Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:04.050 --> 00:04.920
Good morning.
00:05.550 --> 00:07.260
Good morning.
00:07.340 --> 00:09.340
You're up early, as usual.
00:09.840 --> 00:11.300
The new semester starts today.
00:11.390 --> 00:13.470
That's some crazy bed head.
00:13.560 --> 00:14.430
Around here.
00:14.510 --> 00:15.520
Huh?!
00:17.980 --> 00:19.390
What a dumb pose!
00:22.360 --> 00:23.740
Ever since our trip to the beach...
00:23.920 --> 00:27.320
the awkwardness that existed between Chinatsu-senpai and me...
00:27.400 --> 00:28.950
has disappeared.
00:29.530 --> 00:33.030
I still like her the same way I did before...
00:33.530 --> 00:35.990
and Chinatsu-senpai is still devoted to basketball.
00:36.490 --> 00:38.200
and so she's still living with us...
00:39.370 --> 00:42.540
yet, more than ever, I would say...
00:43.020 --> 02:13.030
{OP}
00:43.940 --> 00:46.820
Should I just throw it away?
00:43.940 --> 00:46.820
Mou
00:43.940 --> 00:46.820
su
00:43.940 --> 00:46.820
te
00:43.940 --> 00:46.820
you
00:43.940 --> 00:46.820
ka
00:47.360 --> 00:53.950
The feelings rolling around in my frozen hands
00:47.360 --> 00:53.950
Ka
00:47.360 --> 00:53.950
ji
00:47.360 --> 00:53.950
kan
00:47.360 --> 00:53.950
da
00:47.360 --> 00:53.950
te
00:47.360 --> 00:53.950
no
00:47.360 --> 00:53.950
na
00:47.360 --> 00:53.950
ka
00:47.360 --> 00:53.950
ko
00:47.360 --> 00:53.950
ro
00:47.360 --> 00:53.950
ga
00:47.360 --> 00:53.950
shi
00:47.360 --> 00:53.950
te
00:47.360 --> 00:53.950
ru
00:47.360 --> 00:53.950
ki
00:47.360 --> 00:53.950
mo
00:47.360 --> 00:53.950
chi
00:56.540 --> 01:01.750
Don’t give up! Wish like you’re dancing
00:56.540 --> 01:01.750
Ku
00:56.540 --> 01:01.750
ji
00:56.540 --> 01:01.750
ke
00:56.540 --> 01:01.750
ru
00:56.540 --> 01:01.750
na!
00:56.540 --> 01:01.750
O
00:56.540 --> 01:01.750
do
00:56.540 --> 01:01.750
ru
00:56.540 --> 01:01.750
you
00:56.540 --> 01:01.750
ni
00:56.540 --> 01:01.750
ne
00:56.540 --> 01:01.750
ga
00:56.540 --> 01:01.750
u
01:02.830 --> 01:06.130
“There’s still time”
01:02.830 --> 01:06.130
“Ma
01:02.830 --> 01:06.130
da
01:02.830 --> 01:06.130
ma
01:02.830 --> 01:06.130
da
01:02.830 --> 01:06.130
ma
01:02.830 --> 01:06.130
ni
01:02.830 --> 01:06.130
au
01:02.830 --> 01:06.130
ka
01:02.830 --> 01:06.130
ra”
01:06.840 --> 01:11.260
With a barefoot heart, I run forward
01:06.840 --> 01:11.260
Ha
01:06.840 --> 01:11.260
da
01:06.840 --> 01:11.260
shi
01:06.840 --> 01:11.260
no
01:06.840 --> 01:11.260
ko
01:06.840 --> 01:11.260
ko
01:06.840 --> 01:11.260
ro
01:06.840 --> 01:11.260
de
01:06.840 --> 01:11.260
ka
01:06.840 --> 01:11.260
ke
01:06.840 --> 01:11.260
te
01:06.840 --> 01:11.260
yu
01:06.840 --> 01:11.260
ku
01:10.050 --> 01:10.220
Blue Box
01:10.220 --> 01:13.720
Blue Box
01:14.010 --> 01:20.020
I couldn’t say it—how I wanted things to stay like this just a little longer
01:14.010 --> 01:20.020
Tsu
01:14.010 --> 01:20.020
tae
01:14.010 --> 01:20.020
ra
01:14.010 --> 01:20.020
re
01:14.010 --> 01:20.020
na
01:14.010 --> 01:20.020
ka
01:14.010 --> 01:20.020
tta
01:14.010 --> 01:20.020
mou
01:14.010 --> 01:20.020
su
01:14.010 --> 01:20.020
ko
01:14.010 --> 01:20.020
shi
01:14.010 --> 01:20.020
ko
01:14.010 --> 01:20.020
no
01:14.010 --> 01:20.020
ma
01:14.010 --> 01:20.020
ma
01:14.010 --> 01:20.020
ga
01:14.010 --> 01:20.020
yo
01:14.010 --> 01:20.020
ka
01:14.010 --> 01:20.020
tta
01:14.010 --> 01:20.020
to
01:14.010 --> 01:20.020
ka
01:20.520 --> 01:30.070
I’m tired of pretending to be a fool, so maybe I’ll just quit
01:20.520 --> 01:30.070
Ba
01:20.520 --> 01:30.070
ka
01:20.520 --> 01:30.070
no
01:20.520 --> 01:30.070
fu
01:20.520 --> 01:30.070
ri
01:20.520 --> 01:30.070
tsu
01:20.520 --> 01:30.070
ka
01:20.520 --> 01:30.070
re
01:20.520 --> 01:30.070
ta
01:20.520 --> 01:30.070
ka
01:20.520 --> 01:30.070
ra
01:20.520 --> 01:30.070
ya
01:20.520 --> 01:30.070
me
01:20.520 --> 01:30.070
te
01:20.520 --> 01:30.070
shi
01:20.520 --> 01:30.070
ma
01:20.520 --> 01:30.070
