All language subtitles for Dutton.Ranch.S01E05.Peaceful.Find.Peace.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:06,626 This'll be one of those days 2 00:00:06,674 --> 00:00:08,209 that follow you to the grave. 3 00:00:08,309 --> 00:00:09,677 If either one of you want to walk, 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,657 - I won't hold it against you. - We're with you. 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,517 - How does this happen? - Foot-and-mouth. 6 00:00:16,617 --> 00:00:17,751 It's got to be the new bull. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,887 Cattle broker, he fucked us, baby. 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,723 All the vet paperwork? Forged. 9 00:00:26,127 --> 00:00:27,637 I don't know how we're gonna tell Carter. 10 00:00:27,661 --> 00:00:29,997 You're the prettiest woman I've ever seen. 11 00:00:30,098 --> 00:00:31,675 Carter has a pure heart. 12 00:00:31,699 --> 00:00:32,900 If you fuck with it, 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,535 I will make your life a living hell. 14 00:00:34,668 --> 00:00:36,613 - What's your day rate, chief? - Whatever you're paying. 15 00:00:36,637 --> 00:00:38,906 Let's scoot. 16 00:00:39,006 --> 00:00:40,074 I named her Xena, 17 00:00:40,174 --> 00:00:42,876 after the Warrior Princess. 18 00:00:42,976 --> 00:00:45,055 Someone at the 10-Petal 19 00:00:45,079 --> 00:00:46,523 knows more than they're saying. 20 00:00:46,547 --> 00:00:48,216 That's a pretty serious accusation. 21 00:00:48,349 --> 00:00:49,859 Yeah, well, so is disappearing a man. 22 00:00:49,883 --> 00:00:51,528 Let me take over. Let me do the job for you. 23 00:00:51,552 --> 00:00:55,055 I wish I could, Kino. Wish I could. 24 00:00:56,190 --> 00:00:58,392 You sold me a sick bull. 25 00:00:58,526 --> 00:01:00,404 You got 30 seconds to get the fuck out of Rio Paloma, 26 00:01:00,428 --> 00:01:03,664 and if I ever fucking see your face again, you're dead. 27 00:01:21,582 --> 00:01:23,817 Sure is quiet, isn't it? 28 00:01:24,885 --> 00:01:27,788 It ain't a ranch without a herd, sweetheart. 29 00:01:29,923 --> 00:01:33,026 We'll fill these pastures again one day. 30 00:01:33,794 --> 00:01:36,697 Might just take us a minute, that's all. 31 00:01:38,566 --> 00:01:39,933 Yeah. 32 00:01:44,438 --> 00:01:47,375 Carter still hasn't spoken to me. 33 00:01:49,042 --> 00:01:51,111 I should have told him. 34 00:01:52,613 --> 00:01:55,683 You ought to just give him some time. He'll come around. 35 00:01:58,786 --> 00:02:00,188 You sure about this? 36 00:02:02,122 --> 00:02:05,493 Honey, it'll pay the bills and put food on the table. 37 00:02:07,395 --> 00:02:09,029 Till we come up with a plan. 38 00:02:10,764 --> 00:02:12,800 We'll come up with a plan. 39 00:02:16,069 --> 00:02:18,138 - I love you. - Love you. 40 00:02:29,817 --> 00:02:31,485 All right. 41 00:03:04,952 --> 00:03:06,996 That's Beulah's son Joaquin. 42 00:03:07,020 --> 00:03:11,024 None of them are easy, but he's reasonable. 43 00:03:15,829 --> 00:03:18,566 Morning, Joaquin. 44 00:03:18,699 --> 00:03:20,368 This is Rip Wheeler. 45 00:03:20,468 --> 00:03:22,703 Beulah wants to meet him. 46 00:03:22,836 --> 00:03:24,171 She expecting you? 47 00:03:24,272 --> 00:03:25,573 We didn't fix a time, 48 00:03:25,706 --> 00:03:28,041 but I ain't ever caught your mother off guard. 49 00:03:28,809 --> 00:03:31,612 Come on in. 50 00:03:34,948 --> 00:03:37,918 Never ceases to amaze, the... 51 00:03:38,051 --> 00:03:41,054 the shit wealthy waste their wealth on. 52 00:03:41,154 --> 00:03:42,723 Yeah. 53 00:03:43,524 --> 00:03:45,893 She wants to speak with you. Alone. 54 00:03:46,026 --> 00:03:47,227 Okay. 55 00:03:47,328 --> 00:03:48,968 Godspeed. I'll wait for you in the truck. 56 00:04:01,842 --> 00:04:05,446 I don't normally take meetings at this hour. 57 00:04:05,546 --> 00:04:08,882 Well, Everett mentioned that I might be able to help you. 58 00:04:12,886 --> 00:04:16,390 I hear you managed the Yellowstone. 59 00:04:16,490 --> 00:04:18,258 Yes, ma'am. 25 years. 60 00:04:18,359 --> 00:04:19,560 Then you bought 61 00:04:19,660 --> 00:04:21,462 the Edwards Ranch with the Dutton girl? 62 00:04:21,562 --> 00:04:23,573 My wife Beth. Yeah. 63 00:04:23,597 --> 00:04:25,241 It's good land, it's better cattle. 64 00:04:25,265 --> 00:04:27,735 - Sit down. - Thank you. 65 00:04:31,104 --> 00:04:33,607 You ever foreman'd two properties? 66 00:04:33,707 --> 00:04:35,609 All due respect, ma'am, your ranch 67 00:04:35,709 --> 00:04:37,110 and my ranch put together 68 00:04:37,210 --> 00:04:39,780 ain't a quarter of what the Yellowstone is. 69 00:04:39,880 --> 00:04:41,190 So, you're a man with an appetite. 70 00:04:41,214 --> 00:04:43,651 Nah, I'm just a man that likes to work. 71 00:04:43,751 --> 00:04:45,486 Well, that's an attractive quality. 72 00:04:47,020 --> 00:04:50,290 If you don't mind me asking, who is, Rob-Will? 73 00:04:50,391 --> 00:04:52,936 My son. Y'all have met? 74 00:04:52,960 --> 00:04:54,462 Briefly, yeah. Yeah. 75 00:04:54,562 --> 00:04:57,807 Well, let's just say he's on an indefinite vacation. 