Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:07.970 --> 00:08.930
Okay.
00:09.010 --> 00:10.390
EIMEI
00:10.470 --> 00:11.930
If Taiki wins,
00:12.970 --> 00:14.310
we'll go to the aquarium.
00:20.190 --> 00:23.440
BLUE BOX
01:39.970 --> 01:45.940
BLUE BOX
01:46.610 --> 01:51.440
EPISODE 5
AQUARIUM
01:52.280 --> 01:53.450
One point.
01:54.950 --> 01:57.200
I can't make a mistake here.
01:58.080 --> 02:00.200
I need a guaranteed point.
02:13.260 --> 02:14.220
In!
02:14.300 --> 02:15.300
Game!
02:17.640 --> 02:18.890
That was close.
02:18.970 --> 02:21.720
If he'd done a push shot there,I would've been done for.
02:21.810 --> 02:23.140
SHIMOTOMI
02:28.060 --> 02:30.150
-Let's play again sometime.
-Of course.
02:30.860 --> 02:33.950
I'll come to Eimei for a practice match.
02:34.030 --> 02:35.450
You're on.
02:35.530 --> 02:36.700
I'm serious!
02:37.490 --> 02:40.540
You'd better check the girls'
basketball schedule for me!
02:40.620 --> 02:41.910
Hey!
02:43.410 --> 02:45.420
-Nothing gets that guy down.
-You think?
02:45.500 --> 02:48.590
He may not look it,
but I think he's pretty down on himself.
02:51.050 --> 02:53.550
Too bad, Taiki.
02:55.340 --> 02:59.050
You could've won if you'd beaten me.
02:59.720 --> 03:03.520
There's still the prefectural qualifiers,
so you've got something to work towards!
03:04.230 --> 03:05.310
See ya!
03:06.140 --> 03:10.270
I am not a fan of Nishida Senpai.
03:10.360 --> 03:14.900
Well, one way or another,
he's one of the best second-years.
03:14.990 --> 03:16.990
If it isn't Mr. Second Place!
03:17.070 --> 03:19.320
Congrats on placing second.
03:19.410 --> 03:21.410
Don't rub it in.
03:22.080 --> 03:24.330
Hopefully you'll get
first place next time.
03:24.410 --> 03:25.580
Cut it out!
03:25.660 --> 03:27.330
But I heard the others talking.
03:27.420 --> 03:31.090
You put up a good fight for a first-year.
03:31.920 --> 03:34.340
That's not bad for you.
03:34.960 --> 03:37.260
Why are you being so patronizing?
03:37.340 --> 03:39.090
You advanced to the next tourney, right?
03:39.800 --> 03:42.510
That's why I need to practice more--
03:45.930 --> 03:47.940
CHINATSU KANO
WANNA GO TO THE AQUARIUM TOMORROW?
03:48.020 --> 03:49.350
IT'S OKAY IF YOU'RE TOO TIRED!
03:55.820 --> 03:56.860
Calm down.
03:56.950 --> 04:00.110
When did you two get so close?
04:01.870 --> 04:03.330
Well…
04:03.990 --> 04:05.330
I asked her.
04:06.750 --> 04:09.500
Chinatsu Senpai just happened
to catch his match.
04:09.580 --> 04:10.960
She did?
04:11.540 --> 04:16.130
Since your opponent would be introduced
to Chinatsu Senpai if he won,
04:16.760 --> 04:20.180
I asked her to take you out somewhere
if you won.
04:21.720 --> 04:24.140
It's a first date, then!
04:24.220 --> 04:25.220
Date?
04:25.720 --> 04:27.230
Nice one.
04:27.310 --> 04:31.650
She's just taking me
because Kyo asked her to.
04:31.730 --> 04:35.400
There's no way she'd go to the aquarium
alone with you just because he asked.
04:36.030 --> 04:37.070
Hina?
04:40.070 --> 04:41.990
It's the first date of your life.
04:42.620 --> 04:44.740
Make sure to wear something clean.
04:44.830 --> 04:46.450
That was…
04:47.500 --> 04:48.370
Good luck!
04:49.710 --> 04:50.620
Well.
04:50.710 --> 04:52.630
He's making progress.
04:52.710 --> 04:54.420
Good for him.
04:55.340 --> 04:56.300
Huh?
04:56.380 --> 04:57.840
Are you mad or something?
04:57.920 --> 04:58.760
What?
05:02.760 --> 05:04.050
I don't know.
