All language subtitles for 1999.The Peppercorns.S19E02 dTV ARD color

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,520 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2023 2 00:00:04,720 --> 00:00:06,640 * Möwenkreischen * 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,960 ♪ Bedrohliche Musik ♪ 4 00:00:14,520 --> 00:00:16,400 Hallo? Sind Sie Lara? 5 00:00:16,640 --> 00:00:17,640 Ja. 6 00:00:19,000 --> 00:00:20,440 Da ist er. 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,360 Oh, wie süß! - Ja. 8 00:00:23,560 --> 00:00:24,560 Hey. 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,880 Buddy, sag mal Hallo. Los, komm. 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,960 So. - Hallo, Buddy. 11 00:00:33,400 --> 00:00:34,480 Hi. 12 00:00:35,120 --> 00:00:39,440 Der fährt nicht gern Auto, daher ist er noch benommen. 13 00:00:39,520 --> 00:00:43,600 Musst keine Angst haben. Darf ich? - Ja, klar. 14 00:00:43,720 --> 00:00:44,840 Komm mal her. 15 00:00:49,440 --> 00:00:51,440 Lass dich mal anschauen. 16 00:00:52,040 --> 00:00:53,960 Bist ja noch winzig. 17 00:00:55,560 --> 00:01:00,240 Ist der echt schon 12 Wochen? - Ja, der ist 13 Wochen alt. 18 00:01:00,320 --> 00:01:06,120 Haben Sie das Geld bei? - Der sollte noch nicht von seiner Mutter weg. 19 00:01:06,280 --> 00:01:11,200 Wo ist die? - Zu Hause. Willst du ihn? Sonst nehm ich ihn mit. 20 00:01:11,280 --> 00:01:14,520 Das ist illegal. - Dann gib her. - Nein. 21 00:01:14,640 --> 00:01:18,280 Er sollte zum Tierarzt. - Ist mir scheißegal. 22 00:01:18,360 --> 00:01:20,480 Gib ihn zurück. - Nein! 23 00:01:22,160 --> 00:01:24,040 Ah! - Hey! 24 00:01:26,400 --> 00:01:27,760 Sind Sie okay? 25 00:01:27,840 --> 00:01:30,640 Pepper, schnapp ihn! - Es geht. 26 00:01:30,680 --> 00:01:34,240 Ruf die Polizei, illegaler Welpenhändler. 27 00:01:42,680 --> 00:01:44,520 * Bellen * Scheiße! 28 00:01:45,480 --> 00:01:48,200 Hau ab! Verpiss dich! Scheißköter! 29 00:01:48,560 --> 00:01:49,600 Pepper! 30 00:01:51,840 --> 00:01:52,960 * Bellen * 31 00:01:53,800 --> 00:01:56,160 Hau ab! Hau ab! - Pepper! 32 00:01:57,880 --> 00:02:00,040 Blöder Köter! - Pepper! 33 00:02:01,600 --> 00:02:02,880 Pepper! 34 00:02:07,640 --> 00:02:09,040 Mein Hund ... 35 00:02:10,800 --> 00:02:13,280 Er hat meinen Hund entführt. 36 00:02:19,000 --> 00:02:21,200 (Titelmelodie: Hip-Hop) 37 00:02:23,240 --> 00:02:25,200 ♪ Wir sind wieder da, auf Ganovenjagd 38 00:02:25,280 --> 00:02:27,440 Der Schrecken der Gauner, immer am Start 39 00:02:27,520 --> 00:02:30,040 Wir sind wieder da, liegen auf der Lauer 40 00:02:30,200 --> 00:02:31,680 Wir sind die Pfefferkörner 41 00:02:31,760 --> 00:02:33,560 1, 2 - Ganoven und Gangster 42 00:02:33,640 --> 00:02:35,960 3, 4 - Gauner und Verbrecher 43 00:02:36,040 --> 00:02:38,000 5, 6 - Räuber im Versteck 44 00:02:38,120 --> 00:02:40,200 7, 8 - Wir jagen Tag und Nacht 45 00:02:40,280 --> 00:02:44,160 Räuber und Gangster, Gauner und Verbrecher 46 00:02:44,320 --> 00:02:46,640 Wir sind da, wo keiner sucht 47 00:02:46,720 --> 00:02:49,080 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht 48 00:02:49,160 --> 00:02:50,480 Gangster, Gangster 49 00:02:50,560 --> 00:02:52,840 Wir sind da, wo keiner sucht 50 00:02:52,920 --> 00:02:54,520 Gangster, Gangster 51 00:02:54,800 --> 00:02:57,840 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht ♪ 52 00:02:59,160 --> 00:03:00,960 Für dich ohne alles. 