Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,422 --> 00:00:44,675
- Go to hell!
2
00:00:46,301 --> 00:00:48,136
- Go into the bedroom, he's coming home.
3
00:01:11,326 --> 00:01:12,703
- Where did you hide it?
4
00:01:13,036 --> 00:01:14,663
- Somewhere you won't find it!
5
00:01:21,628 --> 00:01:22,254
- Bitch!
6
00:01:23,797 --> 00:01:26,008
- No, that's all we got!
7
00:01:34,224 --> 00:01:35,100
No!
8
00:01:35,434 --> 00:01:36,059
Don't!
9
00:02:00,417 --> 00:02:01,293
Oh God!
10
00:02:11,094 --> 00:02:11,970
" Mom!
11
00:02:12,304 --> 00:02:12,929
Mom!
12
00:02:17,893 --> 00:02:19,144
- Come back you!
13
00:02:20,646 --> 00:02:21,938
Mom, no!
14
00:03:07,693 --> 00:03:08,485
- Murderer!
15
00:03:08,819 --> 00:03:09,861
You killed him!
16
00:03:24,835 --> 00:03:26,378
We have to go.
17
00:03:26,712 --> 00:03:27,337
Come.
18
00:03:28,547 --> 00:03:29,214
Quickly.
19
00:03:40,142 --> 00:03:40,976
- Murderer!
20
00:03:45,731 --> 00:03:46,773
" Lee!
21
00:03:47,107 --> 00:03:47,733
Come on!
22
00:04:06,460 --> 00:04:08,587
For the next 4O years
23
00:04:08,920 --> 00:04:12,382
the family hid out in
the middle of nowhere.
24
00:04:17,053 --> 00:04:20,474
Now, intruders are on their way.
25
00:04:34,738 --> 00:04:37,240
I Blood tracks I
26
00:04:50,504 --> 00:04:52,130
I The feelings you missed I
27
00:04:52,464 --> 00:04:54,132
I ls stuck in your mind I
28
00:04:54,466 --> 00:04:56,176
I You just can't resist I
29
00:04:56,510 --> 00:04:58,470
I A voice from behind I
30
00:04:58,804 --> 00:05:03,600
I Blood tracks I
31
00:05:04,476 --> 00:05:06,228
I The horror you feel I
32
00:05:06,561 --> 00:05:08,230
I You can't let it go I
33
00:05:08,563 --> 00:05:10,273
I It's already there I
34
00:05:10,607 --> 00:05:12,484
I You're all much to slow I
35
00:05:12,818 --> 00:05:16,655
I Blood tracks I
36
00:05:16,988 --> 00:05:18,657
I It's getting late I
37
00:05:18,990 --> 00:05:20,534
I It's getting dark I
38
00:05:20,867 --> 00:05:21,451
- There you go.
39
00:05:21,785 --> 00:05:23,411
That's all of it Frank.
40
00:05:23,745 --> 00:05:24,788
After you get done in there,
41
00:05:25,121 --> 00:05:26,832
don't forget the warning signs.
42
00:05:27,165 --> 00:05:28,667
Oh and put the furnace on.
43
00:05:29,000 --> 00:05:30,669
These movie people kind
of like their comfort.
44
00:05:31,002 --> 00:05:32,003
- Gotcha.
45
00:05:32,337 --> 00:05:34,005
- All right well I'd better
get back down the mountain.
46
00:05:34,339 --> 00:05:35,632
Wouldn't want to keep Susie waiting.
47
00:05:35,966 --> 00:05:37,092
- What are you talking about?
48
00:05:37,425 --> 00:05:38,176
- Well didn't you know?
49
00:05:38,510 --> 00:05:39,511
- Uh?
- I'm to be her guide
50
00:05:39,845 --> 00:05:40,929
the whole time she's here.
51
00:05:41,930 --> 00:05:44,140
- How'd you fix that your lucky bastard!
52
00:05:46,518 --> 00:05:48,645
I There's something inside I
53
00:05:48,979 --> 00:05:50,522
- I got friends in high places.
54
00:05:53,608 --> 00:05:58,530
I Driving you Wi-il-il-il-ild I
55
00:06:02,450 --> 00:06:04,286
I There ain't no return I
56
00:06:04,619 --> 00:06:06,246
I There ain't no way back I
57
00:06:06,580 --> 00:06:07,914
I The final burn I
58
00:06:08,248 --> 00:06:10,458
I 'Til the final attack I
59
00:06:10,792 --> 00:06:14,880
I Blood tracks I
60
00:06:15,213 --> 00:06:16,423
I It's getting late I
61
00:06:44,659 --> 00:06:46,703
- Where the hell are we anyway?
62
00:06:47,037 --> 00:06:47,746
What made you choose
63
00:06:48,079 --> 00:06:49,831
our community for your movie?
64
00:06:50,165 --> 00:06:52,000
- Let's get one thing straight,
65
00:06:52,334 --> 00:06:54,210
Solid Gold are not here to make a movie.
66
00:06:55,211 --> 00:06:55,837
They're not?
67
00:06:56,171 --> 00:06:56,796
- No.
68
00:06:57,130 --> 00:06:58,757
We're here to shoot one
scene for a rock video
69
00:06:59,090 --> 00:07:01,468
that's gonna be published
with Solid Gold's next album.
70
00:07:06,222 --> 00:07:08,725
- The Chiefs put the
mountain rescue helicopter
71
00:07:09,059 --> 00:07:10,727
to our disposal the entire
length of your stay.
72
00:07:11,061 --> 00:07:12,145
- That's terrific.
73
00:07:12,479 --> 00:07:14,439
- And I've got two men
working up at the hut
74
00:07:14,773 --> 00:07:16,566
near where your crews gonna be shooting.
75
00:07:16,900 --> 00:07:18,818
- That's everything we need, thanks.
76
00:07:19,152 --> 00:07:21,863
- Ordinarily the road would
be closed this time of year.
77
00:07:22,197 --> 00:07:23,406
We plowed it out especially for you.
78
00:07:23,740 --> 00:07:24,658
- That's great.
79
00:07:28,411 --> 00:07:29,704
- That'll be John.
80
00:07:30,038 --> 00:07:30,705
- Oh.
81
00:07:32,415 --> 00:07:35,502
Solid Gold, Solid Gold!
82
00:07:35,835 --> 00:07:36,836
- Look.
83
00:07:51,476 --> 00:07:52,268
- Hi folks.
84
00:07:54,312 --> 00:07:55,563
Chief Frank was saying we might get
85
00:07:55,897 --> 00:07:57,565
avalanche conditions later on.
86
00:07:57,899 --> 00:08:00,276
- Avalanche? Isn't that
a little dangerous?
87
00:08:00,610 --> 00:08:02,195
- Well yeah, it can
mush your hair a little.
88
00:08:04,572 --> 00:08:05,448
What do you think John?
89
00:08:05,782 --> 00:08:06,616
- It looked okay to me,
90
00:08:06,950 --> 00:08:09,202
but Frank's the expert,
I just fly the mountains.
91
00:08:10,704 --> 00:08:13,373
- Could be tricky, if the
overhang start moving.
92
00:08:13,707 --> 00:08:15,041
- I appreciate your concern, Chief,
93
00:08:15,375 --> 00:08:17,502
but we're on a very tight schedule here.
94
00:08:17,836 --> 00:08:19,337
Your own man has just
said it's gonna be okay.
95
00:08:19,671 --> 00:08:20,505
What can happen?
96
00:08:20,839 --> 00:08:22,424
We're here for the day, right?
97
00:08:22,757 --> 00:08:25,427
- Okay, and John here
is gonna be your guide.
98
00:08:27,137 --> 00:08:29,180
Any problems, you know where to reach me.
99
00:08:29,514 --> 00:08:30,015
- Sure thing, Chief.
100
00:08:30,348 --> 00:08:32,434
- I think I'll go and check the supplies.
101
00:08:33,435 --> 00:08:34,519
I'll come with you.
102
00:08:37,188 --> 00:08:38,356
- What supplies is he talking about?
103
00:08:38,690 --> 00:08:41,151
We already took some
stuff up to the cabin.
104
00:08:41,484 --> 00:08:45,030
- Bob never goes anwvhere
without a crate of scotch.
105
00:08:45,363 --> 00:08:47,699
He does about 4O miles to the gallon.
106
00:08:48,033 --> 00:08:49,659
- Highway or city?
107
00:08:49,993 --> 00:08:50,618
- Both.
108
00:10:20,708 --> 00:10:21,876
It's an animal.
109
00:10:38,643 --> 00:10:39,394
An animal?
110
00:10:54,909 --> 00:10:56,286
- That's no animal.
111
00:12:24,624 --> 00:12:26,209
Kid, stop m
112
00:12:26,542 --> 00:12:27,877
Stop it then!
113
00:12:28,211 --> 00:12:28,836
Stop it!
114
00:12:35,301 --> 00:12:36,302
Kid, stop!
115
00:12:36,636 --> 00:12:37,220
- He'll be back.