76 00:04:57,831 --> 00:04:59,500 What else did Everett tell you? 77 00:04:59,633 --> 00:05:03,136 - Which part? - About me needing help. 78 00:05:04,538 --> 00:05:06,149 He mentioned that your current foreman... 79 00:05:06,173 --> 00:05:08,809 these are his words, of course... "is a fucking idiot." 80 00:05:10,978 --> 00:05:13,990 McKinney. He doesn't pull punches, does he? 81 00:05:14,014 --> 00:05:16,016 No, ma'am, he doesn't. 82 00:05:17,651 --> 00:05:19,687 Well... 83 00:05:21,455 --> 00:05:23,023 we got 75,000 acres, 84 00:05:23,123 --> 00:05:27,361 about 2,200 head, Mexican crossbreed. 85 00:05:27,495 --> 00:05:30,006 We sell to big-box retailers, but... 86 00:05:30,030 --> 00:05:32,733 mismanagement has been a bit of a bugaboo of late. 87 00:05:32,833 --> 00:05:35,669 Well, would you like me to fix your problem? 88 00:05:35,769 --> 00:05:37,004 Well, I wonder, can you? 89 00:05:37,137 --> 00:05:38,448 If it's ranching, I can. Yes, ma'am. 90 00:05:38,472 --> 00:05:41,017 My margins have grown razor-thin. 91 00:05:41,041 --> 00:05:44,320 I need someone who implements efficiency. 92 00:05:44,344 --> 00:05:46,547 A man who works smarter, not just harder. 93 00:05:46,680 --> 00:05:49,182 Well, I can do both. 94 00:05:49,282 --> 00:05:51,519 I like a tight-lipped ship. 95 00:05:51,652 --> 00:05:53,854 Rio Paloma loves to gossip. 96 00:05:53,954 --> 00:05:58,091 Well, ma'am, other people's business, it ain't mine. 97 00:06:00,528 --> 00:06:03,230 Well, few names are as revered as John Dutton's. 98 00:06:03,363 --> 00:06:06,209 I suppose if you worked for him for 25 years, 99 00:06:06,233 --> 00:06:08,536 you can work for anyone. 100 00:06:10,303 --> 00:06:13,574 I also know that, despite its tragic end, 101 00:06:13,674 --> 00:06:15,876 the Yellowstone was not a three-ring circus. 102 00:06:17,445 --> 00:06:19,780 No. I wouldn't allow it. 103 00:06:20,848 --> 00:06:22,626 Do whatever it takes to get my ranch in order, 104 00:06:22,650 --> 00:06:24,217 and I'll pay you handsomely, 105 00:06:24,351 --> 00:06:27,888 not just with my money but with my loyalty. 106 00:06:31,024 --> 00:06:34,061 I'll be here at 4:30 a.m. 107 00:06:34,161 --> 00:06:35,763 Pleasure to meet you, Ms. Jackson. 108 00:07:50,771 --> 00:07:53,406 You know this isn't our only option. 109 00:07:54,207 --> 00:07:55,976 I could make some calls. 110 00:07:56,777 --> 00:07:58,478 Dallas, New York. 111 00:07:58,612 --> 00:08:01,048 I could be earning within a month. 112 00:08:01,882 --> 00:08:04,351 But I'd be gone. 113 00:08:05,218 --> 00:08:07,354 No. 114 00:08:08,789 --> 00:08:10,891 I don't want that, darling. 115 00:08:12,560 --> 00:08:14,595 I want you next to me. 116 00:08:15,328 --> 00:08:17,330 Well, I'm always next to you. 117 00:08:19,867 --> 00:08:21,635 I'll see you in a bit, sweetie. 118 00:11:12,740 --> 00:11:13,740 Who is that? 119 00:11:15,475 --> 00:11:16,555 Yeah, who the fuck are you? 120 00:11:19,079 --> 00:11:21,148 We got calves to wean. 121 00:11:22,916 --> 00:11:25,028 Get your gear together 122 00:11:25,052 --> 00:11:27,587 and get your asses in the saddle. 123 00:11:28,688 --> 00:11:31,358 Y'all got ten minutes. 124 00:11:35,729 --> 00:11:38,231 Wait, I know you. From the gas station. 125 00:11:48,909 --> 00:11:51,211 This is fucking bullshit. 126 00:12:10,397 --> 00:12:12,032 - Ma'am? - Yeah? 127 00:12:12,132 --> 00:12:14,234 Horses are cared for. 128 00:12:14,334 --> 00:12:15,602 Anything else I can do? 129 00:12:15,735 --> 00:12:18,972 You can stop calling me "ma'am." 130 00:12:19,739 --> 00:12:22,109 - I've got a name. - Okay. 131 00:12:22,209 --> 00:12:25,278 Just know that no work's beneath me. 132 00:12:32,419 --> 00:12:34,754 - He'd have liked you. - Who? 133 00:12:35,555 --> 00:12:36,990 My dad. 134 00:12:37,791 --> 00:12:40,627 Sure would've liked to have met him. 135 00:12:52,105 --> 00:12:53,807 Want one? 136 00:12:54,707 --> 00:12:56,009 Got one. 137 00:13:03,716 --> 00:13:06,353 Not much of a ranch anymore. 138 00:13:09,789 --> 00:13:11,458 Thank you. 139 00:13:14,895 --> 00:13:16,830 I keep looking for the herd. 140 00:13:18,598 --> 00:13:20,968 You know, like they're still here. 141 00:13:21,869 --> 00:13:24,337 Take away something you see every day... 142 00:13:25,205 --> 00:13:28,818 sun, birds, 143 00:13:28,842 --> 00:13:30,677 wind even... 144 00:13:32,645 --> 00:13:35,048 brain can't quite catch up. 145 00:13:39,486 --> 00:13:41,621 Was it 15 years you were inside? 146 00:13:43,423 --> 00:13:45,258 It's a long fucking time. 147 00:13:47,594 --> 00:13:49,805 What'd you miss the most? 148 00:13:49,829 --> 00:13:52,065 Lots of things. 149 00:13:54,234 --> 00:13:57,737 But mostly, the peace and quiet of a lonely night. 150 00:13:59,506 --> 00:14:01,174 Yeah, I'd miss that. 151 00:14:02,009 --> 00:14:05,612 Not sure I'm meant for peace, though. 152 00:14:09,749 --> 00:14:11,551 Me, neither. 153 00:14:14,387 --> 00:14:18,125 But they say God's ways are mysterious. 154 00:14:18,992 --> 00:14:20,693 Yeah. 155 00:14:20,793 --> 00:14:22,429 Mystery's right out there. 156 00:14:23,230 --> 00:14:25,465 For me, anyway. 157 00:14:26,266 --> 00:14:27,901 Right here. 158 00:14:30,503 --> 00:14:32,973 Land's as good a God as any. 159 00:14:34,307 --> 00:14:36,276 Maybe better. 