --> 00:38:29,071
I'm not doing this
with your creepy ass
535
00:38:29,072 --> 00:38:30,639
standing there
with a hand Cannon.
536
00:38:30,640 --> 00:38:33,776
You just became ugly.
Nice to meet you.
537
00:38:33,777 --> 00:38:37,413
Shoot me, shoot me.
Go ahead.
538
00:38:37,414 --> 00:38:40,583
You want it in the back, huh?
Or do you want a knife?
539
00:38:40,584 --> 00:38:42,853
Wanna go in there
and get a kitchen knife?
540
00:38:45,856 --> 00:38:48,859
That's what I thought.
541
00:38:52,896 --> 00:38:54,563
Come here a second.
542
00:38:54,564 --> 00:38:56,832
Hey, Jack, Jack, one more thing.
543
00:38:56,833 --> 00:38:59,403
You remember what I told you
about hard love?
544
00:39:00,504 --> 00:39:03,741
How about this?
545
00:39:36,606 --> 00:39:39,742
You want to fuck with me?
546
00:39:39,743 --> 00:39:41,777
Huh?
547
00:39:41,778 --> 00:39:43,981
- Oh my God.
- Get up!
548
00:39:45,615 --> 00:39:46,951
Get up.
549
00:39:49,085 --> 00:39:51,187
Get the fuck up.
550
00:39:51,188 --> 00:39:53,524
Fuckin' play dead with me.
551
00:39:57,727 --> 00:40:00,629
Better not be playing dead.
552
00:40:00,630 --> 00:40:03,732
Holy shit.
553
00:40:03,733 --> 00:40:05,734
You're my witness.
You saw what happened here now.
554
00:40:05,735 --> 00:40:07,770
- Jack.
- I was just protecting myself.
555
00:40:07,771 --> 00:40:09,004
- Jack.
- He fucking jumped on me.
556
00:40:09,005 --> 00:40:11,507
Listen to me.
Listen to me!
557
00:40:11,508 --> 00:40:14,612
It's gonna be fine.
558
00:40:17,425 --> 00:40:19,215
All right,
don't touch him anymore.
559
00:40:19,216 --> 00:40:21,250
Stop. Get away.
560
00:40:21,251 --> 00:40:23,986
Don't move him. They need to
find him just as this happened.
561
00:40:23,987 --> 00:40:25,988
Nothing happened.
No one was ever here.
562
00:40:25,989 --> 00:40:27,623
Hey, wait wait.
Put those down.
563
00:40:27,624 --> 00:40:29,558
Slow down, slow down now for a minute.
Let's just think.
564
00:40:29,559 --> 00:40:31,160
No, we need to get him
out of here as soon as possible.
565
00:40:31,161 --> 00:40:33,162
No, we need to call
the fucking police!
566
00:40:33,163 --> 00:40:35,631
Do you have any idea the kind
of people we're dealing with?
567
00:40:35,632 --> 00:40:37,933
- Nuh-uh.
- If we call the police,
568
00:40:37,934 --> 00:40:40,636
we are dead.
Do you understand?
569
00:40:40,637 --> 00:40:42,505
Not really.
570
00:40:42,506 --> 00:40:46,877
Please help me
get him out of here.
571
00:40:48,712 --> 00:40:50,881
All right, let's go.
572
00:40:55,619 --> 00:40:57,488
It's okay.
573
00:40:58,955 --> 00:41:02,658
I really don't feel comfortable
leaving you with all this.
574
00:41:02,659 --> 00:41:04,527
We don't really have a choice.
575
00:41:04,528 --> 00:41:06,730
All right.
576
00:41:08,598 --> 00:41:10,900
Oh, honey,
are you going to be sick?
577
00:41:10,901 --> 00:41:12,301
Nnnn...
578
00:41:12,302 --> 00:41:14,738
Oh.
Bathroom's on the right.
579
00:41:27,918 --> 00:41:30,653
Are you okay?
580
00:41:30,654 --> 00:41:32,523
I'm great.
581
00:41:35,559 --> 00:41:39,161
This is probably
not the best time for this,
582
00:41:39,162 --> 00:41:42,164
but I just wanted to thank you.
583
00:41:42,165 --> 00:41:44,668
I was a prisoner
in this house, and...
584
00:41:46,002 --> 00:41:48,950
If you makes you feel any
better, you freed me from that.
585
00:41:50,273 --> 00:41:52,710
Yeah, I feel
a lot better, thanks.
586
00:41:55,612 --> 00:41:58,182
I'm gonna to get you
a glass of water.
587
00:44:02,872 --> 00:44:04,707
How much is it?
588
00:44:04,708 --> 00:44:05,941
$45.80.
589
00:44:05,942 --> 00:44:08,177
Here you go, take it.
590
00:44:08,178 --> 00:44:09,778
What's this?
591
00:44:09,779 --> 00:44:11,914
It's your lucky day, pal.
592
00:44:11,915 --> 00:44:14,179
Thanks, man. You sure
you don't want change?
593
00:46:01,925 --> 00:46:03,926
She's the bet.
594
00:46:03,927 --> 00:46:05,829
You're putting up your life.
595
00:46:13,903 --> 00:46:16,940
I know why he brought you here.
596
00:47:10,627 --> 00:47:13,962
Hey! Can I help you?
597
00:47:13,963 --> 00:47:15,999
Hey man, what's up?
598
00:47:18,968 --> 00:47:20,904
I know you.
599
00:47:22,939 --> 00:47:26,243
You were here, right?
600
00:47:28,177 --> 00:47:30,045
You're a friend of Duffy's.
601
00:47:30,046 --> 00:47:33,982
Yeah. Yeah yeah.
It's been a while.
602
00:47:33,983 --> 00:47:36,218
Yeah, I'm...
I'm saying to myself,
603
00:47:36,219 --> 00:47:37,552
"I"... you know,
"I know this guy.
604
00:47:37,553 --> 00:47:39,554
I've seen him before.
He was here."
605
00:47:39,555 --> 00:47:42,391
You were here.