116
00:12:37,553 --> 00:12:38,513
- He's a maniac.
117
00:12:42,767 --> 00:12:44,769
- They almost discovered us.
118
00:12:54,654 --> 00:12:55,488
- Stop the car!
119
00:13:05,957 --> 00:13:06,708
Perfect.
120
00:13:08,126 --> 00:13:11,379
- Looks good from here, but
up close, it's just a factory.
121
00:13:11,713 --> 00:13:12,672
- Are you kidding, it's gorgeous!
122
00:13:13,006 --> 00:13:14,173
It's just what we want.
123
00:13:14,507 --> 00:13:15,383
Let's get down there.
124
00:13:15,717 --> 00:13:16,301
- All right.
125
00:13:16,634 --> 00:13:18,011
As long as you're not
planning on going in there.
126
00:13:18,344 --> 00:13:20,638
That place could fall down any day now.
127
00:13:44,704 --> 00:13:47,248
- Stay there, stay in the trucks!
128
00:14:17,862 --> 00:14:18,863
Great! Ha!
129
00:14:29,207 --> 00:14:30,792
Okay, this is it!
130
00:14:31,125 --> 00:14:32,710
Get set up, start moving!
131
00:14:33,044 --> 00:14:34,128
Get that stock out!
132
00:14:34,462 --> 00:14:36,255
Everybody in wardrobe and makeup, come on!
133
00:14:36,589 --> 00:14:38,549
It's the moment we've been
waiting for, let's go!
134
00:14:38,883 --> 00:14:40,093
Okay Nick, start checking the stock.
135
00:14:40,426 --> 00:14:42,345
Everybody else into wardrobe please!
136
00:14:42,678 --> 00:14:45,139
- We came all this way for this?
137
00:14:45,473 --> 00:14:46,766
- Don't fight with me Louise.
138
00:14:54,482 --> 00:14:55,274
- Got any batteries?
139
00:14:55,608 --> 00:14:56,776
- Yeah, I have a spare one you can use.
140
00:14:57,110 --> 00:14:57,819
- Yeah okay.
141
00:14:58,152 --> 00:14:58,653
- Take this for me.
142
00:14:58,986 --> 00:15:00,780
- I've never been on a film set before.
143
00:15:01,864 --> 00:15:04,200
- Yeah, it's just a lot of waiting around.
144
00:15:04,534 --> 00:15:05,910
- I got nothing against waiting.
145
00:15:07,954 --> 00:15:09,414
- There'll be no waiting today.
146
00:15:10,331 --> 00:15:12,500
Come on Susie, let's
go, wardrobe and makeup.
147
00:15:14,085 --> 00:15:16,587
All right gentlemen, get
your asses in gear please!
148
00:15:21,259 --> 00:15:22,510
- Look, there's nothing
I can do about that,
149
00:15:22,844 --> 00:15:23,344
they're in the back.
150
00:15:23,678 --> 00:15:24,178
- Is this chair for me?
151
00:15:24,512 --> 00:15:25,888
- It's the only one there is.
152
00:15:26,222 --> 00:15:27,390
Oh this is crazy.
153
00:15:27,723 --> 00:15:30,184
Why the hell are we here?
154
00:15:30,518 --> 00:15:32,854
Excuse
me, you see I'm busy here.
155
00:15:33,187 --> 00:15:34,105
Yeah but I had to get this.
156
00:15:34,439 --> 00:15:36,607
Oh for
crying out loud, get by!
157
00:15:40,570 --> 00:15:41,320
Hey, have you seen my tights?
158
00:15:41,654 --> 00:15:42,196
ls she really ready in there?
159
00:15:42,530 --> 00:15:43,030
No I haven't.
160
00:15:43,364 --> 00:15:44,031
I can do my own makeup.
161
00:15:44,365 --> 00:15:45,450
Yeah, I like doing it myself.
162
00:15:45,783 --> 00:15:46,451
Hey this is torn.
163
00:15:46,784 --> 00:15:48,202
No it's okay, it's
supposed to be like that.
164
00:15:48,536 --> 00:15:50,621
What do you think designers get paid for?
165
00:15:50,955 --> 00:15:52,915
- Look girls, I need some
elbow room right here.
166
00:15:53,249 --> 00:15:54,250
You're gonna have to move to the back.
167
00:15:54,584 --> 00:15:55,418
There are mirrors back there.
168
00:15:55,751 --> 00:15:57,795
I cannot do this business here.
169
00:15:58,129 --> 00:15:58,880
Hey Guys
170
00:15:59,213 --> 00:16:00,882
Want to give us a hand over here?
171
00:16:01,215 --> 00:16:02,133
- You want me to-
- Let them do it,
172
00:16:02,467 --> 00:16:03,426
they're used to it.
173
00:16:03,759 --> 00:16:04,427
- Well, I mean--
174
00:16:04,760 --> 00:16:06,888
- You're gonna be around here all day?
175
00:16:07,221 --> 00:16:09,265
- No, a few things I got to do in town.
176
00:16:17,732 --> 00:16:20,193
Well, maybe I'll stick
around just a little longer.
177
00:16:20,526 --> 00:16:21,152
_ Qkay.
178
00:16:26,741 --> 00:16:28,451
Come on girls, keep it coming.
179
00:16:28,784 --> 00:16:29,660
Susie ready yet?
180
00:16:32,079 --> 00:16:33,706
Come on Susie, how much longer?
181
00:16:34,040 --> 00:16:35,124
- I'll be right there.
182
00:16:35,458 --> 00:16:36,209
- Two minutes.
183
00:16:37,835 --> 00:16:39,003
- Hey, how come you didn't tell us
184
00:16:39,337 --> 00:16:41,088
how cold it was going to be?
185
00:16:41,422 --> 00:16:43,633
- Yeah, I'm gonna freeze my tits off!
186
00:16:43,966 --> 00:16:46,636
- Who told you snow was warm, baby?
187
00:16:47,970 --> 00:16:50,515
Think warm and do your job!
188
00:16:56,938 --> 00:16:57,688
- HGY-
189
00:17:01,234 --> 00:17:01,984
- HGY-
190
00:17:03,319 --> 00:17:04,320
- Hey.
- Looking good,
191
00:17:04,654 --> 00:17:05,446
how you doing honey?
192
00:17:13,871 --> 00:17:15,164
- Play back please!
193
00:17:15,498 --> 00:17:16,791
Come on, let's have it!
194
00:17:23,631 --> 00:17:25,758
I Leaving blood tracks I
195
00:17:31,973 --> 00:17:33,683
I The horror you fear I
196
00:17:34,016 --> 00:17:35,768
I You can't let it go I
197
00:17:36,102 --> 00:17:37,562
I It's already there I
198
00:17:37,895 --> 00:17:39,855
I You're all much too slow I
199
00:17:40,189 --> 00:17:44,360
I Blood tracks I
200
00:17:44,694 --> 00:17:46,237
I It's getting late I
201
00:17:46,571 --> 00:17:48,197
I It's getting dark I
202
00:17:48,531 --> 00:17:49,740
I An evil mind I
203
00:17:50,074 --> 00:17:52,076
I ls making me smart I
204
00:17:52,410 --> 00:17:54,036
I It's getting close I
205
00:17:54,370 --> 00:17:56,038
I It's time to fear I
206
00:17:56,372 --> 00:17:57,873
I We always sing the I
207
00:17:58,207 --> 00:18:01,961
I Blood tracks I
208
00:18:02,295 --> 00:18:05,715
I Blood tracks I
209
00:18:06,048 --> 00:18:07,341
I You're standing alone I
210
00:18:07,675 --> 00:18:09,844
I In the danger zone I
211
00:18:10,177 --> 00:18:11,137
I Blood tracks I
212
00:18:13,931 --> 00:18:15,558
I There's something inside I
213
00:18:15,891 --> 00:18:20,688
I That's driving you wild I
214
00:18:21,063 --> 00:18:23,482
I Driving you wild I
215
00:18:29,905 --> 00:18:31,949
I Too much too real I
216
00:18:32,283 --> 00:18:33,826
- Get down, get down.
217
00:18:34,160 --> 00:18:35,828
A nice close shot, a close shot.
218
00:18:36,162 --> 00:18:37,830
I It's a beautiful wear I
219
00:18:38,164 --> 00:18:40,541
I Blood tracks I
220
00:18:45,963 --> 00:18:47,590
I There ain't no return I
221
00:18:47,923 --> 00:18:49,508
I There ain't no way back I
222
00:18:49,842 --> 00:18:51,260
I The fire will burn I
223
00:18:51,594 --> 00:18:53,638
I Till the final attack I
224
00:18:53,971 --> 00:18:58,059
I Blood tracks I
225
00:18:58,392 --> 00:18:59,268
I It's getting late I
226
00:18:59,602 --> 00:19:00,895
- Keep it going! Keep it going!
227
00:19:01,228 --> 00:19:02,229
Keep it together please!
228
00:19:03,314 --> 00:19:04,690
- How can he run around shouting like that
229
00:19:05,024 --> 00:19:06,192
when the cameras turning?