ou
01:20.520 --> 01:30.070
ka
01:20.520 --> 01:30.070
na
01:31.110 --> 01:36.660
It’s probably an unrequited love, right? Truly a pathetic kind of love
01:31.110 --> 01:36.660
Ta
01:31.110 --> 01:36.660
bun
01:31.110 --> 01:36.660
mi
01:31.110 --> 01:36.660
no
01:31.110 --> 01:36.660
ra
01:31.110 --> 01:36.660
nai
01:31.110 --> 01:36.660
ko
01:31.110 --> 01:36.660
i
01:31.110 --> 01:36.660
ka
01:31.110 --> 01:36.660
mo
01:31.110 --> 01:36.660
ne
01:31.110 --> 01:36.660
jit
01:31.110 --> 01:36.660
su
01:31.110 --> 01:36.660
ni
01:31.110 --> 01:36.660
na
01:31.110 --> 01:36.660
sa
01:31.110 --> 01:36.660
ke
01:31.110 --> 01:36.660
na
01:31.110 --> 01:36.660
i
01:31.110 --> 01:36.660
ai
01:31.110 --> 01:36.660
da
01:31.110 --> 01:36.660
yo
01:31.110 --> 01:36.660
na
01:36.990 --> 01:42.540
It’s already too big to turn into a lie
01:36.990 --> 01:42.540
Mo
01:36.990 --> 01:42.540
u,
01:36.990 --> 01:42.540
u
01:36.990 --> 01:42.540
so
01:36.990 --> 01:42.540
ni
01:36.990 --> 01:42.540
shi
01:36.990 --> 01:42.540
te
01:36.990 --> 01:42.540
shi
01:36.990 --> 01:42.540
ma
01:36.990 --> 01:42.540
u
01:36.990 --> 01:42.540
ni
01:36.990 --> 01:42.540
wa
01:36.990 --> 01:42.540
oo
01:36.990 --> 01:42.540
ki
01:36.990 --> 01:42.540
su
01:36.990 --> 01:42.540
gi
01:36.990 --> 01:42.540
te
01:43.040 --> 01:48.760
Once again, I realize I love you, and it hurts
01:43.040 --> 01:48.760
Ma
01:43.040 --> 01:48.760
ta
01:43.040 --> 01:48.760
su
01:43.040 --> 01:48.760
ki
01:43.040 --> 01:48.760
da
01:43.040 --> 01:48.760
to
01:43.040 --> 01:48.760
ki
01:43.040 --> 01:48.760
zu
01:43.040 --> 01:48.760
i
01:43.040 --> 01:48.760
te
01:43.040 --> 01:48.760
ki
01:43.040 --> 01:48.760
zut
01:43.040 --> 01:48.760
su
01:43.040 --> 01:48.760
i
01:43.040 --> 01:48.760
te
01:49.170 --> 01:54.090
Maybe it’s a love that can’t be helped But it’s not a bad kind of love
01:49.170 --> 01:54.090
Shi
01:49.170 --> 01:54.090
ka
01:49.170 --> 01:54.090
ta
01:49.170 --> 01:54.090
na
01:49.170 --> 01:54.090
i
01:49.170 --> 01:54.090
ko
01:49.170 --> 01:54.090
i
01:49.170 --> 01:54.090
ka
01:49.170 --> 01:54.090
mo
01:49.170 --> 01:54.090
na.
01:49.170 --> 01:54.090
Shi
01:49.170 --> 01:54.090
ka
01:49.170 --> 01:54.090
shi,
01:49.170 --> 01:54.090
wa
01:49.170 --> 01:54.090
ru
01:49.170 --> 01:54.090
ku
01:49.170 --> 01:54.090
na
01:49.170 --> 01:54.090
i
01:49.170 --> 01:54.090
ko
01:49.170 --> 01:54.090
i
01:49.170 --> 01:54.090
na
01:49.170 --> 01:54.090
no
01:49.170 --> 01:54.090
da
01:55.680 --> 02:03.310
I want to chase after your way of living, your dreams
01:55.680 --> 02:03.310
A
01:55.680 --> 02:03.310
na
01:55.680 --> 02:03.310
ta
01:55.680 --> 02:03.310
no
01:55.680 --> 02:03.310
i
01:55.680 --> 02:03.310
ki
01:55.680 --> 02:03.310
ka
01:55.680 --> 02:03.310
ta
01:55.680 --> 02:03.310
ya
01:55.680 --> 02:03.310
yu
01:55.680 --> 02:03.310
me
01:55.680 --> 02:03.310
wo
01:55.680 --> 02:03.310
o
01:55.680 --> 02:03.310
i
01:55.680 --> 02:03.310
ka
01:55.680 --> 02:03.310
ke
01:55.680 --> 02:03.310
te
01:55.680 --> 02:03.310
i
01:55.680 --> 02:03.310
ta
01:55.680 --> 02:03.310
i
02:03.730 --> 02:05.560
{=7}I want to watch you
02:03.730 --> 02:05.560
Mi
02:03.730 --> 02:05.560
te
02:03.730 --> 02:05.560
i
02:03.730 --> 02:05.560
ta
02:03.730 --> 02:05.560
i
02:12.990 --> 02:15.240
CULTURAL FESTIVAL
02:13.630 --> 02:15.180
Our class will be putting on...
02:15.260 --> 02:16.720
a play starring Hina Chono...
02:15.740 --> 02:20.240
Episode 16: Unfair Women
02:15.740 --> 02:20.240
Episode 16: Unfair Women
02:16.800 --> 02:19.560
based on "Snow White"!
02:19.640 --> 02:21.430
Now, leave it to me.
02:22.020 --> 02:23.810
I'll take my place among the stars!
02:23.890 --> 02:24.730
Stars?
02:25.560 --> 02:28.020
I wonder if she can remember her lines.
02:28.110 --> 02:30.820
Well, she is used to performing in front of people.
02:33.950 --> 02:34.990
Taiki.
02:35.490 --> 02:36.820
Since you're the class rep...
02:36.910 --> 02:39.120
We're counting on you to lead us well!