05:04.140 --> 05:06.430
Maybe I gained half a kilo.
05:06.510 --> 05:08.180
Yeah, that'd do it.
05:21.110 --> 05:22.910
I can't go inside.
05:22.990 --> 05:24.820
I know it in my head.
05:24.910 --> 05:29.080
Chinatsu Senpai is just doing thisas a friendly gesture to a housemate.
05:29.160 --> 05:31.460
There's no deeper meaning to it at all!
05:35.960 --> 05:37.800
Get in here already.
05:37.880 --> 05:39.050
Yes, ma'am.
05:39.130 --> 05:40.800
Do you know any good restaurants?
05:40.880 --> 05:41.760
Huh?
05:42.550 --> 05:44.470
Where's Chinatsu Senpai?
05:44.550 --> 05:46.050
She already went to her room.
05:46.720 --> 05:47.600
She did?
05:48.390 --> 05:52.060
I mean, it would've been nice to see her.
05:52.140 --> 05:54.060
TAIKI
05:54.150 --> 05:55.560
FIELD GUIDE TO CREATURES
OCEANS
05:55.650 --> 05:59.690
"Blowfish have between 350 to 400 spines."
05:59.780 --> 06:03.570
"A jellyfish's body is 95% water."
06:05.240 --> 06:09.660
Why didn't Kyoat least set it for a month from now?!
06:11.410 --> 06:12.330
SPRING STYLING
06:12.410 --> 06:16.210
I don't even know what to wear.
06:18.000 --> 06:21.340
I wonder whatChinatsu Senpai is going to wear.
06:22.670 --> 06:25.050
She'd look good in a dress.
06:25.130 --> 06:27.300
Chinatsu Senpai in a dress…
06:28.180 --> 06:30.850
No, snap out of it.
06:30.930 --> 06:32.600
This isn't a date.
06:33.350 --> 06:36.940
If I had to label it,it's more like a family outing.
06:42.570 --> 06:45.320
She's still up.
06:52.120 --> 06:53.620
I can't help it.
06:55.540 --> 06:57.960
I'm getting my hopes up.
07:00.960 --> 07:02.420
Can you blame me?
07:20.360 --> 07:21.570
I overslept!
07:22.980 --> 07:23.820
I'm off!
07:25.990 --> 07:28.410
Crap, how could I oversleep today,of all days?!
07:28.490 --> 07:31.450
What's the purposeof getting up early all the time?
07:37.500 --> 07:38.830
Calm down.
07:38.920 --> 07:40.670
Just calm down.
07:41.880 --> 07:43.960
This isn't a date.
07:45.510 --> 07:46.720
You okay?
07:54.470 --> 07:56.810
Thank you… so much.
08:00.440 --> 08:01.980
What's wrong?
08:02.060 --> 08:03.070
Nothing.
08:07.030 --> 08:08.200
She's wearing a dress!
08:19.250 --> 08:21.080
This way, Taiki.
08:21.830 --> 08:24.960
Fishies, fishies, fishies.
08:27.970 --> 08:30.970
She seems more excited than usual.
08:31.680 --> 08:33.850
I've never seen her like this before.
08:34.810 --> 08:37.600
I promised myselfI wouldn't get any weird ideas,
08:37.680 --> 08:41.310
but could this actually be a date?
08:46.030 --> 08:47.280
So cute!
08:47.360 --> 08:48.610
Yeah, you are!
08:52.280 --> 08:53.370
I wonder…
08:54.530 --> 08:57.660
how she really feels about this outing.
08:58.450 --> 09:01.620
I just felt like going
to the aquarium anyway.
09:02.290 --> 09:04.130
That'd make sense.
09:04.840 --> 09:08.090
How dare you use me as a bet.
09:08.170 --> 09:09.630
Buy this for me now.
09:10.510 --> 09:13.390
I doubt she'd say that,but she'd have every right to.
09:14.220 --> 09:15.680
What do you think?
09:16.310 --> 09:17.390
Taiki!
09:21.560 --> 09:22.650
Nice.
09:23.480 --> 09:24.900
Why did you take my picture?
09:24.980 --> 09:26.900
As a keepsake!
09:26.980 --> 09:28.400
Delete it, please!
09:29.530 --> 09:30.610
No way!
09:30.700 --> 09:33.160
We need it to commemorate today!
09:44.420 --> 09:46.040
Curse that mascot.
09:49.960 --> 09:53.130
Okay, if she saysshe just felt like coming here, I'll cry.