230
00:19:06,525 --> 00:19:09,945
- They're not recording
sound, just using playback.
231
00:19:10,279 --> 00:19:11,072
- Uh-huh.
232
00:19:12,281 --> 00:19:17,078
I Blood tracks I
233
00:19:19,747 --> 00:19:21,165
I You're standing alone I
234
00:19:21,499 --> 00:19:22,291
I In the danger zone I
235
00:19:22,625 --> 00:19:23,459
- Cut cut!
236
00:19:23,793 --> 00:19:25,461
- What are you doing? What's going on?
237
00:19:27,171 --> 00:19:28,339
What's that?
238
00:19:28,673 --> 00:19:30,174
- It's an avalanche.
239
00:19:30,508 --> 00:19:31,092
- An avalanche.
240
00:19:31,425 --> 00:19:32,760
Great, just what I need
241
00:19:34,095 --> 00:19:34,720
Well-
242
00:19:35,054 --> 00:19:36,514
- Did you say avalanche?
243
00:19:36,847 --> 00:19:38,432
- Yeah, it's nothing to worry about.
244
00:19:38,766 --> 00:19:40,267
I got a buddy who's
putting up warning signs,
245
00:19:40,601 --> 00:19:41,852
but they never come this far.
246
00:19:43,437 --> 00:19:44,063
- Bob, I'm scared.
247
00:19:44,397 --> 00:19:46,273
- Yeah, look Susie, you heard the man.
248
00:19:46,607 --> 00:19:48,025
They never come up this far.
249
00:19:48,359 --> 00:19:49,568
It's perfectly all right.
250
00:19:49,902 --> 00:19:51,112
- Well anyway, I'm cold.
251
00:19:51,445 --> 00:19:52,988
- Yeah, I can see that.
252
00:19:53,322 --> 00:19:54,573
We've had enough.
253
00:19:55,658 --> 00:19:57,993
- All right, we'll take a break, okay?
254
00:19:58,327 --> 00:20:01,038
It's a wrap! Nick, Dave, it's a wrap!
255
00:20:01,372 --> 00:20:03,666
Okay, everybody down at the vehicle!
256
00:20:09,046 --> 00:20:10,631
Oh Kerry look, I just want you to check
257
00:20:10,965 --> 00:20:13,759
through all the shots and see
if we got anything at all,
258
00:20:14,093 --> 00:20:14,719
'cause you know it's-
259
00:20:15,052 --> 00:20:16,011
- Okay, okay.
- One of those days.
260
00:20:16,345 --> 00:20:16,846
All right?
261
00:20:17,179 --> 00:20:18,180
- I better take one of the cars down,
262
00:20:18,514 --> 00:20:19,682
make sure the roads are cleared.
263
00:20:20,015 --> 00:20:21,809
- Are you saying we might be cut off?
264
00:20:22,143 --> 00:20:22,935
- I doubt it.
265
00:20:23,269 --> 00:20:26,021
Anyway, I can always get
you off in the helicopter.
266
00:20:27,231 --> 00:20:28,441
- What the hell is so funny!
267
00:20:32,403 --> 00:20:33,362
Come here, come here.
268
00:20:35,614 --> 00:20:36,615
Nick, I need you to go down
269
00:20:36,949 --> 00:20:38,534
and shoot some video plates
270
00:20:38,868 --> 00:20:39,910
of that dump down there okay?
271
00:20:40,244 --> 00:20:41,036
We're gonna have to have some inlay
272
00:20:41,370 --> 00:20:43,038
if we can't get some real work done.
273
00:20:43,372 --> 00:20:44,206
- Yeah, no sweat.
274
00:20:45,416 --> 00:20:47,084
- Does Nick know where the cabin is?
275
00:20:47,418 --> 00:20:48,252
- He doesn't need to know.
276
00:20:48,586 --> 00:20:49,670
Dave will go and pick him up okay.
277
00:20:50,004 --> 00:20:50,921
- No problem.
278
00:20:51,255 --> 00:20:53,007
- Shame you have to go back.
279
00:20:53,340 --> 00:20:55,968
- Yeah, I was just thinking
the same thing myself.
280
00:20:56,302 --> 00:20:57,386
Still, I'll see you later.
281
00:21:01,098 --> 00:21:02,933
- How will we know you
got through all right?
282
00:21:03,267 --> 00:21:05,978
- We use a CB in the cabin. I'll call ya.
283
00:21:06,312 --> 00:21:07,354
- Well be sure you do.
284
00:21:20,826 --> 00:21:23,537
- Hey Susie, please, you're
holding everybody up!
285
00:21:23,871 --> 00:21:25,498
Will you come on all right?
286
00:22:06,497 --> 00:22:07,206
The cabin! There it is!
287
00:22:07,540 --> 00:22:08,749
Just step right in, it's warm in there!
288
00:22:09,083 --> 00:22:10,042
Open the door quick!
289
00:22:10,376 --> 00:22:11,710
Move it, move it, come on!
290
00:22:29,728 --> 00:22:30,771
You feel better?
291
00:22:31,105 --> 00:22:32,106
- Where's the john?
292
00:22:39,029 --> 00:22:40,531
It's warm.
293
00:22:42,825 --> 00:22:44,493
- Bob man, that's right.
294
00:22:44,827 --> 00:22:45,953
I don't know.
295
00:22:46,287 --> 00:22:48,747
- Say, Why don't you go get Nick?
296
00:23:09,643 --> 00:23:10,394
- Nick!
297
00:23:12,104 --> 00:23:12,855
Nick!
298
00:23:16,483 --> 00:23:17,985
Hey Nick, are you in there?
299
00:23:20,779 --> 00:23:21,530
Nick!
300
00:23:31,332 --> 00:23:34,209
Oh Jesus Saint Sebastian.
301
00:23:34,543 --> 00:23:35,169
- Nick!
302
00:23:36,795 --> 00:23:38,255
Nick answer will ya?
303
00:23:43,260 --> 00:23:44,678
Nick!
304
00:23:45,012 --> 00:23:46,055
Hey, what the hell happened to you?
305
00:23:46,388 --> 00:23:47,389
Don't know.
306
00:23:47,723 --> 00:23:48,974
Come on, let's get out of here.
307
00:24:00,361 --> 00:24:01,236
- What happened?
308
00:24:01,570 --> 00:24:04,114
ltold ya, I don't know.
309
00:24:11,747 --> 00:24:13,040
- You guys go easy on that stuff.
310
00:24:13,332 --> 00:24:14,083
We still got a lot of work to do.
311
00:24:14,416 --> 00:24:15,042
All right?
312
00:24:15,376 --> 00:24:17,127
- Just when I was getting warmer too.
313
00:24:19,713 --> 00:24:21,048
- Can we have some help over here please?
314
00:24:21,382 --> 00:24:21,966
- Leave me alone, I'm okay.
315
00:24:22,299 --> 00:24:23,592
I had a fall that's all.
316
00:24:24,843 --> 00:24:25,970
What the hell
happened to the camera?
317
00:24:26,303 --> 00:24:27,888
- I haven't really had
a time to look at it.
318
00:24:28,222 --> 00:24:28,889
Don't worry, I'll check it out.
319
00:24:29,223 --> 00:24:30,182
I take care of my baby.
320
00:24:32,309 --> 00:24:33,769
- Hey Bob, it's starting to
snow like hell out there.
321
00:24:34,103 --> 00:24:34,979
- Ah great!
322
00:24:42,403 --> 00:24:43,153
What's that?
323
00:24:45,447 --> 00:24:46,490
- Avalanche.
324
00:24:46,824 --> 00:24:49,451
- It sounds like a long
way off, doesn't it?
325
00:24:49,785 --> 00:24:50,411
- Give me this.
326
00:24:52,204 --> 00:24:54,707
- Where's that CB set that
John was talking about?
327
00:24:55,791 --> 00:24:56,625
- Right here.
328
00:24:58,711 --> 00:25:00,504
- Man, this place is getting scary.
329
00:25:01,422 --> 00:25:03,048
- No it isn't, it's exciting.
330
00:25:04,216 --> 00:25:06,010
- Does anybody know how
to run this damn thing?
331
00:25:06,343 --> 00:25:07,803
- Here, let me have a look at it.
332
00:25:11,932 --> 00:25:13,726
- You want to go listen to the avalanches?
333
00:25:14,059 --> 00:25:14,810
- Are you nuts?
334
00:25:16,311 --> 00:25:17,062
- Uh uh.
335
00:25:18,731 --> 00:25:21,859
- All right, avalanches, here we come.
336
00:25:27,197 --> 00:25:28,282
Wait a second, wait a second!
337
00:25:28,615 --> 00:25:29,116
I catch cold easy.
338
00:25:29,450 --> 00:25:30,909
- We got the car stupid.
339
00:25:32,036 --> 00:25:33,370
- Good fun for Eskimos.
340
00:25:49,845 --> 00:25:51,138
- You don't kid around do you?