160 00:14:40,948 --> 00:14:43,116 We keep looking, then. 161 00:14:43,883 --> 00:14:46,353 Keep trying, that's for sure. 162 00:14:51,191 --> 00:14:54,027 Hey, whatever you're working on over there, Beth... 163 00:14:56,729 --> 00:14:58,731 I hope it works. 164 00:14:58,831 --> 00:15:01,001 It fucking better. 165 00:15:10,710 --> 00:15:12,745 Go on, start turning them out. 166 00:15:16,783 --> 00:15:19,086 - Hey! - Hey! 167 00:15:19,186 --> 00:15:20,220 Hey! 168 00:15:30,397 --> 00:15:32,599 Go, keep turning them back, let's go! 169 00:15:32,699 --> 00:15:34,567 Come on. Come on! 170 00:15:34,667 --> 00:15:36,403 Out of my way. 171 00:15:48,715 --> 00:15:50,650 Find the gate. 172 00:15:50,783 --> 00:15:52,619 Hey! 173 00:15:52,719 --> 00:15:54,554 Hey. 174 00:15:58,458 --> 00:16:00,160 Fucking son of a bitch 175 00:16:00,293 --> 00:16:02,295 doesn't know what spiderweb he just walked into. 176 00:16:02,395 --> 00:16:04,640 Man, it was past time to wean these calves. 177 00:16:04,664 --> 00:16:05,965 Fuck, Tommy, you think 178 00:16:06,066 --> 00:16:07,510 - I didn't know that? - Quit fucking talking 179 00:16:07,534 --> 00:16:08,968 and go get them pairs. 180 00:16:09,069 --> 00:16:10,503 Yes, sir. 181 00:16:14,741 --> 00:16:16,976 Hey! 182 00:17:09,829 --> 00:17:11,531 Thought you could use a little pick-me-up. 183 00:17:11,664 --> 00:17:13,333 It's not too soon? 184 00:17:13,433 --> 00:17:16,903 Nah. Some days, too soon's all we got. 185 00:17:18,671 --> 00:17:21,208 Okay, girl. There you go. 186 00:17:22,842 --> 00:17:25,521 - How is she? - She's doing great. 187 00:17:25,545 --> 00:17:29,582 You know, like you said, this girl's got spirit. 188 00:17:29,716 --> 00:17:31,551 You got it, you got it. There you go. 189 00:17:34,154 --> 00:17:36,399 There you go. Good job. 190 00:17:36,423 --> 00:17:38,925 Good girl. Good girl. 191 00:17:40,560 --> 00:17:41,928 Come on. 192 00:17:46,499 --> 00:17:48,067 Come on. 193 00:18:00,680 --> 00:18:02,615 My God. How many will she eat? 194 00:18:02,749 --> 00:18:06,219 As many as you feed her, but... 195 00:18:06,319 --> 00:18:07,763 Dwight limits her to two a day. 196 00:18:07,787 --> 00:18:09,256 You're damn straight. 197 00:18:09,389 --> 00:18:11,423 Who the hell wants a fat leopard? 198 00:18:12,992 --> 00:18:15,162 Hey, big gun. 199 00:18:16,296 --> 00:18:18,731 You sure you don't want one of these cold boys? 200 00:18:20,933 --> 00:18:23,936 Damn, I thought nannies were supposed to be chatty. 201 00:18:24,070 --> 00:18:26,139 You're telling me. 202 00:18:29,008 --> 00:18:30,810 You seem good. 203 00:18:31,744 --> 00:18:33,646 I'm okay. 204 00:18:34,881 --> 00:18:38,285 I heard Rip was at the ranch this morning. 205 00:18:39,118 --> 00:18:41,087 Yeah... 206 00:18:41,188 --> 00:18:43,590 He can't know that I'm not at school. 207 00:18:43,690 --> 00:18:45,492 I'm not telling. 208 00:18:49,429 --> 00:18:50,973 Let's go. 209 00:18:50,997 --> 00:18:52,465 Shit, all right. 210 00:18:53,300 --> 00:18:55,311 Uno, dos. 211 00:18:55,335 --> 00:18:57,370 Let's go. 212 00:18:59,572 --> 00:19:00,640 Sir? 213 00:19:00,773 --> 00:19:03,009 Damn, boy, you in trouble. 214 00:19:04,944 --> 00:19:05,645 Shit. 215 00:19:05,745 --> 00:19:07,980 - Cheers. - But it's a... 216 00:19:08,080 --> 00:19:09,882 a good kind of trouble. 217 00:19:09,982 --> 00:19:11,484 Oreana. 218 00:19:11,618 --> 00:19:13,420 It's time to go. 219 00:19:14,454 --> 00:19:15,488 Come on, let's go. 220 00:19:15,588 --> 00:19:18,525 - I'm not ready. - I wasn't asking. 221 00:19:18,625 --> 00:19:20,126 No need to break balls, Cochise. 222 00:19:20,227 --> 00:19:21,994 I wasn't talking to you. 223 00:19:22,128 --> 00:19:23,663 Let's go. 224 00:19:23,763 --> 00:19:25,164 All righty, then. 225 00:19:25,265 --> 00:19:27,367 - Mary fucking Poppins, man. - You'd think 226 00:19:27,467 --> 00:19:29,267 I was the fucking president's daughter, right? 227 00:19:30,803 --> 00:19:32,505 Sorry. 228 00:19:32,639 --> 00:19:34,040 Not your fault. 229 00:19:38,010 --> 00:19:39,212 Ma'am. 230 00:19:41,581 --> 00:19:43,350 It was nice to meet you. 231 00:19:43,450 --> 00:19:46,152 Nice meeting you. 232 00:19:55,295 --> 00:19:56,363 Boy, 233 00:19:56,496 --> 00:19:59,031 that woman is gonna break your heart 234 00:19:59,131 --> 00:20:00,876 into a thousand pieces, 235 00:20:00,900 --> 00:20:03,870 and it's gonna be the best goddamn feeling 236 00:20:04,003 --> 00:20:06,439 you ever had, you sly dog. 237 00:20:07,807 --> 00:20:09,075 Cheers. 238 00:20:14,046 --> 00:20:15,415 Hey, baby. 239 00:20:17,350 --> 00:20:18,861 Get your horses watered, 240 00:20:18,885 --> 00:20:20,587 and then we're back at it. 241 00:20:24,391 --> 00:20:25,925 Hey, where the fuck's my apology? 242 00:20:26,025 --> 00:20:27,503 You looking to get your other arm broke, boy? 243 00:20:27,527 --> 00:20:29,037 I'm looking for answers for Wes and Whitney, 244 00:20:29,061 --> 00:20:30,506 - you son of a bitch. - That beating's 245 00:20:30,530 --> 00:20:32,231 all you're ever gonna get. 246 00:20:39,306 --> 00:20:40,373 What'd y'all do to them?! 247 00:20:40,473 --> 00:20:42,309 Get off me! 248 00:20:46,245 --> 00:20:48,247 They're my friends, motherfucker! 