606
00:47:42,392 --> 00:47:44,159
One of the poker nights, right?
607
00:47:44,160 --> 00:47:47,095
Yeah. Maybe, I...
I don't remember.
608
00:47:47,096 --> 00:47:49,131
Yeah, about a year ago.
609
00:47:49,132 --> 00:47:52,100
A lot of faces, but you...
you were there, yeah?
610
00:47:52,101 --> 00:47:53,969
Yeah, I don't know.
611
00:47:53,970 --> 00:47:56,238
You know how Duffy's parties
are, man, they're crazy.
612
00:47:56,239 --> 00:48:00,344
Yeah yeah, unfortunately I do
know how Duffy's parties are.
613
00:48:05,682 --> 00:48:09,051
So, is that your car?
614
00:48:09,052 --> 00:48:11,520
- Yeah.
- Piece of shit.
615
00:48:11,521 --> 00:48:13,355
What the fuck?
616
00:48:13,356 --> 00:48:15,958
Hey, watch out now.
That's my girl.
617
00:48:15,959 --> 00:48:19,227
Gets me from point "a"
to point "B," you know?
618
00:48:19,228 --> 00:48:21,298
So did you rob me?
619
00:48:26,035 --> 00:48:28,070
I'm sorry?
620
00:48:28,071 --> 00:48:30,140
Did you rob me that night?
621
00:48:31,441 --> 00:48:33,442
You know,
'cause if you robbed me,
622
00:48:33,443 --> 00:48:35,477
I'm not talking to you anymore.
623
00:48:35,478 --> 00:48:39,181
No, as I recall
it was you who robbed me.
624
00:48:39,182 --> 00:48:42,417
Oh no, that wouldn't be me. I'm
usually the sucker at the table.
625
00:48:42,418 --> 00:48:46,456
I'm Lewis, Duffy's brother.
626
00:48:54,364 --> 00:48:56,331
Lewis.
627
00:48:56,332 --> 00:48:59,034
Shit, Lewis. Yeah, man,
I remember you now.
628
00:48:59,035 --> 00:49:01,503
- I'm sorry, Lewis.
- You know my name.
629
00:49:01,504 --> 00:49:05,173
Yeah. Yeah, sometimes I
forget my own name, Lewis.
630
00:49:05,174 --> 00:49:08,143
Oh, hey, yeah,
I know all about that.
631
00:49:08,144 --> 00:49:10,746
So you want to come in
and catch up?
632
00:49:10,747 --> 00:49:13,448
No.
633
00:49:13,449 --> 00:49:15,083
Come on, I got omelets in there.
634
00:49:15,084 --> 00:49:17,452
We got all kinds of fruit,
wines... really good stuff.
635
00:49:17,453 --> 00:49:21,390
No, really I shouldn't. You know,
I was just in the neighborhood,
636
00:49:21,391 --> 00:49:23,058
thought I'd come by and say hi.
637
00:49:23,059 --> 00:49:24,426
You're from out of town?
638
00:49:24,427 --> 00:49:26,496
Yeah, kind of, Lewis.
639
00:49:28,264 --> 00:49:31,099
You want to know
what he was doing in there?
640
00:49:31,100 --> 00:49:32,667
Excuse me?
641
00:49:32,668 --> 00:49:35,138
You want to see her?
642
00:49:39,242 --> 00:49:41,078
Come on.
643
00:49:49,619 --> 00:49:54,156
Is she a killer or what?
644
00:49:54,157 --> 00:49:56,058
I don't know about you,
645
00:49:56,059 --> 00:49:58,260
but I think that's the most
beautiful rear end on an automobile
646
00:49:58,261 --> 00:50:00,197
that I've ever seen.
647
00:50:01,844 --> 00:50:04,266
You should leave.
I'll take care of everything.
648
00:50:04,267 --> 00:50:07,269
I really don't feel comfortable
leaving you here with all this.
649
00:50:07,270 --> 00:50:09,538
But you're not impressed.
650
00:50:09,539 --> 00:50:12,441
It's nice.
It's awesome, yeah.
651
00:50:12,442 --> 00:50:15,545
Yeah. You get in a
fight or something?
652
00:50:18,347 --> 00:50:21,485
You got fresh scratches
on your neck.
653
00:50:25,855 --> 00:50:28,123
Oh man, no.
654
00:50:28,124 --> 00:50:30,092
I was...
655
00:50:30,093 --> 00:50:31,226
She was an animal, right?
656
00:50:31,227 --> 00:50:32,828
- Yeah.
- Yeah.
657
00:50:32,829 --> 00:50:34,729
Yeah, a real tigress.
658
00:50:34,730 --> 00:50:37,599
- Cougar.
- Cougar. That's what... yeah.
659
00:50:37,600 --> 00:50:39,801
Yeah.
660
00:50:39,802 --> 00:50:42,370
You know I...
to tell you the truth,
661
00:50:42,371 --> 00:50:44,506
I don't give
a rat's ass about cars.
662
00:50:44,507 --> 00:50:48,176
You know, as long as it... as it
runs, that's all I care about.
663
00:50:48,177 --> 00:50:52,282
All this is overcompensation
as far as I'm concerned.
664
00:50:58,521 --> 00:51:01,191
Come on, let me
fix you something to eat.
665
00:51:04,460 --> 00:51:06,862
There she is!
666
00:51:06,863 --> 00:51:09,297
Where's the puppy?
Where's the poo-poo?
667
00:51:09,298 --> 00:51:12,300
Come here.
668
00:51:12,301 --> 00:51:14,669
Hey, look at that.
669
00:51:14,670 --> 00:51:16,671
Normally she'd be
barking her head off.
670
00:51:16,672 --> 00:51:19,174
She didn't have any time
for anybody but me and Duffy.
671
00:51:19,175 --> 00:51:22,310
Yeah, this is joy.
672
00:51:22,311 --> 00:51:26,348
Yeah. She's a product
of hard love.