53 00:03:01,040 --> 00:03:02,680 Hey. Hi, ihr zwei. 54 00:03:02,920 --> 00:03:07,480 Meine Mädels zum Shopping. Zu schade, dass ich nicht mit kann. 55 00:03:07,560 --> 00:03:11,560 Ich kann gern übernehmen und du gehst. - Äh, nee ... 56 00:03:11,640 --> 00:03:14,720 Ich hab noch viel zu tun. - Ah ja. 57 00:03:15,320 --> 00:03:19,960 Guck mal, ein Einschreiben. Ich musste sogar unterschreiben. 58 00:03:20,040 --> 00:03:22,200 Von 'nem Notariat aus London. 59 00:03:25,560 --> 00:03:28,080 Tante Lorna ist gestorben. 60 00:03:28,160 --> 00:03:31,120 Oh nein. Wer war das noch mal? 61 00:03:31,800 --> 00:03:37,160 Eine Tante von Papa. Sie war schon lange krank, 'ne ganz Liebe. 62 00:03:37,440 --> 00:03:38,760 Traurig. Ja. 63 00:03:39,840 --> 00:03:43,760 Als wir kleiner waren, haben wir sie oft besucht. 64 00:03:43,840 --> 00:03:48,520 Sie hat ein Castle außerhalb von London. Mit Kronleuchtern. 65 00:03:49,760 --> 00:03:50,760 Eh ... 66 00:03:50,920 --> 00:03:53,800 Das kann nicht sein. - (alle) Was? 67 00:03:54,000 --> 00:03:57,200 Sie hat es uns vererbt. - (alle) Was? 68 00:03:57,600 --> 00:03:58,680 Das Schloss. 69 00:03:59,760 --> 00:04:01,280 (alle) Das Schloss? 70 00:04:01,360 --> 00:04:03,560 Die Bedingung: Wir wohnen da. 71 00:04:04,880 --> 00:04:07,160 In dem Schloss? Bei London? 72 00:04:08,320 --> 00:04:11,760 ♪ Geheimnisvolle klavierartige Klänge ♪ 73 00:04:12,640 --> 00:04:16,440 Papa sagt, zurzeit boomt der illegale Welpenhandel. 74 00:04:16,520 --> 00:04:21,720 In Aufzuchtstationen in Bulgarien kaufen Händler die Welpen billig ein 75 00:04:21,800 --> 00:04:25,360 und verkaufen sie fürs Fünffache in Deutschland. 76 00:04:26,200 --> 00:04:30,360 "Die Hündinnen kriegen einen Wurf nach dem anderen." 77 00:04:30,520 --> 00:04:35,880 "Den Rüden werden Hormone gespritzt. Sie kommen nur zum Decken raus." 78 00:04:35,960 --> 00:04:39,280 Warum machen Menschen so was? Geldgier. 79 00:04:39,400 --> 00:04:43,240 Jetzt hat so ein Drecksschwein Pepper entführt. 80 00:04:43,320 --> 00:04:46,600 Mist, dass wir das Kennzeichen nicht haben. 81 00:04:46,680 --> 00:04:50,880 Was machen wir? - Wir hängen Fotos von Pepper auf. 82 00:04:50,960 --> 00:04:56,040 Vielleicht kommt der Typ öfter. Unwahrscheinlich, besser als nichts. 83 00:04:56,120 --> 00:04:59,040 Milan könnte Hundeanzeigen durchgehen. 84 00:04:59,120 --> 00:05:03,280 Er hat noch einen Welpen zu verkaufen. - Gute Idee. 85 00:05:03,360 --> 00:05:06,440 Vielleicht erkennst du die Decke wieder. 86 00:05:06,560 --> 00:05:08,560 Die war Orange mit Muster. 