341
00:25:51,472 --> 00:25:53,807
- You want to take me to the movies first?
342
00:26:22,920 --> 00:26:24,004
- There.
343
00:26:34,932 --> 00:26:35,682
- Come on.
344
00:26:37,476 --> 00:26:38,227
Nothing, I mean I don't know
345
00:26:38,560 --> 00:26:39,520
if we're blocked by the mountain,
346
00:26:39,853 --> 00:26:41,105
but I can't get a damn thing.
347
00:26:42,314 --> 00:26:44,733
- Well they wouldn't leave us
equipment that wouldn't work.
348
00:26:45,067 --> 00:26:46,902
- There's no telling what people will do.
349
00:26:49,029 --> 00:26:50,656
Maybe if I had a look at it.
350
00:26:50,989 --> 00:26:52,241
- Ah Jesus Christ!
351
00:26:54,827 --> 00:26:56,036
I just want off of this mountain.
352
00:27:01,458 --> 00:27:04,545
- Shit. Jesus Christ,
what was that?
353
00:27:07,923 --> 00:27:09,091
- Holy shit!
354
00:27:11,218 --> 00:27:12,594
Shut up you stupid bitch!
355
00:27:12,928 --> 00:27:13,846
- What are we gonna do!
356
00:27:14,179 --> 00:27:14,972
- Oh my God!
- What?
357
00:27:15,305 --> 00:27:16,181
- Mary and Pete!
358
00:27:16,515 --> 00:27:17,015
- What about them?
359
00:27:17,349 --> 00:27:17,891
- They went out to the car!
360
00:27:18,225 --> 00:27:19,852
- They could be buried out there!
361
00:27:20,269 --> 00:27:21,645
- Shovel! Quick!
362
00:27:26,525 --> 00:27:27,651
We're buried!
363
00:27:27,985 --> 00:27:31,155
We're buried you fool!
364
00:27:31,488 --> 00:27:32,990
' Shut up!
365
00:27:33,323 --> 00:27:35,367
We can't make it! Ah!
366
00:27:37,870 --> 00:27:38,579
- Hey guys!
367
00:27:48,881 --> 00:27:51,550
- Jesus Christ!
- What are we gonna do now?
368
00:27:52,217 --> 00:27:53,385
' Shit!
369
00:27:57,514 --> 00:27:58,849
- Hey, here they are!
370
00:27:59,183 --> 00:28:00,017
- Hey, shut up, shut up,
371
00:28:00,350 --> 00:28:01,393
shut up, listen, listen!
372
00:28:01,727 --> 00:28:02,853
- Right down there!
373
00:28:03,187 --> 00:28:03,687
Come on!
374
00:28:04,021 --> 00:28:04,938
- What did I tell you?
375
00:28:05,272 --> 00:28:06,607
- Quicker now, come on move it!
376
00:28:08,275 --> 00:28:09,401
I can hear them down there!
377
00:28:09,735 --> 00:28:11,403
Listen, hey!
378
00:28:11,737 --> 00:28:13,280
Hey, can you hear us!
379
00:28:17,242 --> 00:28:18,702
Get us out of here!
380
00:28:19,036 --> 00:28:19,828
Come on now!
381
00:28:34,635 --> 00:28:35,552
Oh, help.
382
00:28:41,600 --> 00:28:42,559
Okay, we've hit!
383
00:28:42,893 --> 00:28:43,977
That's it!
384
00:28:44,311 --> 00:28:45,646
Let's open up, they must be inside there.
385
00:28:45,979 --> 00:28:47,189
Come on, move that snow!
386
00:28:47,522 --> 00:28:48,815
Come on, dig a little more!
387
00:28:49,149 --> 00:28:50,484
Come on, faster, faster!
388
00:28:52,486 --> 00:28:53,612
Can I get out of here?
389
00:28:53,946 --> 00:28:55,364
Oh God it's cold.
390
00:28:56,740 --> 00:28:57,366
Come on, there you go.
391
00:28:57,699 --> 00:28:58,992
Come on, pull up.
392
00:28:59,326 --> 00:29:00,994
You got it!
393
00:29:01,787 --> 00:29:03,705
There ya go.
394
00:29:08,210 --> 00:29:09,628
' Hey guys what kept you?
395
00:29:41,326 --> 00:29:41,952
How is it?
396
00:29:42,286 --> 00:29:43,954
- Well I can't find
anything wrong with it.
397
00:29:44,288 --> 00:29:44,955
- Look, forget it.
398
00:29:45,289 --> 00:29:46,081
I mean those guys down there
399
00:29:46,415 --> 00:29:47,291
know that we're up here.
400
00:29:47,624 --> 00:29:49,251
They know more about
what's going on than we do.
401
00:29:49,584 --> 00:29:50,168
I mean they'll come and get us.
402
00:29:50,502 --> 00:29:53,505
So how about getting together some music?
403
00:29:53,839 --> 00:29:55,424
- What am I, a DJ?
404
00:29:55,757 --> 00:29:56,800
- Okay oK8)'-
405
00:29:57,134 --> 00:29:58,135
Don't get touchy.
406
00:30:02,180 --> 00:30:03,140
- Feeling better?
407
00:30:03,473 --> 00:30:04,141
' Oh great.
408
00:30:04,474 --> 00:30:05,600
You know, you ought to try it.
409
00:30:05,934 --> 00:30:08,729
Snow and the naked body is so stimulating.
410
00:30:10,022 --> 00:30:11,606
- Don't you think you ought
to put on some clothes?
411
00:30:11,940 --> 00:30:13,066
I think she looks great.
412
00:30:13,400 --> 00:30:14,109
She is.
413
00:30:20,324 --> 00:30:22,284
- Come on Susie, lighten up huh.
414
00:30:22,617 --> 00:30:23,160
- Lighten up?
415
00:30:23,493 --> 00:30:24,328
Yeah.
416
00:30:24,661 --> 00:30:25,746
- You moron.
417
00:30:26,079 --> 00:30:27,581
You drag us up a mountain,
418
00:30:27,914 --> 00:30:29,249
practically get us all killed,
419
00:30:29,583 --> 00:30:30,751
and then throw a party?
420
00:30:31,084 --> 00:30:31,626
- How am I supposed to know
421
00:30:31,960 --> 00:30:33,503
that the weather's gonna close down huh?
422
00:30:33,837 --> 00:30:35,005
You're brilliant fly boyfriend
423
00:30:35,339 --> 00:30:36,673
didn't know about it.
424
00:30:37,007 --> 00:30:38,717
- Yeah, well at least he had sense enough
425
00:30:39,051 --> 00:30:40,677
to get off this fucking mountain!
426
00:30:44,973 --> 00:30:47,601
- Oh, so you struck out with the star.
427
00:30:47,934 --> 00:30:50,145
Want to try with the hired help?
428
00:30:50,479 --> 00:30:52,272
- Yeah, we can arrange that.
429
00:30:52,606 --> 00:30:53,231
- Gmm.
430
00:30:56,318 --> 00:30:57,277
- Hey Bob.
431
00:30:57,611 --> 00:30:58,820
I checked out the camera.
432
00:30:59,154 --> 00:31:00,238
It's okay as far as I can see.
433
00:31:00,572 --> 00:31:01,323
- Great, I'll check it later.
434
00:31:01,656 --> 00:31:02,574
- Hey Bob, there's something on the tape
435
00:31:02,908 --> 00:31:03,408
I think you ought to look at.
436
00:31:03,742 --> 00:31:04,785
- Later okay.
437
00:31:05,118 --> 00:31:05,619
Come on.
438
00:31:05,952 --> 00:31:07,871
- If you feel like it.
439
00:31:08,205 --> 00:31:09,539
Thanks.
- Come and get it.
440
00:31:10,499 --> 00:31:11,249
- What's that?
441
00:31:12,292 --> 00:31:15,087
- Everything I could find
just tossed in a pot.
442
00:31:23,011 --> 00:31:24,346
- Wanna see?
443
00:31:24,679 --> 00:31:26,973
There's something really big
coming fast at the camera.
444
00:31:27,307 --> 00:31:28,433
I can't tell what it is.
445
00:31:28,767 --> 00:31:30,894
- Hmm, it's difficult to make
anything out through here.
446
00:31:31,228 --> 00:31:32,646
Is this all you got to view it on?
447
00:31:32,979 --> 00:31:34,189
- Yeah, it's all we got up here.
448
00:31:34,523 --> 00:31:35,816
We'll have to wait till
we get back to the studio
449
00:31:36,149 --> 00:31:37,192
to see it on anything bigger.
450
00:31:37,526 --> 00:31:39,861
- Well I'm sorry, but I can't
make anything out at all.
451
00:31:40,195 --> 00:31:41,113
- The trouble with all you sound guys
452
00:31:41,446 --> 00:31:42,239
is you're all blind.
453
00:31:43,407 --> 00:31:44,074
- At least I've got ears.
454
00:31:44,408 --> 00:31:45,033
- Huh?
455
00:31:45,367 --> 00:31:46,076
- That is too much.
