Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,991 --> 00:03:11,258
No!
2
00:05:35,503 --> 00:05:38,873
Honey.
3
00:05:38,940 --> 00:05:42,810
Everything okay?
4
00:05:43,277 --> 00:05:44,612
Ellie.
5
00:05:45,980 --> 00:05:47,414
Who are you?
6
00:05:49,116 --> 00:05:50,518
Who are you?
7
00:05:50,985 --> 00:05:52,419
Okay.
8
00:05:53,054 --> 00:05:56,257
Where am I?
People will be looking for me.
9
00:05:56,324 --> 00:06:00,061
Ellie, breathe.
10
00:06:05,900 --> 00:06:09,303
Ah.
11
00:06:09,436 --> 00:06:12,540
Okay, let's just talk.
12
00:06:13,541 --> 00:06:15,142
Stay back.
13
00:06:15,209 --> 00:06:16,644
I'm not gonna hurt you.
14
00:06:17,444 --> 00:06:18,913
Stay back!
15
00:06:19,981 --> 00:06:22,116
Ellie, Ellie.
16
00:06:22,884 --> 00:06:24,051
Calm down.
17
00:06:25,286 --> 00:06:27,989
I just wanna talk to you, okay?
18
00:06:29,056 --> 00:06:31,659
Just talk.
19
00:06:36,364 --> 00:06:37,565
Do not get up.
20
00:06:37,632 --> 00:06:39,567
I will knock you the fuck
back down.
21
00:06:39,634 --> 00:06:41,335
Ellie, please.
22
00:06:41,468 --> 00:06:43,470
Mommy.
23
00:06:43,537 --> 00:06:45,006
It's okay.
24
00:06:47,275 --> 00:06:49,010
Mommy just had a bad dream.
25
00:06:49,076 --> 00:06:50,745
What did you do
with my husband?
26
00:06:50,811 --> 00:06:52,246
I am your husband.
27
00:06:52,313 --> 00:06:53,948
Where's my son?
28
00:06:54,015 --> 00:06:56,017
-This is our daughter Alice.
-No.
29
00:06:56,083 --> 00:06:58,552
Am I drugged?
Is that what's going on?
30
00:06:58,619 --> 00:07:01,055
You must have drugged me.
What is going on?
31
00:07:01,122 --> 00:07:04,692
You were involved in an
accident. You're confused.
32
00:07:04,759 --> 00:07:08,796
I am not confused! I want
to know what's going on now!
33
00:07:17,872 --> 00:07:21,208
What have you,
what have you done to me?
34
00:07:21,275 --> 00:07:24,378
Oh my...
35
00:07:24,512 --> 00:07:27,014
Ellie, you're having
a memory lapse.
36
00:07:27,081 --> 00:07:29,083
It's a side effect
of your condition.
37
00:07:29,150 --> 00:07:30,985
No. Stop calling me that.
38
00:07:31,052 --> 00:07:34,889
- That's not my name!
- Stop calling me that!
39
00:07:36,691 --> 00:07:38,526
- It's okay.
- No.
40
00:07:38,559 --> 00:07:39,894
You're safe.
41
00:07:40,861 --> 00:07:43,230
-We love you.
-No, no.
42
00:07:45,633 --> 00:07:48,536
Please help me. Help me,
something's really wrong.
43
00:07:48,569 --> 00:07:50,171
Something's wrong.
44
00:07:51,539 --> 00:07:53,107
Something's really wrong
with me.
45
00:07:53,174 --> 00:07:55,009
- It's okay.
- Please help me.
46
00:07:55,076 --> 00:07:56,010
I've got you.
47
00:07:56,077 --> 00:07:57,545
-Help me, please.
-I've got you.
48
00:07:57,545 --> 00:07:58,646
I'm right here.
49
00:08:03,250 --> 00:08:05,619
Everything's gonna be okay.
50
00:08:05,686 --> 00:08:08,556
I've got you. I'm right here.
51
00:08:16,564 --> 00:08:19,800
"Then, just as the wolf
was coming down the chimney,
52
00:08:19,867 --> 00:08:23,004
the little piggy pulled
off the lid and plop,
53
00:08:23,070 --> 00:08:26,774
in fell the wolf
into the scalding water.
54
00:08:26,841 --> 00:08:29,076
So, the little piggy
put on the cover again,
55
00:08:29,143 --> 00:08:32,113
boiled the wolf up,
and the three little pigs
56
00:08:32,179 --> 00:08:34,115
ate him for supper."
57
00:08:36,584 --> 00:08:41,022
Okay, buck, time for bed.
58
00:08:42,857 --> 00:08:45,259
-Dad.
-Yeah?
59
00:08:45,926 --> 00:08:48,963
I like the way mom
does the voices.
60
00:08:50,598 --> 00:08:52,767
I miss how she used to be.
61
00:08:52,833 --> 00:08:56,037
I know. I do, too.
62
00:08:56,103 --> 00:08:58,839
Does she still love me?
63
00:08:58,906 --> 00:09:01,042
Of course, she does.
64
00:09:02,777 --> 00:09:05,880
But she doesn't remember me.
65
00:09:05,946 --> 00:09:09,450
Mommy will always
love you always, always,
66
00:09:09,518 --> 00:09:13,854
no matter what, and so will I.
67
00:09:15,689 --> 00:09:17,691
I love you, too, Dad.
68
00:09:17,758 --> 00:09:19,660
Oh, baby.
69
00:09:19,727 --> 00:09:21,962
You okay? Okay.
70
00:10:08,309 --> 00:10:09,376
Hi.