02:39.200 --> 02:42.080
Even if I'm technically class rep, all I do is handle odd jobs.
02:42.950 --> 02:45.540
The director of the play, Shimazaki, will manage everything.
02:45.620 --> 02:46.920
What're you talking about?
02:47.000 --> 02:48.630
Don't leave all the work to Niina.
02:48.710 --> 02:52.130
If any problems come up, you gotta manage things.
02:52.210 --> 02:54.340
Then make sure you don't cause any problems.
02:55.340 --> 02:57.390
Well, I'm also excited about this.
02:57.470 --> 02:59.970
I'll do my best to support you however I can.
03:02.140 --> 03:02.970
Inomata...
03:04.140 --> 03:05.850
This is a list of all the participants.
03:05.940 --> 03:08.020
Could you hand it to the second-year rep?
03:11.070 --> 03:11.730
Okay.
03:12.730 --> 03:13.990
I'll be back in a bit.
03:14.070 --> 03:15.780
He's a hard worker.
03:16.280 --> 03:18.740
He probably thinks that even odd jobs can build up stamina.
03:22.620 --> 03:23.750
Hey, so...
03:24.290 --> 03:26.830
I didn't ask Taiki or anything, but...
03:27.330 --> 03:29.630
you confessed, didn't you?
03:29.710 --> 03:30.630
Huh?!
03:30.710 --> 03:31.670
That was loud...
03:32.780 --> 03:34.510
Just practicing...
03:35.010 --> 03:35.760
Is everything okay?
03:37.760 --> 03:41.760
Taiki likes Chinatsu-senpai and they're even living together.
03:41.850 --> 03:43.930
You're awfully nosy, aren't you?
03:44.020 --> 03:45.810
Are you worried about me?
03:45.890 --> 03:46.890
Nope...
03:47.980 --> 03:49.150
Well, it can't be helped.
03:50.520 --> 03:53.520
I realized that I have feelings for him.
03:54.650 --> 03:55.280
Hina!
03:55.990 --> 03:57.280
Coming~
03:58.240 --> 04:01.530
Even so, it still hurts...
04:05.370 --> 04:07.290
Excuse me.
04:10.630 --> 04:12.130
Taiki-kun.
04:13.420 --> 04:14.300
What's up?
04:14.880 --> 04:17.300
I am supposed to give this to Sasaki-senpai.
04:17.800 --> 04:21.590
He's out with everyone else. They're preparing for the culture festival.
04:22.100 --> 04:23.550
Want me to give it to him?
04:23.640 --> 04:24.970
Yes, please.
04:26.020 --> 04:26.930
Not going to come in?
04:27.020 --> 04:29.730
Uh... Pardon the intrusion.
04:30.230 --> 04:32.690
The second-years' classroom makes me nervous.
04:33.480 --> 04:35.560
You've got a great seat, Chinatsu-senpai.
04:35.840 --> 04:37.860
Last row by the window.
04:37.940 --> 04:40.110
We just changed desks today.
04:40.610 --> 04:43.320
Our class did it too.
04:43.410 --> 04:45.790
Where's your seat, Taiki-kun?
04:46.580 --> 04:47.200
Ah.
04:48.410 --> 04:49.870
Right here.
04:49.960 --> 04:51.000
Too bad.
04:51.080 --> 04:52.710
What do you mean by "too bad"?
04:53.380 --> 04:56.090
If we weren't a year apart, we could be sitting next to each other.
04:59.510 --> 05:02.680
If only you were born one year later, Chinatsu-senpai.
05:03.180 --> 05:05.560
Then you could let me copy your homework.
05:05.640 --> 05:07.430
Do your own homework!
05:08.470 --> 05:10.770
Even sitting in the back...
05:10.850 --> 05:12.940
I bet you don't fall asleep during class.
05:13.440 --> 05:15.610
Yeah, I stay awake.
05:18.190 --> 05:21.240
I can imagine you sleeping at your desk.
05:21.820 --> 05:26.030
Then while the teacher asks questions, I'd try to wake you up, but you still wouldn't budge....
05:26.120 --> 05:28.410
Okay, Inomata's up next.
05:28.490 --> 05:29.250
Inomata!
05:30.330 --> 05:31.330
Yes!
05:31.830 --> 05:34.170
What's the answer to problem 1 (3)?
05:34.250 --> 05:36.000
Uh.. it's...
05:38.590 --> 05:40.300
It is 3/4 π.
05:40.800 --> 05:43.180
Correct. Now pay attention.
05:43.680 --> 05:44.680
Yeah.
06:03.990 --> 06:06.410
You'll just have to skip a grade, Taiki-kun.
06:06.490 --> 06:07.910
That's ridiculous.
06:07.990 --> 06:09.410
I'm just kidding.
06:09.910 --> 06:11.120
Kano.
06:11.870 --> 06:13.410
Well then, I'll go back.
06:13.500 --> 06:15.420
Yeah, I will hand it to him.
06:16.420 --> 06:18.880
I totally would if I could.
06:20.050 --> 06:22.920
From the start, our grades and sports teams have been different.
06:23.670 --> 06:25.760
All I can do is watch her across the net...
06:28.720 --> 06:31.600
and think about how if we weren't living together...
06:31.680 --> 06:34.060
then we'd have nothing to do with each other.
06:35.060 --> 06:36.060
I am back.
06:37.020 --> 06:38.020
Is someone here?
06:38.520 --> 06:39.520
Sorry for bothering you...
06:39.610 --> 06:40.780
Hello..?
06:42.030 --> 06:44.200
Taiki-kun, long time no see.
06:44.780 --> 06:48.070
Chinatsu-senpai's mom? Why are you in Japan?
06:48.660 --> 06:51.040
Her grandpa collapsed...
06:51.120 --> 06:52.830
so i hopped on a plane to come here.
06:52.910 --> 06:55.210
Oh no! Is he okay?
06:55.290 --> 07:00.290
It's nothing life-threatening. But he'll be getting surgery next month.