456
00:31:46,410 --> 00:31:47,869
- I told you, I told you!
457
00:31:48,203 --> 00:31:50,330
- I'll try and get some of
those avalanche sounds on tape.
458
00:31:50,664 --> 00:31:51,289
_ Qkay.
459
00:31:53,083 --> 00:31:54,000
You gonna eat or what?
460
00:31:54,334 --> 00:31:55,794
- Would you keep some of it hot for me?
461
00:31:56,128 --> 00:31:56,795
Why? Where are you going?
462
00:31:57,129 --> 00:31:58,630
- I want to try and get a clean recording
463
00:31:58,964 --> 00:31:59,881
of the avalanche sounds.
464
00:32:00,215 --> 00:32:01,341
- Dave, you're not going out there.
465
00:32:01,675 --> 00:32:03,760
- Well only far enough
to lose the party noise.
466
00:32:04,094 --> 00:32:06,471
Okay, but why not eat first?
467
00:32:06,805 --> 00:32:07,931
- Food can wait.
468
00:32:08,265 --> 00:32:09,558
I'd like to get out there now.
469
00:32:10,725 --> 00:32:11,601
Hey Nick, check you later.
470
00:32:11,935 --> 00:32:13,937
- Hey, stay on top of the snow okay?
471
00:32:14,271 --> 00:32:14,896
- I'll do my best.
472
00:32:15,230 --> 00:32:16,356
Okay.
473
00:32:16,690 --> 00:32:17,774
Don't be long eh.
474
00:32:18,108 --> 00:32:19,359
I'll keep it hot for you.
475
00:32:20,819 --> 00:32:23,822
I We go rocking tonight I
476
00:32:24,156 --> 00:32:24,656
I We go rocking tonight I
477
00:32:27,492 --> 00:32:31,288
I We go rocking tonight I
478
00:32:40,422 --> 00:32:44,801
I'm glad you
didn't come back as icicles.
479
00:33:36,770 --> 00:33:38,355
- Hey Bob!
480
00:33:38,688 --> 00:33:40,315
I really think you ought to look at this!
481
00:33:40,649 --> 00:33:41,358
All right.
482
00:33:46,279 --> 00:33:47,364
- Have a look in there.
483
00:33:49,241 --> 00:33:50,200
Okay?
484
00:33:50,534 --> 00:33:51,159
Yeah.
485
00:33:52,953 --> 00:33:53,703
See it?
486
00:33:55,914 --> 00:33:57,958
What is it?
487
00:33:58,291 --> 00:33:59,376
- A big damn heavy girder.
488
00:34:00,544 --> 00:34:01,253
A thing like that doesn't just up
489
00:34:01,586 --> 00:34:02,963
and throw itself at passers by.
490
00:34:06,049 --> 00:34:08,093
So, what are you saying?
491
00:34:08,426 --> 00:34:10,595
- There's something or somebody up there
492
00:34:10,929 --> 00:34:12,347
that doesn't want us around.
493
00:34:21,898 --> 00:34:23,024
Have another look.
494
00:34:23,358 --> 00:34:24,651
- Sure.
495
00:34:24,985 --> 00:34:25,819
Slow motion this time.
496
00:34:26,152 --> 00:34:27,153
- Ready?
- Yeah.
497
00:34:31,408 --> 00:34:33,410
No, run forward.
498
00:34:33,743 --> 00:34:34,619
Speed on a little bit.
499
00:34:34,953 --> 00:34:35,453
- Yeah okay.
500
00:34:35,787 --> 00:34:36,788
- No, no, no, no, no, hold it!
501
00:34:38,873 --> 00:34:40,875
Stop, rerun it.
502
00:34:41,209 --> 00:34:41,876
_ Qkay.
503
00:34:42,210 --> 00:34:43,086
Slow motion this time.
504
00:34:44,838 --> 00:34:45,589
- Yeah, yeah.
505
00:34:47,257 --> 00:34:48,216
Holy shit!
506
00:34:51,177 --> 00:34:51,928
You look.
507
00:35:00,353 --> 00:35:02,022
- It's a face
508
00:35:13,825 --> 00:35:14,576
- Dave!
509
00:35:36,389 --> 00:35:37,140
Dave?
510
00:35:58,119 --> 00:35:59,037
- Holy shit.
511
00:36:25,397 --> 00:36:26,147
- Dave!
512
00:37:37,260 --> 00:37:38,011
Dave!
513
00:38:47,539 --> 00:38:48,957
- What's so interesting?
514
00:38:50,625 --> 00:38:53,670
- Oh it's nothing. It's
just something on the tape.
515
00:38:54,003 --> 00:38:56,965
But maybe we ought to
stick together, yeah?
516
00:38:57,298 --> 00:38:59,092
I'd like to get the CB working again.
517
00:38:59,425 --> 00:39:00,260
Where's Dave?
518
00:39:00,593 --> 00:39:02,178
- Oh, Dave went out some time ago.
519
00:39:03,346 --> 00:39:05,306
Kerry just went out to look for him.
520
00:39:05,640 --> 00:39:06,266
- Ooh.
521
00:39:07,392 --> 00:39:09,769
Ah, I remember Dave saying how he thought
522
00:39:10,103 --> 00:39:11,896
the CB might be blocked by the mountain.
523
00:39:13,565 --> 00:39:15,483
Well why don't you and I go
outside and try it there?
524
00:39:15,817 --> 00:39:16,401
Yep.
525
00:39:16,734 --> 00:39:17,902
- Bob, for Christ's sake,
526
00:39:18,236 --> 00:39:19,529
you're frightening me to death.
527
00:39:19,863 --> 00:39:21,197
What is it?
528
00:39:21,531 --> 00:39:22,490
- It's probably nothing.
529
00:39:24,075 --> 00:39:25,201
I want you to stay here.
530
00:39:26,244 --> 00:39:29,706
We're gonna go and try and
raise the valley from outside.
531
00:39:30,039 --> 00:39:31,040
Are you okay Nick?
532
00:39:31,374 --> 00:39:32,000
Yep.
533
00:39:39,841 --> 00:39:41,968
- And you definitely heard
the words, "Movie unit?"
534
00:39:43,386 --> 00:39:44,721
Yeah.
535
00:39:45,054 --> 00:39:45,680
Okay.
536
00:39:46,639 --> 00:39:47,390
I got it.
537
00:39:48,933 --> 00:39:49,684
John!
538
00:39:51,352 --> 00:39:52,645
A trucker on the high Valley Road
539
00:39:52,979 --> 00:39:54,814
picked up a weak CB signal.
540
00:39:55,148 --> 00:39:56,441
A lot of static,
541
00:39:56,774 --> 00:39:59,402
but he thinks he heard
the words, "Movie unit."
542
00:39:59,736 --> 00:40:01,779
And we're in big trouble.
543
00:40:02,113 --> 00:40:03,990
- Yeah, well it's worse than that.
544
00:40:04,324 --> 00:40:05,867
I was just talking to Frank's wife,
545
00:40:06,868 --> 00:40:09,746
she hasn't heard from
him since this morning.
546
00:40:10,079 --> 00:40:10,830
- Dave's gone!
547
00:40:11,956 --> 00:40:12,582
What you mean gone?
548
00:40:12,916 --> 00:40:14,584
Gone where?
- I found his tape machine!
549
00:40:14,918 --> 00:40:15,418
- Where?
550
00:40:15,752 --> 00:40:16,252
- By the factory!
551
00:40:16,586 --> 00:40:19,380
He, he could be lying
there hurt or anything!
552
00:40:21,549 --> 00:40:22,967
- Hey listen, he'll be okay.
553
00:40:23,301 --> 00:40:25,178
- Then why did he leave his tape machine?
554
00:40:34,228 --> 00:40:35,104
- Anything on it?
555
00:40:35,438 --> 00:40:36,105
- Where's Bob?
556
00:40:36,439 --> 00:40:38,566
- They went out to try
and get that CB working.
557
00:40:40,318 --> 00:40:43,446
I We go rocking tonight I
558
00:40:43,780 --> 00:40:45,865
I We go rocking tonight I
559
00:40:48,743 --> 00:40:49,869
What the hell is that?
560
00:40:55,667 --> 00:40:56,918
What can we do?
561
00:40:57,251 --> 00:40:59,003
- Well, no chance of
getting the chopper in.
562
00:40:59,337 --> 00:41:00,421
Weather's zero zero.
563
00:41:01,631 --> 00:41:03,800
I might be able to get a snowmobile.
564
00:41:04,133 --> 00:41:05,009
I'll make some calls.
565
00:41:06,010 --> 00:41:08,096
- At least if they're talking on the CB,
566
00:41:08,429 --> 00:41:10,348
they're still alive.
- Yeah.
567
00:41:11,641 --> 00:41:13,559
- Nothing, we couldn't raise shit.
568
00:41:15,812 --> 00:41:16,562
What's going on?
569
00:41:18,022 --> 00:41:19,941
- Kerry went to look for
Dave and all she found
570
00:41:20,274 --> 00:41:22,068
was his recorder lying in the factory.