71
00:10:16,317 --> 00:10:17,952
How are you feeling?
72
00:10:21,155 --> 00:10:22,656
Strange.
73
00:10:23,691 --> 00:10:25,426
It's going to take
a little time.
74
00:10:25,493 --> 00:10:27,428
It always does.
75
00:10:27,495 --> 00:10:29,063
Is that what the doctors say?
76
00:10:31,065 --> 00:10:33,535
Ellie,
your condition is not typical.
77
00:10:34,101 --> 00:10:36,437
We've been to the best
neurological specialists
78
00:10:36,505 --> 00:10:37,838
in the field.
79
00:10:38,706 --> 00:10:40,274
Can I recover?
80
00:10:47,516 --> 00:10:50,651
What they told us was
81
00:10:51,285 --> 00:10:55,389
sometimes, in rare cases,
after a traumatic event,
82
00:10:55,456 --> 00:10:56,757
like your accident,
83
00:10:58,292 --> 00:11:02,997
the brain can pull pieces
of information you've collected
84
00:11:03,063 --> 00:11:05,299
throughout the course
of your life.
85
00:11:05,366 --> 00:11:08,302
Maybe something you saw
on a TV show,
86
00:11:08,369 --> 00:11:12,173
a story you read about,
or a person you met,
87
00:11:12,840 --> 00:11:16,611
and it strings them
into false memories,
88
00:11:16,744 --> 00:11:18,212
-just like when you dream,
-No, uh...
89
00:11:18,279 --> 00:11:20,948
how your subconscious
fabricates fictional experience.
90
00:11:21,015 --> 00:11:24,418
I know the difference
between what's real
and what's a dream.
91
00:11:24,485 --> 00:11:26,153
It can seem very real.
92
00:11:26,220 --> 00:11:30,991
No, no. I know specific
details.
93
00:11:31,058 --> 00:11:34,762
I know my name, Sarah Thompson.
94
00:11:34,795 --> 00:11:39,033
I, I have a family, a son,
and a husband.
95
00:11:39,099 --> 00:11:42,136
I, I remember my childhood
growing up in Maine.
96
00:11:42,203 --> 00:11:44,539
I, I have a degree
in computer science
97
00:11:44,606 --> 00:11:46,273
from Columbia, for God's sake.
98
00:11:46,340 --> 00:11:47,908
You don't.
99
00:11:51,378 --> 00:11:54,583
I need to make a phone call.
I, I need to leave.
100
00:11:54,649 --> 00:11:56,016
Ellie,
101
00:11:57,017 --> 00:12:00,988
a large part of
your recovery is isolation.
102
00:12:01,656 --> 00:12:04,425
No neighbors, no phone service.
103
00:12:05,159 --> 00:12:09,598
We made this decision
together to come out here.
104
00:12:12,833 --> 00:12:14,902
You just need time.
105
00:12:14,969 --> 00:12:17,805
We need to slowly rebuild
the connections
106
00:12:17,805 --> 00:12:19,940
to your real memories.
107
00:12:29,450 --> 00:12:30,719
House.
108
00:12:30,818 --> 00:12:32,520
Great.
109
00:12:32,587 --> 00:12:35,122
How about dog?
110
00:12:37,592 --> 00:12:40,528
You always say the same ones.
111
00:12:40,595 --> 00:12:42,062
Do I?
112
00:12:45,833 --> 00:12:48,469
-See?
-Hmm.
113
00:12:49,937 --> 00:12:52,172
There's more gray ones today.
114
00:12:52,239 --> 00:12:57,978
Well, that's what
happens when you get older.
115
00:15:13,981 --> 00:15:15,215
Anything coming back?
116
00:15:16,250 --> 00:15:17,652
No.
117
00:15:19,086 --> 00:15:20,988
Your parents.
118
00:15:22,757 --> 00:15:24,391
Joe and Eva.
119
00:15:26,795 --> 00:15:28,429
Am I close with them?
120
00:15:29,531 --> 00:15:30,998
You were.
121
00:15:31,599 --> 00:15:33,167
They passed.
122
00:15:43,177 --> 00:15:46,213
Oh, wow!Oh, you look so good, sweetie!
123
00:15:46,280 --> 00:15:48,282
Can I help with the camera?
124
00:15:48,348 --> 00:15:50,785
- Of course.
- -Where did you get this,Ellie, anyway?
125
00:15:50,852 --> 00:15:53,120
I think thatwas from my grandma.
126
00:15:53,187 --> 00:15:55,289
Remember,I inherited that big box?
127
00:15:55,355 --> 00:15:58,091
Oh, yes.Along with your good looks.
128
00:16:00,327 --> 00:16:02,897
So that's you alwayswanted to be my guy, huh?
129
00:16:03,030 --> 00:16:05,399
Gonna answer me?
130
00:16:05,466 --> 00:16:08,903
You should not be watchingthis. Inappropriate.
131
00:16:46,406 --> 00:16:49,677
Dad, Mr. Bunny's getting bored.
132
00:16:51,579 --> 00:16:53,113
Oh, really?
133
00:16:53,180 --> 00:16:57,752
Well, you tell Mr. Bunny
we're almost done.
134
00:17:02,957 --> 00:17:04,391
What are you drawing?
135
00:17:04,458 --> 00:17:06,928
Me, Mr. Bunny, you, and Daddy.
136
00:17:09,964 --> 00:17:12,700
Alice, I'm really sorry about
what happened last night.
137
00:17:13,568 --> 00:17:16,838
I know that must have
been pretty scary for you.