249 00:20:48,381 --> 00:20:52,118 Ya basta. Ya. Basta. Ya, cool off. 250 00:20:52,251 --> 00:20:53,786 Like I said, 251 00:20:53,920 --> 00:20:58,558 get your fucking horses watered and then we're back at it. 252 00:21:10,937 --> 00:21:13,205 Have you heard from Rip? 253 00:21:16,409 --> 00:21:18,411 You don't like it. 254 00:21:18,511 --> 00:21:20,513 Him working the 10-Petal? 255 00:21:20,613 --> 00:21:22,281 What do you think? 256 00:21:24,551 --> 00:21:25,918 But he's doing it for us. 257 00:21:26,018 --> 00:21:28,455 Well, he's got a family to take care of. 258 00:21:28,555 --> 00:21:30,457 He's a lucky man. 259 00:21:32,024 --> 00:21:33,760 I'm not sure about that. 260 00:21:34,627 --> 00:21:38,331 That man has lost more than he'd ever admit. 261 00:21:39,932 --> 00:21:42,969 You know, he devoted his life to the Yellowstone. 262 00:21:43,069 --> 00:21:45,004 This, this place, 263 00:21:45,137 --> 00:21:48,675 was supposed to be his time, his ranch. 264 00:21:51,478 --> 00:21:52,879 He is smart. 265 00:21:52,979 --> 00:21:56,315 And he listens and he leads. 266 00:21:56,449 --> 00:21:58,250 Beulah's the lucky one. 267 00:22:00,052 --> 00:22:01,521 Beulah got you worried? 268 00:22:02,355 --> 00:22:04,491 I don't fucking trust her. 269 00:22:04,591 --> 00:22:06,325 Well, she is complicated. 270 00:22:06,426 --> 00:22:10,497 But the truth of the matter is, she needs a decent foreman. 271 00:22:10,597 --> 00:22:13,299 She's burned through three in the past year alone. 272 00:22:14,634 --> 00:22:17,069 She won't burn through Rip. 273 00:22:18,671 --> 00:22:20,039 I hope not. 274 00:22:20,907 --> 00:22:22,742 She won't. 275 00:22:33,786 --> 00:22:35,531 Are you ready? 276 00:22:35,555 --> 00:22:37,356 I've done all I can, Beth. 277 00:22:38,157 --> 00:22:39,759 She's all yours now. 278 00:22:46,165 --> 00:22:47,534 Thank you. 279 00:22:48,501 --> 00:22:49,735 You're welcome. 280 00:22:51,971 --> 00:22:53,573 Come on. 281 00:22:53,673 --> 00:22:55,808 You're very welcome. 282 00:23:09,055 --> 00:23:10,623 Go on. 283 00:23:20,600 --> 00:23:21,868 There we go. 284 00:23:22,835 --> 00:23:27,305 How long are you gonna keep up this fugitive's life? 285 00:23:30,042 --> 00:23:31,478 Your folks ain't changed their mind 286 00:23:31,611 --> 00:23:34,180 about that school thing yet, have they? 287 00:23:35,414 --> 00:23:38,618 Well, ain't up to them. 288 00:23:38,718 --> 00:23:40,295 The law says I'm a man. 289 00:23:40,319 --> 00:23:43,523 Maybe they just don't want you growing up so fast. 290 00:23:43,623 --> 00:23:46,993 Growing up fast is highly fucking overrated. 291 00:23:47,794 --> 00:23:50,963 Well, either way... 292 00:23:51,097 --> 00:23:53,332 no cows left to cowboy now. 293 00:23:54,801 --> 00:23:56,536 What the fuck are you talking about? 294 00:23:57,804 --> 00:24:00,983 - They got sick. - Sick how? 295 00:24:01,007 --> 00:24:04,143 I don't know, but they're gone. 296 00:24:06,278 --> 00:24:07,880 Shit. 297 00:24:09,982 --> 00:24:11,460 That's-that's harsh. 298 00:24:11,484 --> 00:24:13,686 Wish I could go back to Montana. 299 00:24:13,786 --> 00:24:16,632 That's the thing, you got time, chief. 300 00:24:16,656 --> 00:24:19,492 You got time to discover a lot of things. 301 00:24:19,592 --> 00:24:21,528 You don't fucking realize how young you are 302 00:24:21,661 --> 00:24:24,096 till you get old, and then it's too fucking late. 303 00:24:24,897 --> 00:24:26,365 Why not let your folks 304 00:24:26,499 --> 00:24:28,334 look after you for a little while longer 305 00:24:28,434 --> 00:24:32,004 until you get things... or some things... figured out? 306 00:24:33,172 --> 00:24:34,683 Otherwise, 307 00:24:34,707 --> 00:24:39,546 you're just a fucking day trasher without a horse. 308 00:24:41,514 --> 00:24:43,859 I can fend for myself, all right? 309 00:24:43,883 --> 00:24:46,218 It's the only thing I'm pretty good at. 310 00:24:51,991 --> 00:24:54,160 All right, that's good. 311 00:24:54,260 --> 00:24:56,428 Good for you. 312 00:24:57,196 --> 00:24:58,698 I want you to fend for us both 313 00:24:58,798 --> 00:25:01,267 while old Dwight counts some sheep. 314 00:26:06,065 --> 00:26:07,600 - Hey. - Yeah? 315 00:26:07,700 --> 00:26:09,235 Come sit down. 316 00:26:18,010 --> 00:26:19,846 What's your name, boy? 317 00:26:19,946 --> 00:26:21,313 Austin. 318 00:26:21,447 --> 00:26:24,651 Austin, who is Wes? 319 00:26:25,417 --> 00:26:26,886 Buddy of mine. 320 00:26:28,120 --> 00:26:29,455 He worked here, too. 321 00:26:29,555 --> 00:26:30,990 And? 322 00:26:32,625 --> 00:26:35,127 Man just up and disappeared. 323 00:26:36,228 --> 00:26:38,965 Wife and kid's gone missing, too. 324 00:26:40,599 --> 00:26:43,369 How long ago? 325 00:26:44,203 --> 00:26:45,805 Couple weeks. 326 00:26:51,143 --> 00:26:53,479 You can go on and get cleaned up. 327 00:27:37,623 --> 00:27:39,859 Go pack your shit. 328 00:27:44,096 --> 00:27:47,433 Go pack your fucking shit, kid. 329 00:27:55,541 --> 00:27:58,010 The Jacksons are gonna chew you up, 330 00:27:58,110 --> 00:27:59,712 spit you out, 331 00:27:59,846 --> 00:28:02,048 forget you ever had a name. 332 00:28:04,516 --> 00:28:08,220 Go get your pay and get the fuck out of here. 333 00:28:16,528 --> 00:28:18,597 Fuck all y'all. 334 00:28:25,504 --> 00:28:27,506 Especially you. 335 00:29:08,414 --> 00:29:09,949 Dwight. 