87 00:05:09,960 --> 00:05:12,360 ♪ Ruhige Gitarrenmusik ♪ 88 00:05:22,000 --> 00:05:23,400 Rein mit dir! 89 00:05:23,560 --> 00:05:25,560 Genau da sollst du rein! 90 00:05:28,280 --> 00:05:29,280 * Jaulen * 91 00:05:30,440 --> 00:05:31,440 * Jaulen * 92 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 * Bellen * 93 00:05:39,040 --> 00:05:40,040 So. 94 00:05:40,640 --> 00:05:42,080 * Winseln * 95 00:05:51,480 --> 00:05:55,320 Ja, Strasdi, Hans hier. Ich brauch neue Welpen. 96 00:05:55,600 --> 00:05:57,440 Gut, ich komm morgen. 97 00:05:57,520 --> 00:06:01,840 Sag, brauchst du noch einen Australian-Shepherd-Deckrüden? 98 00:06:01,960 --> 00:06:04,160 * Bellen * Halt die Klappe! 99 00:06:04,240 --> 00:06:08,400 Hübsches Tier. Ich wette, der macht hübsche Babys. 100 00:06:08,800 --> 00:06:10,000 Okay, super. 101 00:06:10,120 --> 00:06:16,080 Wie viel zahlst du? Okay, ich bring ihn mit. Gut. Dovizhdane. 102 00:06:16,520 --> 00:06:17,720 * Bellen * 103 00:06:18,200 --> 00:06:19,920 Ja, hier! Mein Gott! 104 00:06:20,440 --> 00:06:25,680 Da, hier hast du ein bisschen was. Morgen geht's nach Bulgarien. 105 00:06:26,760 --> 00:06:28,040 * Türknallen * 106 00:06:34,040 --> 00:06:37,400 Hey, ist das euer Hund? Hast du ihn gesehen? 107 00:06:37,440 --> 00:06:40,720 Nee, ist er weggelaufen? Er wurde entführt. 108 00:06:40,800 --> 00:06:45,480 Krass. Wenn ich ihn sehe, sag ich Bescheid. Viel Glück. Danke. 109 00:06:47,880 --> 00:06:51,240 Wir finden ihn, mach dir keine Sorgen. 110 00:06:52,320 --> 00:06:53,520 Es ist ... 111 00:06:55,280 --> 00:06:56,280 Was? 112 00:06:58,560 --> 00:07:01,720 Hey, du kannst mit mir über alles reden. 113 00:07:05,880 --> 00:07:06,880 Ich ... 114 00:07:07,800 --> 00:07:08,800 Rafa ... 115 00:07:09,320 --> 00:07:11,720 Wir ziehen zurück nach London. 116 00:07:13,160 --> 00:07:14,360 Nach London? 117 00:07:16,000 --> 00:07:17,360 In ein Schloss? 118 00:07:17,960 --> 00:07:22,000 Sven hat überlegt, aber Kira will auch da bleiben. 119 00:07:23,480 --> 00:07:26,680 Außerdem ist ein Schloss viel Geld, 120 00:07:27,000 --> 00:07:30,040 aber ein tolles Abenteuer, meint er. 121 00:07:32,640 --> 00:07:33,640 Und du? 122 00:07:35,560 --> 00:07:39,680 Ich verstehe nicht, wieso das immer mir passiert. 123 00:07:40,040 --> 00:07:44,760 Gerade wenn ich glücklich bin. Ich will das nicht mehr. 124 00:07:47,080 --> 00:07:49,360 ♪ Traurige Klaviermusik ♪ 125 00:07:49,760 --> 00:07:51,320 Wir schaffen das. 126 00:07:58,680 --> 00:08:03,600 Vor drei Jahren wär's mein größtes Glück gewesen zurückzugehen. 127 00:08:03,680 --> 00:08:04,760 Aber jetzt ... 128 00:08:06,560 --> 00:08:11,680 Ich will nicht weg aus Hamburg. Ich will nicht weg von dir, Rafa. 129 00:08:11,760 --> 00:08:13,960 Ich will das alles nicht. 130 00:08:20,840 --> 00:08:23,160 ♪ Traurige Klaviermusik ♪ 131 00:08:33,240 --> 00:08:35,840 ♪ Traurige Klaviermusik ♪ 132 00:08:52,480 --> 00:08:55,080 ♪ Traurige Klaviermusik ♪ 133 00:09:01,400 --> 00:09:04,040 Ich finde die hier am besten. 134 00:09:04,440 --> 00:09:06,520 Mein Bruder hat zugegeben, 135 00:09:06,560 --> 00:09:10,760 dass ich recht hatte mit der Minze zur Nussschokolade. 136 00:09:10,920 --> 00:09:16,000 Ja. Er weiß auch, du bist die bessere Schokoladenherstellerin. 