138
00:17:16,905 --> 00:17:18,238
It's okay, Mommy.
139
00:17:18,305 --> 00:17:20,642
Sometimes, you just have
a hard time remembering.
140
00:17:43,998 --> 00:17:45,432
She's out.
141
00:18:02,016 --> 00:18:04,251
What's gonna happen to me?
142
00:18:05,820 --> 00:18:08,155
What do you mean?
143
00:18:08,188 --> 00:18:10,157
When my memories come back?
144
00:18:11,358 --> 00:18:16,496
My, um...
my real memories.
145
00:18:19,299 --> 00:18:21,268
Am I just gonna disappear?
146
00:18:24,304 --> 00:18:25,907
It's just...
147
00:18:27,041 --> 00:18:30,210
Oh, God, it feels like I
have someone else's memories
148
00:18:30,277 --> 00:18:34,348
and not my own,
down to the last detail.
149
00:18:34,414 --> 00:18:36,249
Over time, they will fade.
150
00:18:36,316 --> 00:18:41,488
Oh, I remember being
pregnant, but with a son.
151
00:18:43,625 --> 00:18:48,261
I remember my husband,
uh, my, my other husband.
152
00:18:48,328 --> 00:18:52,432
I, I remember other parents,
153
00:18:52,499 --> 00:18:54,769
another childhood,
other friends.
154
00:18:54,836 --> 00:19:00,742
I, I remember what I
had for dinner last week
155
00:19:00,808 --> 00:19:02,209
as Sarah Thompson.
156
00:19:02,242 --> 00:19:04,912
It's part of
the recovery process.
157
00:19:06,246 --> 00:19:08,281
Your mind still needs
to reestablish
158
00:19:08,348 --> 00:19:10,250
the connections
to your real memories.
159
00:19:10,317 --> 00:19:12,219
But what happens
to this version of me
160
00:19:12,252 --> 00:19:14,689
when those memories
go away?
161
00:19:14,756 --> 00:19:16,356
Nothing happens.
162
00:19:17,558 --> 00:19:21,495
Then you're just, Ellie,
my wife,
163
00:19:23,296 --> 00:19:25,399
Alice's mother.
164
00:19:34,307 --> 00:19:36,544
This is our song.
165
00:19:42,482 --> 00:19:45,452
But how can I be
the woman that you loved
166
00:19:45,520 --> 00:19:47,722
if I, I can't even remember
anything
167
00:19:47,789 --> 00:19:51,759
about our lives together?
168
00:19:51,826 --> 00:19:54,327
Sophomore year.
169
00:19:54,829 --> 00:19:56,597
Homecoming dance.
170
00:19:57,330 --> 00:19:59,266
♪ And I just keep on ♪
171
00:19:59,332 --> 00:20:01,334
I've etched every detail
in my mind.
172
00:20:03,871 --> 00:20:06,774
The warmth of your hand
on my neck.
173
00:20:08,475 --> 00:20:10,578
How the light danced
in your eyes.
174
00:20:12,212 --> 00:20:17,151
How your lip gloss shimmered
when you smiled.
175
00:20:17,217 --> 00:20:21,689
How I used every bit...
176
00:20:22,557 --> 00:20:25,193
of courage to kiss you.
177
00:20:28,029 --> 00:20:29,296
Time stopped,
178
00:20:30,998 --> 00:20:35,870
and it was just you and me
and this song,
179
00:20:37,638 --> 00:20:39,741
echoing through the auditorium.
180
00:20:43,177 --> 00:20:46,681
And I knew in that moment
181
00:20:48,583 --> 00:20:50,985
I was gonna love you
for the rest of my life.
182
00:20:54,155 --> 00:20:56,724
♪ Turn back around ♪
183
00:20:59,093 --> 00:21:03,396
♪ I need a second chanceto care this way ♪
184
00:21:03,463 --> 00:21:08,603
♪ Turn back around ♪
185
00:21:08,669 --> 00:21:10,538
♪ Baby, I still love you ♪
186
00:21:10,605 --> 00:21:16,343
♪ Turn back around ♪
187
00:21:28,556 --> 00:21:32,527
It was trying to get me!
188
00:21:32,593 --> 00:21:35,663
-What was it?
-It was a monster.
189
00:21:36,230 --> 00:21:39,466
It was like me,
but it wasn't me.
190
00:21:39,534 --> 00:21:45,239
It wasn't me.
191
00:21:45,372 --> 00:21:47,374
Shh.
192
00:21:56,684 --> 00:21:59,554
Do you remember what we
do to get rid of monsters?
193
00:21:59,620 --> 00:22:02,389
They're afraid of bright light.
194
00:22:03,124 --> 00:22:07,628
If there are any monsters,
this will scare them away.
195
00:22:25,580 --> 00:22:27,048
What's your favorite animal?
196
00:22:27,114 --> 00:22:28,415
-Bunnies.
-Yeah?
197
00:22:28,481 --> 00:22:30,284
-Yeah.
-Have we ever gotten you
a bunny?
198
00:22:30,417 --> 00:22:35,422
No, but daddy got me Mr. Bunny.
199
00:22:39,827 --> 00:22:40,995
It's pretty.
200
00:22:43,430 --> 00:22:45,099
You need one, too.
201
00:22:45,166 --> 00:22:46,601
-Yeah?
-Yeah.
202
00:22:52,039 --> 00:22:53,174
Pretty.
203
00:22:59,513 --> 00:23:03,918
Three, two, one, go.