673
00:51:26,349 --> 00:51:28,455
Remember when I told you
about hard love?
674
00:51:32,355 --> 00:51:34,724
Come on.
I'll fix you a drink.
675
00:51:37,927 --> 00:51:41,765
Did, did Duffy tell you
when he'd be back from his trip?
676
00:51:48,271 --> 00:51:50,372
I never knew he left, Lewis.
677
00:51:50,373 --> 00:51:53,208
Me neither.
678
00:51:53,209 --> 00:51:56,379
Great communication, huh?
679
00:51:59,315 --> 00:52:02,918
You know, I... I really shouldn't drink.
I gotta be at work.
680
00:52:02,919 --> 00:52:04,786
I was supposed to be there
right now.
681
00:52:04,787 --> 00:52:06,221
I was just kinda
on my lunch break, you know.
682
00:52:06,222 --> 00:52:07,722
On lunch?
683
00:52:07,723 --> 00:52:09,724
Well here, enjoy the fruit part
684
00:52:09,725 --> 00:52:12,362
of your nutritional pyramid,
my friend.
685
00:52:25,675 --> 00:52:27,677
Sit down.
686
00:52:34,884 --> 00:52:37,354
You're kind of a quiet guy, huh?
687
00:52:39,388 --> 00:52:40,889
No, not really.
688
00:52:40,890 --> 00:52:42,692
What do you say we cut the shit?
689
00:52:43,993 --> 00:52:47,429
You want to know what
the bet is, hot shot?
690
00:52:47,430 --> 00:52:49,766
Did Duffy go back to gambling?
691
00:52:51,367 --> 00:52:53,570
I don't know.
692
00:52:55,905 --> 00:52:57,539
Don't lie to me.
693
00:52:57,540 --> 00:52:59,442
Okay.
694
00:53:00,710 --> 00:53:05,447
Hey, what do you say?
Hey... hey, sweetheart!
695
00:53:05,448 --> 00:53:07,682
Come on down here. There's an
old friend of duff's here.
696
00:53:07,683 --> 00:53:09,384
I want you to meet him.
697
00:53:09,385 --> 00:53:11,653
Did you ever meet her?
No, you wouldn't have.
698
00:53:11,654 --> 00:53:13,690
She's a recent acquisition.
699
00:53:15,858 --> 00:53:19,529
Hey, we're gonna have a drink by the pool.
Come on, join us.
700
00:53:21,364 --> 00:53:23,366
Pool's this way.
701
00:53:26,302 --> 00:53:27,470
Yeah.
702
00:53:36,345 --> 00:53:40,483
So... where did you
and Duffy meet?
703
00:53:43,753 --> 00:53:45,453
Casino.
704
00:53:45,454 --> 00:53:47,055
- Casino.
- Yes.
705
00:53:47,056 --> 00:53:50,109
You know, let's give him a call right now.
What do you say?
706
00:53:50,884 --> 00:53:52,727
How'd you like
to make some dollars?
707
00:53:52,728 --> 00:53:54,763
- Do it!
- Do you have any idea
708
00:53:54,764 --> 00:53:56,931
of the kind of people
we're dealing with?
709
00:53:56,932 --> 00:53:59,567
No. No,
that's not a good idea.
710
00:53:59,568 --> 00:54:02,971
- Yeah, I'm sure he's dying to hear from me.
- No no.
711
00:54:02,972 --> 00:54:04,741
He's probably busy.
712
00:54:06,776 --> 00:54:08,843
Take off that hat.
713
00:54:08,844 --> 00:54:11,448
I feel like
I'm talking to rocky.
714
00:54:16,819 --> 00:54:19,456
Straight to voicemail,
go figure.
715
00:54:25,594 --> 00:54:28,865
So, Jack, refresh my memory.
What is it you do?
716
00:54:33,836 --> 00:54:35,537
That's a good question.
717
00:54:35,538 --> 00:54:37,440
I bet you got a good answer.
718
00:54:44,513 --> 00:54:46,548
How do you know my name, Lewis?
719
00:54:46,549 --> 00:54:48,950
You told me.
720
00:54:48,951 --> 00:54:51,586
Yeah, you did. You told me... you
said, "Jack Daniel, like the drink."
721
00:54:51,587 --> 00:54:53,488
And I said,
"a damn good one at that."
722
00:54:53,489 --> 00:54:56,426
- No, I didn't.
- Yeah, you did.
723
00:54:57,493 --> 00:55:01,531
On poker night, remember?
724
00:55:06,902 --> 00:55:08,538
I think I should go.
725
00:55:09,572 --> 00:55:10,840
Okay.
726
00:55:15,745 --> 00:55:18,014
Thanks for the drink.
727
00:55:19,648 --> 00:55:21,785
Bye bye.
728
00:55:23,753 --> 00:55:26,089
I'll see you around, Jack.
729
00:55:33,429 --> 00:55:36,466
"Out out, brief candle."
730
00:55:37,867 --> 00:55:41,603
Roll down the window.
731
00:55:41,604 --> 00:55:44,606
God damn it.
732
00:55:44,607 --> 00:55:47,509
- Oh my God.
- Sorry.
733
00:55:47,510 --> 00:55:49,978
Why did you come here?
734
00:55:49,979 --> 00:55:51,746
The laundromat
by my house was closed.
735
00:55:51,747 --> 00:55:53,615
You left this.
736
00:55:53,616 --> 00:55:54,682
Oh, jeez, there it is.
737
00:55:54,683 --> 00:55:56,818
I took care of it.
738
00:55:56,819 --> 00:55:58,753
Yeah, how?
739
00:55:58,754 --> 00:56:00,789
I went to the desert yesterday
and I buried him.
740
00:56:00,790 --> 00:56:01,958
Ooh, that's original.
741
00:56:03,626 --> 00:56:05,593
Lewis knows what happened.
742
00:56:05,594 --> 00:56:07,762
I can feel it, Jack.
He has to disappear.
743
00:56:07,763 --> 00:56:09,097
Slow down there, tiger.
