Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,422 --> 00:00:16,267
Space Battleship Yamato 3
2
00:00:18,704 --> 00:00:21,696
Goodbye Earth.
3
00:00:22,241 --> 00:00:25,210
Space Battleship Yamato
4
00:00:25,711 --> 00:00:32,480
is departing
5
00:00:34,486 --> 00:00:37,785
for the distant lscandar at
the end of the universe.
6
00:00:38,223 --> 00:00:42,353
Embark on this journey with
our destiny.
7
00:00:42,895 --> 00:00:48,959
Smile to the people who are waving.
8
00:00:49,568 --> 00:00:57,907
We will definitely return.
9
00:00:58,410 --> 00:01:01,470
To reach the distant lscandar...
10
00:01:01,880 --> 00:01:04,678
the faraway hope.
11
00:01:05,050 --> 00:01:09,953
Space Battleship Yamato
12
00:01:18,856 --> 00:01:19,720
Milky Way(Galaxy)
13
00:01:20,157 --> 00:01:21,181
At the beginning of
the 23rd century,
14
00:01:23,961 --> 00:01:28,694
in the center of the Galaxy nebula,
15
00:01:29,066 --> 00:01:34,003
President Desslok has built up a
huge nation, the Galman empire.
16
00:01:34,338 --> 00:01:38,274
He路s attempting to rule the entire
Space in the Galaxy.
17
00:01:38,542 --> 00:01:40,009
Galman Empire
18
00:01:42,279 --> 00:01:45,737
Long live President Desslok!
Long live President Desslok!
19
00:01:46,283 --> 00:01:50,219
Long live President Desslok!
Long live President Desslok!
20
00:01:50,654 --> 00:01:53,885
Long live President Desslok!
Long live President Desslok!
21
00:01:54,791 --> 00:01:57,555
Long live President Desslok!
Long live President Desslok!
22
00:01:59,396 --> 00:02:17,975
Long live President Desslok!
Long live President Desslok!
23
00:02:29,059 --> 00:02:30,651
Report the battle status!
24
00:02:32,062 --> 00:02:36,795
Yes, West forces are commanded by
Commander Histenbargar,
25
00:02:37,267 --> 00:02:40,259
obtaining more than 80 control!
26
00:02:44,741 --> 00:02:46,140
That路s good.
27
00:02:46,543 --> 00:02:50,980
Commander Histenbargar路s putting in
all his might after his failure.
28
00:02:51,748 --> 00:02:52,646
Next one!
29
00:02:53,250 --> 00:02:55,775
To the East, is Commander Gaidel!
30
00:02:56,420 --> 00:03:00,049
Yes! General, our 18th mechanized
31
00:03:00,524 --> 00:03:02,253
armoured division has 2 planets
under control.
32
00:03:02,726 --> 00:03:05,490
lt路s just a matter of time.
33
00:03:05,963 --> 00:03:08,955
Gaidel, my birthday路s coming!
34
00:03:09,466 --> 00:03:14,494
As promised, it路ll more victorious
on that day than now.
35
00:03:15,172 --> 00:03:19,040
l路m glad to have reliable men.
36
00:03:19,476 --> 00:03:20,443
Next one!
37
00:03:20,944 --> 00:03:23,071
But President Desslok has yet to
know of it.
38
00:03:23,580 --> 00:03:27,778
Gaidel路s subordinate, Commander
Dagon has extended his powers to the
39
00:03:28,151 --> 00:03:31,382
solar system and is
battling Yamato.
40
00:03:33,857 --> 00:03:39,454
Battle at Barnard Star
41
00:03:40,998 --> 00:03:45,435
Barnard Star, planet 1.
42
00:03:46,803 --> 00:03:52,264
Galman empire, East forces base.
43
00:03:58,348 --> 00:04:01,249
Reflex boards have
surrounded Yamato!
44
00:04:02,319 --> 00:04:05,413
Target Yamato, fire reflex guns!
45
00:04:22,773 --> 00:04:24,798
ln search for a 2nd Earth,
Yamato is
46
00:04:25,242 --> 00:04:31,147
attacked by immense laser rays on
47
00:04:31,548 --> 00:04:34,517
Barnard Star, planet 1, 5.9 light
years away from Earth.
48
00:04:34,885 --> 00:04:38,252
This is the Galman empire base.
49
00:04:47,631 --> 00:04:48,757
Tail of vessel damaged!