204
00:23:08,556 --> 00:23:10,057
Okay, that was pretty good,
205
00:23:10,124 --> 00:23:12,126
but I think you're gonna
have to try a little harder
206
00:23:12,193 --> 00:23:14,161
than that to beat my bubbles.
207
00:23:14,762 --> 00:23:17,064
What kind of stuff do
we like to do together?
208
00:23:17,131 --> 00:23:19,800
-Do everything together.
-Well, yeah,
but what's your favorite?
209
00:23:21,168 --> 00:23:24,605
Mm, probably the zoo.
210
00:23:25,706 --> 00:23:28,609
Okay. How about this?
211
00:23:28,676 --> 00:23:31,545
If your bubble beats my bubble,
212
00:23:31,612 --> 00:23:33,714
we can go on a date to the zoo.
213
00:23:34,515 --> 00:23:35,950
Deal.
214
00:23:36,017 --> 00:23:38,586
Okay.
215
00:23:38,653 --> 00:23:40,321
-You wanna count us down?
-Sure.
216
00:23:40,388 --> 00:23:41,555
Okay.
217
00:23:41,622 --> 00:23:44,191
Three, two, one.
218
00:23:49,297 --> 00:23:52,366
I think you just won
yourself a trip to the zoo.
219
00:23:52,867 --> 00:23:55,569
Grandpa Joe's gonna take me
to the zoo.
220
00:23:59,874 --> 00:24:05,513
Alice, when was the last
time you talked to Grandpa Joe?
221
00:24:05,546 --> 00:24:07,581
I talk to him all the time.
222
00:24:09,116 --> 00:24:10,584
When?
223
00:24:12,353 --> 00:24:14,889
Just last week. So did you.
224
00:24:30,104 --> 00:24:31,672
Let's play Hotter/Colder.
225
00:24:32,106 --> 00:24:33,441
What?
226
00:24:33,541 --> 00:24:35,943
Mom, we always play this game.
227
00:24:36,010 --> 00:24:38,145
-Uh...
-It's like Hide and Seek.
228
00:24:38,212 --> 00:24:39,880
I'll go first.
229
00:24:42,249 --> 00:24:44,785
You have to close your eyes.
230
00:24:45,419 --> 00:24:48,055
No cheating.
231
00:24:51,258 --> 00:24:53,794
You have to start counting.
232
00:24:56,130 --> 00:24:59,834
One, two,
233
00:25:00,668 --> 00:25:04,238
three, four,
234
00:25:06,173 --> 00:25:09,610
five, six,
235
00:25:11,579 --> 00:25:15,883
seven, eight,
236
00:25:18,219 --> 00:25:22,456
nine, ten.
237
00:25:38,507 --> 00:25:40,141
Hot or cold?
238
00:25:51,018 --> 00:25:52,686
Hot or cold?
239
00:25:56,724 --> 00:25:59,627
Alice! Hot or cold?
240
00:26:04,298 --> 00:26:06,767
Cold!
241
00:26:10,539 --> 00:26:11,639
Hot or cold?
242
00:26:18,012 --> 00:26:19,747
Warmer!
243
00:26:32,393 --> 00:26:33,961
Hot or cold?
244
00:26:45,039 --> 00:26:48,242
Alice, come on. Hot or cold?
245
00:27:57,745 --> 00:27:59,847
Alice!
246
00:27:59,914 --> 00:28:01,882
Alice, get back to the house!
247
00:28:03,984 --> 00:28:07,188
Get back to the house now!
You win!
248
00:28:11,626 --> 00:28:14,295
Alice!
249
00:28:27,308 --> 00:28:28,809
Alice!
250
00:28:33,380 --> 00:28:35,182
Alice!
251
00:28:37,117 --> 00:28:38,352
I win.
252
00:28:39,787 --> 00:28:41,422
Come on, we have to go.
253
00:28:41,488 --> 00:28:42,790
What's wrong, Mommy?
254
00:28:42,790 --> 00:28:45,560
Run!
255
00:28:45,627 --> 00:28:47,261
-Come on.
-I'm scared, Mommy!
256
00:28:47,328 --> 00:28:48,597
Why are you running?
257
00:28:48,663 --> 00:28:51,098
Was it the monster, Mommy?
258
00:28:51,165 --> 00:28:53,668
-Okay, come on!
-Where is it?
259
00:28:59,073 --> 00:29:01,842
Are you okay? Are you sure?
260
00:29:03,944 --> 00:29:06,648
I'm so sorry. I'm so sorry.
261
00:29:28,737 --> 00:29:30,070
Well?
262
00:29:30,137 --> 00:29:32,973
I've searched all over.
263
00:29:34,275 --> 00:29:36,844
There's no sign of anyone
or anything.
264
00:29:41,583 --> 00:29:43,652
Maybe it was a hunting accident,
265
00:29:43,718 --> 00:29:46,387
and they already
went to get help.
266
00:29:46,453 --> 00:29:49,857
It wasn't a hunting accident.
Something is out there.
267
00:29:49,890 --> 00:29:51,526
There's nothing out there.
268
00:29:51,593 --> 00:29:54,596
Fine.
269
00:29:54,663 --> 00:29:56,765
If you don't believe me,
then I'll go out there myself.
270
00:29:56,864 --> 00:29:58,465
No.
271
00:30:02,002 --> 00:30:04,104
Okay.
272
00:30:05,172 --> 00:30:07,308
I'll go check
with the authorities
273
00:30:07,374 --> 00:30:11,145
and tell them to keep
an eye out, okay?
274
00:30:13,615 --> 00:30:15,215
Okay, fine.
275
00:30:16,483 --> 00:30:21,288
You just stay here
and lock the door.