07:00.380 --> 07:01.630
I will here for a while...
07:01.710 --> 07:03.840
so i rented an apartment here in the meantime.
07:03.920 --> 07:05.340
I see.
07:05.840 --> 07:06.590
And so...
07:07.220 --> 07:11.180
Chinatsu-chan will be staying with her mom for a little while.
07:14.350 --> 07:15.810
Thank you, Taiki-kun.
07:16.390 --> 07:19.060
I appreciate you helping me carry the luggage.
07:19.150 --> 07:20.110
Don't mention it!
07:20.610 --> 07:21.940
I'm so happy for you!
07:22.020 --> 07:24.070
You found a good furnished apartment.
07:24.150 --> 07:25.570
I did.
07:25.650 --> 07:30.030
Though I can't deny it is farther from the kids' school than your home.
07:30.120 --> 07:33.490
Even if it's just one month until your father's surgery...
07:33.580 --> 07:35.580
we're still going to miss her.
07:35.660 --> 07:36.760
Aren't we, Taiki?
07:36.760 --> 07:37.240
Huh?
07:38.420 --> 07:39.750
Uh, yeah.
07:39.830 --> 07:41.090
He's acting shy...
07:42.670 --> 07:44.840
I'm going back to the car.
07:45.340 --> 07:48.180
Taiki-kun, here's your key.
07:48.260 --> 07:50.640
Oh. Thanks.
07:50.720 --> 07:53.390
No, I should be thanking you.
07:53.890 --> 07:55.100
I know you have practice.
07:55.810 --> 07:58.560
The girls' basketball team has a practice match at another school, right?
07:58.640 --> 07:59.850
Yeah, against West High.
08:00.730 --> 08:01.610
I see.
08:01.690 --> 08:02.230
So,
08:02.820 --> 08:04.730
see you at morning practice again!
08:07.570 --> 08:08.990
That's right.
08:09.820 --> 08:13.660
Even if we won't be living together for a while, we're closer now than we were before!
08:13.740 --> 08:15.870
so we can talk at morning practice!
08:16.500 --> 08:17.750
Good morning!
08:18.790 --> 08:21.330
Huh? Maybe I'm early.
08:22.590 --> 08:24.460
She does live farther away now.
08:24.550 --> 08:27.760
It makes sense that things wouldn't be exactly the same.
08:28.300 --> 08:29.180
Morning~
08:29.260 --> 08:32.350
It is rare, Haryu-senpai.
08:32.430 --> 08:33.930
To see you this early.
08:34.010 --> 08:37.140
My mom woke me up on her way out.
08:37.230 --> 08:39.100
I have a bad feeling about this...
08:39.190 --> 08:41.900
Since there's such nice weather today, let's do some running!
08:41.980 --> 08:43.520
So energetic this early.
08:44.150 --> 08:45.360
So, let's go!
08:45.440 --> 08:46.820
Wait! Hold on...
08:46.900 --> 08:49.780
I don't mind running, but why today of all days?!
08:52.370 --> 08:53.570
Ah...
08:54.530 --> 08:57.250
In the end, I never got to see Chinatsu-senpai.
08:57.750 --> 09:00.790
I can't believe he made me do all that running!
09:02.080 --> 09:06.630
But it's also rare for Chinatsu-senpai to not be the first one there.
09:07.170 --> 09:08.050
Inomata.
09:08.970 --> 09:11.050
Let's go to the Culture Festival rep meeting.
09:12.130 --> 09:14.680
She could also not be used to her new room yet.
09:15.180 --> 09:17.770
But when she first moved in, she woke up early enough.
09:18.770 --> 09:21.190
Wait, what if she didn't even come to school?!
09:21.250 --> 09:23.500
MEETING ROOM
09:21.270 --> 09:23.020
Or maybe she came down with a cold...
09:27.480 --> 09:28.440
Thanks goodness.
09:29.900 --> 09:33.030
If I don't see her at the gym or randomly run into her at school...
09:33.110 --> 09:35.700
I have no way of knowing if she's even here.
09:39.200 --> 09:40.240
Kano-san.
09:40.320 --> 09:40.960
Yeah?
09:46.380 --> 09:47.630
What's the matter?
09:48.170 --> 09:49.460
Stomach-ache...
09:49.550 --> 09:50.590
Then I guess you're fine.
09:52.450 --> 09:55.160
HOW TO SKIP A GRADE
09:53.880 --> 09:55.090
You've got to be joking.
09:56.220 --> 09:57.350
I am.
09:58.010 --> 10:00.310
I know there's no use in thinking...
10:00.390 --> 10:02.600
about things that I can't control.
10:03.100 --> 10:04.400
Next, Taiki!
10:04.480 --> 10:05.100
Okay!
10:06.810 --> 10:07.610
Let's play.
10:08.030 --> 10:09.340
You can do it!
10:09.340 --> 10:10.650
Ten seconds left!
10:11.150 --> 10:12.220
Fight!
10:12.220 --> 10:12.860
You got this!
10:13.570 --> 10:15.620
That's Chinatsu-senpai's voice.
10:16.240 --> 10:18.780
That reminds me, until we started living together...
10:18.870 --> 10:21.000
just being together like this was enough to make me happy.
10:25.290 --> 10:28.840
Hey, just finish up already.
10:29.340 --> 10:30.710
Just a little more.
10:30.800 --> 10:32.630
Ten, nine...
10:33.550 --> 10:35.720
Okay. We'll put our stuff away.
10:36.220 --> 10:38.050
Huh? Where'd the girls' basketball team go?
10:38.140 --> 10:39.140
They left.
10:39.220 --> 10:40.770
Ah! And I never realised?
10:43.230 --> 10:46.600
I wanted to catch a glimpse of her a last time before I had to leave.
10:47.810 --> 10:49.610
I'm exhausted after today.
10:49.690 --> 10:53.650
All those sprints this morning, prepping for the culture festival, and then practice.
10:54.450 --> 10:57.660
I wonder if Haryu-senpai will wake up early tomorrow too.