744
00:56:09,098 --> 00:56:10,765
You've been watching
too many gangster movies.
745
00:56:10,766 --> 00:56:12,901
No, I'm serious. I'm talking
about our lives here.
746
00:56:12,902 --> 00:56:16,218
You have no idea... the person
that you were just in there with.
747
00:56:17,440 --> 00:56:19,140
What are you doing?
748
00:56:19,141 --> 00:56:21,543
Jack, listen to me.
I buried him for you, okay?
749
00:56:21,544 --> 00:56:22,811
I'm saving your life.
750
00:56:22,812 --> 00:56:26,981
I saved you!
Oh, great, now I owe you?
751
00:56:26,982 --> 00:56:28,650
Shit, I don't even know
you're name.
752
00:56:28,651 --> 00:56:30,885
Listen, Lewis despises me.
He always has, okay?
753
00:56:30,886 --> 00:56:32,487
And he scares me.
754
00:56:32,488 --> 00:56:34,656
If he has any idea
that we have something to do
755
00:56:34,657 --> 00:56:36,057
with the disappearance
of his brother,
756
00:56:36,058 --> 00:56:37,559
there's no telling
what he will do, Jack.
757
00:56:37,560 --> 00:56:39,461
Don't worry about it.
758
00:56:39,462 --> 00:56:41,763
Get out before you get us both killed.
Okay? How about that?
759
00:56:41,764 --> 00:56:43,733
Okay.
760
00:56:45,568 --> 00:56:47,836
What is it, locked?
761
00:56:47,837 --> 00:56:50,672
Oh, man.
You are a piece of work.
762
00:56:50,673 --> 00:56:52,707
You haven't seen anything yet.
763
00:56:52,708 --> 00:56:55,678
All right. You couldn't wipe
your ass with both hands.
764
00:56:56,846 --> 00:56:59,582
Fucking... unbelievable.
765
00:57:12,528 --> 00:57:14,731
Beautiful day for a swim.
766
00:57:16,665 --> 00:57:20,670
Careful out there.
There's no lifeguard on duty.
767
01:00:40,836 --> 01:00:43,871
Hey, Zeke, there's a chump
on his way up here.
768
01:00:43,872 --> 01:00:45,940
Give him that card
and let him in, okay?
769
01:00:45,941 --> 01:00:49,045
- Yes, sir.
- Thank you.
770
01:01:02,324 --> 01:01:04,327
Would you like to come in?
771
01:01:06,228 --> 01:01:08,763
It is the only door up here.
772
01:01:08,764 --> 01:01:10,800
I believe that's for you.
773
01:01:12,034 --> 01:01:14,202
That's not mine.
774
01:01:14,203 --> 01:01:16,806
Oh, yeah, it is.
Look at that.
775
01:01:18,507 --> 01:01:20,710
Come on in, Jack.
776
01:01:22,010 --> 01:01:24,345
Nice.
777
01:01:24,346 --> 01:01:27,782
Not nice enough.
778
01:01:27,783 --> 01:01:30,284
That's bullshit.
779
01:01:30,285 --> 01:01:34,188
Looks like 99% have been
waiting on a spade.
780
01:01:34,189 --> 01:01:36,257
Fuckin' serious?
781
01:01:36,258 --> 01:01:39,260
Oh, yeah. Boy, was I
glad to see that Jack.
782
01:01:39,261 --> 01:01:42,530
Not you, asshole.
The Jack of spades.
783
01:01:42,531 --> 01:01:44,332
Are you serious?
784
01:01:44,333 --> 01:01:48,169
Oh, ay! Oh, ay!
Mr. fuckin' balboa.
785
01:01:48,170 --> 01:01:51,139
You're about the worst tail
I've ever seen in my life,
786
01:01:51,140 --> 01:01:52,874
you know that?
787
01:01:52,875 --> 01:01:55,109
In that car you might as well
be driving a fucking bus.
788
01:01:55,110 --> 01:01:57,445
Excuse me, gentlemen.
789
01:01:57,446 --> 01:02:01,816
What'd I tell you
about this stupid hat?
790
01:02:01,817 --> 01:02:03,985
I don't know.
I wasn't listening.
791
01:02:03,986 --> 01:02:06,222
I'm just trying
to lighten things up, man.
792
01:02:07,923 --> 01:02:10,158
So what are
we doing here, Lewis?
793
01:02:10,159 --> 01:02:13,895
I think the question is
what are you doing here, Jack?
794
01:02:13,896 --> 01:02:15,997
Well, I think I know.
795
01:02:15,998 --> 01:02:18,833
You want to know what do and, more
importantly, you want to know what I know.
796
01:02:18,834 --> 01:02:20,401
Is that right?
797
01:02:20,402 --> 01:02:23,192
Well, why don't you just ask me, Jack?
What do I know?
798
01:02:24,173 --> 01:02:25,907
About what happened
to my brother.
799
01:02:25,908 --> 01:02:28,244
I don't know.
You tell me what happened.
800
01:02:30,112 --> 01:02:32,313
If you're trying
to protect her, don't.
801
01:02:32,314 --> 01:02:33,981
I'm not.
802
01:02:33,982 --> 01:02:35,384
Don't bullshit me.
803
01:02:41,256 --> 01:02:42,990
They started fighting.
I left.
804
01:02:42,991 --> 01:02:44,425
I don't know
what happened after that.
805
01:02:44,426 --> 01:02:48,329
Maybe, maybe somebody else
went over there after I left.
806
01:02:48,330 --> 01:02:49,931
You ever think of that?
807
01:02:49,932 --> 01:02:51,999
Somebody went over there
at 5:00 in the fucking morning
808
01:02:52,000 --> 01:02:54,001
after you left?
809
01:02:54,002 --> 01:02:57,104
So you think I had something
to do with it? Okay.
810
01:02:57,105 --> 01:03:00,174
Hang on, hang on. Don't go anywhere.
I wanna show you something.
811
01:03:00,175 --> 01:03:03,878
These things are amazing.
You got one of these yet?