276
00:30:37,004 --> 00:30:39,106
Was it the monster, Mommy?
277
00:30:39,173 --> 00:30:41,275
Is it going to get us?
278
00:30:41,643 --> 00:30:44,345
I'm not gonna let
anything happen to you.
279
00:30:46,548 --> 00:30:48,449
Okay?
280
00:31:00,094 --> 00:31:03,063
Sweetheart, what's on your neck?
281
00:31:03,130 --> 00:31:07,602
I don't know. It was
just there when I woke up.
282
00:31:07,669 --> 00:31:09,470
It doesn't really hurt.
283
00:31:10,739 --> 00:31:11,939
When?
284
00:31:11,939 --> 00:31:14,441
I don't remember.
285
00:31:48,676 --> 00:31:50,512
We need to look again.
286
00:31:51,646 --> 00:31:53,981
Ellie,
I've searched the area twice.
287
00:31:54,682 --> 00:31:56,818
I've spoken with the local
authorities.
288
00:31:56,885 --> 00:31:59,554
They said they would let us know
if they find anything.
289
00:31:59,621 --> 00:32:02,389
How? How are they gonna
let us know?
290
00:32:02,456 --> 00:32:04,158
We don't have any service
out here.
291
00:32:04,224 --> 00:32:05,993
They'll drive up here.
292
00:32:06,460 --> 00:32:08,228
They know who we are
and where we live.
293
00:32:08,295 --> 00:32:10,264
There is still a person
out there.
294
00:32:10,330 --> 00:32:11,800
I know this
has been hard for you--
295
00:32:11,866 --> 00:32:14,435
Uh, she could be hurt,
she could be dangerous,
296
00:32:14,501 --> 00:32:16,671
-and you're just not doing
anything about it, you're just--
-Ellie.
297
00:32:16,738 --> 00:32:18,005
Ellie!
298
00:32:20,542 --> 00:32:23,578
You must have had some
sort of stress hallucination!
299
00:32:23,645 --> 00:32:26,815
It wasn't a goddamn
hallucination!
300
00:32:28,215 --> 00:32:30,017
Oh, God.
301
00:32:38,358 --> 00:32:40,595
What's happening to me?
302
00:32:56,477 --> 00:32:59,213
I don't want you
to go away again.
303
00:33:00,882 --> 00:33:03,551
Oh, honey.
304
00:33:03,618 --> 00:33:06,053
Oh, sweetheart.
305
00:33:06,821 --> 00:33:10,357
Don't leave me.
306
00:33:10,424 --> 00:33:12,927
Don't forget about me
again, Mommy.
307
00:33:13,060 --> 00:33:15,062
I'm trying to help you.
308
00:33:15,095 --> 00:33:18,131
You have to remember.
309
00:33:18,766 --> 00:33:20,300
I wanna remember, sweetie.
310
00:33:20,969 --> 00:33:23,070
I'm trying so hard to remember.
311
00:33:28,643 --> 00:33:29,711
Alice.
312
00:33:31,880 --> 00:33:33,247
L-Let's have a girl's day.
313
00:33:33,313 --> 00:33:36,083
I'll get Mr. Bunny,
we'll help you, Mommy.
314
00:33:36,116 --> 00:33:38,185
We'll help you.
315
00:33:38,252 --> 00:33:39,921
Alice, don't be scared.
316
00:33:39,988 --> 00:33:41,656
Sweetie.
317
00:33:43,892 --> 00:33:45,259
Alice.
318
00:33:46,126 --> 00:33:47,427
Alice!
319
00:33:58,472 --> 00:33:59,707
Oh.
320
00:35:04,204 --> 00:35:05,607
Let me help you up.
321
00:35:16,283 --> 00:35:19,654
I think you're getting worse.
322
00:35:21,022 --> 00:35:22,657
Do you remember anything?
323
00:35:24,191 --> 00:35:25,927
Anything from our lives?
324
00:35:27,394 --> 00:35:29,964
Can you remember
where I proposed to you?
325
00:35:30,031 --> 00:35:31,566
No.
326
00:35:34,301 --> 00:35:35,536
I don't wanna do this right now.
327
00:35:35,603 --> 00:35:38,238
Shh. Do you remember anything?
328
00:35:38,305 --> 00:35:40,240
Anything at all from our lives?
329
00:35:41,208 --> 00:35:43,210
Do you remember?
330
00:35:43,210 --> 00:35:45,312
Tell me you remember something.
331
00:35:45,379 --> 00:35:46,781
Tell me you remember something.
332
00:35:46,848 --> 00:35:49,584
Do you remember? Tell me
you remember something!
333
00:35:49,651 --> 00:35:51,418
-No.
-Tell me you remember something!
334
00:35:51,485 --> 00:35:53,253
I don't want...
335
00:35:53,320 --> 00:35:54,756
Tell me you remember something!
336
00:35:54,822 --> 00:35:57,457
Tell me you remember!
337
00:36:00,695 --> 00:36:02,429
Tell me you remember something!
338
00:36:13,074 --> 00:36:14,842
Get, get, get off!
339
00:36:17,879 --> 00:36:20,948
Let go!
340
00:36:30,925 --> 00:36:34,562
Daddy, what are you doing?
You're hurting Mommy!
341
00:36:39,767 --> 00:36:41,368
Stop hurting her!
342
00:36:41,435 --> 00:36:43,871
Mommy has a monster inside
of her.
343
00:36:43,938 --> 00:36:46,741
Go to your room
and lock the door!
344
00:36:46,808 --> 00:36:48,543
Now!
