Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,267 --> 00:01:01,544
DAD: Come on, buddy.
2
00:01:22,082 --> 00:01:23,911
[dad grunts]
3
00:01:38,236 --> 00:01:39,823
[dog barking]
4
00:01:54,321 --> 00:01:55,632
DAD: Ella.
5
00:01:56,840 --> 00:01:58,635
I need you to wake up.
6
00:02:01,673 --> 00:02:04,607
Ella, come on,
I need you to wake up now.
7
00:02:04,745 --> 00:02:06,022
[whispering] Why?
8
00:02:06,850 --> 00:02:08,956
We're gonna go on a trip.
9
00:02:09,094 --> 00:02:10,337
What time is it?
10
00:02:10,475 --> 00:02:12,477
It's early, Stinks.
11
00:02:12,615 --> 00:02:14,168
Is Charlie okay?
12
00:02:15,169 --> 00:02:16,377
Yeah.
13
00:02:16,515 --> 00:02:18,655
He's fine,
he's already in the car.
14
00:02:21,486 --> 00:02:23,143
Come on, get up.
15
00:02:27,940 --> 00:02:29,390
I need you to think about...
16
00:02:30,184 --> 00:02:32,738
some things that
you want to bring with you.
17
00:02:42,886 --> 00:02:44,164
You want to wear these?
18
00:02:46,718 --> 00:02:47,684
[Ella grunts]
19
00:02:47,822 --> 00:02:49,721
No, no, no, come on.
20
00:02:49,859 --> 00:02:51,895
Please,
I really need your help.
21
00:02:52,033 --> 00:02:53,656
Charlie's already in the car.
22
00:02:55,071 --> 00:02:57,556
I know it's early, sweetheart,
but we gotta go.
23
00:03:01,422 --> 00:03:03,079
[Dad sighs]
24
00:03:03,217 --> 00:03:06,013
Dad, where are we going?
25
00:03:07,877 --> 00:03:09,016
Honey...
26
00:03:09,913 --> 00:03:11,777
pretend that there's a fire
in the house
27
00:03:11,915 --> 00:03:14,435
and we have to get out
as quick as we could.
28
00:03:14,573 --> 00:03:16,057
What would you take with you?
29
00:03:21,442 --> 00:03:22,857
A picture of Mom.
30
00:03:23,651 --> 00:03:25,239
Okay.
31
00:03:25,377 --> 00:03:26,482
What else?
32
00:03:26,620 --> 00:03:28,484
- My DS.
- Where is it?
33
00:03:28,622 --> 00:03:30,934
- It's plugged into the wall.
- Yeah.
34
00:03:33,558 --> 00:03:34,800
Get dressed and hurry up.
35
00:03:59,031 --> 00:04:01,137
- You ready?
- I think so.
36
00:04:01,275 --> 00:04:03,588
I'm gonna grab
a few more things.
37
00:04:03,726 --> 00:04:05,762
Can you get Rex
and put him in the car?
38
00:04:06,591 --> 00:04:08,144
- [Rex barking]
- Okay.
39
00:04:11,768 --> 00:04:13,183
- Rex.
- [Rex barking]
40
00:04:13,322 --> 00:04:14,771
Rex, come here.
41
00:04:14,909 --> 00:04:16,256
Come here, boy.
42
00:04:17,636 --> 00:04:19,086
Come here.
43
00:04:20,743 --> 00:04:22,089
Come on.
44
00:04:23,780 --> 00:04:25,092
Here.
45
00:04:25,230 --> 00:04:26,576
Gosh.
46
00:04:31,063 --> 00:04:32,168
Okay.
47
00:04:47,804 --> 00:04:50,393
DAD: Becky, I think it's okay.
48
00:04:52,671 --> 00:04:54,294
We're all ready...
49
00:04:54,846 --> 00:04:56,675
We gotta try...
50
00:04:57,676 --> 00:04:59,678
If we just head East...
51
00:05:05,374 --> 00:05:06,651
Dad?
52
00:05:08,308 --> 00:05:09,723
Hey, Stinks.