812
01:03:03,879 --> 01:03:05,947
It was a gift from a client.
813
01:03:05,948 --> 01:03:08,950
It seems like
I found the black box.
814
01:03:08,951 --> 01:03:11,053
You know, the one
from the accident.
815
01:03:13,989 --> 01:03:16,991
Aw, don't look like that, Jack.
816
01:03:16,992 --> 01:03:18,893
I suppose
that it could be argued
817
01:03:18,894 --> 01:03:20,895
in some courts of law
that it was self-defense,
818
01:03:20,896 --> 01:03:24,165
even if you were
fucking the man's wife.
819
01:03:24,166 --> 01:03:26,400
The little damsel in distress.
820
01:03:26,401 --> 01:03:28,502
Well, she can
take care of herself.
821
01:03:28,503 --> 01:03:31,906
Oh yes, she can, absolutely.
She's proven that.
822
01:03:31,907 --> 01:03:34,008
The question is, who's going to
take care of little Stephanie?
823
01:03:34,009 --> 01:03:36,913
That's who I'd be worried
about if I were you, Jack.
824
01:03:39,948 --> 01:03:42,083
I'm sorry.
825
01:03:42,084 --> 01:03:46,153
But I know all about you,
your kid, your wife,
826
01:03:46,154 --> 01:03:47,955
your debts.
827
01:03:47,956 --> 01:03:51,259
That shit's easy. That's just
a couple of phone calls.
828
01:03:51,260 --> 01:03:55,263
What exactly is it
that you do, Lewis?
829
01:03:55,264 --> 01:03:57,632
I paint things
between a hard place
830
01:03:57,633 --> 01:03:58,900
and a harder place.
831
01:03:58,901 --> 01:04:00,635
And not to toot my own horn,
832
01:04:00,636 --> 01:04:02,003
but I'm a regular
fucking Picasso
833
01:04:02,004 --> 01:04:04,506
and I'm about
to paint my masterpiece.
834
01:04:06,642 --> 01:04:09,010
- Your hot tea, Lewis.
- Oh, thanks, sweetheart.
835
01:04:09,011 --> 01:04:10,847
You're welcome.
836
01:04:19,562 --> 01:04:22,089
- What do you want?
- All right, here's the deal.
837
01:04:22,090 --> 01:04:24,292
Duff was blood by default.
838
01:04:24,293 --> 01:04:27,295
He was a selfish prick who
wanted everything for himself.
839
01:04:27,296 --> 01:04:29,096
Can you believe that?
My own brother?
840
01:04:29,097 --> 01:04:32,166
You know, actually you
did me a huge favor,
841
01:04:32,167 --> 01:04:35,569
and I'll bet money that you
did her a nice solid too.
842
01:04:35,570 --> 01:04:37,638
Well, that's good.
843
01:04:37,639 --> 01:04:39,507
I did you a favor.
We're even then, right?
844
01:04:39,508 --> 01:04:41,108
No.
No, we're not even.
845
01:04:41,109 --> 01:04:43,177
You're gonna do me
another favor.
846
01:04:43,178 --> 01:04:46,082
Like what?
847
01:04:47,349 --> 01:04:49,952
You're going to kill the bitch.
848
01:04:58,493 --> 01:05:00,461
What if I disappear?
849
01:05:00,462 --> 01:05:04,000
If you can, you should.
850
01:05:05,817 --> 01:05:08,502
But I gotta tell you,
I got better eyes than you do,
851
01:05:08,503 --> 01:05:13,075
I got better ears than you do, and
I got one hell of a loyal staff.
852
01:05:15,577 --> 01:05:19,246
So let me clear up any
lingering doubts you may have.
853
01:05:19,247 --> 01:05:21,248
If you want to live,
854
01:05:21,249 --> 01:05:25,453
if you want those
that you care about to live,
855
01:05:25,454 --> 01:05:27,189
you'll do this.
856
01:05:30,058 --> 01:05:31,427
Think about it.
857
01:05:33,128 --> 01:05:35,131
It's a really good deal.
858
01:05:40,002 --> 01:05:43,005
We'll talk soon.
859
01:05:53,248 --> 01:05:56,117
Don't lie to me.
860
01:05:56,118 --> 01:05:58,319
I know all about you.
861
01:05:58,320 --> 01:06:00,154
I know about your wife.
862
01:06:00,155 --> 01:06:02,456
I know about your debts.
That shit's easy.
863
01:06:02,457 --> 01:06:05,457
Question is, who's going to
take care of little Stephanie?
864
01:06:07,229 --> 01:06:09,914
That's who I'd be worried
about if I were you, Jack.
865
01:06:10,465 --> 01:06:13,200
I'll be goddamned
if some street-walking whore
866
01:06:13,201 --> 01:06:15,469
is going to walk away
with my father's fortune.
867
01:06:15,470 --> 01:06:18,140
If you're trying
to protect her, don't.
868
01:06:19,241 --> 01:06:21,677
You're going to kill the bitch.
869
01:06:23,045 --> 01:06:24,612
If you want to live,
870
01:06:24,613 --> 01:06:28,115
if you want those
that you care about to live,
871
01:06:28,116 --> 01:06:29,685
you'll do this.
872
01:07:01,283 --> 01:07:02,451
Come on.
873
01:07:07,422 --> 01:07:09,123
What are you doing?
874
01:07:09,124 --> 01:07:10,357
I was letting myself in.
875
01:07:10,358 --> 01:07:11,492
How'd you do that?
876
01:07:11,493 --> 01:07:13,360
It was open.
I was worried about you.
877
01:07:13,361 --> 01:07:16,132
- Are you okay?
- It was open?
878
01:07:17,299 --> 01:07:19,100
Oh fuck.
879
01:07:19,101 --> 01:07:21,404
Wasn't smart.
880
01:07:23,505 --> 01:07:25,141
You know I could've killed you.
881
01:07:31,847 --> 01:07:33,747
What are you gonna do?
882
01:07:33,748 --> 01:07:36,517
What, am I going to kill you?