345
00:36:48,609 --> 00:36:50,410
Uh!
346
00:37:01,989 --> 00:37:04,859
Ellie, stop!
347
00:37:36,657 --> 00:37:37,792
Ellie?
348
00:37:46,067 --> 00:37:47,334
Honey?
349
00:38:07,755 --> 00:38:10,357
Uh!
350
00:40:29,163 --> 00:40:33,601
If you are watching this,you are wonderingwhere you are and who you are.
351
00:40:33,668 --> 00:40:35,403
Your name is Bruce Carter.
352
00:40:35,468 --> 00:40:39,373
That is not your real body,human-like in form,
353
00:40:39,439 --> 00:40:41,474
but non-human in origin.
354
00:40:41,542 --> 00:40:45,846
A synthetic life form combinedwith your biological DNA.
355
00:40:45,913 --> 00:40:47,447
The first of its kind.
356
00:40:59,160 --> 00:41:01,996
Your wifeand daughter are not dead.
357
00:41:02,063 --> 00:41:06,267
You have the technologyto bring them back.You created it.
358
00:41:06,334 --> 00:41:08,869
Their identities are lostamong thousands of others,
359
00:41:08,936 --> 00:41:12,974
digitized and ingestedinto a master database.
360
00:41:13,040 --> 00:41:15,409
Each file must be implantedand observed
361
00:41:15,543 --> 00:41:18,746
for a period of timeto determine its identity.
362
00:41:18,813 --> 00:41:22,383
This is not a perfect science.
363
00:41:22,450 --> 00:41:25,553
A first boot consciousnessassimilation period
364
00:41:25,586 --> 00:41:27,855
can take days or weeks.
365
00:41:27,922 --> 00:41:31,592
You have to be sure.You must be sure.
366
00:41:31,659 --> 00:41:36,564
Alice needs her mother.Ellie is not dead.
367
00:41:47,942 --> 00:41:51,345
I already told you!My name is not Ellie Carter!
368
00:41:51,412 --> 00:41:52,880
My name is Molly Evans!
369
00:41:52,947 --> 00:41:56,584
I don't know anyof these people!
370
00:41:56,650 --> 00:41:57,952
Please, just let meout of here!
371
00:41:58,019 --> 00:42:03,224
Just let me out of here!
372
00:42:08,596 --> 00:42:10,998
Please. Please.
373
00:42:11,065 --> 00:42:12,767
Please. No, no.
374
00:42:12,833 --> 00:42:14,969
Please,please just let me go home.
375
00:42:15,036 --> 00:42:17,905
-I just wanna go home.-Look at the photos.
376
00:42:17,972 --> 00:42:19,407
-Look at the photos.-Mm-mmm.
377
00:42:19,473 --> 00:42:21,175
-Look at the photos.-No.
378
00:42:21,242 --> 00:42:22,710
-Look at the photos.-No.
379
00:42:22,777 --> 00:42:24,111
-Try to remember.-No.
380
00:42:24,178 --> 00:42:25,980
Sit down and look.
381
00:42:29,917 --> 00:42:31,719
You listen very carefullyto me.
382
00:42:31,786 --> 00:42:33,287
You are Ellie Carter,
383
00:42:33,354 --> 00:42:34,922
and if you don't cometo terms with that,
384
00:42:34,989 --> 00:42:36,724
you will continueto deteriorate.
385
00:42:36,791 --> 00:42:38,959
You will slip in a totalidentity rejection,
386
00:42:39,026 --> 00:42:41,295
eventually becoming nothingmore than an animated
387
00:42:41,362 --> 00:42:44,465
hunk of flesh driven only bya primal instinct to survive!
388
00:42:44,533 --> 00:42:46,834
No, no! Fuck off!
389
00:42:46,901 --> 00:42:48,769
Fuck you! Fuck you!
390
00:43:07,321 --> 00:43:09,890
Locating Ellie's consciousnessin the MMR database
391
00:43:09,957 --> 00:43:11,959
has been unsuccessful.
392
00:43:13,461 --> 00:43:17,098
Complications are a resultof total identity rejection.
393
00:43:19,033 --> 00:43:22,136
Much like when the bodyrejects an organ transplant.
394
00:43:22,203 --> 00:43:24,839
If implanted consciousnessfile does not bind
395
00:43:24,905 --> 00:43:27,808
with embedded DNA,total identity rejection
396
00:43:27,875 --> 00:43:31,312
is imminent and must beterminated.
397
00:43:31,378 --> 00:43:34,048
Onset of identity rejectionbegins
398
00:43:34,115 --> 00:43:37,151
with small tremors usuallyin the hands.
399
00:43:37,218 --> 00:43:39,854
Once subject begins toexperience seizures,
400
00:43:39,920 --> 00:43:41,722
there is no coming back.
401
00:43:41,789 --> 00:43:43,257
During identity rejection,
402
00:43:43,324 --> 00:43:46,694
subject becomes violentand unpredictable.
403
00:43:46,727 --> 00:43:50,097
Because subjects are not human,they're much more resilient.
404
00:43:50,164 --> 00:43:52,133
They heal faster,they're stronger.
405
00:43:52,199 --> 00:43:54,702
Termination can be difficult,
406
00:43:54,768 --> 00:43:56,403
but it must be done.
407
00:43:57,506 --> 00:43:59,273
No, aah!
408
00:44:01,742 --> 00:44:04,044
Ah!
409
00:44:04,111 --> 00:44:06,413
No, no, no, no!
410
00:45:23,157 --> 00:45:27,194
It's okay, buck. It's okay now.