571
00:41:22,402 --> 00:41:22,902
What?
572
00:41:23,236 --> 00:41:23,903
Listen.
573
00:41:27,824 --> 00:41:29,492
God, what's happening? What is it?
574
00:41:39,043 --> 00:41:40,003
- What what do you think?
575
00:41:40,336 --> 00:41:43,256
- Dave wouldn't just leave his
tape recorder lying around.
576
00:41:43,589 --> 00:41:44,298
He's in trouble.
577
00:41:46,134 --> 00:41:48,261
- We ought to all stick together.
578
00:41:48,594 --> 00:41:50,596
Then let's go
look for him all together.
579
00:41:50,930 --> 00:41:51,889
- No, I want you to stay here.
580
00:41:52,223 --> 00:41:53,808
I want you to keep trying with this thing
581
00:41:54,142 --> 00:41:55,226
for all the good it'll do.
582
00:41:57,061 --> 00:41:59,272
I think maybe somebody
ought to stay with you.
583
00:42:00,648 --> 00:42:02,942
Sarah, Louise, Linda!
584
00:42:03,276 --> 00:42:05,194
I want you to stay here with Susie.
585
00:42:05,528 --> 00:42:06,446
I want to go with Ki.
586
00:42:06,779 --> 00:42:07,780
- What's the point of going out there?
587
00:42:08,114 --> 00:42:09,115
You won't find anything.
588
00:42:10,199 --> 00:42:11,242
- You could be right,
589
00:42:11,576 --> 00:42:13,494
but we're damn well gonna try!
590
00:42:13,828 --> 00:42:15,621
Now look, I want you all to stay here.
591
00:42:15,955 --> 00:42:16,748
All the rest of ya.
592
00:42:17,081 --> 00:42:18,958
And stay together, you got it?
593
00:42:20,501 --> 00:42:21,419
All right, let's go.
594
00:42:22,670 --> 00:42:23,421
- Listen, you stay here.
595
00:42:23,755 --> 00:42:25,757
No,
I want to go with you.
596
00:42:26,090 --> 00:42:26,632
No.
597
00:42:39,228 --> 00:42:39,896
- What?
- Did you ever
598
00:42:40,229 --> 00:42:41,064
do it in the snow?
599
00:42:45,026 --> 00:42:46,152
- You know, I'm gonna go crazy
600
00:42:46,486 --> 00:42:48,279
just standing around here doing nothing.
601
00:42:48,613 --> 00:42:49,572
- What can we do?
602
00:42:50,990 --> 00:42:52,366
- I think I'll go outside and try and get
603
00:42:52,700 --> 00:42:54,660
that CV working like Bob did.
604
00:42:54,994 --> 00:42:56,788
Bob told us to stay together.
605
00:42:58,372 --> 00:42:59,791
- Yeah, I'll just be outside.
606
00:43:17,141 --> 00:43:19,227
- No, no, no, wait a minute it.
607
00:43:19,977 --> 00:43:21,104
It's a pretty big place Nick.
608
00:43:21,437 --> 00:43:22,939
I think we ought to split up.
609
00:43:23,272 --> 00:43:24,982
- No, I'm going with you.
610
00:43:25,316 --> 00:43:26,025
- All right, okay.
611
00:43:26,984 --> 00:43:28,402
Nick, you better take the right, okay?
612
00:43:28,736 --> 00:43:29,320
Okay.
613
00:43:29,654 --> 00:43:30,446
- Come on, let's go.
614
00:43:40,039 --> 00:43:40,790
You go that way.
615
00:43:43,251 --> 00:43:43,960
Come on we'll go this way.
616
00:43:44,293 --> 00:43:45,336
Yeah.
617
00:44:26,878 --> 00:44:28,254
- You've got the booze.
618
00:44:29,463 --> 00:44:30,798
- Hmm, so I have.
619
00:44:33,342 --> 00:44:35,803
Bye
kids, three's a crowd.
620
00:45:04,290 --> 00:45:05,082
It's cold in here.
621
00:45:47,208 --> 00:45:48,292
I wonder
where the others are.
622
00:45:48,626 --> 00:45:50,211
They must be inside.
623
00:45:50,544 --> 00:45:52,129
Looks kind of dark.
624
00:45:53,881 --> 00:45:55,675
Watch
out for the boogeyman.
625
00:46:04,100 --> 00:46:05,434
- Ki, it's creepy in here.
626
00:46:07,019 --> 00:46:08,354
- I think it's great.
627
00:46:08,688 --> 00:46:09,188
Dracula!
628
00:46:10,648 --> 00:46:12,566
- Oh come on, I don't like this.
629
00:46:12,900 --> 00:46:14,402
Let's go.
630
00:46:17,571 --> 00:46:18,781
Ki, I'm gonna 9°!
631
00:46:19,824 --> 00:46:20,574
Ki?
632
00:46:21,742 --> 00:46:22,827
- I'm coming to get you.
633
00:46:23,160 --> 00:46:23,786
' Ki!
634
00:46:26,205 --> 00:46:28,666
Oh come on Ki, stop it will ya?
635
00:46:30,876 --> 00:46:31,502
Stop it!
636
00:46:34,422 --> 00:46:35,172
Ki?
637
00:46:37,466 --> 00:46:38,217
Ki?
638
00:46:41,429 --> 00:46:42,054
Ki.
639
00:46:44,181 --> 00:46:44,932
Ki.
640
00:47:13,794 --> 00:47:14,503
- No way.
641
00:47:16,297 --> 00:47:17,214
Nah, it's too big.
642
00:47:18,382 --> 00:47:19,759
I think we're gonna have to split up.
643
00:47:20,092 --> 00:47:21,218
- What?
644
00:47:21,552 --> 00:47:23,554
- We're not gonna find
him otherwise, right?
645
00:47:27,016 --> 00:47:28,267
L'll go up,
646
00:47:30,353 --> 00:47:31,228
you take the lamp,
647
00:47:32,605 --> 00:47:33,356
go on ahead.
648
00:47:35,941 --> 00:47:37,109
- Don't go far.
649
00:47:37,443 --> 00:47:39,278
- No we'll call.
650
00:47:39,612 --> 00:47:40,571
And I can see the light.
651
00:47:40,905 --> 00:47:41,530
- All right.
652
00:47:59,715 --> 00:48:01,509
- Hey Kerry, you all right down there?
653
00:48:27,076 --> 00:48:29,662
Kerry, see anything?
654
00:48:29,995 --> 00:48:31,789
- No, I don't see anything.
655
00:48:32,123 --> 00:48:32,998
Okay.
656
00:48:46,262 --> 00:48:47,012
Kerry!
657
00:48:48,139 --> 00:48:48,973
_ rm okay.
658
00:49:11,745 --> 00:49:12,371
- Kerry!
659
00:49:14,790 --> 00:49:15,458
Kerry!
660
00:49:33,684 --> 00:49:34,435
Nick!
661
00:49:36,228 --> 00:49:36,979
Nick, I can't!
662
00:49:37,313 --> 00:49:37,938
Nick!
663
00:49:38,272 --> 00:49:39,356
Help him!
664
00:49:39,690 --> 00:49:40,900
Nick!
665
00:49:41,233 --> 00:49:41,859
Nick!
666
00:49:43,694 --> 00:49:45,154
Nick!
667
00:49:45,488 --> 00:49:46,697
Nick, Nick, Nick!
668
00:49:56,957 --> 00:49:57,708
Geeze!
669
00:49:59,001 --> 00:49:59,752
Nick!
670
00:50:36,288 --> 00:50:37,373
Too late Nick.
671
00:50:41,502 --> 00:50:43,879
I'm sorry, too late.
672
00:50:54,223 --> 00:50:54,974
Kerry!
673
00:51:12,157 --> 00:51:15,327
Kerry, come on answer me.
674
00:51:15,661 --> 00:51:16,495
Where are you?
675
00:51:38,601 --> 00:51:39,685
Linda!
676
00:51:39,977 --> 00:51:40,477
- Don't!
677
00:51:40,811 --> 00:51:41,437
Don't!
678
00:51:48,193 --> 00:51:48,944
" No!
679
00:53:00,891 --> 00:53:01,517
Oh God, please.
680
00:53:26,750 --> 00:53:27,668
Not no more.
681
00:53:30,379 --> 00:53:31,130
No more!
682
00:53:36,927 --> 00:53:37,886
' Bob!
683
00:53:38,220 --> 00:53:38,721
Bob!
684
00:53:39,054 --> 00:53:39,930
- You got one?
685
00:53:40,264 --> 00:53:41,181
Where do I pick it up?
686
00:53:42,433 --> 00:53:43,392
Great, thank you.
687
00:53:43,726 --> 00:53:44,393
I'll see you then.
688
00:53:46,478 --> 00:53:48,564
I just got myself a snow buggy.
689
00:53:48,897 --> 00:53:50,274
I just might make it up there.
690
00:53:51,567 --> 00:53:53,444
- Well, you better take this with you.