883
01:07:36,518 --> 01:07:38,254
Should I?
884
01:07:44,226 --> 01:07:46,729
I just came
to see if you were okay.
885
01:07:55,704 --> 01:07:59,408
What have you gotten me into?
886
01:08:05,247 --> 01:08:06,515
Huh?
887
01:08:30,605 --> 01:08:32,441
It's may.
888
01:08:33,942 --> 01:08:35,043
My name.
889
01:08:39,247 --> 01:08:41,415
May.
890
01:08:41,416 --> 01:08:44,186
That's a pretty name
for a pretty girl.
891
01:08:46,288 --> 01:08:49,825
So tell me, did you
ever really love Duffy?
892
01:08:52,827 --> 01:08:55,498
Yes, I did...
893
01:08:56,498 --> 01:08:58,167
At first.
894
01:09:02,470 --> 01:09:05,207
He was... charming.
895
01:09:07,642 --> 01:09:09,578
There was something kind
about him.
896
01:09:11,613 --> 01:09:14,215
And what happened?
897
01:09:14,216 --> 01:09:15,784
He changed.
898
01:09:19,321 --> 01:09:21,422
Started watching
everything I did,
899
01:09:21,423 --> 01:09:23,390
everywhere I went.
900
01:09:23,391 --> 01:09:26,662
He said that he made me...
901
01:09:28,563 --> 01:09:30,266
That he owned me.
902
01:09:31,266 --> 01:09:33,469
I was afraid of him.
903
01:09:35,337 --> 01:09:39,241
I'm on wife ♪4.
904
01:09:42,081 --> 01:09:44,345
You're ready to do something
behind my back.
905
01:09:44,346 --> 01:09:48,282
Tell me, Jack, just what is that?
What is that?
906
01:09:48,283 --> 01:09:51,178
Somebody went over there at
5:00 in the fucking morning?
907
01:09:53,788 --> 01:09:55,956
Go home, may.
908
01:09:55,957 --> 01:09:58,827
I'm gonna take care of all this.
909
01:10:02,797 --> 01:10:04,366
How?
910
01:10:07,569 --> 01:10:10,372
Just go home.
I'll handle it.
911
01:10:50,345 --> 01:10:53,414
Hey.
Carl around?
912
01:10:53,415 --> 01:10:55,516
Yeah, he's in the back
in the gym.
913
01:10:55,517 --> 01:10:57,418
All right, thank you.
914
01:10:57,419 --> 01:10:58,954
What's up, dude?
915
01:11:08,663 --> 01:11:10,733
Timing, timing.
916
01:11:14,102 --> 01:11:17,371
Excuse me.
Hey, guys.
917
01:11:17,372 --> 01:11:18,939
You gotta be kidding me.
918
01:11:18,940 --> 01:11:21,410
- Fellas.
- Frank.
919
01:11:22,198 --> 01:11:23,777
You must have grown some balls
920
01:11:23,778 --> 01:11:26,515
or you're just plain fucking
stupid coming here, son.
921
01:11:28,350 --> 01:11:29,851
You've come to buy a car?
922
01:11:32,053 --> 01:11:34,556
Well, where's my package?
923
01:11:35,957 --> 01:11:39,063
I don't... I don't have your
money, if that's what you mean.
924
01:11:40,061 --> 01:11:41,195
This guy, man.
925
01:11:41,196 --> 01:11:43,797
So you don't have my money,
you don't want to buy a car.
926
01:11:43,798 --> 01:11:45,483
What the fuck do you want, Jack?
927
01:11:46,634 --> 01:11:48,669
I want to talk to Paulie.
928
01:11:48,670 --> 01:11:50,306
You are talking to Paulie.
929
01:11:51,639 --> 01:11:54,534
Everything that goes through
him has to come through me.
930
01:11:55,443 --> 01:11:58,445
With all due respect, I...
931
01:11:58,446 --> 01:12:01,081
I got to talk to him alone.
932
01:12:01,082 --> 01:12:05,018
All due respect?
All due respect?
933
01:12:05,019 --> 01:12:08,422
I'll give you some advice, Jack.
934
01:12:08,423 --> 01:12:10,457
Get the fuck out of here.
935
01:12:10,458 --> 01:12:12,559
You heard him,
get the fuck out of here.
936
01:12:12,560 --> 01:12:14,495
And get my money, Jack.
937
01:12:14,496 --> 01:12:17,431
- Dumb-ass.
- Let's get back to it.
938
01:12:17,432 --> 01:12:20,434
Carl, please, Carl.
939
01:12:20,435 --> 01:12:24,138
Let me talk to him for just...
just for a second.
940
01:12:24,139 --> 01:12:25,873
Please.
941
01:12:25,874 --> 01:12:27,776
All right, Jack.
942
01:12:29,077 --> 01:12:32,414
But you've just signed
your own death warrant.
943
01:12:48,062 --> 01:12:50,831
You know, Jack, I...
944
01:12:50,832 --> 01:12:52,566
I feel like maybe
945
01:12:52,567 --> 01:12:56,036
you're not here
to give me my money,
946
01:12:56,037 --> 01:12:59,973
but you want to talk to me.
I can feel it.
947
01:12:59,974 --> 01:13:03,644
I'm in a lot of trouble.
948
01:13:03,645 --> 01:13:05,879
Something terrible has happened.
949
01:13:05,880 --> 01:13:07,714
Yeah, like what?
950
01:13:07,715 --> 01:13:12,219
I... put a man
to sleep...
951
01:13:12,220 --> 01:13:13,720
For good.
952
01:13:13,721 --> 01:13:17,658
It was a total fucking
accident, I swear.
953
01:13:17,659 --> 01:13:18,992
- An accident?
- Yeah.
954
01:13:18,993 --> 01:13:20,227
Shit happens.
955
01:13:20,228 --> 01:13:22,596
The first time
I fucking killed a guy,
956
01:13:22,597 --> 01:13:25,032
it was kind of an accident too.