09:59.640 --> 10:02.020
They're so cute and pudgy.
10:02.100 --> 10:03.560
Pudgy?
10:03.640 --> 10:05.860
I want to squeeze them from both sides.
10:07.480 --> 10:09.570
Do you think penguins are cold?
10:15.990 --> 10:17.370
I can't look her in the eye!
10:18.740 --> 10:19.950
Mom.
10:20.040 --> 10:21.080
This way!
10:21.160 --> 10:22.580
Masaki, look where you're going!
10:28.920 --> 10:30.090
I'm so sorry.
10:30.170 --> 10:31.840
-I'm sorry.
-It's okay.
10:33.380 --> 10:34.340
Be careful.
10:35.010 --> 10:36.260
Bye.
10:36.340 --> 10:39.100
Next time, I want to come hereas a couple.
10:40.060 --> 10:43.430
But I can't tell her how I feel yet.
10:44.890 --> 10:47.100
Nationals are still a long ways away.
10:48.440 --> 10:50.230
And I'm sure she'd feel uncomfortable
10:51.190 --> 10:53.860
getting hit on by her housemate.
10:58.910 --> 11:00.370
Should we get going?
11:02.450 --> 11:03.500
Wait.
11:05.670 --> 11:08.380
Why is she always so grabby?
11:09.090 --> 11:10.460
What is it?
11:10.540 --> 11:11.380
Sorry.
11:13.550 --> 11:14.380
It's just…
11:15.590 --> 11:18.590
there was something I wanted
to talk to you about today.
11:20.720 --> 11:22.390
Right here…?
11:23.470 --> 11:25.640
Right now…?
11:27.140 --> 11:28.190
Could it be?
11:29.770 --> 11:30.940
What is it?
11:31.480 --> 11:33.980
Could she feel the same way?
11:35.740 --> 11:36.900
Taiki.
11:39.030 --> 11:39.910
I'm sorry.
11:42.990 --> 11:45.370
Sorry? For what?
11:47.120 --> 11:48.330
For the other day…
11:48.420 --> 11:51.090
when I said there was always
next year or the year after.
11:57.260 --> 11:58.430
You're talking about that?
11:59.430 --> 12:01.850
I knew how hard you've been working.
12:03.430 --> 12:05.930
I thought it was pretty insensitive of me.
12:07.270 --> 12:08.440
Right.
12:09.060 --> 12:10.440
Chinatsu Senpai
12:10.520 --> 12:13.020
doesn't know that I overheard her.
12:14.650 --> 12:17.190
I haven't had a chanceto talk to you since then.
12:17.280 --> 12:21.280
Not apologizing, leaving it unresolved,
12:22.280 --> 12:24.700
I didn't want to go on
living together like that.
12:25.660 --> 12:28.830
So, I wanted to make sure
I apologized today.
12:33.750 --> 12:35.880
I see.
12:38.220 --> 12:41.260
I'm so embarrassedI ever thought this could be a date.
12:42.680 --> 12:45.180
This outing
12:45.260 --> 12:48.100
was just so she could thank meand apologize to me.
12:49.600 --> 12:51.310
She's got nothing to be sorry for.
12:51.810 --> 12:54.190
I mean, she actually gave me motivation.
12:56.280 --> 12:59.450
You're way too considerate.
13:02.360 --> 13:05.280
I don't really
get hung up on stuff like that.
13:05.370 --> 13:08.000
Plus, I appreciated hearing
that perspective.
13:08.870 --> 13:10.080
Actually,
13:10.160 --> 13:14.460
hearing that you've spent the last week
with that hanging over your head
13:14.540 --> 13:15.960
comes as a total shock.
13:18.340 --> 13:19.760
Although,
13:20.670 --> 13:23.010
I suppose if I was livingin someone else's house,
13:23.090 --> 13:24.930
I'd try to be extra considerate.
13:28.520 --> 13:29.890
Let's see.
13:29.980 --> 13:31.100
This is it!
13:36.360 --> 13:38.530
MR. CAPE
DOWNLOAD
13:38.610 --> 13:41.950
If you ever feel uncomfortable
while you're living with us
13:42.030 --> 13:43.990
and want to talk to me about something…
13:45.120 --> 13:45.950
HEY, HEY
13:46.030 --> 13:48.290
…just send me this sticker.
13:48.370 --> 13:50.040
No extra message required.
13:51.540 --> 13:54.750
If you do, I'll come see what's up.