137 00:09:16,360 --> 00:09:18,840 Bin ich das? - Hat er gesagt. 138 00:09:18,880 --> 00:09:22,280 Er ist der bessere Geschäftsmann. - Sagt er? 139 00:09:22,480 --> 00:09:27,320 Frech. - Ich sag das. Lars denkt in Zahlen, du in Schokolade. 140 00:09:27,520 --> 00:09:31,840 Haben sich deine Eltern geirrt, ihr solltet tauschen. 141 00:09:31,920 --> 00:09:35,480 Ich nehm seine Chocolaterie, er den Kakaohandel. 142 00:09:35,560 --> 00:09:40,440 Es war dein Traum, Schokolade zu machen, nicht damit zu handeln. 143 00:09:40,560 --> 00:09:44,280 Wann, wenn nicht jetzt? - Ziehst du nach München? 144 00:09:44,360 --> 00:09:48,840 Ich würd gern mal woanders leben. - Du meinst es ernst. 145 00:09:48,960 --> 00:09:53,200 Das geht nicht mit den Kindern, Schule, Freunde ... 146 00:09:53,240 --> 00:09:58,440 Die würden einen Aufstand machen. Wir können nach München ziehen. 147 00:09:58,520 --> 00:10:02,960 Lou zieht zurück nach London. Was? Warum das denn? 148 00:10:03,840 --> 00:10:05,040 Tut sie halt. 149 00:10:05,520 --> 00:10:10,320 Ich will jetzt nicht darüber reden. Ich komme gerne mit. 150 00:10:10,600 --> 00:10:12,800 Alles besser als Hamburg. 151 00:10:16,800 --> 00:10:19,040 ♪ Traurige Klaviermusik ♪ 152 00:10:25,240 --> 00:10:27,920 ♪ Traurige Klaviermusik ♪ 153 00:10:48,440 --> 00:10:51,080 ♪ Traurige Klaviermusik ♪ 154 00:11:26,200 --> 00:11:28,680 ♪ Ruhige Gitarrenmusik ♪ 155 00:11:33,080 --> 00:11:34,440 Die Decke! Hä? 156 00:11:35,800 --> 00:11:37,360 Ist das Pepper? 157 00:11:37,840 --> 00:11:38,840 Das ist er! 158 00:11:40,520 --> 00:11:42,400 "Welpe zu verkaufen." 159 00:11:42,480 --> 00:11:43,480 * Signal * 160 00:11:53,600 --> 00:11:54,800 Rafa! 161 00:11:56,800 --> 00:11:58,000 Hilfe. 162 00:11:59,880 --> 00:12:04,920 Das ist Pepper - und die Decke von dem Entführer. Der Widerling. 163 00:12:05,120 --> 00:12:08,480 Macht Geld mit den Welpen und erpresst uns. 164 00:12:08,560 --> 00:12:10,320 Der fährt zweigleisig. 165 00:12:10,400 --> 00:12:14,880 Sollen wir nicht euren Dad einschalten? Keine Polizei. 166 00:12:14,960 --> 00:12:17,640 was wenn er Pepper was antut? 167 00:12:17,760 --> 00:12:21,240 Dann müssen wir auch zweigleisig fahren. 168 00:12:21,360 --> 00:12:25,960 Ihr trefft euch mit dem Erpresser, wir rufen den Händler an. 169 00:12:26,160 --> 00:12:30,840 Mit welchem Geld wollen wir den Welpen kaufen? Ich hab 30 Euro. 170 00:12:30,920 --> 00:12:35,720 Ich hab Mamas Urlaubskasse gefunden, als ich Süßes gesucht hab. 171 00:12:35,800 --> 00:12:38,280 Voller Scheine! Ich hol's. 172 00:12:38,680 --> 00:12:43,360 Das müssen wir zurückbringen. Ja. Woher hat der Milans Nummer? 173 00:12:43,480 --> 00:12:47,200 Von den Plakaten. Okay, ich ruf da jetzt an. 174 00:12:48,560 --> 00:12:51,320 (atmet laut aus) * Freizeichen * 175 00:12:51,400 --> 00:12:53,120 Ja? Hi. 176 00:12:53,720 --> 00:12:58,600 Ist der Welpe noch zu haben? Ja, ist er, hüpft hier rum. 177 00:12:58,760 --> 00:13:02,280 Oh, wie süß. Kann ich kommen und ihn ansehen? 178 00:13:02,360 --> 00:13:06,200 * Nee, ich bin unterwegs. Ich kann ihn bringen. * 179 00:13:06,320 --> 00:13:10,080 Bitte zeitnah, ich vereise. Am Fischmarkt? 