957
01:13:25,033 --> 01:13:29,169
I was just trying
to talk to this guy, you know?
958
01:13:29,170 --> 01:13:32,539
And he really wasn't
in the mood to talk,
959
01:13:32,540 --> 01:13:36,076
and so I had to get
a little bit rough with him.
960
01:13:36,077 --> 01:13:39,112
And then,
961
01:13:39,113 --> 01:13:42,616
I guess...
962
01:13:42,617 --> 01:13:45,552
He passed, you know?
963
01:13:45,553 --> 01:13:47,788
I had to throw him in the trunk.
964
01:13:47,789 --> 01:13:50,991
But by me killing
this fucking guy,
965
01:13:50,992 --> 01:13:54,194
I wasn't following orders.
What'd I do?
966
01:13:54,195 --> 01:13:57,865
I left this fucking guy
in the trunk
967
01:13:57,866 --> 01:13:59,633
for a long time.
968
01:13:59,634 --> 01:14:01,702
That's why they call you
Paulie trunks?
969
01:14:01,703 --> 01:14:04,505
Yeah. You're quick.
That's right.
970
01:14:04,506 --> 01:14:08,542
I don't... I don't know
how I got into all this mess.
971
01:14:08,543 --> 01:14:12,279
A woman.
And what is this woman's name?
972
01:14:12,280 --> 01:14:13,947
May.
973
01:14:13,948 --> 01:14:15,883
May? May what?
974
01:14:15,884 --> 01:14:19,586
I don't...
I don't know, Seglio?
975
01:14:19,587 --> 01:14:22,458
Seg... Seglo?
Something like that.
976
01:14:28,029 --> 01:14:31,031
You fucked Duffy's wife?
977
01:14:31,032 --> 01:14:33,535
Well, no, I...
no, I didn't fuck her.
978
01:14:33,568 --> 01:14:35,569
I just... we just
messed around a little bit.
979
01:14:35,570 --> 01:14:36,937
You messed around
with another...
980
01:14:36,938 --> 01:14:39,106
you know, where we come from,
981
01:14:39,107 --> 01:14:41,174
that's a death sentence,
you know that?
982
01:14:41,175 --> 01:14:45,646
I myself would kill anybody
who did that.
983
01:14:45,647 --> 01:14:47,683
I understand that.
984
01:14:48,583 --> 01:14:51,184
And that's a good rule.
I get it.
985
01:14:51,185 --> 01:14:53,587
But you didn't fuck her,
986
01:14:53,588 --> 01:14:57,791
and Duffy
has a certain propensity
987
01:14:57,792 --> 01:15:01,595
for doing this kind of shit
to other people.
988
01:15:01,596 --> 01:15:04,731
Yeah,
his weird-ass brother, too.
989
01:15:04,732 --> 01:15:06,667
Yeah. Lewis?
990
01:15:06,668 --> 01:15:10,739
Yeah, now that crazy
motherfucker wants me...
991
01:15:11,773 --> 01:15:14,643
To kill her for him.
992
01:15:16,644 --> 01:15:19,146
Madon, madon, madon.
993
01:15:19,147 --> 01:15:20,881
What about a piece?
994
01:15:20,882 --> 01:15:22,249
A piece of what?
995
01:15:22,250 --> 01:15:24,786
You know, you know...
996
01:15:25,787 --> 01:15:26,920
A thing.
997
01:15:26,921 --> 01:15:28,789
A thing?
998
01:15:28,790 --> 01:15:32,659
I got plenty of fucking things.
What kind of thing you want?
999
01:15:32,660 --> 01:15:36,063
A gun.
I need a fucking gun.
1000
01:15:36,064 --> 01:15:37,698
Oh.
1001
01:15:37,699 --> 01:15:39,766
- You want a gun?
- Yeah.
1002
01:15:39,767 --> 01:15:41,234
You a tough guy now?
1003
01:15:41,235 --> 01:15:42,769
Let me ask you something.
1004
01:15:42,770 --> 01:15:45,641
Do I look like
a fucking pawnbroker to you?
1005
01:15:47,609 --> 01:15:50,112
I got nowhere else to go.
1006
01:16:00,688 --> 01:16:03,757
Make sure you get this
1007
01:16:03,758 --> 01:16:06,793
into Lewis's hands, you hear?
1008
01:16:06,794 --> 01:16:08,662
All right?
1009
01:16:08,663 --> 01:16:12,733
You know, when you
give a piece to somebody,
1010
01:16:12,734 --> 01:16:16,572
you start to then find out
who your real friends are.
1011
01:16:19,140 --> 01:16:21,274
- Are you my friend?
- Yes, sir.
1012
01:16:21,275 --> 01:16:22,744
Yeah.
1013
01:16:41,095 --> 01:16:42,863
I should put it in...
1014
01:16:42,864 --> 01:16:45,732
- no, you might blow your dick off.
- Oh yeah.
1015
01:16:45,733 --> 01:16:49,002
I'll put it
in the back. Right.
1016
01:16:49,003 --> 01:16:51,773
- Get out of here.
- Yes sir. Thank you.
1017
01:17:24,839 --> 01:17:26,039
May, you in here?
1018
01:17:26,040 --> 01:17:27,841
Jack, what are you doing here?
1019
01:17:27,842 --> 01:17:30,043
I told you I'm going
to take care of this.
1020
01:17:30,044 --> 01:17:32,112
I didn't think
you were going to come back.
1021
01:17:32,113 --> 01:17:34,347
Yeah, well, surprise surprise.
1022
01:17:34,348 --> 01:17:36,717
- You going somewhere?
- We're going somewhere.
1023
01:17:36,718 --> 01:17:39,119
- We have to lay low.
- Just stay in your room.
1024
01:17:39,120 --> 01:17:42,355
I told you
I'm gonna handle this shit.
1025
01:17:42,356 --> 01:17:44,159
Just stay there, don't come out.
1026
01:17:56,504 --> 01:17:58,136
You gonna kill me now, asshole?