336 00:29:10,082 --> 00:29:11,617 Dwight! 337 00:29:15,888 --> 00:29:17,156 Hey. 338 00:29:18,090 --> 00:29:20,126 Shit. 339 00:29:20,259 --> 00:29:22,805 Fucking skunks at our lawn party. 340 00:29:22,829 --> 00:29:24,696 Goddamn it. 341 00:29:25,564 --> 00:29:26,564 Motherfucker. 342 00:29:26,632 --> 00:29:29,035 Hey, we gonna, we gonna be okay? 343 00:29:30,036 --> 00:29:31,670 You'll be good, chief. 344 00:29:31,804 --> 00:29:33,806 Just listen to your mama. Shit. 345 00:29:34,740 --> 00:29:36,985 And don't be like Dwight. 346 00:29:37,009 --> 00:29:38,144 Where you going? 347 00:29:38,244 --> 00:29:39,645 Adios. 348 00:29:39,745 --> 00:29:41,447 Ass on the floor. 349 00:29:41,547 --> 00:29:43,782 - Arms and legs spread! - Whoa! 350 00:29:50,056 --> 00:29:52,134 Cocksuckers. 351 00:29:52,158 --> 00:29:53,392 That's it. 352 00:29:53,492 --> 00:29:54,692 Shit. 353 00:29:56,328 --> 00:29:58,664 Fuck... you. 354 00:30:33,199 --> 00:30:35,401 Stop! Get down. I'll shoot! 355 00:31:00,792 --> 00:31:02,560 Dwight. 356 00:31:08,167 --> 00:31:10,102 He had a knife. 357 00:31:10,236 --> 00:31:11,570 Yeah, I think he did. 358 00:31:11,670 --> 00:31:12,904 Damn near cut me. 359 00:31:22,881 --> 00:31:25,584 Dwight. Dwight. 360 00:31:40,232 --> 00:31:42,177 - Dinner's on the table. - Well, thank you, ma'am, 361 00:31:42,201 --> 00:31:45,171 but I believe my wife's got dinner waiting for me. 362 00:31:45,271 --> 00:31:48,607 I smoked an 18-hour brisket. 363 00:31:48,740 --> 00:31:50,276 Yeah? 364 00:31:50,376 --> 00:31:52,354 All right, well, I guess I'll be up in a little while. 365 00:31:52,378 --> 00:31:53,980 All right. Of course you will. 366 00:31:54,080 --> 00:31:56,248 You're a man with an appetite. 367 00:32:06,892 --> 00:32:08,294 Why? 368 00:32:08,394 --> 00:32:09,437 What happened? 369 00:32:09,461 --> 00:32:11,130 You know what the fuck happened. 370 00:32:11,230 --> 00:32:13,199 I did the job just like Ms. Beulah told me, 371 00:32:13,299 --> 00:32:14,633 and y'all up and replace me? 372 00:32:14,766 --> 00:32:16,335 Circumstances have changed. 373 00:32:16,468 --> 00:32:17,779 Well, I'll tell you what hasn't changed. 374 00:32:17,803 --> 00:32:20,039 A dead fucking cowboy named Wes Ayers. 375 00:32:21,140 --> 00:32:24,210 That sounds dangerously close to a threat. 376 00:32:25,244 --> 00:32:27,513 And you were the last one to see him alive. 377 00:32:27,646 --> 00:32:28,856 Your brother pulled the trigger. 378 00:32:28,880 --> 00:32:29,880 Are you sure? 379 00:32:29,915 --> 00:32:31,483 'Cause you had the gun. 380 00:32:31,583 --> 00:32:33,852 It's hard to tell whose prints they're gonna find. 381 00:32:33,986 --> 00:32:35,630 You threatening me, now? 382 00:32:35,654 --> 00:32:37,689 Just stating facts. 383 00:32:38,657 --> 00:32:41,127 Well, here's a fact for you. 384 00:32:41,227 --> 00:32:43,829 I didn't forget about y'all's cattle. 385 00:32:45,097 --> 00:32:48,034 And I didn't forget why Wes took that bullet. 386 00:32:53,539 --> 00:32:57,609 There's two ways to leave the ranch, Chet. 387 00:33:03,782 --> 00:33:05,517 Choose wisely. 388 00:33:44,956 --> 00:33:45,956 Hey, honey. 389 00:33:46,024 --> 00:33:49,037 Hey. Just checking on you. 390 00:33:49,061 --> 00:33:50,696 You be back soon? 391 00:33:50,796 --> 00:33:52,064 Nah, I'm gonna stay for dinner. 392 00:33:52,164 --> 00:33:53,031 Okay. 393 00:33:53,132 --> 00:33:54,933 You do what you need to do. 394 00:33:55,067 --> 00:33:56,735 Yeah, I'll call you in a few hours. 395 00:33:56,868 --> 00:33:58,546 - Okay, bye. - Love you. 396 00:33:58,570 --> 00:34:00,272 Talk soon. 397 00:34:46,152 --> 00:34:48,120 Dwight White was no good. 398 00:34:49,255 --> 00:34:52,191 He was a drunkard, an insurance fraudster and a thief. 399 00:34:53,392 --> 00:34:55,561 The man stole from the sick and the elderly. 400 00:34:56,528 --> 00:34:57,829 He was cow shit. 401 00:34:57,963 --> 00:35:00,299 Cow shit stuck to the heel of this county's boot, 402 00:35:00,399 --> 00:35:02,634 and was bound to get scraped off one way or another. 403 00:35:02,734 --> 00:35:04,270 He was my friend. 404 00:35:06,405 --> 00:35:10,142 Son, I think grief is clouding your judgment. 405 00:35:10,242 --> 00:35:12,511 It's okay. It happens to the best of us. 406 00:35:15,314 --> 00:35:17,082 You killed him. 407 00:35:18,317 --> 00:35:21,720 This is your second time in my jail, 408 00:35:21,820 --> 00:35:25,257 which makes you a repeat offender like your buddy Dwight. 409 00:35:27,259 --> 00:35:29,171 So I would think real hard 410 00:35:29,195 --> 00:35:31,330 about where that got him. 411 00:35:33,299 --> 00:35:35,510 People are gonna have questions about that. 412 00:35:35,534 --> 00:35:39,271 Smart people don't ask dangerous questions, Carter. 413 00:35:41,440 --> 00:35:44,042 How smart are you, son? 414 00:35:46,178 --> 00:35:48,079 I don't want my folks to know. 415 00:35:50,015 --> 00:35:52,584 Then, you weren't at Dwight White's tonight. 416 00:35:54,085 --> 00:35:56,255 You never saw a thing. 417 00:35:56,988 --> 00:35:58,524 And you'll never say a word. 418 00:36:03,429 --> 00:36:05,096 - And? - The sun rises 419 00:36:05,197 --> 00:36:07,366 and sets just like regular. 