691
00:53:53,777 --> 00:53:54,945
God knows what those avalanches
692
00:53:55,279 --> 00:53:56,155
might have stirred up.
693
00:53:57,531 --> 00:53:59,491
- John, can you hear me?
694
00:54:00,409 --> 00:54:01,034
John.
695
00:54:01,368 --> 00:54:04,204
- Susie, Susie can you hear me?
696
00:54:05,330 --> 00:54:08,041
- Oh God John, I'm glad
to hear your voice.
697
00:54:08,375 --> 00:54:10,043
Listen, we need help.
698
00:54:10,377 --> 00:54:11,879
- Damn it, that was Susie, I'm sure of it.
699
00:54:12,212 --> 00:54:12,838
- Keep trying-
700
00:54:13,881 --> 00:54:17,634
- Susie, I'm not receiving you.
701
00:54:17,968 --> 00:54:18,927
Try again.
702
00:54:19,261 --> 00:54:21,138
- Please hear John!
703
00:54:21,472 --> 00:54:22,473
Please!
704
00:54:26,101 --> 00:54:28,729
Please help us John!
705
00:54:29,062 --> 00:54:29,730
Please!
706
00:54:34,109 --> 00:54:35,277
Please hear it!
707
00:54:36,695 --> 00:54:38,822
- Susie, I'm getting nothing but static,
708
00:54:39,156 --> 00:54:41,575
but I think I can hear it when
you pressed your call button.
709
00:54:41,909 --> 00:54:42,576
Try it again.
710
00:54:45,287 --> 00:54:47,915
Susie I heard you press the call button,
711
00:54:48,248 --> 00:54:50,000
so I know you can hear me.
712
00:54:50,334 --> 00:54:51,585
Now listen carefully.
713
00:54:53,420 --> 00:54:55,881
I'll ask the questions and you answer
714
00:54:56,215 --> 00:54:57,758
by pressing the call button.
715
00:54:58,091 --> 00:55:00,928
Once for yes and twice
for no, you got that?
716
00:55:07,643 --> 00:55:10,437
Okay, listen to me, I'm
on my way up to you.
717
00:55:10,771 --> 00:55:11,688
Have you got that?
718
00:55:15,442 --> 00:55:16,944
Is Frank with you?
719
00:55:24,117 --> 00:55:25,285
Are you in the hut?
720
00:55:28,455 --> 00:55:31,208
Okay, go there and wait for me okay?
721
00:55:34,837 --> 00:55:35,462
Let's go.
722
00:55:43,804 --> 00:55:44,555
' Bob!
723
00:55:46,598 --> 00:55:47,349
Bob!
724
00:55:50,936 --> 00:55:51,687
Bob!
725
00:56:02,573 --> 00:56:03,323
Bob!
726
00:56:04,241 --> 00:56:05,367
Bob!
727
00:56:05,701 --> 00:56:06,869
Bob, where are--
728
00:57:09,765 --> 00:57:12,851
Okay Chief, have
the helicopter standing by.
729
00:57:13,185 --> 00:57:14,811
When the weather clears,
you know what to do.
730
00:57:15,145 --> 00:57:17,564
Get the flares
out, I'll send the chopper.
731
00:57:18,565 --> 00:57:20,400
If you can see the
flares you'll come on in.
732
00:57:20,734 --> 00:57:21,234
' Okay.
733
00:57:21,568 --> 00:57:23,195
All right, good luck.
734
01:00:24,584 --> 01:00:25,335
- Sarah?
735
01:00:28,130 --> 01:00:29,005
Where is everybody?
736
01:00:29,965 --> 01:00:31,049
What happened?
737
01:00:57,450 --> 01:00:59,452
- My God, it's the fly boy.
738
01:00:59,786 --> 01:01:02,205
- Jesus, what the hell is happening here?
739
01:01:02,539 --> 01:01:03,248
- I don't know.
740
01:01:04,583 --> 01:01:06,209
I think everybody else is dead.
741
01:01:07,252 --> 01:01:08,336
I saw Linda.
742
01:01:11,381 --> 01:01:13,425
I don't want to talk about Linda.
743
01:01:13,758 --> 01:01:14,509
- What about Susie?
744
01:01:16,178 --> 01:01:16,928
- I don't know.
745
01:01:18,346 --> 01:01:19,890
This is a nightmare.
746
01:01:20,223 --> 01:01:24,060
Listen to me pal, there's animals
down there in the factory.
747
01:01:24,394 --> 01:01:25,854
Now I don't know how
many of them there are,
748
01:01:26,188 --> 01:01:27,105
you're gonna need that friend!
749
01:01:27,439 --> 01:01:27,981
You're really gonna need it!
750
01:01:28,315 --> 01:01:30,442
- All right, all right, I
got one for you, come on.
751
01:01:34,988 --> 01:01:36,281
We don't advertise this.
752
01:01:37,824 --> 01:01:39,075
Here.
753
01:01:39,409 --> 01:01:41,703
Look, there's enough bullets
in here to kill an army.
754
01:01:43,747 --> 01:01:44,706
And what I want you to do is stay here
755
01:01:45,040 --> 01:01:45,999
and put these flares out.
756
01:01:46,333 --> 01:01:48,376
Close to an H pattern as you can.
757
01:01:48,710 --> 01:01:51,046
If you hear or even suspect
you hear a helicopter
758
01:01:51,379 --> 01:01:52,255
you light 'em, you've got it?
759
01:01:52,589 --> 01:01:53,506
- Yeah, but, what the hell's going on?
760
01:01:53,840 --> 01:01:55,634
- Don't argue with me, there isn't time!
761
01:01:55,967 --> 01:01:56,593
Just do it!
762
01:01:57,886 --> 01:01:59,387
Please don't leave me here, Bob.
763
01:01:59,721 --> 01:02:01,181
I'll help you with the flares.
764
01:02:04,309 --> 01:02:06,228
- No, I'll do it.
765
01:03:43,700 --> 01:03:45,535
In the pit.
766
01:03:48,747 --> 01:03:49,497
Chain her.
767
01:04:02,302 --> 01:04:03,470
Throw her down!
768
01:04:59,109 --> 01:05:00,485
- Susie, can you hear me?
769
01:05:01,903 --> 01:05:03,613
Can you hear me Susie?
770
01:05:10,995 --> 01:05:12,080
Susie come in.
771
01:06:24,360 --> 01:06:26,112
Susie, can you hear me?
772
01:06:30,408 --> 01:06:33,161
- All right, I got the flare set out.
773
01:06:33,495 --> 01:06:34,871
But I'm damned if I'm gonna stay up here
774
01:06:35,205 --> 01:06:36,206
and stand guard when God knows
775
01:06:36,539 --> 01:06:38,333
what's going on down there at the factory.
776
01:06:38,666 --> 01:06:40,835
All right, now I want you to stay here.
777
01:06:41,169 --> 01:06:43,338
And if you hear any sign
of that damn helicopter
778
01:06:43,671 --> 01:06:45,089
I want you to light those flares.
779
01:06:46,007 --> 01:06:49,552
- Don't go! You're crazy
if you go down there.
780
01:06:49,886 --> 01:06:50,845
- Not with this I'm not.
781
01:07:44,983 --> 01:07:46,234
- Wake up Chris!
782
01:07:47,318 --> 01:07:48,945
We're in big trouble!
783
01:07:49,279 --> 01:07:51,906
We've got to get out of here!
784
01:07:52,240 --> 01:07:52,865
Louise!
785
01:09:34,550 --> 01:09:35,301
- Oh God.
786
01:09:43,643 --> 01:09:44,769
- You in there!
787
01:10:21,681 --> 01:10:22,306
John?
788
01:10:31,691 --> 01:10:33,359
John are you in here?
789
01:10:43,035 --> 01:10:43,786
John!
790
01:10:45,371 --> 01:10:46,706
Can you hear me?
791
01:10:59,594 --> 01:11:01,471
- Susie can you hear me?
792
01:11:02,263 --> 01:11:04,015
Susie come in.
793
01:11:09,645 --> 01:11:10,938
Hello Brighton are you there?
794
01:11:11,272 --> 01:11:11,981
- I read you John.
795
01:11:12,899 --> 01:11:15,651
- Christ. Listen, lwant
you up here now, with guns.
796
01:11:15,985 --> 01:11:16,944
I'm on my way John,
797
01:11:17,278 --> 01:11:18,988
but all I've got is my handgun.
798
01:11:19,322 --> 01:11:20,156
- That's bad.
799
01:11:21,407 --> 01:11:23,910
I got things going on
here you wouldn't believe.
800
01:11:24,243 --> 01:11:24,911
Oh!
801
01:12:49,704 --> 01:12:51,789
- Lee, thank God.
802
01:12:52,123 --> 01:12:52,748
You're back.
803
01:13:06,971 --> 01:13:08,472
- Are you mad?
804
01:13:08,806 --> 01:13:09,557
What have you done?
805
01:13:10,725 --> 01:13:11,893
Where are my brothers?
