All language subtitles for [project-gxs] Uchuu Senkan Yamato 3 - 16 [10bit DVD 480p] [0CE492E4]_Subtitles01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:12,047 Space Battleship Yamato 3 2 00:00:17,928 --> 00:00:21,193 Goodbye Earth. 3 00:00:21,365 --> 00:00:24,994 Space Battleship Yamato 4 00:00:25,202 --> 00:00:33,610 is departing 5 00:00:33,811 --> 00:00:36,302 for the distant lscandar at the end of the universe. 6 00:00:36,547 --> 00:00:41,644 Embark on this journey with our destiny. 7 00:00:41,819 --> 00:00:57,258 Smile to the people who are waving. 8 00:00:57,468 --> 00:01:00,403 We will definitely return. 9 00:01:00,537 --> 00:01:03,836 To reach the distant lscandar... 10 00:01:04,041 --> 00:01:05,406 the faraway hope. 11 00:01:05,609 --> 00:01:11,138 Space Battleship Yamato 12 00:01:28,532 --> 00:01:29,965 Undergo continual space shift! 13 00:01:30,133 --> 00:01:31,760 Count down 10 seconds to space shift! 14 00:01:32,402 --> 00:01:37,203 9, 8, 7, 6, 5, 15 00:01:37,608 --> 00:01:41,408 4, 3, 2, 1, 0! 16 00:01:41,545 --> 00:01:42,477 Space shift! 17 00:01:48,919 --> 00:01:52,150 Festive Day for Desslok 18 00:01:56,393 --> 00:01:57,485 Space shift completed! 19 00:01:58,095 --> 00:01:58,686 Yes? 20 00:02:05,369 --> 00:02:08,770 Travelling towards the centre of the Milky Way, 21 00:02:08,972 --> 00:02:11,634 The Yamato had been fiercely attacked by Galman. 22 00:02:11,842 --> 00:02:15,938 President Desslok, who was kept in the 23 00:02:16,113 --> 00:02:20,914 dark, apologized to Kodai personally 24 00:02:21,151 --> 00:02:23,881 and even welcomed Yamato to Galman empire. 25 00:02:24,488 --> 00:02:26,115 Kodai, this is Desslok's...? 26 00:02:26,690 --> 00:02:27,418 Yes. 27 00:02:29,326 --> 00:02:31,089 He's in Space. 28 00:02:34,932 --> 00:02:38,766 Desslok, l never thought of meeting you again. 29 00:02:41,838 --> 00:02:45,797 lt's in the year 2199. 30 00:02:47,444 --> 00:02:51,642 Earth had been attacked by meteor bombs 31 00:02:51,815 --> 00:02:54,613 from the mysterious planet, Gamilon. 32 00:02:54,818 --> 00:02:58,811 As the radiation was polluted, Earth was facing extinction. 33 00:03:11,134 --> 00:03:14,262 The Milky Way, which was 14,000 34 00:03:14,438 --> 00:03:19,398 light years away from Earth 35 00:03:19,743 --> 00:03:21,734 lent a helping Earth to Earth. 36 00:03:21,945 --> 00:03:23,606 ln Black nebula. 37 00:03:23,747 --> 00:03:26,045 Queen Starsha of lscandar. 38 00:03:32,389 --> 00:03:36,917 Earth's 1st high speed battleship, 39 00:03:37,127 --> 00:03:40,096 Space Battleship Yamato, set off to 40 00:03:40,330 --> 00:03:42,491 lscandar to obtain the radiation removal device. 41 00:03:45,435 --> 00:03:47,403 Before reaching the destination, 42 00:03:47,604 --> 00:03:52,268 Yamato got involved with a battle with Gamilon's President Desslok. 43 00:03:52,442 --> 00:03:57,004 lt fell into the trap and was pulled into planet Gamilon. 44 00:04:12,162 --> 00:04:14,130 Missile approaching! lt's a gigantic one! 45 00:04:33,617 --> 00:04:35,642 Open all gun turrets! Battle! 46 00:04:54,304 --> 00:04:55,862 3rd gun turret seriously damaged! 