420 00:36:19,144 --> 00:36:22,381 We left your truck at the Chapel Trailhead, 421 00:36:22,481 --> 00:36:23,749 three miles up. 422 00:36:26,818 --> 00:36:28,287 You better get a move on. 423 00:36:42,167 --> 00:36:44,102 So, tell me how is it. 424 00:36:44,236 --> 00:36:46,905 Well, we've already made some changes. 425 00:36:48,640 --> 00:36:50,242 Who? 426 00:36:50,342 --> 00:36:52,911 Ma'am, Chet doesn't work here any longer. 427 00:36:54,646 --> 00:36:57,283 Color me unsurprised. 428 00:36:57,416 --> 00:36:59,751 He's the kind of cowboy that... 429 00:36:59,851 --> 00:37:01,119 well, he poisons the well. 430 00:37:01,253 --> 00:37:04,122 Chet's just over his skis, 431 00:37:04,256 --> 00:37:05,791 and frankly, a stopgap 432 00:37:05,891 --> 00:37:08,126 until we found someone better like you. 433 00:37:08,260 --> 00:37:09,237 Please, eat. 434 00:37:09,261 --> 00:37:10,796 Thank you. 435 00:37:16,935 --> 00:37:18,804 How long you been married? 436 00:37:18,937 --> 00:37:20,071 Married? 437 00:37:20,171 --> 00:37:21,773 Not very long. Just, 438 00:37:21,907 --> 00:37:24,276 been chasing Beth my whole life, that's all. 439 00:37:24,410 --> 00:37:25,611 Yeah? 440 00:37:25,711 --> 00:37:27,313 Cupid's arrow got you young? 441 00:37:27,413 --> 00:37:28,814 I was 15 years old, shoveling shit 442 00:37:28,947 --> 00:37:30,024 for her father when I met her. 443 00:37:30,048 --> 00:37:31,750 Aw. 444 00:37:31,850 --> 00:37:33,127 Bottom of the food chain, 445 00:37:33,151 --> 00:37:34,562 and you wooed John Dutton's daughter? 446 00:37:34,586 --> 00:37:36,488 Well, every dog has its day. 447 00:37:36,588 --> 00:37:39,157 Well, good on you. 448 00:37:39,257 --> 00:37:40,859 Tell me about her. 449 00:37:44,029 --> 00:37:46,264 Well... 450 00:37:46,365 --> 00:37:49,100 Beautiful, intelligent. 451 00:37:50,602 --> 00:37:51,903 Fierce. 452 00:37:52,804 --> 00:37:54,573 Tender. 453 00:37:55,507 --> 00:37:56,908 Raw. 454 00:37:59,244 --> 00:38:00,812 A bit like you. 455 00:38:03,281 --> 00:38:04,816 Cheers to that. 456 00:38:10,956 --> 00:38:14,168 How's 8,000 a month, 457 00:38:14,192 --> 00:38:16,638 plus a truck and a house? 458 00:38:16,662 --> 00:38:18,564 I don't need the truck or the house, ma'am. 459 00:38:20,432 --> 00:38:22,067 Nine thousand? 460 00:38:25,904 --> 00:38:27,939 Make it 11. 461 00:38:30,442 --> 00:38:31,610 Sold. 462 00:38:32,811 --> 00:38:34,322 You want me to go get my checkbook 463 00:38:34,346 --> 00:38:36,548 - right now? - Nah, go ahead 464 00:38:36,682 --> 00:38:39,685 and eat first. 465 00:38:54,566 --> 00:38:56,402 Just give me a minute. 466 00:38:59,971 --> 00:39:01,611 You know, you start calling me for rides, 467 00:39:01,707 --> 00:39:03,775 you're gonna have to start tipping. 468 00:39:07,278 --> 00:39:08,614 What's wrong? 469 00:39:10,081 --> 00:39:12,183 Come here. Come here. 470 00:39:12,283 --> 00:39:13,685 It's okay. I got you. 471 00:39:17,222 --> 00:39:18,700 It's okay. 472 00:39:18,724 --> 00:39:20,492 Come here. 473 00:39:21,393 --> 00:39:22,494 It's okay. 474 00:39:25,130 --> 00:39:26,398 Wow. 475 00:39:26,532 --> 00:39:29,100 I do not have time for you, Joaquin. 476 00:39:29,234 --> 00:39:31,036 Where's Whitney Ayers? 477 00:39:31,136 --> 00:39:32,438 Still no sign of her. 478 00:39:32,571 --> 00:39:34,606 But that's why we brought this to you. 479 00:39:34,706 --> 00:39:36,575 Why we elected you. 480 00:39:36,675 --> 00:39:37,776 Yeah, she's gone. 481 00:39:37,909 --> 00:39:40,078 There's no word of her visiting kin. 482 00:39:40,178 --> 00:39:42,948 There's been no phone calls, no bank activity. 483 00:39:43,081 --> 00:39:45,226 There's no LPRs in or out of the state 484 00:39:45,250 --> 00:39:47,085 from the toll roads. 485 00:39:49,387 --> 00:39:51,757 You'll keep looking. Harder. 486 00:39:51,857 --> 00:39:53,568 I could put the whole station on it, 487 00:39:53,592 --> 00:39:55,102 wouldn't make a damn difference. 488 00:39:55,126 --> 00:39:56,604 Why is that? 489 00:39:56,628 --> 00:39:57,705 With the amount of time that's passed, 490 00:39:57,729 --> 00:39:59,498 there's two possibilities. 491 00:40:00,666 --> 00:40:02,534 The first is she's dead. 492 00:40:03,669 --> 00:40:06,438 And the second, you're gonna like a whole lot less. 493 00:40:09,708 --> 00:40:11,510 Now, get the fuck out of my chair. 494 00:40:14,746 --> 00:40:16,448 Don't forget who paid for it. 495 00:40:22,721 --> 00:40:23,789 Ma'am? 496 00:40:25,290 --> 00:40:27,092 You have a visitor. 497 00:40:30,696 --> 00:40:31,963 Your husband just left. 498 00:40:32,097 --> 00:40:35,000 I changed my mind about that drink. 499 00:40:39,738 --> 00:40:41,816 Oban 18. 500 00:40:41,840 --> 00:40:43,341 Well, how'd you know? 501 00:40:43,475 --> 00:40:45,811 We have a mutual friend. 502 00:40:58,156 --> 00:41:00,125 How do you do it? 503 00:41:00,225 --> 00:41:01,493 What's that? 504 00:41:01,593 --> 00:41:03,595 Carry this place. 505 00:41:04,462 --> 00:41:06,532 The size. 506 00:41:08,299 --> 00:41:10,536 The legacy. 507 00:41:12,270 --> 00:41:15,182 You know, I watched my father. 