50
00:04:49,166 --> 00:04:50,292
2nd vessel bridge shot!
51
00:04:50,767 --> 00:04:52,325
Turn right 20 degrees!
52
00:04:52,903 --> 00:04:55,235
Damn! We路ll be defeated
if this continues!
53
00:04:55,706 --> 00:04:56,968
lf these are reflex guns,
54
00:04:57,474 --> 00:04:59,101
there should be reflex
boards nearby!
55
00:04:59,543 --> 00:05:01,067
No detection yet?
56
00:05:01,712 --> 00:05:05,170
No detection! But our enemy路s
battleships are still around!
57
00:05:05,582 --> 00:05:07,641
Yoshikazu! Has Captain
contacted you?
58
00:05:08,051 --> 00:05:09,018
Not yet!
59
00:05:09,519 --> 00:05:11,316
This is Yamato! This is Yamato!
60
00:05:11,755 --> 00:05:12,949
CosmoHound, please answer!
61
00:05:19,096 --> 00:05:20,154
CosmoHound, please answer!
62
00:05:20,797 --> 00:05:22,059
CosmoHound, please answer!
63
00:05:22,966 --> 00:05:23,728
l路m Kodai!
64
00:05:24,234 --> 00:05:25,292
Captain, how is it?
65
00:05:26,236 --> 00:05:29,171
Not yet found, but l路ll definitely
find the reflector satellites!
66
00:05:29,740 --> 00:05:30,764
Shima, you must hang on!
67
00:05:31,375 --> 00:05:32,842
Yes!
68
00:05:39,216 --> 00:05:41,616
Weird, there must be satellites
around.
69
00:05:42,419 --> 00:05:44,250
Let路s go search the sky again!
70
00:05:44,721 --> 00:05:45,949
The reflex boards must be
somewhere.
71
00:05:46,623 --> 00:05:47,612
Yes!
72
00:06:02,406 --> 00:06:05,432
Damn! What路s Deputy Shima doing?
73
00:06:08,912 --> 00:06:11,244
Oh! No wonder he路s Deputy!
74
00:06:11,715 --> 00:06:12,875
Very good control!
75
00:06:13,450 --> 00:06:14,417
ls it? Doctor Sado!
76
00:06:15,152 --> 00:06:16,380
What do you want to say?
77
00:06:17,053 --> 00:06:17,815
Come on, Yoko,
78
00:06:18,288 --> 00:06:19,550
undergo the treatment!
79
00:06:21,024 --> 00:06:24,824
ln order to follow her father who
wants to uncover new lands,
80
00:06:25,395 --> 00:06:28,558
Yoko Yamasaki migrated to
Barnard Star, planet
81
00:06:29,065 --> 00:06:32,592
1, with her husband 5 years ago.
82
00:06:34,504 --> 00:06:38,440
But in the harsh environment, Yoko
83
00:06:38,909 --> 00:06:42,208
lost her husband to the unique
disease on the planet.
84
00:06:45,749 --> 00:06:49,549
Her father is now suffering from
the same sickness.
85
00:06:49,986 --> 00:06:53,012
He was brought to Yamato after
being rescued by Kodai.
86
00:06:54,157 --> 00:07:00,118
No problem, you路re not suffering
from the disease.
87
00:07:01,031 --> 00:07:02,555
That路s great, Yoko.
88
00:07:03,233 --> 00:07:04,325
Thank you.
89
00:07:14,778 --> 00:07:16,939
Number 3, shift position
90
00:07:17,447 --> 00:07:18,436
by 15 degrees.
91
00:07:18,882 --> 00:07:19,940
Shift towards the right.
92
00:07:20,717 --> 00:07:21,979
Full power!
93
00:07:22,819 --> 00:07:25,811
Reflector satellites prepared for
continual firing!
94
00:07:26,623 --> 00:07:28,750
Power recharge 120!
95
00:07:30,827 --> 00:07:32,556
Transmission center fully prepared!
96
00:07:33,196 --> 00:07:35,687
Reflex boards in place!
97
00:07:36,399 --> 00:07:37,923
Good, fire continuously!
98
00:07:55,151 --> 00:07:56,209
Damn!
99
00:07:58,655 --> 00:08:00,623
Turn right 30 degrees!
100
00:08:07,697 --> 00:08:09,892
Yamato, turn right 30 degrees!
101
00:08:10,500 --> 00:08:12,764
All battleships turn right
30 degrees!
102
00:08:33,557 --> 00:08:36,025
What?