180 00:13:10,200 --> 00:13:12,920 Okay, gleich heute um 11 Uhr? 181 00:13:13,520 --> 00:13:16,520 * Ich kann erst um halb zwölf. * 182 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Okay, dann halb zwölf beim Fischmarkt. 183 00:13:20,480 --> 00:13:23,760 Am Fischmarkt am Brunnen. Bis später. 184 00:13:26,000 --> 00:13:29,520 ♪ Spannungsvolle elektronische Musik ♪ 185 00:13:43,680 --> 00:13:44,840 Milan? 186 00:13:45,840 --> 00:13:47,040 * Scheppern * 187 00:13:49,640 --> 00:13:51,960 Milan. - Nervennahrung. 188 00:13:52,960 --> 00:13:54,200 Wegen Pepper. 189 00:13:55,800 --> 00:13:58,520 Ich brauch ein anderes Versteck. 190 00:13:58,600 --> 00:14:00,480 Mach dir keine Sorgen. 191 00:14:00,560 --> 00:14:05,120 Pepper ist 'n Straßenhund. Der kommt da wieder raus. 192 00:14:05,320 --> 00:14:08,560 Der hat's allein von Amrum her geschafft. 193 00:14:08,640 --> 00:14:10,880 Der weiß, wie er durchkommt. 194 00:14:10,960 --> 00:14:14,360 Rafa und ich gehen noch mal nach ihm suchen. 195 00:14:14,440 --> 00:14:15,440 Bis später. 196 00:14:15,680 --> 00:14:16,680 Okay. 197 00:14:18,320 --> 00:14:19,320 Tschüss. 198 00:14:20,880 --> 00:14:24,240 Also, 958 Euro. Das reicht nicht ganz. 199 00:14:24,480 --> 00:14:25,760 Plus meine 30. 200 00:14:26,920 --> 00:14:30,120 Meine 40. Meine 10. Und unsere 70. 201 00:14:31,360 --> 00:14:32,920 1108 Euro. 202 00:14:34,000 --> 00:14:35,400 200 für Pepper. 203 00:14:36,040 --> 00:14:39,680 908 für den Welpen. Ich muss ihn runterhandeln. 204 00:14:39,760 --> 00:14:43,480 Hoffentlich bemerkt er den Peilsender nicht. 205 00:14:46,360 --> 00:14:47,720 Okay, dann los! 206 00:14:49,880 --> 00:14:53,360 ♪ Spannungsvolle Orchestermusik ♪ 207 00:15:08,200 --> 00:15:11,560 ♪ Spannungsvolle Orchestermusik ♪ 208 00:15:41,600 --> 00:15:43,000 * Vibrieren * 209 00:15:58,960 --> 00:16:00,600 * Kameraauslöser * 210 00:16:00,920 --> 00:16:03,160 * Vibrieren * Zu Rafa! 211 00:16:04,720 --> 00:16:07,320 Das ist nicht der Entführer! 212 00:16:18,640 --> 00:16:21,240 ♪ Actiongeladene Musik ♪ 213 00:16:22,040 --> 00:16:24,520 Lass mich los! Wo ist Pepper? 214 00:16:24,600 --> 00:16:28,160 Was? Wo hast du Pepper? Mach mich los! 215 00:16:29,840 --> 00:16:33,560 Du warst da, als wir Plakate geklebt haben. 216 00:16:34,640 --> 00:16:36,960 Du hast Pepper gar nicht. 217 00:16:37,880 --> 00:16:40,640 Ich ruf die Polizei. Nein, bitte. 218 00:16:41,360 --> 00:16:44,960 Ich hab ihn nicht entführt, ich brauchte Geld. 219 00:16:46,400 --> 00:16:47,760 * Signalton * 220 00:16:51,200 --> 00:16:52,360 Oh ... 221 00:17:02,280 --> 00:17:03,440 Das ist er! 222 00:17:06,080 --> 00:17:07,280 Hallo. 223 00:17:08,360 --> 00:17:12,880 Haben wir telefoniert? Ja. Guten Tag, ich bin Pippa. Hallo. 224 00:17:12,960 --> 00:17:14,600 Ist das Bobby? Ja. 225 00:17:14,720 --> 00:17:19,920 Wissen deine Eltern, dass du 'nen Hund kaufst? Ja, sie gaben mir Geld. 226 00:17:19,960 --> 00:17:23,440 Minderjährige dürfen keine Geschäfte machen. 227 00:17:25,840 --> 00:17:29,200 Na ja, gut. Machen wir mal 'ne Ausnahme. 