13:57.880 --> 13:59.300
CHINATSU KANO
HEY, HEY
14:04.180 --> 14:05.300
What is it?
14:14.850 --> 14:16.690
Is there something you want to say?
14:19.190 --> 14:20.320
Well…
14:26.410 --> 14:28.950
You're a good housemate, Taiki.
14:30.120 --> 14:32.040
"Good housemate"?
14:36.250 --> 14:37.250
I guess…
14:38.170 --> 14:39.710
that's all right for now.
14:44.260 --> 14:45.930
FOOD TICKET
14:49.810 --> 14:51.430
You sure eat a lot.
14:52.350 --> 14:54.770
I'm a guy trying to make it to nationals.
14:57.690 --> 15:01.280
Looks like you had fun at the aquarium.
15:06.530 --> 15:07.950
I did.
15:09.120 --> 15:10.950
I totally owe you.
15:11.040 --> 15:11.950
For real.
15:14.200 --> 15:15.960
So, I've been wondering.
15:16.870 --> 15:20.210
I get why you can't approach her.
15:20.290 --> 15:24.470
But what if it turns out
that Chinatsu Senpai likes you?
15:25.840 --> 15:27.930
What did you say?!
15:28.470 --> 15:30.220
It's not impossible.
15:30.300 --> 15:33.100
That's…
15:35.390 --> 15:36.520
Really?
15:48.780 --> 15:51.660
I mean, I would like
to go out with her if I could.
15:51.740 --> 15:53.240
Obviously.
15:55.080 --> 15:56.500
Hey, Mr. Smileyface!
15:56.580 --> 15:59.290
You have to resubmit this.
15:59.380 --> 16:00.630
Hina.
16:00.710 --> 16:04.510
Stop daydreaming and check your work.
16:05.510 --> 16:08.050
You had a dumb smile on your face
all throughout class.
16:10.140 --> 16:11.470
No, I didn't.
16:14.970 --> 16:17.140
That's the face I'm talking about!
16:17.230 --> 16:18.190
Stop!
16:19.400 --> 16:21.150
That face ticks me off.
16:21.900 --> 16:24.110
Cut it out!
16:24.190 --> 16:25.690
You'll crinkle it!
16:25.780 --> 16:27.070
It's not like it's mine.
16:27.150 --> 16:27.990
Hey.
16:29.200 --> 16:31.320
She's right, you can't afford to daydream.
16:31.410 --> 16:33.830
The prefectural qualifiers
are around the corner.
16:33.910 --> 16:35.160
I know that.
16:35.240 --> 16:39.710
The prefectural qualifiers are full
of players who won regional prelims.
16:40.460 --> 16:41.920
I need to focus up.
16:43.380 --> 16:44.710
Thanks for the food.
16:46.010 --> 16:48.420
Which schools have good badminton teams?
16:49.130 --> 16:52.430
Honestly, Sajikawa High School
is the best.
16:53.140 --> 16:56.270
They won nationals last year.
16:56.350 --> 16:58.680
So they're a national-level team.
17:00.140 --> 17:04.310
If we don't beat them,
we can't make nationals.
17:06.280 --> 17:08.070
Win or lose, give it your all!
17:08.820 --> 17:10.820
Such a resounding vote of confidence.
17:13.120 --> 17:14.830
What about you, Hina?
17:15.410 --> 17:16.950
Your tournament is coming up too.
17:18.870 --> 17:20.960
Who are you worrying about?
17:21.040 --> 17:23.670
I'm the great Hina Chono.
17:24.500 --> 17:26.800
I've got it in the bag!
17:26.880 --> 17:28.210
I mean, I--
17:28.300 --> 17:29.590
Ms. Chono.
17:30.300 --> 17:32.430
She's the rhythmic gymnasticsteam's coach.
17:33.140 --> 17:34.220
Perfect timing.
17:35.180 --> 17:37.890
This is Ms. Shibata
from Kichijitsu Newspaper.
17:37.970 --> 17:42.230
I would love to interview you for a story
on promising athletes at the nationals.
17:42.310 --> 17:43.980
It would be my pleasure.
17:45.940 --> 17:47.610
She scores a 10 for smugness.
17:49.360 --> 17:51.950
I saw you at last year's tournament.
17:52.030 --> 17:53.240
You did?
17:53.910 --> 17:56.660
It's strange, though.
17:57.580 --> 17:58.790
You know.
17:58.870 --> 18:03.750
When you see Sajikawa at tournaments,
they seem super powerful, right?