411
00:45:34,802 --> 00:45:37,171
Where's mommy?
412
00:45:37,238 --> 00:45:38,872
She's resting.
413
00:45:40,941 --> 00:45:43,377
Can a monster get inside me?
414
00:45:43,444 --> 00:45:44,812
No.
415
00:45:46,013 --> 00:45:48,115
No,
I would never let that happen.
416
00:45:50,685 --> 00:45:52,386
And you have this.
417
00:45:54,888 --> 00:45:57,091
Why didn't you
shine a light on Mommy
418
00:45:57,157 --> 00:45:59,326
to scare the monster away?
419
00:45:59,694 --> 00:46:01,996
I was afraid.
420
00:46:03,397 --> 00:46:05,299
And sometimes,
when people are scared,
421
00:46:05,366 --> 00:46:06,934
they don't make
the right decision,
422
00:46:07,001 --> 00:46:10,538
but if it happens again,
that's what we'll do.
423
00:46:10,605 --> 00:46:13,440
Okay? Promise.
424
00:46:17,011 --> 00:46:19,013
Mommy's okay now.
425
00:46:33,961 --> 00:46:35,262
Come here.
426
00:46:36,130 --> 00:46:38,232
Come here. It's okay.
427
00:46:41,869 --> 00:46:43,304
Shh.
428
00:46:45,507 --> 00:46:47,308
Okay.
429
00:46:53,280 --> 00:46:55,617
Everything is gonna be okay.
430
00:46:58,319 --> 00:47:00,921
Everything's gonna be okay.
431
00:47:02,356 --> 00:47:03,924
Everything.
432
00:47:09,664 --> 00:47:11,766
Shh. It's okay.
433
00:47:11,899 --> 00:47:13,000
No! No!
434
00:47:13,067 --> 00:47:15,804
No!
435
00:47:15,903 --> 00:47:18,906
-Help!
-Shh...
436
00:47:18,939 --> 00:47:20,407
Help!
437
00:47:22,476 --> 00:47:24,679
All those bad memories,
438
00:47:24,746 --> 00:47:27,782
all those bad memories
will all just go away.
439
00:48:21,803 --> 00:48:23,470
I'm starting to think...
440
00:48:25,740 --> 00:48:27,509
I may never find Ellie.
441
00:52:28,650 --> 00:52:31,351
Extraction device activated.
442
00:52:35,056 --> 00:52:36,591
Please hold still.
443
00:52:49,103 --> 00:52:50,437
Calibrating.
444
00:52:55,143 --> 00:52:57,679
In neural pathway.
445
00:53:06,587 --> 00:53:10,158
Matching connectome to DNA.
446
00:53:29,276 --> 00:53:31,713
Creating consciousness file.
447
00:53:41,354 --> 00:53:43,658
Um, okay.
448
00:53:43,725 --> 00:53:48,830
I think this is on.
449
00:54:36,677 --> 00:54:38,713
Hi, Daddy.
450
00:54:38,780 --> 00:54:41,115
We miss you.
451
00:54:41,182 --> 00:54:44,552
Can't wait until you come home.
452
00:54:44,619 --> 00:54:46,988
Thank you for my present.I love Easter bunny.
453
00:54:47,054 --> 00:54:48,689
He plays a song.
454
00:54:48,756 --> 00:54:50,457
-What song does he play?-He plays...
455
00:54:50,525 --> 00:54:53,628
♪ Twinkle, twinklelittle star ♪
456
00:54:53,694 --> 00:54:57,397
♪ How I wonder what you are ♪
457
00:54:57,464 --> 00:54:59,534
Mm.
458
00:55:16,117 --> 00:55:18,953
Extraction device activated.
459
00:55:20,721 --> 00:55:24,659
Please hold still.
460
00:55:24,725 --> 00:55:26,393
Hold still for scanning.
461
00:55:28,229 --> 00:55:31,833
You must hold stillfor successful results.
462
00:55:34,101 --> 00:55:35,468
Calibrating.
463
00:55:37,171 --> 00:55:40,407
Matching connectome to DNA.
464
00:55:46,647 --> 00:55:49,116
Scanning neural pathways.
465
00:56:03,430 --> 00:56:05,533
Creating consciousness file.
466
00:56:33,761 --> 00:56:34,795
Ow!
467
00:56:59,086 --> 00:57:00,688
Alice.
468
00:57:04,725 --> 00:57:07,762
Bruce, I love you more thananything in the whole world.
469
00:57:07,828 --> 00:57:11,299
You are my best friend,an amazing husband and father,
470
00:57:11,365 --> 00:57:13,100
and I miss the hell outta you.
471
00:58:08,289 --> 00:58:11,892
An amazing husband and father,and I miss the hell outta you.
472
00:58:11,959 --> 00:58:13,461
And I miss the hell outta you.
473
00:58:13,928 --> 00:58:15,696
And I miss the hell outta you.
474
00:58:15,763 --> 00:58:17,765
And I miss the hell outta you.
475
00:59:11,819 --> 00:59:14,221
Implant successful.
476
01:01:05,432 --> 01:01:07,935
Shh. It's okay.
477
01:01:08,802 --> 01:01:10,237
I'm here.
478
01:01:15,209 --> 01:01:17,111
I'm cold, Daddy.
479
01:01:17,178 --> 01:01:18,312
Okay.
480
01:01:21,815 --> 01:01:25,654
Okay. I'm right here.
481
01:01:25,753 --> 01:01:27,988
Everything is gonna be okay.
482
01:02:50,371 --> 01:02:51,405
Mm.