10:58.660 --> 11:01.660
When I get home, I have to write up
a request for the equipment.
11:02.240 --> 11:06.750
But Chinatsu-senpai won't be there.
11:07.790 --> 11:09.670
One month...
11:10.800 --> 11:13.170
Starting tomorrow, I'll try talking to her more.
11:13.260 --> 11:17.840
Yeah! Even if we're not living together, I don't see why I shouldn't talk to her normally!
11:18.760 --> 11:20.470
Besides, someday...
11:21.970 --> 11:24.640
This will be our norm.
11:29.610 --> 11:30.690
I'm back.
11:31.080 --> 11:31.980
Welcome back.
11:32.780 --> 11:34.190
Why are you here?
11:34.780 --> 11:37.240
No way. Is she coming back to live here?!
11:37.320 --> 11:38.700
I thought you were living in that apartment...
11:38.780 --> 11:40.830
I just forgot something.
11:41.330 --> 11:42.450
Oh, I see.
11:42.540 --> 11:45.410
and there's something i want to ask you, Taiki.
11:46.540 --> 11:48.580
Did you not come to morning practice today?
11:48.670 --> 11:50.960
I did.
11:51.540 --> 11:54.000
It's just Haryu-senpai made me go running with him.
11:54.510 --> 11:55.840
Haryu-kun?
11:55.920 --> 11:58.430
You're the one who wasn't there, Chinatsu-senpai!
11:58.510 --> 12:00.850
I took the wrong train.
12:01.600 --> 12:02.430
See!
12:02.510 --> 12:03.350
But...
12:04.180 --> 12:06.850
I ran a little bit from the station.
12:06.930 --> 12:07.770
Ah...
12:20.740 --> 12:23.660
I was right. The distance between us has changed.
12:24.490 --> 12:27.160
Then... see you at morning practice tomorrow for sure.
12:27.660 --> 12:28.500
Yeah.
12:30.920 --> 12:34.170
Oh fair maiden. Please accept this gift.
12:34.800 --> 12:37.380
Wow! What a pretty apple!
12:37.470 --> 12:42.090
So red and lustrous, and with such a deep dimple for its bottom.
12:42.180 --> 12:45.430
Its sweetness must rank at 15 on the Brix scale!
12:45.510 --> 12:48.140
That's right. That's right.
12:48.230 --> 12:50.230
And its aroma is so rich and...
12:50.850 --> 12:53.190
and... sorry.
12:53.270 --> 12:55.440
No, you were doing great!
12:55.520 --> 12:57.320
You memorized a lot in such a short time!
12:58.240 --> 13:00.860
Hina's doing better than I'd expected.
13:00.950 --> 13:03.160
Although I'm a little concerned about the script changes.
13:03.660 --> 13:06.580
She's got a real gift for performing in front of an audience.
13:06.660 --> 13:08.080
Surely.
13:08.790 --> 13:11.330
And I'm looking forward to the costumes that you will make.
13:11.420 --> 13:15.040
When forced into a situation that they can't escape...
13:15.130 --> 13:17.050
people often grow.
13:15.520 --> 13:16.030
BIG BRO
13:16.030 --> 13:16.530
BIG BRO
13:16.530 --> 13:17.030
BIG BRO
13:17.030 --> 13:17.530
BIG BRO
13:17.530 --> 13:18.030
BIG BRO
13:17.550 --> 13:19.840
My duties as a big brother.
13:18.030 --> 13:18.530
BIG BRO
13:18.530 --> 13:19.030
BIG BRO
13:19.030 --> 13:19.530
BIG BRO
13:19.530 --> 13:19.900
BIG BRO
13:21.130 --> 13:23.470
I'm just glad everyone's doing their part.
13:24.140 --> 13:26.350
Does anyone have the key to storage room B?
13:27.100 --> 13:29.350
I'm pretty sure Taniguchi had it last.
13:29.430 --> 13:32.020
Anyone have any extra packing tape? We're about to run out.
13:32.100 --> 13:33.020
I'll go buy some.
13:33.100 --> 13:35.440
How many desks do we need again?
13:35.520 --> 13:36.110
8 desks.
13:36.190 --> 13:39.690
Oh! The safety-check meeting is coming up next...
13:39.780 --> 13:41.110
I'll go to it.
13:41.200 --> 13:43.410
Sorry and thanks for going.
13:44.530 --> 13:46.870
Inomata-kun's surprisingly reliable.
13:47.450 --> 13:50.870
He's always quick to take action and he's so easy to ask for help.
13:54.460 --> 13:56.380
Now we'll confirm the emergency routes.
13:56.440 --> 14:00.940
SCHOOL STORE
13:57.210 --> 14:00.880
I need packing tape and maybe I should get markers too.
14:03.930 --> 14:05.340
Good morning.
14:05.430 --> 14:06.260
Good morning.
14:06.350 --> 14:09.390
Wait. We already said that at practice this morning.
14:10.560 --> 14:13.520
I guess I associate you with saying "Good morning".
14:14.060 --> 14:14.850
Huh?
14:16.020 --> 14:18.940
Isn't your class doing a cafe?
14:19.020 --> 14:19.860
Yeah.
14:19.940 --> 14:22.400
The waitress uniforms are quite intricate.
14:23.490 --> 14:25.240
Wattress.
14:25.320 --> 14:26.950
Welcome!
14:27.990 --> 14:29.030
I want to check it out...
14:29.120 --> 14:32.370
but the thought of seeing her dressed like that, serving people...
14:32.450 --> 14:35.370
But as I'm class rep...
14:35.460 --> 14:37.420
I won't be doing any serving.
14:38.880 --> 14:40.670
That makes me want to see it even more now!!
14:41.210 --> 14:44.260
And your class is doing "Snow White", right?
14:44.340 --> 14:45.890
With Chono-san as the lead?
14:45.970 --> 14:46.840
Yeah.
14:47.340 --> 14:50.810
I'm also overseeing everything, so I won't be appearing in the play.
14:50.890 --> 14:54.060
Huh? I thought you were playing the prince.