103
00:08:39,229 --> 00:08:41,754
Reflex boards aren路t satellites?
104
00:08:42,399 --> 00:08:43,991
Thunder, quick transmit signals
to Yamato!
105
00:08:47,370 --> 00:08:48,234
Please let me fire!
106
00:08:48,838 --> 00:08:49,532
Alright!
107
00:08:50,006 --> 00:08:51,030
Thank you!
108
00:08:58,582 --> 00:09:00,413
l路m counting on you!
109
00:09:01,184 --> 00:09:02,276
Sure!
110
00:09:02,786 --> 00:09:03,718
Tokugawa, open all the engines!
111
00:09:04,220 --> 00:09:04,948
Push forward with maximum power!
112
00:09:05,388 --> 00:09:06,616
Yes! Open all engines!
113
00:09:07,257 --> 00:09:08,485
Alright!
114
00:09:16,299 --> 00:09:17,857
Yamato is coming nearer!
115
00:09:18,401 --> 00:09:19,891
Send the Protection Vessel out!
116
00:09:35,218 --> 00:09:39,780
Good, fire laser canons towards
reflex boards and planes!
117
00:09:40,256 --> 00:09:42,486
Yes, target at reflex boards
and planes.
118
00:09:46,730 --> 00:09:48,027
Fire!
119
00:09:50,900 --> 00:09:52,094
Success!
120
00:09:52,569 --> 00:09:53,763
Ryusuke, good work!
121
00:09:57,374 --> 00:09:58,636
Protection vessel路s here!
122
00:09:59,442 --> 00:10:01,967
l路m Kodai! Our enemy路s protection
vessel is coming!
123
00:10:02,545 --> 00:10:04,137
Cosmo Tigers, set off!
124
00:10:04,681 --> 00:10:06,842
Yes! Cosmo Tigers, set off!
125
00:10:29,773 --> 00:10:32,105
Those scoundrels! Just look!
126
00:10:41,718 --> 00:10:42,980
Shoot them down!
127
00:10:54,931 --> 00:10:55,989
Ah!
128
00:11:05,575 --> 00:11:07,907
Damn! Why aren路t the Cosmo Tigers
here yet?
129
00:11:14,918 --> 00:11:17,409
l路m Kato! l路m Kato!
130
00:11:17,987 --> 00:11:18,817
Kato!
131
00:11:19,255 --> 00:11:20,187
Now, the position is B!
132
00:11:20,657 --> 00:11:21,783
Spread out 30 degrees to the right!
133
00:11:22,258 --> 00:11:23,054
You should see them soon!
134
00:11:23,493 --> 00:11:24,221
Alright!
135
00:11:24,661 --> 00:11:25,821
Everyone, spread out 30 degrees
to the right!
136
00:11:26,329 --> 00:11:27,626
Get into battle formation!
137
00:11:28,098 --> 00:11:30,430
lt路s time to show your talents!
138
00:11:30,834 --> 00:11:31,994
Just look!
139
00:11:38,875 --> 00:11:40,433
There!
140
00:11:56,259 --> 00:11:57,453
Senior Kato!
141
00:12:01,264 --> 00:12:02,390
We路re saved!
142
00:12:13,943 --> 00:12:15,843
Ah!
143
00:12:33,229 --> 00:12:34,696
Damn! l won路t let you escape!
144
00:12:42,338 --> 00:12:43,999
Serve you right!
145
00:12:44,574 --> 00:12:46,166
What?
146
00:12:51,748 --> 00:12:53,272
Hamu? Everybody, come with me!
147
00:13:19,342 --> 00:13:21,367
Thank you, leader!
148
00:13:21,811 --> 00:13:23,779
Hamu , don路t work alone.
149
00:13:24,347 --> 00:13:24,938
Be more careful next time!
150
00:13:25,348 --> 00:13:26,280
l路m sorry, l路ll be more careful!
151
00:13:39,395 --> 00:13:40,419
Oh?
152
00:13:44,868 --> 00:13:46,802
Ryusuke, the source of laser rays
is found!
153
00:13:47,270 --> 00:13:48,532
Destroy them at 1 go!
154
00:13:48,905 --> 00:13:49,394
l路m counting on you!
155
00:13:49,772 --> 00:13:51,103
Yes!
156
00:14:06,556 --> 00:14:08,285
So how? Bull路s eye!
157
00:14:08,892 --> 00:14:09,859
Ah!