1027
01:18:03,945 --> 01:18:05,312
Not now, motherfucker.
1028
01:18:05,313 --> 01:18:06,748
You fuckin'...!
1029
01:18:41,415 --> 01:18:42,884
Lewis.
1030
01:18:50,391 --> 01:18:52,928
Fuck you!
1031
01:19:03,971 --> 01:19:06,141
It's... it's over, may.
Put the gun down.
1032
01:19:10,845 --> 01:19:14,247
May, he's unconscious.
1033
01:19:14,248 --> 01:19:16,785
Put the fucking gun down.
1034
01:19:18,186 --> 01:19:20,020
Oh, Jack.
1035
01:19:20,021 --> 01:19:22,088
I'll take it from here.
1036
01:19:22,089 --> 01:19:24,960
I really, truly am sorry.
1037
01:19:26,127 --> 01:19:29,095
Pull the trigger, may.
1038
01:19:29,096 --> 01:19:31,533
You're so pathetic, honey.
Don't beg.
1039
01:19:33,968 --> 01:19:35,236
Goodbye, Jack.
1040
01:19:54,255 --> 01:19:56,091
Holy shit.
1041
01:20:20,915 --> 01:20:22,649
Get rid of this for me.
1042
01:20:22,650 --> 01:20:24,885
What am I, David Copperfield?
1043
01:20:24,886 --> 01:20:26,188
Yeah.
1044
01:20:28,389 --> 01:20:30,624
I'll let you live
under one condition,
1045
01:20:30,625 --> 01:20:32,092
you get the fuck out of here.
1046
01:20:32,093 --> 01:20:34,462
I don't want to see you
again, you understand?
1047
01:20:35,963 --> 01:20:38,066
Do you understand me?
1048
01:20:41,002 --> 01:20:43,003
Yeah, I... I understand.
1049
01:20:43,004 --> 01:20:45,105
All right,
get the fuck out of here.
1050
01:20:45,106 --> 01:20:47,374
- Yeah, yeah.
- You're welcome.
1051
01:20:47,375 --> 01:20:49,109
Thank you.
1052
01:20:49,110 --> 01:20:51,244
I'll take that, Jack.
1053
01:20:51,245 --> 01:20:55,083
And, Jack, don't forget
about that death warrant.
1054
01:21:36,157 --> 01:21:39,592
Okay, killer, stay here
and watch this bag.
1055
01:21:39,593 --> 01:21:42,629
I'm going to go say goodbye
to some old friends, okay?
1056
01:21:42,630 --> 01:21:44,165
I'll be right back.
1057
01:21:51,205 --> 01:21:54,042
How's that Viagra
working out for you?
1058
01:21:55,676 --> 01:21:58,144
Hey, Jack, the usual?
1059
01:21:58,145 --> 01:22:00,048
No.
1060
01:22:01,415 --> 01:22:03,518
No, not today, buddy.
1061
01:22:07,621 --> 01:22:09,624
You know, you look like shit.
1062
01:22:11,659 --> 01:22:14,496
Yeah, look at you.
1063
01:22:18,766 --> 01:22:21,201
I'm not going to be
playing cards anymore, Oscar.
1064
01:22:21,202 --> 01:22:25,105
And I've been asked
to leave town, tonight,
1065
01:22:25,106 --> 01:22:27,407
for good. That's it.
1066
01:22:27,408 --> 01:22:29,644
What are you doing here then?
1067
01:22:32,013 --> 01:22:34,182
I came to say goodbye to you...
1068
01:22:36,150 --> 01:22:38,351
And thank you
for trying to get me
1069
01:22:38,352 --> 01:22:40,722
to quit gambling
all these years.
1070
01:22:42,490 --> 01:22:44,726
I wish I'd listened to you.
1071
01:22:46,627 --> 01:22:49,064
Good luck out there, man.
1072
01:22:53,434 --> 01:22:55,103
Thank you.
1073
01:22:59,540 --> 01:23:01,176
Thanks, man.
1074
01:23:05,346 --> 01:23:08,515
- Stacey, my favorite waitress.
- Jack, what happened to you?
1075
01:23:08,516 --> 01:23:11,219
I was breaking up
a bank robbery.
1076
01:23:13,087 --> 01:23:14,521
This is for you.
1077
01:23:14,522 --> 01:23:17,257
It's for forgetting your name
all these years.
1078
01:23:17,258 --> 01:23:20,093
This is it.
1079
01:23:20,094 --> 01:23:22,228
I'll see you down
the road, okay?
1080
01:23:22,229 --> 01:23:25,131
Sweetie, get me a gin and tonic.
1081
01:23:25,132 --> 01:23:29,803
Jesus, Jack,
what happened to you, man?
1082
01:23:29,804 --> 01:23:32,305
You don't want to hear it.
1083
01:23:32,306 --> 01:23:35,110
Good luck to you, Jack.
1084
01:23:43,551 --> 01:23:46,152
Stephanie, honey, get the door.
1085
01:23:46,153 --> 01:23:48,321
Mom, can you get it?
1086
01:23:48,322 --> 01:23:51,760
No, Stephanie, get the door,
I'm in the middle of something.
1087
01:23:56,297 --> 01:23:59,601
Stephanie, that better be
homework you're doing.
1088
01:24:07,741 --> 01:24:10,545
Jack?
1089
01:27:53,701 --> 01:27:58,506
♪ You take your time
to see lights everywhere ♪
1090
01:28:02,443 --> 01:28:06,848
♪ fascination's right there
in your eyes ♪
1091
01:28:10,417 --> 01:28:14,489
♪ nobody can stop music
in your head ♪
1092
01:28:18,559 --> 01:28:22,428
♪ then all good things
become wild ♪
1093
01:28:22,429 --> 01:28:25,767
♪ oh, why? ♪
1094
01:28:30,804 --> 01:28:35,810
♪ 'Cause Vegas is
not your paradise ♪
1095
01:28:38,779 --> 01:28:42,684
♪ 'cause Vegas is
not your paradise. ♪
78727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.