806
01:13:12,226 --> 01:13:13,436
- I don't know.
807
01:13:14,896 --> 01:13:16,230
I needed you to be-
808
01:13:18,274 --> 01:13:19,942
I had to do something,
809
01:13:20,276 --> 01:13:21,694
they just kept coming.
810
01:13:22,028 --> 01:13:23,863
- You let them go.
811
01:13:24,196 --> 01:13:25,907
You expect to be let be after this?
812
01:13:26,240 --> 01:13:27,491
- They deserve no better.
813
01:13:27,825 --> 01:13:29,118
Look at their women.
814
01:13:29,452 --> 01:13:32,538
Evil, they deserve to die.
815
01:13:34,206 --> 01:13:35,708
So say you forgive me.
816
01:13:36,042 --> 01:13:37,793
- You've got to stop my brother's.
817
01:13:39,337 --> 01:13:41,589
You've got to do it now.
818
01:14:05,738 --> 01:14:10,660
If you fear God, you'll help
me put an end to this madness.
819
01:14:12,745 --> 01:14:13,704
Okay, you.
820
01:14:20,127 --> 01:14:20,878
Come on, move.
821
01:14:23,172 --> 01:14:24,799
- We tried to leave your world.
822
01:14:26,092 --> 01:14:29,053
We lived in peace here for many years.
823
01:14:29,387 --> 01:14:30,680
Now you and your friends have brought
824
01:14:31,013 --> 01:14:32,390
this madness back here with you.
825
01:14:33,808 --> 01:14:35,768
My mother didn't know what she was doing.
826
01:14:36,727 --> 01:14:38,020
My brothers even less.
827
01:14:39,021 --> 01:14:42,149
They're animals, but they're
still my brothers.
828
01:14:43,943 --> 01:14:45,194
Do you understand!
829
01:14:45,528 --> 01:14:47,154
I know it's over for us.
830
01:14:47,488 --> 01:14:48,239
I know that.
831
01:14:49,281 --> 01:14:51,993
But please stop this endless killing.
832
01:14:53,035 --> 01:14:53,869
- Who are you?
833
01:14:57,581 --> 01:14:58,457
What's going on?
834
01:15:01,460 --> 01:15:03,546
Why are you doing this?
835
01:15:04,547 --> 01:15:05,297
What's that?
836
01:15:06,841 --> 01:15:07,883
It's a joke?
837
01:15:08,217 --> 01:15:08,968
Nick is dead!
838
01:15:11,178 --> 01:15:12,179
What did Nick do?
839
01:15:18,436 --> 01:15:19,186
Linda.
840
01:15:21,022 --> 01:15:21,814
Why Linda?
841
01:15:26,318 --> 01:15:27,069
Tell me,
842
01:15:28,154 --> 01:15:30,281
why are you doing this to us!
843
01:15:35,536 --> 01:15:37,121
What reason can there be?
844
01:15:39,248 --> 01:15:41,125
- They have Sonny!
845
01:15:41,459 --> 01:15:42,001
- Why?
846
01:15:45,838 --> 01:15:46,589
Why?
847
01:16:16,285 --> 01:16:19,163
- Come on, let's get out of here!
848
01:16:19,497 --> 01:16:20,581
Come on!
849
01:16:20,915 --> 01:16:21,999
Come on let's go!
850
01:16:26,253 --> 01:16:27,004
Come on!
851
01:16:29,048 --> 01:16:30,966
Okay stay here, I'll go for help!
852
01:18:16,322 --> 01:18:17,489
Help.
853
01:18:17,823 --> 01:18:18,449
Please.
854
01:19:26,392 --> 01:19:27,142
John!
855
01:19:28,227 --> 01:19:28,978
John!
856
01:19:36,151 --> 01:19:36,902
John!
857
01:19:52,459 --> 01:19:53,210
John!
858
01:20:01,969 --> 01:20:02,720
John!
859
01:20:03,804 --> 01:20:05,806
- Stay there, I'm coming!
860
01:20:27,828 --> 01:20:29,079
Are you all right?
861
01:20:29,413 --> 01:20:30,664
Iam okay.
862
01:20:30,998 --> 01:20:32,666
But we gotta go find Louise.
863
01:20:35,919 --> 01:20:36,837
You're hurt!
864
01:20:39,048 --> 01:20:40,257
- Nah.
865
01:21:20,255 --> 01:21:21,507
Brighton, do you read me?
866
01:21:21,840 --> 01:21:22,633
- I read you John.
867
01:21:22,966 --> 01:21:23,801
Just where the hell are you?
868
01:21:24,134 --> 01:21:25,010
- Meet us out back.
869
01:21:25,344 --> 01:21:26,845
Between the silo and the smokestack.
870
01:21:27,179 --> 01:21:28,430
- Okay John, I'm coming in.
871
01:21:28,764 --> 01:21:30,432
- Okay, let's go.
872
01:23:08,697 --> 01:23:11,325
Come on, it's all right!
873
01:23:11,658 --> 01:23:12,284
Come on!
874
01:23:23,587 --> 01:23:24,463
- John!
875
01:23:24,796 --> 01:23:25,506
John!
876
01:23:25,839 --> 01:23:26,465
John!
877
01:23:27,424 --> 01:23:28,175
John!
878
01:24:39,913 --> 01:24:42,749
- Just get us the hell out of here!
879
01:24:49,172 --> 01:24:50,716
- Oh my God.
880
01:24:51,049 --> 01:24:52,676
He's still down there.
881
01:25:22,956 --> 01:25:26,752
I Well it's a cold wind tonight I
882
01:25:27,085 --> 01:25:30,964
I With the stars shining bright I
883
01:25:31,298 --> 01:25:34,426
I But now we're facing the light I
884
01:25:34,760 --> 01:25:39,556
I Of eternal light I
885
01:25:39,890 --> 01:25:43,977
I All the good things my friend I
886
01:25:44,311 --> 01:25:47,648
I They must come to an end I
887
01:25:47,981 --> 01:25:50,817
I Now I'm alone I
888
01:25:51,151 --> 01:25:55,697
I Far far away I
889
01:25:56,031 --> 01:26:00,410
I In the middle of nowhere I
890
01:26:00,744 --> 01:26:04,164
I Came for a day I
891
01:26:04,498 --> 01:26:08,877
I In the middle of nowhere I
892
01:26:09,211 --> 01:26:10,671
I Far away I
893
01:26:11,004 --> 01:26:13,215
I Well we're forever bound to stay I
894
01:26:13,548 --> 01:26:17,344
I In the middle of nowhere I
895
01:26:17,678 --> 01:26:19,888
I Howling at you I
896
01:26:20,222 --> 01:26:24,935
I Oh I love you too baby I
897
01:26:25,268 --> 01:26:28,355
I Far far away I
898
01:26:28,689 --> 01:26:33,485
I So far away I
899
01:26:34,903 --> 01:26:39,116
I No more reason to play I
900
01:26:39,449 --> 01:26:43,245
I Now the price must be paid I
901
01:26:43,578 --> 01:26:46,289
I Thinking back on the past I
902
01:26:46,623 --> 01:26:49,626
I It wasn't meant to last I
903
01:26:49,960 --> 01:26:51,920
IOh noI
904
01:26:52,254 --> 01:26:55,966
I And the cold wind tonight I
905
01:26:56,299 --> 01:26:59,469
I With the stars shining bright I
906
01:26:59,803 --> 01:27:03,140
I I'm all on my own I
907
01:27:03,473 --> 01:27:07,686
I Far far away I
908
01:27:08,019 --> 01:27:12,232
I In the middle of nowhere I
909
01:27:12,566 --> 01:27:16,153
I It came for a day I
910
01:27:16,486 --> 01:27:21,283
I In the middle of nowhere I
911
01:27:21,616 --> 01:27:25,996
I Forever bound to stay I
912
01:27:26,329 --> 01:27:29,875
I In the middle of nowhere I
913
01:27:30,208 --> 01:27:31,251
I I left you I
914
01:27:31,585 --> 01:27:33,086
I I left you I
915
01:27:33,420 --> 01:27:36,923
I I left you baby I
916
01:27:37,257 --> 01:27:40,886
I Far far away I
917
01:27:41,219 --> 01:27:43,138
I Oh far far away I
918
01:27:58,904 --> 01:28:03,742
I In the middle of nowhere I
919
01:28:04,075 --> 01:28:04,993
I I left you I
920
01:28:05,327 --> 01:28:06,953
I I left you I
921
01:28:07,287 --> 01:28:10,832
I Oh I left you baby I
922
01:28:11,166 --> 01:28:13,543
I Far far away I
923
01:28:21,927 --> 01:28:23,887
I I remember those cold winter nights I
924
01:28:24,221 --> 01:28:26,014
I We believed it would last forever I
925
01:28:26,348 --> 01:28:28,183
I But everything must come to an end I
926
01:28:28,517 --> 01:28:29,768
I And now I'm alone I
927
01:28:30,101 --> 01:28:31,937
I Far far away I
59363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.