483
01:02:58,846 --> 01:03:00,447
Bruce.
484
01:03:12,627 --> 01:03:14,128
Ellie.
485
01:03:16,130 --> 01:03:18,932
Mm.
486
01:03:18,999 --> 01:03:20,401
Did I wake you?
487
01:03:26,006 --> 01:03:30,512
No.
488
01:03:49,997 --> 01:03:51,533
No way.
489
01:04:03,277 --> 01:04:04,912
Hi.
490
01:04:06,380 --> 01:04:07,948
Hi.
491
01:04:11,452 --> 01:04:12,953
Ellie?
492
01:04:29,604 --> 01:04:31,539
Oh, baby, what's wrong?
493
01:04:36,343 --> 01:04:37,645
Nothing.
494
01:04:39,714 --> 01:04:41,949
I just love you so much.
495
01:04:41,982 --> 01:04:45,452
Huh. I love you, too.
496
01:05:31,633 --> 01:05:35,002
We're gonna be
a real family again.
497
01:07:07,361 --> 01:07:09,363
So many years have passed.
498
01:07:10,297 --> 01:07:12,466
The things I did to save them.
499
01:07:13,367 --> 01:07:15,570
The memories I can never
be free from.
500
01:07:17,404 --> 01:07:19,541
This is my final log entry.
501
01:07:20,542 --> 01:07:24,111
I kept going for them.I never stopped for them.
502
01:07:24,177 --> 01:07:26,548
I never gave up for them.
503
01:07:26,981 --> 01:07:30,685
I will always imagine wakingup to the life I never lived.
504
01:07:31,920 --> 01:07:34,522
I'm giving this gift to myself,
505
01:07:34,589 --> 01:07:36,858
myself that will never knowhow many times
506
01:07:36,925 --> 01:07:39,994
my heart has broken,reaching to live the moments
507
01:07:40,127 --> 01:07:41,261
that haven't happened yet.
508
01:07:41,763 --> 01:07:44,799
Those moments are all
I've ever wanted.
509
01:07:46,834 --> 01:07:50,838
I love you, Ellie.
510
01:07:50,905 --> 01:07:52,740
I love you, Alice.
511
01:09:22,797 --> 01:09:24,231
Help me.
512
01:09:24,999 --> 01:09:30,104
Please.
513
01:09:37,477 --> 01:09:42,382
Help me.
514
01:10:35,502 --> 01:10:38,806
Don't be scared, Mr. Bunny.
515
01:12:36,757 --> 01:12:38,092
Mom?
516
01:12:39,126 --> 01:12:40,728
Dad?
517
01:12:58,613 --> 01:13:01,716
Stay right here,
Mr. Bunny. Okay?
518
01:13:05,019 --> 01:13:07,021
Mr. Bunny.
519
01:13:36,250 --> 01:13:40,087
Mom, Dad, where are you?
520
01:15:12,947 --> 01:15:16,484
What was I supposed to do
knowing I could save them?
521
01:15:16,584 --> 01:15:18,652
Grieve, like everybody else.
522
01:15:18,719 --> 01:15:21,722
I've grieved every second
of every day.
523
01:15:22,223 --> 01:15:24,592
I used to be a person!
524
01:15:25,493 --> 01:15:27,128
I used to have a life.
525
01:15:27,595 --> 01:15:31,298
But now? I'm not your wife.
526
01:15:31,999 --> 01:15:34,602
I'm not even the person
that I used to be.
527
01:15:35,870 --> 01:15:38,906
I'm just this thing you created.
528
01:15:41,609 --> 01:15:42,843
I'm nothing.
529
01:15:47,281 --> 01:15:48,983
Please.
530
01:15:50,284 --> 01:15:51,819
You have to stop.
531
01:15:53,421 --> 01:15:55,222
You have to let her go.
532
01:15:58,626 --> 01:16:00,628
I'll never let her go.
533
01:16:01,729 --> 01:16:03,297
Come on! No!
534
01:17:50,871 --> 01:17:56,744
Mommy, Daddy,
where are you?
535
01:18:03,951 --> 01:18:06,887
This is what it takes.
536
01:18:09,256 --> 01:18:13,227
This is what it means
to love someone.
537
01:18:13,294 --> 01:18:16,363
When you love someone,
you don't give up on them.
538
01:18:19,099 --> 01:18:20,501
Never give up on them.
539
01:19:46,320 --> 01:19:47,589
Ellie!
540
01:19:50,190 --> 01:19:51,292
Ellie!
541
01:20:03,672 --> 01:20:05,239
Ellie!
542
01:20:05,906 --> 01:20:09,843
I'm not fucking Ellie!
543
01:20:52,853 --> 01:20:55,889
Mommy? Mommy!
544
01:20:59,993 --> 01:21:02,229
Are you okay? Are you hurt?
545
01:21:03,197 --> 01:21:05,667
I scared the monster away.
I saved you.
546
01:21:05,734 --> 01:21:08,302
You did. You did.
547
01:21:08,369 --> 01:21:12,172
Oh, my baby girl.
548
01:21:13,708 --> 01:21:15,643
I need you to be brave
for just a little bit longer.
549
01:21:15,710 --> 01:21:19,581
Okay? Now close your eyes
really, really tight.
550
01:21:19,647 --> 01:21:21,583
Come on. Uh!
551
01:21:21,649 --> 01:21:23,350
We're going for a ride.
552
01:22:54,509 --> 01:22:59,313
Implant successful.
553
01:26:42,003 --> 01:26:43,571
Bruce?
37812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.