47 00:04:56,006 --> 00:04:57,598 Shima, travel in full speed! 48 00:04:58,141 --> 00:05:00,803 Dash into the heart of the enemy! Go! 49 00:06:20,157 --> 00:06:22,125 Yamato won Desslok 50 00:06:23,693 --> 00:06:26,253 and Earth was saved. 51 00:06:27,564 --> 00:06:29,657 But not long after that, 52 00:06:29,933 --> 00:06:32,561 in the battle with the evil 53 00:06:32,769 --> 00:06:35,761 White Comet empire, that's near Earth, 54 00:06:35,972 --> 00:06:37,166 Desslok became Yamato's partner. 55 00:06:44,848 --> 00:06:55,782 Compared to their ambitious attitudes, 56 00:06:56,026 --> 00:07:03,091 my inner self is closer to Earthers. 57 00:07:06,136 --> 00:07:10,266 Kodai, do you still remember the battle on Gamilon? 58 00:07:11,274 --> 00:07:13,799 Directly above and directly below. 59 00:07:14,277 --> 00:07:15,608 Hahaha! 60 00:07:15,812 --> 00:07:17,780 lt's only weak stuff. 61 00:07:20,984 --> 00:07:24,613 Goodbye, one day, we'll meet again! 62 00:07:30,694 --> 00:07:40,069 After that, Desslok started navigation to build a new nation. 63 00:07:40,270 --> 00:07:46,266 After bidding farewell to Gamilon and Starsha, 64 00:08:16,072 --> 00:08:17,198 Gamilon... 65 00:08:19,175 --> 00:08:23,043 Our planet vanished... 66 00:08:29,319 --> 00:08:32,846 Though the planet's destruction was pre-destined, 67 00:08:34,324 --> 00:08:37,691 it actually had to face such a cruel fate. 68 00:08:40,797 --> 00:08:45,166 After losing Gamilon's gravitational force, 69 00:08:45,402 --> 00:08:47,802 lscandar drifted off its course 70 00:08:48,004 --> 00:08:49,995 and started to move all around. 71 00:08:50,740 --> 00:08:55,006 Thus Kodai and Desslok formed an 72 00:08:55,245 --> 00:08:57,236 alliance and battled against the Comet Empire. 73 00:08:58,181 --> 00:09:01,241 Automatic planet 74 00:09:20,904 --> 00:09:23,065 Kodai, shoot with me! 75 00:09:23,473 --> 00:09:24,235 Desslok...? 76 00:09:25,141 --> 00:09:28,838 The enemy's main attacking area is here! 77 00:09:29,045 --> 00:09:30,706 Other than attacking here, there's no other ways. 78 00:09:35,118 --> 00:09:37,643 What're you doing? Quick open fire! 79 00:09:43,393 --> 00:09:44,951 l hope you understand... 80 00:09:45,795 --> 00:09:49,128 l love Starsha... 81 00:09:52,769 --> 00:09:55,329 Prepare to fire wave motion canons! 82 00:09:56,439 --> 00:10:01,308 At that time, Starsha sacrificed 83 00:10:01,444 --> 00:10:02,741 herself to stop the Space tragedy. 84 00:10:11,755 --> 00:10:12,779 Desslok! 85 00:10:17,627 --> 00:10:19,561 What do you plan to do in future? 86 00:10:22,399 --> 00:10:27,701 l had wanted to make Gamilon prosper, 87 00:10:29,139 --> 00:10:33,337 but now that Gamilon's gone, 88 00:10:34,344 --> 00:10:36,369 lscandar no longer exists. 89 00:10:37,814 --> 00:10:38,542 Desslok! 90 00:10:40,216 --> 00:10:42,081 Don't worry! 91 00:10:42,652 --> 00:10:46,452 l'll find a new planet in future. 92 00:10:46,589 --> 00:10:50,650 There are many of them in Space. 93 00:11:06,743 --> 00:11:10,577 Yes, you've achieved your dream. But... 94 00:11:10,780 --> 00:11:11,212 Captain! 95 00:11:12,182 --> 00:11:13,513 You? 96 00:11:13,983 --> 00:11:16,178 Why did you accept Desslok's invitation? 