14:54.140 --> 14:56.770
No way! I can't do that.
14:56.850 --> 14:59.320
One of the tall girls in class is gonna play the prince!
14:59.400 --> 15:01.400
I see.
15:01.900 --> 15:03.860
There you are, Taiki.
15:03.940 --> 15:05.700
The teacher's been looking for...
15:05.780 --> 15:08.200
Oh! Hello.
15:08.780 --> 15:09.950
Hi.
15:10.450 --> 15:12.080
Well then, good luck with that.
15:12.160 --> 15:13.200
You too.
15:16.540 --> 15:17.540
So what's up?
15:17.630 --> 15:19.710
There seems to be a shortage of supplies...
15:19.790 --> 15:21.670
This, and this too.
15:21.750 --> 15:23.050
This many!
15:24.340 --> 15:27.090
Chinatsu. The bath's all yours.
15:27.680 --> 15:28.970
Okay.
15:29.050 --> 15:30.890
Koyuki, you knew it that...
15:30.970 --> 15:32.890
that I have feelings for Kumai!
15:33.390 --> 15:35.980
Yet you still went with him on that business trip to Sendai!
15:36.560 --> 15:38.730
But it was for work. You know I couldn't help it....
15:38.810 --> 15:40.980
I already know that!
15:41.070 --> 15:42.820
That's not the problem.
15:42.900 --> 15:45.240
I'm talking about how you're acting, Koyuki!
15:45.320 --> 15:47.610
Koyuki is such an unfair woman.
15:48.530 --> 15:51.780
If she brings up work, then Aki
wouldn't be able to say anything.
15:51.870 --> 15:55.410
I'm sure she's always acting flirtatious.
15:56.250 --> 15:58.580
If she's really not interested in him...
15:58.670 --> 16:01.130
then she could just put some distance between them.
16:01.210 --> 16:05.170
Of course, people pursue love in different ways...
16:05.260 --> 16:08.760
but being so noncommittal like that would come off as unfair.
16:09.640 --> 16:11.390
Right? Don't you think so?
16:12.760 --> 16:13.640
Yeah.
16:15.180 --> 16:18.480
It's the rubber ducky mom got me as a souvenir.
16:20.400 --> 16:23.400
Apparently I'm an unfair person.
16:24.480 --> 16:28.740
Even though I know that Chono-san likes Taiki-kun...
16:30.030 --> 16:31.620
I want to go somewhere.
16:34.790 --> 16:37.330
No doubt Chono-san wouldn't be happy...
16:37.410 --> 16:39.870
with me saying that.
16:42.750 --> 16:43.380
But...
16:45.380 --> 16:46.050
back then...
16:49.380 --> 16:52.890
they weren't going out yet.
17:06.530 --> 17:07.320
But...
17:08.530 --> 17:11.740
When I thought about who I wanted to turn to for support...
17:13.910 --> 17:14.940
Inomata-kun!
17:15.020 --> 17:15.700
Inomata!
17:15.780 --> 17:17.200
Coming!
17:17.290 --> 17:20.210
so this is what it means to be as busy as a bee.
17:22.790 --> 17:25.210
Sorry I'm late...
17:25.290 --> 17:28.840
You look beat. We're about to play doubles.
17:30.340 --> 17:32.340
I'll join in as soon as I have some water.
17:34.760 --> 17:36.600
I knew it would be like this, but I'm so busy.
17:37.100 --> 17:41.480
I don't want to take time off from badminton, but there's to prepare for the culture festival.
17:42.060 --> 17:44.810
I know how hard it is, Taiki.
17:44.900 --> 17:46.150
Nishida-senpai.
17:46.230 --> 17:49.860
Time is limited, and you can never get it back
17:50.440 --> 17:53.660
But now that you've been tasked with the job...
17:53.740 --> 17:57.330
you have to fight hard within those limits...
17:58.080 --> 17:59.370
until it's done.
18:00.000 --> 18:02.120
And my job is...
18:02.210 --> 18:05.750
to lead you through every last practice.
18:07.000 --> 18:09.960
Nishida.. senpai...
18:10.050 --> 18:10.760
Captain!
18:11.420 --> 18:12.670
Now that Nishida's taken over...
18:12.760 --> 18:15.680
as captain, he's been trying hard to act cool.
18:16.180 --> 18:18.510
Even though his selling point was how carefree he usually is.
18:19.010 --> 18:20.100
Good luck, Vice-Captain.
18:20.180 --> 18:21.020
Don't look at me.
18:21.100 --> 18:23.890
Who just said I'm carefree?
18:23.980 --> 18:25.600
Stop being so serious! It's creepy!
18:27.150 --> 18:28.300
More from the elbow.
18:28.420 --> 18:29.900
Like this?
18:29.980 --> 18:33.700
I see. Thank you Inomata-senpai!
18:33.780 --> 18:34.910
You're welcome.
18:35.490 --> 18:36.660
Inomata-senpai.
18:37.410 --> 18:38.410
What is it?
18:38.990 --> 18:40.200
Junior High student?
18:40.290 --> 18:43.250
Yeah, he's a first-year on the Junior team. He had a question.
18:43.330 --> 18:45.540
The advantage of having a combined Junior and Senior High school...
18:45.620 --> 18:47.130
Inomata-senpai!
18:47.210 --> 18:48.790
What, do you like how that sounds?
18:49.290 --> 18:53.090
No, I was just thinking how much you look like a senpai.
18:53.590 --> 18:56.140
Only cuz first-years in junior high are still so short.
18:56.220 --> 19:00.060
You used to be that height too, Taiki.
19:00.140 --> 19:01.930
You don't know what I used to be like.
19:03.180 --> 19:04.940
What's with the serious look?
19:05.020 --> 19:08.060
Besides, I'm not done growing yet.
19:08.150 --> 19:10.980
I'm gonna be about this tall one day!
19:11.070 --> 19:14.950
That's unfair! I've almost stopped growing.
19:15.030 --> 19:16.820
That's the privilege of being a guy.