228 00:17:30,800 --> 00:17:31,960 Komm, hier. 229 00:17:34,160 --> 00:17:35,160 Hallo. 230 00:17:35,960 --> 00:17:37,520 Oh Gott, wie süß! 231 00:17:38,160 --> 00:17:39,960 Und wie geht's dir? 232 00:17:40,040 --> 00:17:45,360 Gut, siehste doch. Hast du das Geld? Ich hab's eilig. Ja, sorry. 233 00:17:46,840 --> 00:17:52,160 Ich hab alles zusammengekratzt, was ich hatte. Es sind nur 908 Euro. 234 00:17:52,640 --> 00:17:54,680 Oh, mein Gott! Scheiße! 235 00:17:58,800 --> 00:18:02,640 Gut, scheiß drauf. Ist meine gute Tat für heute. 236 00:18:02,720 --> 00:18:07,160 Behalt ihn, viel Spaß. Wollen Sie den Umschlag nicht? Nee. 237 00:18:07,240 --> 00:18:09,640 Fürs Geld. Brauch ich nicht. 238 00:18:10,840 --> 00:18:15,400 Und nun? - Ich halt ihn auf, kümmer dich um den Peilsender. 239 00:18:21,440 --> 00:18:22,440 Hier. 240 00:18:28,200 --> 00:18:31,560 ♪ Spannungsvolle instrumentale Musik ♪ 241 00:18:42,120 --> 00:18:46,800 Entschuldigung, wissen Sie, wo die Kalkhoffstraße ist? - Nee. 242 00:18:46,880 --> 00:18:51,040 Die muss hier sein. - Ich hab keine Zeit. Zieh Leine. 243 00:18:51,120 --> 00:18:55,720 Kein Grund, unhöflich zu werden. - Hau ab, Schlitzauge. 244 00:18:55,840 --> 00:19:01,560 Das ist rassistisch und beleidigend. Nehmen Sie das bitte zurück. - Ah ja. 245 00:19:01,640 --> 00:19:06,240 Uh, Beleidigend - Entschuldigen Sie sich. - Verpiss dich. 246 00:19:06,320 --> 00:19:11,080 Das lass ich mir nicht bieten. - Leg dich gehackt! Lass los! 247 00:19:12,200 --> 00:19:13,200 Los! 248 00:19:18,600 --> 00:19:20,720 Der Peilsender ist dran. 249 00:19:21,040 --> 00:19:24,840 Er ist in die Carsten-Rehder-Str. eingebogen. 250 00:19:24,920 --> 00:19:29,560 Komm. * Er fährt Richtung Hafen. * Okay, gib mir Updates. 251 00:19:31,160 --> 00:19:33,640 Wir warten auf die Polizei. 252 00:19:37,960 --> 00:19:40,840 Er ist aufm Billhorner Röhrendamm. 253 00:19:42,240 --> 00:19:44,880 Er fährt Moorfleeter Deich. 254 00:19:48,880 --> 00:19:52,760 Achtung, die Nächste links, den Deich runter. 255 00:19:57,520 --> 00:20:02,600 Das ist eine Sackgasse. Er hat angehalten! Moorfleeter Deich 17. 256 00:20:04,400 --> 00:20:07,360 Los komm! Ab nach Bulgarien mit dir. 257 00:20:11,800 --> 00:20:14,800 Mann, was man nicht im Kopf hat ... 258 00:20:16,040 --> 00:20:17,040 * Bellen * 259 00:20:17,640 --> 00:20:20,240 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 260 00:20:21,800 --> 00:20:22,800 * Bellen * 261 00:20:25,800 --> 00:20:27,120 * Signalton * 262 00:20:39,880 --> 00:20:41,080 Wie? 263 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Hallo. 264 00:20:43,600 --> 00:20:46,880 Hä? - Sie sollten sich entschuldigen. 265 00:20:47,240 --> 00:20:51,120 Verschwinde. - Nehmen Sie die Beleidigung zurück. 266 00:20:51,200 --> 00:20:54,840 Ich kann sagen: Arschloch, verpiss dich. Besser? 267 00:20:55,320 --> 00:20:56,760 Nein. Niveaulos. 268 00:20:57,280 --> 00:20:58,640 Keine Manieren. 269 00:20:59,880 --> 00:21:05,600 Manieren, was du nicht sagst. - Ich will nur 'ne Entschuldigung. 