97 00:11:16,386 --> 00:11:17,478 We disagree! 98 00:11:17,954 --> 00:11:21,549 Galman empire had battled against us 99 00:11:21,958 --> 00:11:23,425 numerous times and we sacrificed many of our men! 100 00:11:24,594 --> 00:11:26,152 Don't reproach Captain! 101 00:11:26,563 --> 00:11:29,794 Desslok welcomed us because he felt he was in the wrong too. 102 00:11:30,166 --> 00:11:32,100 He did try to invade Earth, 103 00:11:32,402 --> 00:11:35,394 but he has his reasons. 104 00:11:35,705 --> 00:11:38,970 He battled for the nearly-destroyed planet and people. 105 00:11:39,843 --> 00:11:44,303 Since that's the case, why did Desslok start wars all around Space? 106 00:11:45,148 --> 00:11:48,606 Yes, l accepted the invitation as l wanted to know the answer! 107 00:11:49,752 --> 00:11:50,548 lt's the planet! 108 00:12:05,635 --> 00:12:07,068 Oh? 109 00:12:11,808 --> 00:12:13,036 ls it a 2-in-1 planet? 110 00:12:13,743 --> 00:12:16,644 lt looks totally like Black Nebula's 111 00:12:16,846 --> 00:12:18,245 Gamilon and lscandar! 112 00:12:40,603 --> 00:12:42,070 Yamato's here! 113 00:12:43,072 --> 00:12:44,369 Kodai's here! 114 00:13:04,894 --> 00:13:07,658 Ever since that last battle, we've never met. 115 00:13:08,131 --> 00:13:09,462 This planet's also 2 stars into 1. 116 00:13:10,500 --> 00:13:13,594 l named it Starsha. 117 00:13:13,870 --> 00:13:14,700 Starsha? 118 00:13:15,004 --> 00:13:16,562 Queen of lscandar. 119 00:13:16,973 --> 00:13:20,136 The Starsha who saved our lives. 120 00:13:20,710 --> 00:13:24,271 l was in love with lscandar. 121 00:13:24,881 --> 00:13:26,678 So you changed that planet's name? 122 00:13:26,883 --> 00:13:27,247 Yes. 123 00:14:31,314 --> 00:14:36,251 Starsha, Yamato is here. 124 00:14:36,886 --> 00:14:39,320 Kodai and Yuki too. 125 00:14:41,958 --> 00:14:46,657 l suddenly miss you a lot after meeting them. 126 00:14:48,264 --> 00:14:51,324 Starsha, you're always 127 00:14:51,534 --> 00:14:56,062 the one l miss the most. 128 00:14:59,842 --> 00:15:00,536 Yuki. 129 00:15:01,444 --> 00:15:04,242 From the sound of your footsteps, immediately, l know it's you. 130 00:15:04,681 --> 00:15:10,551 Yuki, l see true love from Kodai and you. 131 00:15:11,954 --> 00:15:17,722 That was when l seeked refuge at the Comet, battling Yamato. 132 00:15:26,235 --> 00:15:27,259 Shoot, Kodai! 133 00:15:30,440 --> 00:15:32,601 Yes, Kodai! 134 00:15:59,535 --> 00:16:01,594 Kodai? Kodai? 135 00:16:02,939 --> 00:16:03,963 You'll be alright. 136 00:16:29,499 --> 00:16:32,400 What was the object you showed me just now? 137 00:16:32,702 --> 00:16:34,431 Although l said it was for Gamilon, 138 00:16:35,371 --> 00:16:39,000 l had survived till now for the 139 00:16:39,208 --> 00:16:42,041 beauty of destruction and violence. 140 00:16:42,979 --> 00:16:45,539 l'm really lonely, 141 00:16:46,349 --> 00:16:51,412 in my eyes, there's nothing l love. 142 00:16:57,026 --> 00:17:00,223 lf l have something that l love, 143 00:17:00,496 --> 00:17:03,363 it would be Starsha. 144 00:17:04,300 --> 00:17:08,327 Desslok, l've yet to wish you a happy birthday. 