19:17.320 --> 19:18.990
I'm going to leave you in the dust soon enough.
19:22.040 --> 19:22.950
Huh?
19:27.580 --> 19:29.710
This is just right.
19:29.790 --> 19:31.840
Oh. Okay.
19:32.500 --> 19:34.340
Or about this much.
19:34.420 --> 19:36.970
But that means I'd stop growing!
19:38.260 --> 19:40.260
It's not a laughing matter.
19:41.350 --> 19:44.850
But she's right. The way we are now, we're almost eye to eye.
19:45.350 --> 19:48.100
But as a guy I do want to be a little taller...
19:49.020 --> 19:53.440
"The seven little dwarves told me to be very careful and..."
19:54.110 --> 19:55.440
and...
19:55.940 --> 20:00.660
"and to not open the door to anybody no matter what."
20:00.740 --> 20:01.990
You have it memorized, huh?
20:02.580 --> 20:04.790
I hear you practicing while I'm working.
20:04.870 --> 20:07.160
You should have taken an acting role too, Kyo.
20:07.660 --> 20:10.290
I'm no good with a cheesy romance like that.
20:10.380 --> 20:12.000
Ah... truly.
20:12.590 --> 20:15.380
The heroine being struck by misfortune and hardship...
20:15.460 --> 20:16.720
I can sympathize with that, but...
20:17.220 --> 20:21.510
I can't abide by her just up and marrying some random prince.
20:24.100 --> 20:25.640
That's a surprisingly feminine perspective.
20:26.430 --> 20:29.020
By the way I've never asked, but...
20:29.100 --> 20:30.850
is there anybody you like, Kyo?
20:30.940 --> 20:32.440
Why do you ask?
20:32.520 --> 20:36.440
You're always giving me your opinion, but I was wondering about your own situation.
20:43.700 --> 20:44.910
Not now.
20:44.990 --> 20:45.700
Now?
20:46.200 --> 20:49.040
She got herself a boyfriend, so I gave up on it.
20:49.120 --> 20:49.960
Ah...
20:50.540 --> 20:51.630
Sorry.
20:51.710 --> 20:52.420
Don't be.
20:54.800 --> 20:56.800
That's why I pity you for going after...
20:56.880 --> 20:58.300
someone who already...
20:58.380 --> 21:00.340
has feelings for someone else.
20:59.680 --> 21:00.340
Sorry?
21:02.510 --> 21:03.890
But I also think it's remarkable.
21:08.020 --> 21:10.230
Still Taiki's my friend...
21:10.310 --> 21:13.770
so i'm not going to give you any special encouragement.
21:13.860 --> 21:15.610
You should be backing me up!
21:15.690 --> 21:17.900
No thanks. Seems like too much trouble.
21:17.990 --> 21:19.320
Ehh...
21:19.900 --> 21:21.780
So who was the girl you liked?
21:21.860 --> 21:23.160
No way I'm telling you.
21:23.240 --> 21:24.700
Is it someone I know?
21:24.780 --> 21:25.910
Who knows...
21:28.330 --> 21:30.910
Even Snow White has been sent on an errand.
21:31.000 --> 21:32.210
Go make a copy of this.
21:32.690 --> 21:35.440
CAREER COUNSELING OFFICE
21:33.540 --> 21:35.380
Excuse me.
21:35.460 --> 21:36.380
Oh.
21:37.460 --> 21:38.960
Hello.
21:39.050 --> 21:40.300
Hi.
21:41.090 --> 21:42.180
Need the copier?
21:42.260 --> 21:44.260
Oh! You can take your time.
21:44.850 --> 21:47.970
So your class is doing a cafe, right?
21:48.060 --> 21:48.640
Yeah.
21:49.350 --> 21:51.100
Taiki mentioned it...
21:55.150 --> 21:56.520
By the way...
21:58.480 --> 22:01.570
I told Taiki that I have feelings for him.
22:05.970 --> 23:35.980
{ED}
22:13.310 --> 22:18.100
The evening breeze, like it’s cooling down my flushed cheeks
22:13.310 --> 22:18.100
Ho
22:13.310 --> 22:18.100
tet
22:13.310 --> 22:18.100
ta
22:13.310 --> 22:18.100
hoo
22:13.310 --> 22:18.100
wo
22:13.310 --> 22:18.100
sa
22:13.310 --> 22:18.100
ma
22:13.310 --> 22:18.100
su
22:13.310 --> 22:18.100
you
22:13.310 --> 22:18.100
na
22:19.690 --> 22:24.600
Is gentle
22:19.690 --> 22:24.600
Yu
22:19.690 --> 22:24.600
u
22:19.690 --> 22:24.600
ga
22:19.690 --> 22:24.600
ta
22:19.690 --> 22:24.600
no
22:19.690 --> 22:24.600
ka
22:19.690 --> 22:24.600
ze
22:19.690 --> 22:24.600
wa
22:19.690 --> 22:24.600
ya
22:19.690 --> 22:24.600
sa
22:19.690 --> 22:24.600
shi
22:19.690 --> 22:24.600
i
22:26.100 --> 22:35.950
The day I walked beside you will become something that lasts a lifetime
22:26.100 --> 22:35.950
Na
22:26.100 --> 22:35.950
ran
22:26.100 --> 22:35.950
de
22:26.100 --> 22:35.950
ki
22:26.100 --> 22:35.950
mi
22:26.100 --> 22:35.950
to
22:26.100 --> 22:35.950
a
22:26.100 --> 22:35.950
ru