270 00:21:05,920 --> 00:21:10,480 Ist mir scheißegal. Wenn du keine Prügel willst, hau ab. 271 00:21:10,600 --> 00:21:12,920 Das war keine Entschuldigung. 272 00:21:13,760 --> 00:21:16,560 Dann fahr ich dich übern Haufen. 273 00:21:17,080 --> 00:21:21,440 Dann müssen Sie mich auch überfahren. Der Hund bleibt. 274 00:21:22,160 --> 00:21:24,360 Der gehört uns. Also ... 275 00:21:24,720 --> 00:21:25,720 * Bellen * 276 00:21:36,880 --> 00:21:38,040 Pepper! 277 00:21:40,280 --> 00:21:41,960 Alles okay? - Ja. 278 00:21:42,080 --> 00:21:45,520 Pepper, gut, dass dir nichts passiert ist. 279 00:21:45,600 --> 00:21:47,520 Habt ihr gut gemacht. 280 00:21:47,600 --> 00:21:48,680 Pepper. 281 00:21:48,760 --> 00:21:50,000 * Signalton * 282 00:21:52,320 --> 00:21:53,360 Ja! 283 00:21:55,520 --> 00:21:57,640 Wir haben's geschafft! 284 00:21:58,320 --> 00:21:59,520 Alles gut. 285 00:22:04,560 --> 00:22:07,720 Sie hätten sich entschuldigen sollen. 286 00:22:07,960 --> 00:22:10,960 ♪ Gelöste instrumentale Musik ♪ 287 00:22:17,280 --> 00:22:18,640 * Schiffshorn * 288 00:22:20,280 --> 00:22:23,240 So, Camilla, jetzt wird's amtlich. 289 00:22:23,320 --> 00:22:27,640 Ein Baby nehm ich mit und eins geb ich in deine Hände. 290 00:22:27,720 --> 00:22:32,080 Pass gut drauf auf. Mach was draus und schick mal Fotos. 291 00:22:32,160 --> 00:22:33,920 Das mach ich und danke. 292 00:22:34,000 --> 00:22:37,760 Hast du mit deiner Mom geredet? Sie war dagegen. 293 00:22:37,840 --> 00:22:42,240 Ein Jahr in London hätte Einfluss auf meine Englischnote, 294 00:22:42,320 --> 00:22:44,200 das hat sie überzeugt. 295 00:22:44,240 --> 00:22:47,520 Wenn ihr Platz habt, komm ich nach. Ja! 296 00:22:48,600 --> 00:22:53,640 Du besuchst mich in den Ferien? Versprochen. In 34 Tagen. 297 00:22:55,400 --> 00:22:56,840 Das Taxi ist da. 298 00:22:58,200 --> 00:22:59,200 Okay. 299 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 Bis dann. 300 00:23:00,960 --> 00:23:02,240 Wir sehen uns. 301 00:23:04,800 --> 00:23:06,640 Na dann. Bis dann. 302 00:23:10,320 --> 00:23:12,240 Ähm ... Kommt ihr? 303 00:23:17,120 --> 00:23:19,960 ♪ Traurige Orchestermusik ♪ 304 00:23:33,160 --> 00:23:36,000 ♪ Traurige Orchestermusik ♪ 305 00:23:42,600 --> 00:23:46,600 Ja, sitz. - Pepper? - Fein, feiner Muckel. 306 00:23:47,120 --> 00:23:48,760 Und wird's? - Joa. 307 00:23:49,040 --> 00:23:53,720 Milan packt auf den letzten Drücker, er macht mich wahnsinnig. 308 00:23:53,800 --> 00:23:55,000 Pepper! 309 00:23:55,960 --> 00:23:58,920 Lars, hast du Pepper gesehen? - Nee. 310 00:23:59,200 --> 00:24:02,600 Ich hab überall geguckt. Vielleicht im HQ! 311 00:24:08,200 --> 00:24:09,200 Pepper? 312 00:24:12,040 --> 00:24:13,040 Pepper! 313 00:24:14,240 --> 00:24:15,240 Hier! 314 00:24:16,280 --> 00:24:20,080 Wo bist du? Ohne dich können wir nicht fahren. 315 00:24:21,720 --> 00:24:23,360 * Fiepen * Pepper! 316 00:24:23,920 --> 00:24:26,720 Da bist du ja! Ich such dich überall. 317 00:24:27,600 --> 00:24:29,560 Komm, wir müssen los. 318 00:24:36,280 --> 00:24:37,280 Unser HQ? 319 00:24:41,080 --> 00:24:43,440 Ich werd's auch vermissen. 