158
00:14:11,294 --> 00:14:12,283
What?
159
00:14:16,399 --> 00:14:17,491
lt路s not the source of
the laser rays.
160
00:14:18,001 --> 00:14:18,933
lt路s transmissions!
161
00:14:19,802 --> 00:14:21,633
Shima, those are new reflex guns!
162
00:14:22,138 --> 00:14:22,934
What?
163
00:14:23,406 --> 00:14:24,566
There are numerous transmission
centers!
164
00:14:25,008 --> 00:14:26,202
No matter how many we destroy, it
would still be useless!
165
00:14:26,843 --> 00:14:28,333
So, where is the source?
166
00:14:28,811 --> 00:14:29,675
We路ll find it!
167
00:14:30,213 --> 00:14:32,807
Yamato, go to position of
340 degrees!
168
00:14:33,683 --> 00:14:34,513
Alright!
169
00:14:35,018 --> 00:14:38,215
Yamato going towards position of
340 degrees in full speed!
170
00:14:51,434 --> 00:14:55,234
Captain, there may be a
concentration of power at the 10 o路clock direction.
171
00:14:56,005 --> 00:14:58,166
Perhaps that路s the source of the
reflector satellites!
172
00:14:58,641 --> 00:14:59,266
Let路s rush over!
173
00:14:59,676 --> 00:15:00,643
Alright!
174
00:15:09,185 --> 00:15:10,379
lt路s the enemy路s base!
175
00:15:14,424 --> 00:15:17,052
Looks like land battle is
not possible.
176
00:15:17,527 --> 00:15:18,585
l路m Kodai!
177
00:15:19,128 --> 00:15:19,958
We路ve found the enemy路s base!
178
00:15:20,396 --> 00:15:21,328
Rush over immediately!
179
00:15:26,536 --> 00:15:28,333
Captain Dagon, Yamato路s coming!
180
00:15:28,938 --> 00:15:31,168
The reflex planes are
all destroyed!
181
00:15:32,108 --> 00:15:33,268
That路ll be dangerous
if it continues!
182
00:15:35,044 --> 00:15:39,003
Fire powers from the transmission
centers directly!
183
00:15:39,615 --> 00:15:42,607
Meanwhile, prepare to fire the
planet-destroying missile!
184
00:15:43,052 --> 00:15:43,984
Yes!
185
00:16:03,873 --> 00:16:06,273
Transmission centers are all over
the grounds!
186
00:16:07,143 --> 00:16:10,044
The source and the base should be
underground somewhere!
187
00:16:10,546 --> 00:16:11,706
Shima, prepare to attack!
188
00:16:12,248 --> 00:16:13,875
Avoid the laser rays as we advance!
189
00:16:14,283 --> 00:16:15,079
Yes!
190
00:16:15,818 --> 00:16:16,580
Go!
191
00:16:17,253 --> 00:16:18,845
Fleet getting into battle manner!
192
00:16:59,095 --> 00:17:00,119
lt路s the base!
193
00:17:02,331 --> 00:17:05,095
Shima,
move 3 kilometers upwards!
194
00:17:05,535 --> 00:17:06,365
Yes!
195
00:17:06,803 --> 00:17:08,134
Prepare to fire wave motion canons!
196
00:17:08,638 --> 00:17:11,471
Yes! Prepare to fire wave
motion canons!
197
00:17:20,216 --> 00:17:22,650
Damn Yamato! Looks like they路re at
a loss!
198
00:17:23,686 --> 00:17:26,018
Preparation for planet-destroying
missiles completed!
199
00:17:26,522 --> 00:17:27,511
Counting down!
200
00:17:28,991 --> 00:17:31,221
Energy level for wave motion canons
increasing!
201
00:17:31,661 --> 00:17:32,753
Yes!
202
00:17:33,496 --> 00:17:35,396
We just came back and
203
00:17:35,665 --> 00:17:36,393
we路ve to fire wave motion canons
again!
204
00:17:36,799 --> 00:17:38,061
Faster!
205
00:17:38,601 --> 00:17:43,095
9, 8, 7, 6,
206
00:17:43,973 --> 00:17:48,603
5, 4, 3, 2, 1
207
00:17:49,245 --> 00:17:50,269
Fire!
208
00:18:05,461 --> 00:18:06,826
Gigantic missile approaching!
209
00:18:08,264 --> 00:18:10,357
Protect against attacks and rays!