508 00:41:15,206 --> 00:41:18,677 He spent his life defending his ranch against the enemies 509 00:41:18,777 --> 00:41:21,179 in and outside of the fence line. 510 00:41:21,279 --> 00:41:23,691 I have plenty of help. 511 00:41:23,715 --> 00:41:26,017 But the burden of it, 512 00:41:26,151 --> 00:41:28,687 that's all yours, isn't it? 513 00:41:29,788 --> 00:41:32,390 But you don't carry it, the weight of it, like him. 514 00:41:32,490 --> 00:41:33,925 Thank you. 515 00:41:35,594 --> 00:41:37,929 You seem unflappable. 516 00:41:41,432 --> 00:41:43,101 Effortless. 517 00:41:45,336 --> 00:41:47,505 Well... 518 00:41:47,606 --> 00:41:49,775 men have the luxury of being 519 00:41:49,875 --> 00:41:52,210 unapologetically themselves. 520 00:41:52,310 --> 00:41:56,390 For women, it's a bit more complicated. 521 00:41:56,414 --> 00:41:59,050 It doesn't have to be. 522 00:42:00,518 --> 00:42:02,788 How about you and I speak truthfully? 523 00:42:06,558 --> 00:42:08,159 All right. 524 00:42:15,466 --> 00:42:17,936 We destroyed our herd. 525 00:42:20,772 --> 00:42:22,440 Foot-and-mouth. 526 00:42:27,679 --> 00:42:31,116 That's quite a secret to divulge to a stranger. 527 00:42:31,249 --> 00:42:32,594 I'll take the risk. 528 00:42:32,618 --> 00:42:34,720 FMD could cause serious trouble 529 00:42:34,820 --> 00:42:36,822 with the authorities if they found out. 530 00:42:38,824 --> 00:42:43,161 You know, there's two things that I don't do well, Beulah. 531 00:42:44,930 --> 00:42:47,398 One of them is fear. 532 00:42:47,498 --> 00:42:49,334 And the other? 533 00:42:51,002 --> 00:42:52,904 Lose money. 534 00:42:54,272 --> 00:42:57,142 My father, he, 535 00:42:57,275 --> 00:43:00,254 he had no interest in monetizing his ranch. 536 00:43:00,278 --> 00:43:02,513 His dream was to preserve. 537 00:43:03,782 --> 00:43:05,917 To uphold a promise 538 00:43:06,017 --> 00:43:07,318 and keep the place whole, 539 00:43:07,452 --> 00:43:09,454 which we did, but it killed him. 540 00:43:09,554 --> 00:43:12,658 I know your land is coveted. 541 00:43:12,791 --> 00:43:15,770 I know people have tried to steal it 542 00:43:15,794 --> 00:43:19,440 since the fucking Texas Revolution. 543 00:43:19,464 --> 00:43:21,032 And for good reason. 544 00:43:23,134 --> 00:43:26,171 But your family's blood is in that dirt, 545 00:43:26,304 --> 00:43:29,107 so I get why you want to protect it. 546 00:43:29,207 --> 00:43:30,818 I understand 547 00:43:30,842 --> 00:43:33,478 the lengths you will go to to achieve that. 548 00:43:33,578 --> 00:43:35,790 In '07, you and your son, 549 00:43:35,814 --> 00:43:38,183 you must've been so fucking desperate, 550 00:43:38,316 --> 00:43:41,252 you turned this place into a game lodge for trophy hunters. 551 00:43:43,421 --> 00:43:46,357 You welcomed in any son of a bitch with a blank check 552 00:43:46,491 --> 00:43:49,227 and an empty space on his wall. 553 00:43:50,996 --> 00:43:53,675 In 2010, South Texas suffered 554 00:43:53,699 --> 00:43:55,166 the worst drought in a century. 555 00:43:55,266 --> 00:43:57,669 Turned this place to fucking dust. 556 00:43:58,469 --> 00:43:59,671 You almost lost everything, 557 00:43:59,805 --> 00:44:02,040 but you didn't. 558 00:44:03,675 --> 00:44:05,610 It was impressive. 559 00:44:06,544 --> 00:44:08,880 But since then, Beulah, you have been 560 00:44:08,980 --> 00:44:12,684 overleveraged and undercapitalized. 561 00:44:13,919 --> 00:44:15,863 This place is held together with tape 562 00:44:15,887 --> 00:44:17,689 and baling wire. 563 00:44:17,789 --> 00:44:22,227 You are easy prey, Beulah, and you know it. 564 00:44:23,161 --> 00:44:25,897 It was only a matter of time before solar 565 00:44:26,031 --> 00:44:28,066 or wind come for you. 566 00:44:28,199 --> 00:44:31,369 Takes real fucking backbone to hold your ground. 567 00:44:32,337 --> 00:44:35,173 Well, I trust hiring your husband was a step 568 00:44:35,273 --> 00:44:36,708 in the right direction. 569 00:44:36,842 --> 00:44:39,210 Best decision you've ever made for this place. 570 00:44:40,145 --> 00:44:42,347 But it's your next one that I'm here for. 571 00:44:42,447 --> 00:44:44,716 And what's that? 572 00:44:44,816 --> 00:44:46,384 Evolve or die. 573 00:44:46,484 --> 00:44:50,255 Beth, this ranch is 190 years old. 574 00:44:50,388 --> 00:44:51,757 That's a legacy that's endured. 575 00:44:51,890 --> 00:44:54,259 Yeah, a legacy is a beautiful thing, 576 00:44:54,392 --> 00:44:56,403 but only if it fucking survives. 577 00:44:56,427 --> 00:44:57,562 What are you selling? 578 00:44:57,695 --> 00:44:59,564 - Freedom. - How? 579 00:44:59,664 --> 00:45:01,099 Me. 580 00:45:04,770 --> 00:45:06,738 You hire me. 581 00:45:09,374 --> 00:45:11,777 In three years, 582 00:45:11,910 --> 00:45:14,421 I could rebuild this 10-Petal brand 583 00:45:14,445 --> 00:45:16,748 into a household name. 584 00:45:16,848 --> 00:45:19,785 A line of premium cuts. 585 00:45:19,885 --> 00:45:23,721 It will be bespoke, recession-proof. 586 00:45:23,822 --> 00:45:26,091 We only target high-end buyers. 587 00:45:26,191 --> 00:45:29,761 That way, we mitigate the volatility of beef prices. 