18:03.830 --> 18:04.750
I guess so.
18:05.540 --> 18:09.960
I bet Hina's like that at tournaments.
She must seem like an all-star.
18:10.050 --> 18:11.970
Even though she's just an ordinary girl.
18:12.720 --> 18:13.760
Well, yeah.
18:15.590 --> 18:17.010
That's true.
18:20.310 --> 18:22.100
I think she is an ordinary girl.
18:24.650 --> 18:26.520
USHINUMA OSTEOPATHIC CLINIC
18:26.610 --> 18:29.530
Nice, I feel so loose now!
18:30.320 --> 18:32.320
Make sure you always stretch.
18:32.400 --> 18:34.030
Thank you so much!
18:39.660 --> 18:40.870
Good evening.
18:40.950 --> 18:42.040
Good evening.
18:42.960 --> 18:45.750
That comes out to 2,750 yen.
18:45.830 --> 18:46.830
Okay.
18:47.540 --> 18:50.050
I didn't know Chinatsu Senpaicame here too.
18:50.840 --> 18:52.840
I should tell Taiki.
18:59.140 --> 19:02.430
Are you here for treatment?
19:03.640 --> 19:05.440
Just keeping things in tune!
19:06.310 --> 19:08.310
Yeah, you wouldn't want to get injured.
19:09.690 --> 19:11.940
Maybe he does have a shot with her.
19:14.530 --> 19:15.610
By the way,
19:15.700 --> 19:18.700
did you know that Taiki
got a sprain in junior high?
19:20.660 --> 19:24.580
We were on a school camping trip
and went hiking in the mountains.
19:25.500 --> 19:29.840
I accidentally slipped, and he saved me.
19:30.750 --> 19:33.260
But he twisted his ankle.
19:33.340 --> 19:36.590
He had to miss a week of practice.
19:37.510 --> 19:40.100
So I made a fuss about it.
19:40.890 --> 19:43.180
I told him
that causing someone to get hurt
19:43.270 --> 19:46.890
and making them miss practice
made me feel awful.
19:47.560 --> 19:48.690
Then he said…
19:49.480 --> 19:52.360
It's my fault for not reacting in time.
19:52.440 --> 19:54.360
I'm glad I found something to work on.
19:55.110 --> 19:57.150
Can you believe it?
19:57.240 --> 19:59.620
He's such a badminton fanboy.
20:04.370 --> 20:09.420
But he's the kind of guy
who sacrifices himself to help people.
20:10.500 --> 20:13.630
How do you like that, Taiki?I'm talking you up!
20:15.840 --> 20:16.880
Chono, you…
20:16.970 --> 20:17.880
Yes?
20:19.130 --> 20:20.220
Sorry.
20:20.300 --> 20:21.390
Never mind.
20:22.390 --> 20:24.770
Ms. Chono, that's 2,750 yen.
20:25.270 --> 20:26.350
Okay.
20:30.480 --> 20:32.650
Uh-oh. I don't have an umbrella.
20:33.520 --> 20:35.320
You can use this.
20:36.150 --> 20:37.400
But what about you?
20:37.490 --> 20:40.160
I brought this umbrella,
but I also have a foldable one.
20:43.990 --> 20:45.700
Well, take care.
20:46.250 --> 20:47.870
Thank you.
20:52.830 --> 20:54.170
She's well-prepared.
20:55.460 --> 20:58.760
She's kind, cute, and good at sports.
21:00.720 --> 21:03.430
I kind of hopeshe's into some really weird stuff.
21:04.300 --> 21:05.680
Ms. Kano!
21:05.760 --> 21:07.770
Did she go already?
21:07.850 --> 21:09.140
What's wrong?
21:09.230 --> 21:10.690
She forgot her phone.
21:11.480 --> 21:13.230
I can get that to her.
21:17.650 --> 21:19.400
She lent me her umbrella after all.
21:20.070 --> 21:21.700
It's the least I can do.
21:24.780 --> 21:25.780
There she is!
21:36.670 --> 21:39.380
INOMATA
21:42.680 --> 21:43.800
Welcome back.
21:43.890 --> 21:44.890
Are you going out?
21:45.550 --> 21:47.220
Just to the convenience store.
21:48.810 --> 21:50.230
But I changed my mind.
21:50.310 --> 21:52.390
I would've swung by if you'd messaged me.
21:58.940 --> 21:59.990
What?
23:30.910 --> 23:35.910
Subtitle translation by: Zensho Yamamoto
18435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.