145 00:17:08,538 --> 00:17:09,869 No, compared to that, you should 146 00:17:10,072 --> 00:17:14,532 celebrate the 1st year anniversary of Galman-Gamilon. 147 00:17:15,378 --> 00:17:18,040 Oh yes, congratulations on the 1st year anniversary of your nation. 148 00:17:19,882 --> 00:17:20,940 Thank you. 149 00:17:22,318 --> 00:17:24,786 Come to think of it, it's quite a feat... 150 00:17:25,021 --> 00:17:27,080 for you to build such a huge nation in such a short time. 151 00:17:29,725 --> 00:17:33,422 Yes, it wasn't easy to 152 00:17:33,830 --> 00:17:37,527 rebuild Gamilon. 153 00:17:40,102 --> 00:17:42,093 After the battle with Comet Empire, 154 00:17:42,905 --> 00:17:44,566 after bidding farewell to you, 155 00:17:45,441 --> 00:17:48,968 l found myself on a long journey. 156 00:17:57,587 --> 00:18:01,114 lt seemed to be an endless journey. 157 00:18:01,724 --> 00:18:06,684 But when l stepped into the centre of 158 00:18:07,096 --> 00:18:10,156 the Milky Way, l discovered the 2-in-1 planet. 159 00:18:11,133 --> 00:18:15,069 Galman people were living on that planet. 160 00:18:16,005 --> 00:18:22,171 Those Galmans were the ancestral... 161 00:18:22,311 --> 00:18:25,144 race of the Gamilons. 162 00:18:26,015 --> 00:18:30,384 Their ancestors moved from this planet to Black nebula, 163 00:18:30,620 --> 00:18:32,747 building Gamilon. 164 00:18:33,489 --> 00:18:37,619 Gamilon was their ancestor's planet. 165 00:18:38,761 --> 00:18:43,528 But Galmans were ruled by Bolar 166 00:18:43,799 --> 00:18:46,859 Federation and became prisoners. 167 00:19:30,413 --> 00:19:32,074 After long and tough battles, 168 00:19:32,348 --> 00:19:36,512 Desslok obtained Galman's rule from Bolar Federation 169 00:19:36,752 --> 00:19:41,382 and started big battles in the center of the Milky Way, 170 00:19:41,557 --> 00:19:44,185 liberating all surrounding planets. 171 00:19:44,994 --> 00:19:48,862 Bolar Federation's authority was totally driven out. 172 00:19:56,238 --> 00:19:58,866 After the liberation, Desslok changed 173 00:19:59,108 --> 00:20:01,406 the planet's name to Galman-Gamilon, 174 00:20:01,644 --> 00:20:03,976 and was elected as President. 175 00:20:17,793 --> 00:20:20,591 Long live Desslok! 176 00:20:20,796 --> 00:20:24,664 Long live Galman-Gamilon empire! 177 00:20:24,934 --> 00:20:28,028 Long live Desslok! 178 00:20:28,237 --> 00:20:30,330 Long live Galman-Gamilon empire! 179 00:22:16,946 --> 00:22:20,382 Kodai was confused as he looked at the soldiers. 180 00:22:21,117 --> 00:22:24,848 With the empire's aggressive strength and military powers, 181 00:22:25,154 --> 00:22:30,182 Desslok, in fact has the ambitions to conquer the Space. 182 00:22:30,926 --> 00:22:36,262 Can this friendship continue? 183 00:22:37,433 --> 00:22:41,369 What could happen if the friendship shatters? 184 00:22:41,604 --> 00:22:44,129 Kodai's rather confused. 185 00:22:45,107 --> 00:22:50,044 From now till the end of life, there's only 183 more days to go. 186 00:22:50,279 --> 00:22:52,179 183 more days to the end of mankind. 187 00:22:56,352 --> 00:23:01,119 Next episode: Desslok's Empire in a Crisis 13364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.