588 00:45:29,895 --> 00:45:32,263 When the market dips, your steaks 589 00:45:32,397 --> 00:45:34,599 will stay steady in Vegas, 590 00:45:34,699 --> 00:45:37,568 New York, L.A. 591 00:45:37,668 --> 00:45:39,137 But you're gonna need a new herd. 592 00:45:39,270 --> 00:45:42,808 Your fucking Mexican Crossbreed, they won't cut it. 593 00:45:45,443 --> 00:45:48,289 I can see your story, Beulah. 594 00:45:48,313 --> 00:45:50,048 I can fucking sell it. 595 00:45:50,782 --> 00:45:53,118 Joaquin oversees strategy now. 596 00:45:54,185 --> 00:45:56,621 How's that working out for you? 597 00:45:58,356 --> 00:46:00,826 I'm offering you an exit. 598 00:46:00,959 --> 00:46:03,461 So when you are ready to hang it up, 599 00:46:03,561 --> 00:46:05,330 you can. 600 00:46:06,764 --> 00:46:09,500 And I promise you, you will have something substantial 601 00:46:09,600 --> 00:46:11,602 to leave your granddaughter. 602 00:46:12,570 --> 00:46:16,107 So, Everett told you more than my favorite brand of Scotch. 603 00:46:16,207 --> 00:46:17,843 No, he didn't need to. 604 00:46:19,010 --> 00:46:20,912 I understand you. 605 00:46:23,048 --> 00:46:24,983 You don't know me yet. 606 00:46:26,852 --> 00:46:29,587 But nobody will fight harder for you. 607 00:46:31,522 --> 00:46:34,158 When I want something, I usually get it. 608 00:46:37,662 --> 00:46:39,330 Rip is foreman. 609 00:46:39,430 --> 00:46:41,976 I take your steaks to market. 610 00:46:42,000 --> 00:46:44,169 We manage everything for you. 611 00:46:44,970 --> 00:46:46,872 What's that gonna cost me? 612 00:46:47,005 --> 00:46:49,374 Well, nothing right now, 613 00:46:49,474 --> 00:46:52,543 but I will want 20% of the profits. 614 00:46:52,677 --> 00:46:55,847 And in five years, Rip and I are out. 615 00:46:57,182 --> 00:47:00,185 Why wouldn't I slap Dutton Ranch on the label? 616 00:47:00,285 --> 00:47:02,153 That's worth 20%. 617 00:47:03,021 --> 00:47:05,556 Because my name is not for sale. 618 00:47:07,358 --> 00:47:09,694 Dutton will never be part of this deal. 619 00:47:09,827 --> 00:47:11,462 Ever. 620 00:47:14,299 --> 00:47:16,201 But you get me. 621 00:47:17,168 --> 00:47:21,672 You get me and my services 622 00:47:21,772 --> 00:47:23,041 for a song. 623 00:48:08,019 --> 00:48:10,021 Why was she here? 624 00:48:13,491 --> 00:48:15,426 Beth works for me now. 625 00:48:17,162 --> 00:48:18,906 Are you out of your mind? 626 00:48:18,930 --> 00:48:21,232 We're diversifying. 627 00:48:21,332 --> 00:48:23,268 Premium certified Angus. 628 00:48:23,368 --> 00:48:24,936 Ranch-to-table. 629 00:48:25,070 --> 00:48:27,638 We don't invite strangers into this business. 630 00:48:27,738 --> 00:48:29,907 You're not a cattleman, Kino. 631 00:48:30,875 --> 00:48:32,443 Rip Wheeler is. 632 00:48:32,577 --> 00:48:33,921 Man. 633 00:48:33,945 --> 00:48:37,082 And Beth, she's a fucking Dutton. 634 00:48:38,383 --> 00:48:42,296 She's like a cockroach after an atomic bomb. 635 00:48:42,320 --> 00:48:44,956 A fighter, a survivor. 636 00:48:46,391 --> 00:48:48,326 The Yellowstone was under constant assault. 637 00:48:48,426 --> 00:48:50,137 She held the front line for years. 638 00:48:50,161 --> 00:48:52,964 You are making a very dangerous assumption 639 00:48:53,064 --> 00:48:56,634 about what they're willing to or not willing to do. 640 00:48:56,734 --> 00:48:58,303 Rip and Beth have secrets, 641 00:48:58,436 --> 00:49:01,806 and I've learned people with secrets can be useful. 642 00:49:01,939 --> 00:49:03,341 Corruptible, even. 643 00:49:18,923 --> 00:49:20,191 A horse doesn't 644 00:49:20,325 --> 00:49:21,692 get the luxury of slowing down. 645 00:49:21,826 --> 00:49:24,795 If he can't move, he can't work. 646 00:49:24,895 --> 00:49:26,331 And if he can't work... 647 00:49:26,431 --> 00:49:27,465 You got more? 648 00:49:27,565 --> 00:49:28,833 Well, it doesn't last long. 649 00:49:30,635 --> 00:49:31,845 Police! 650 00:49:31,869 --> 00:49:33,671 ยกPolicรญa! 651 00:49:33,804 --> 00:49:35,140 Shit. 652 00:49:41,779 --> 00:49:44,549 Open that fucking door, Chet Davis! 653 00:49:49,120 --> 00:49:50,855 You scared the shit out of me, brother. 654 00:49:50,955 --> 00:49:53,224 I'm back in the saddle. 655 00:49:54,392 --> 00:49:55,626 Ma'am. 656 00:49:59,197 --> 00:50:01,032 - You gonna invite me in? - Yeah, come in. 657 00:50:02,900 --> 00:50:04,869 Well, this is delightful. 658 00:50:35,633 --> 00:50:37,135 What you up to, honey? 659 00:50:42,207 --> 00:50:43,241 The plan. 660 00:50:44,909 --> 00:50:48,079 If we can't afford the life that we want right now... 661 00:50:51,249 --> 00:50:53,618 we'll make it work together. 662 00:50:55,986 --> 00:50:57,755 You give me a week, 663 00:50:57,855 --> 00:51:01,459 I'll know everything there is to know about Beulah Jackson. 664 00:51:02,393 --> 00:51:04,662 Well, let me tell you about Beulah Jackson. 665 00:51:06,164 --> 00:51:07,965 About three weeks ago, 666 00:51:08,065 --> 00:51:10,635 I found a dead body on our property. 667 00:51:11,436 --> 00:51:14,305 It floated over from the 10-Petal. 668 00:51:15,740 --> 00:51:17,275 I took care of it. 669 00:51:18,409 --> 00:51:20,944 But we need to be careful with this family. 670 00:51:23,348 --> 00:51:25,216 Why didn't you tell me? 671 00:51:28,719 --> 00:51:31,189 Peace, I guess. 672 00:51:33,291 --> 00:51:35,293 Well, peace will have to wait.45083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.