22:26.100 --> 22:35.950
i
22:26.100 --> 22:35.950
ta
22:26.100 --> 22:35.950
kyo
22:26.100 --> 22:35.950
u
22:26.100 --> 22:35.950
ga
22:26.100 --> 22:35.950
is
22:26.100 --> 22:35.950
sho
22:26.100 --> 22:35.950
u
22:26.100 --> 22:35.950
mo
22:26.100 --> 22:35.950
no
22:26.100 --> 22:35.950
ni
22:26.100 --> 22:35.950
na
22:26.100 --> 22:35.950
ru
22:36.920 --> 22:39.210
I know you’re being kind without thinking much of it
22:36.920 --> 22:39.210
Nan
22:36.920 --> 22:39.210
no
22:36.920 --> 22:39.210
ki
22:36.920 --> 22:39.210
na
22:36.920 --> 22:39.210
shi
22:36.920 --> 22:39.210
ni
22:36.920 --> 22:39.210
ya
22:36.920 --> 22:39.210
sa
22:36.920 --> 22:39.210
shii
22:39.850 --> 22:42.530
But still, I can feel it clearly
22:39.850 --> 22:42.530
Tte
22:39.850 --> 22:42.530
chan
22:39.850 --> 22:42.530
to
22:39.850 --> 22:42.530
wa
22:39.850 --> 22:42.530
kat
22:39.850 --> 22:42.530
te
22:39.850 --> 22:42.530
ru
22:39.850 --> 22:42.530
no
22:39.850 --> 22:42.530
ni
22:44.740 --> 22:48.400
Ah, my focus jumps up
22:44.740 --> 22:48.400
Aa
22:44.740 --> 22:48.400
ha
22:44.740 --> 22:48.400
ne
22:44.740 --> 22:48.400
a
22:44.740 --> 22:48.400
ga
22:44.740 --> 22:48.400
ru
22:44.740 --> 22:48.400
shuu
22:44.740 --> 22:48.400
chuu
22:44.740 --> 22:48.400
ryo
22:44.740 --> 22:48.400
ku
22:49.710 --> 22:52.290
With just one word, it gets hot
22:49.710 --> 22:52.290
Tat
22:49.710 --> 22:52.290
ta
22:49.710 --> 22:52.290
hi
22:49.710 --> 22:52.290
to
22:49.710 --> 22:52.290
ko
22:49.710 --> 22:52.290
to
22:49.710 --> 22:52.290
de
22:49.710 --> 22:52.290
at
22:49.710 --> 22:52.290
su
22:49.710 --> 22:52.290
i
22:52.880 --> 22:55.320
A tiny sign
22:52.880 --> 22:55.320
Hon
22:52.880 --> 22:55.320
no
22:52.880 --> 22:55.320
chii
22:52.880 --> 22:55.320
sa
22:52.880 --> 22:55.320
na
22:52.880 --> 22:55.320
ki
22:52.880 --> 22:55.320
za
22:52.880 --> 22:55.320
shi
22:57.310 --> 23:02.630
I end up dreaming
22:57.310 --> 23:02.630
Yu
22:57.310 --> 23:02.630
me
22:57.310 --> 23:02.630
mi
22:57.310 --> 23:02.630
te
22:57.310 --> 23:02.630
shi
22:57.310 --> 23:02.630
ma
22:57.310 --> 23:02.630
u
23:03.740 --> 23:06.840
Why am I so happy?
23:03.740 --> 23:06.840
Nan
23:03.740 --> 23:06.840
de
23:03.740 --> 23:06.840
kon
23:03.740 --> 23:06.840
na
23:03.740 --> 23:06.840
ni
23:03.740 --> 23:06.840
u
23:03.740 --> 23:06.840
re
23:03.740 --> 23:06.840
shii
23:03.740 --> 23:06.840
no
23:06.960 --> 23:09.980
Why am I so sad?
23:06.960 --> 23:09.980
Nan
23:06.960 --> 23:09.980
de
23:06.960 --> 23:09.980
kon
23:06.960 --> 23:09.980
na
23:06.960 --> 23:09.980
ni
23:06.960 --> 23:09.980
ka
23:06.960 --> 23:09.980
na
23:06.960 --> 23:09.980
shii
23:06.960 --> 23:09.980
no
23:10.110 --> 23:13.270
Even now, I gaze at you beside me
23:10.110 --> 23:13.270
I
23:10.110 --> 23:13.270
ma
23:10.110 --> 23:13.270
mo
23:10.110 --> 23:13.270
to
23:10.110 --> 23:13.270
na
23:10.110 --> 23:13.270
ri
23:10.110 --> 23:13.270
de
23:10.110 --> 23:13.270
na
23:10.110 --> 23:13.270
ga
23:10.110 --> 23:13.270
me
23:10.110 --> 23:13.270
te
23:10.110 --> 23:13.270
ru
23:13.320 --> 23:17.470
Your distant profile burned into my memory, ah
23:13.320 --> 23:17.470
To
23:13.320 --> 23:17.470
oi
23:13.320 --> 23:17.470
yo
23:13.320 --> 23:17.470
ko
23:13.320 --> 23:17.470
ga
23:13.320 --> 23:17.470
o
23:13.320 --> 23:17.470
ya
23:13.320 --> 23:17.470
ki
23:13.320 --> 23:17.470
tsu
23:13.320 --> 23:17.470
ke
23:13.320 --> 23:17.470
ta
23:13.320 --> 23:17.470
a
23:13.320 --> 23:17.470
a
23:18.460 --> 23:24.160
Today, I still can’t reach you
23:18.460 --> 23:24.160
K
23:18.460 --> 23:24.160
y
23:18.460 --> 23:24.160
o
23:18.460 --> 23:24.160
u
23:18.460 --> 23:24.160
wa
23:18.460 --> 23:24.160
ma
23:18.460 --> 23:24.160
da
23:18.460 --> 23:24.160
to
23:18.460 --> 23:24.160
do
23:18.460 --> 23:24.160
ka
23:18.460 --> 23:24.160
na
23:18.460 --> 23:24.160
i
23:24.670 --> 23:26.560
{=13}Though you’re so close
23:24.670 --> 23:26.560
Chi
23:24.670 --> 23:26.560
ka
23:24.670 --> 23:26.560
ku
23:24.670 --> 23:26.560
ni
23:24.670 --> 23:26.560
iru
23:24.670 --> 23:26.560
no
23:24.670 --> 23:26.560
ni
39711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.