320 00:24:43,600 --> 00:24:48,040 Aber München soll richtig schön sein. Die Berge ... 321 00:24:49,920 --> 00:24:51,880 Komm, wir müssen los. 322 00:24:55,720 --> 00:24:58,000 ♪ Traurige Klaviermusik ♪ 323 00:24:58,640 --> 00:25:00,160 Du willst nicht? 324 00:25:04,040 --> 00:25:05,640 Auf keinen Fall? 325 00:25:10,960 --> 00:25:13,240 ♪ Traurige Klaviermusik ♪ 326 00:25:15,560 --> 00:25:17,680 Du willst hierbleiben? 327 00:25:18,280 --> 00:25:19,280 Im HQ? 328 00:25:19,640 --> 00:25:20,640 * Japsen * 329 00:25:22,560 --> 00:25:24,600 Ich soll ohne dich gehen? 330 00:25:24,760 --> 00:25:25,760 * Fiepen * 331 00:25:28,480 --> 00:25:29,680 Ach, Pepper. 332 00:25:33,400 --> 00:25:36,320 ♪ Traurige instrumentale Musik ♪ 333 00:25:41,760 --> 00:25:44,240 So, jetzt wird geschlafen. 334 00:25:44,280 --> 00:25:45,520 So, Platz. 335 00:25:45,600 --> 00:25:46,960 So, jetzt aber. 336 00:25:47,160 --> 00:25:52,520 Wir müssen Rafa bei Jet abholen. - Schwesterchen, ihr wollt nicht los. 337 00:25:52,600 --> 00:25:55,240 Es bleibt doch in der Familie. 338 00:25:56,240 --> 00:25:59,920 Pepper will nicht mit. Er hat sich versteckt. 339 00:26:00,240 --> 00:26:04,880 Er ist ein Pfefferkorn. - Ein was? - Er muss hierbleiben. 340 00:26:06,320 --> 00:26:07,320 Aber ... 341 00:26:07,400 --> 00:26:13,040 Er ist aus Amrum zurück nach Hamburg, allein. Er will nicht nach München. 342 00:26:13,120 --> 00:26:16,480 Pepper bleibt. Lars, passt du auf ihn auf? 343 00:26:17,040 --> 00:26:18,040 Äh ... 344 00:26:18,280 --> 00:26:19,280 * Jaulen * 345 00:26:20,640 --> 00:26:21,640 Klar. 346 00:26:22,120 --> 00:26:25,920 Zwei Hunde sind mir zu viel, wer nimmt Muckel? 347 00:26:29,400 --> 00:26:31,360 Wo ist der überhaupt? 348 00:26:32,360 --> 00:26:35,080 Wo? Der war doch eben noch ... 349 00:26:40,680 --> 00:26:42,880 ♪ Ruhige Gitarrenmusik ♪ 350 00:26:46,600 --> 00:26:48,440 Was für ein Haushalt. 351 00:26:48,480 --> 00:26:52,480 Die Tiere entscheiden, was passiert. * Kläffen * 352 00:26:53,200 --> 00:26:57,400 Kommt er wohl mit. - Wirklich? Darf ich? Danke! 353 00:26:59,880 --> 00:27:00,880 Oh! 354 00:27:03,680 --> 00:27:05,880 ♪ Ruhige Gitarrenmusik ♪ 355 00:27:10,760 --> 00:27:11,760 Bis bald! 356 00:27:11,880 --> 00:27:14,240 Pass aufs HQ auf! * Bellen * 357 00:27:14,320 --> 00:27:17,240 Und überhaupt ... Tschüss. - Tschüss! 358 00:27:18,520 --> 00:27:22,520 Mach's gut. - Grüß Mira und die Kinder. - Mach ich. 359 00:27:28,760 --> 00:27:29,960 HQ? 360 00:27:44,360 --> 00:27:48,200 ♪ Räuber und Gangster, Gauner und Verbrecher 361 00:27:48,600 --> 00:27:50,600 Wir sind da, wo keiner sucht 362 00:27:50,720 --> 00:27:53,040 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht 363 00:27:53,160 --> 00:27:54,800 Gangster, Gangster 364 00:27:54,920 --> 00:27:57,080 Wir sind da, wo keiner sucht 365 00:27:57,200 --> 00:27:58,840 Gangster, Gangster 366 00:27:58,960 --> 00:28:01,600 Wir schlagen die Ganoven in die Flucht 367 00:28:01,680 --> 00:28:03,240 Copyright Untertitel: NDR 2023 39173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.