210
00:18:16,272 --> 00:18:21,266
10, 9, 8, 7, 6,
211
00:18:22,111 --> 00:18:26,878
5, 4, 3, 2, 1
212
00:18:27,850 --> 00:18:29,408
Fire!
213
00:19:07,356 --> 00:19:09,415
Enemy路s battleships have escaped!
They路ve undergone space shift!
214
00:19:10,426 --> 00:19:11,984
Perhaps that路s the enemy路s
flagship!
215
00:19:13,763 --> 00:19:15,230
Don路t continue the pursuit!
216
00:19:31,214 --> 00:19:32,181
Father!
217
00:19:36,018 --> 00:19:41,479
Earth...
My son and me have returned...
218
00:19:42,558 --> 00:19:43,786
Returned to Earth...
219
00:19:45,127 --> 00:19:47,254
Let路s go back! Together!
220
00:19:48,831 --> 00:19:51,425
Return to Earth...
221
00:19:51,767 --> 00:19:56,534
Father! Ah!
222
00:19:58,674 --> 00:20:00,767
l路m really helpless.
223
00:20:06,482 --> 00:20:07,972
What? Ms Yoko has collapsed?
224
00:20:11,687 --> 00:20:14,349
Did she catch the disease?
225
00:20:15,258 --> 00:20:17,226
Doctor said she should be alright.
226
00:20:17,960 --> 00:20:19,018
lt路s a baby!
227
00:20:19,595 --> 00:20:21,756
What? ls she going to give birth?
228
00:20:22,598 --> 00:20:23,792
We must prepare hot water!
229
00:20:24,467 --> 00:20:26,458
Why are you so nervous?
230
00:20:26,936 --> 00:20:28,836
She路s not giving birth now!
231
00:20:29,205 --> 00:20:30,638
Oh? ls it?
232
00:20:31,073 --> 00:20:33,633
Hahaha!
233
00:20:34,543 --> 00:20:37,410
Are there ways to send Ms Yoko
to Earth?
234
00:20:38,314 --> 00:20:43,479
Yes. The baby must be delivered
on Earth!
235
00:20:44,053 --> 00:20:46,920
Send all female members back...
to Earth!
236
00:20:47,690 --> 00:20:48,622
l路m not willing to!
237
00:20:49,225 --> 00:20:51,022
Exploration of the minor...
planets isn路t
238
00:20:51,527 --> 00:20:53,358
a problem, but l never expected to
be involved in a galactic war!
239
00:20:54,030 --> 00:20:55,691
lt would be dangerous to
remain here!
240
00:20:56,198 --> 00:20:57,859
Kodai, l路m not willing to leave!
241
00:20:58,534 --> 00:21:00,627
Fearful events are occurring
in Space
242
00:21:01,737 --> 00:21:05,264
and we don路t know when we路ll have
to battle with our enemies.
243
00:21:07,677 --> 00:21:12,979
Centauri Station, Earth Defense
Force transport vessel.
244
00:21:25,428 --> 00:21:27,589
Yamato, hope that yourjourney
is safe!
245
00:21:28,097 --> 00:21:31,066
Thank you. Yamato is
setting off soon!
246
00:21:39,075 --> 00:21:40,804
Goodbye!
247
00:21:41,310 --> 00:21:43,210
Thank you for taking care of us!
248
00:21:55,091 --> 00:21:59,528
Kodai, can we really find
a new Earth...
249
00:22:00,329 --> 00:22:01,819
that can deliver babies?
250
00:22:06,635 --> 00:22:09,536
Yes, we will! We will!
251
00:22:20,416 --> 00:22:24,011
ln the battle at Barnard Star with
252
00:22:24,487 --> 00:22:26,421
Commander Dagon, Yamato ended
in victory.
253
00:22:27,189 --> 00:22:30,454
But the mission to search for a 2nd
254
00:22:30,926 --> 00:22:32,917
Earth is just too big
and difficult.
255
00:22:33,829 --> 00:22:38,129
Yamato路s traveling towards
the center
256
00:22:38,567 --> 00:22:41,331
of the Galaxy, where Galman
attempts to rule.
257
00:22:41,937 --> 00:22:47,204
From now till the end of all life,
there路re 306 more days to go.
258
00:22:47,576 --> 00:22:54,004
306 more days to the end of
mankind.
259
00:22:56,252 --> 00:22:59,779
Next episode: Dagon路s New Fleet
Counter-attacks
17874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.