53
00:05:11,483 --> 00:05:14,175
ELLA:
There's Sheriff Lady outside.
54
00:05:18,835 --> 00:05:21,217
Oh, okay.
55
00:05:57,253 --> 00:05:59,255
- SHERIFF: Good morning.
- Hi.
56
00:05:59,738 --> 00:06:01,361
Ella, get in the car, please.
57
00:06:02,672 --> 00:06:03,949
Sir?
58
00:06:05,813 --> 00:06:07,746
Sir, can you step over here?
59
00:06:11,647 --> 00:06:14,132
You know what's happening here,
what do you need to talk about?
60
00:06:31,839 --> 00:06:33,496
SHERIFF: ...to the owner
of the property.
61
00:06:37,811 --> 00:06:39,882
I'm asking you
one last time...
62
00:06:41,366 --> 00:06:43,368
as a courtesy.
63
00:06:43,506 --> 00:06:44,749
Is there anything else?
64
00:06:47,130 --> 00:06:48,891
DAD:
I grabbed everything I could.
65
00:06:51,376 --> 00:06:52,412
Can we go?
66
00:06:57,278 --> 00:06:58,418
Thank you.
67
00:07:09,774 --> 00:07:11,431
Put that in the glove box.
68
00:07:13,950 --> 00:07:15,262
You ready?
69
00:07:16,470 --> 00:07:18,541
[engine cranks]
70
00:07:20,750 --> 00:07:21,993
[Dad sighs]
71
00:07:22,787 --> 00:07:24,133
Come on.
72
00:07:36,628 --> 00:07:39,459
[pensive music playing]
73
00:07:50,608 --> 00:07:51,850
Ella, hop in.
74
00:07:57,822 --> 00:08:00,376
[engine stalls]
75
00:08:05,692 --> 00:08:07,038
Let's try again.
76
00:08:10,766 --> 00:08:12,043
[Dad grunts]
77
00:08:16,530 --> 00:08:18,152
[Ella grunts]
78
00:09:19,351 --> 00:09:22,320
- DAD: Are you buckled in yet?
- ELLA: I'm trying to.
79
00:10:00,807 --> 00:10:04,949
CHARLIE: Rex, know what
this is? A wagon.
80
00:10:06,640 --> 00:10:08,642
A boat.
81
00:10:08,780 --> 00:10:11,334
A bus.
82
00:10:11,472 --> 00:10:12,784
A car.
83
00:10:12,922 --> 00:10:14,475
A truck.
84
00:10:21,413 --> 00:10:23,623
Ella, he licked the book again.
85
00:10:23,761 --> 00:10:24,969
ELLA: Ewww.
86
00:10:39,190 --> 00:10:42,124
Wagon, sled, boat,
87
00:10:42,262 --> 00:10:46,335
bus, car, truck,
88
00:10:46,473 --> 00:10:49,372
train, airplane.
89
00:11:00,211 --> 00:11:01,695
I'm hungry.
90
00:11:01,833 --> 00:11:04,387
DAD: Oh, you're hungry?
Nice to meet you, hungry.
91
00:11:05,665 --> 00:11:09,530
All right, we're gonna go in
and each grab a snack
and a drink.
92
00:11:14,294 --> 00:11:16,261
I'm gonna use the restroom.
93
00:11:16,399 --> 00:11:18,229
Make sure
your brother stays with you.
94
00:11:20,334 --> 00:11:22,060
Can I get Sour Patch Kids?
95
00:11:22,198 --> 00:11:24,580
What if we got
glazed strawberry?
96
00:11:24,718 --> 00:11:25,892
They look good.
97
00:11:26,030 --> 00:11:27,583
Let me look at the calories.
98
00:11:28,342 --> 00:11:30,793
160 calories.
99
00:11:30,931 --> 00:11:34,624
ELLA: See, it's 70 calories
less than Sour Patch Kids.
100
00:11:34,763 --> 00:11:36,040
But you know what?
101
00:11:36,178 --> 00:11:38,490
This one's better
because it has more.
102
00:11:39,457 --> 00:11:40,838
You guys get your stuff?
103
00:11:40,976 --> 00:11:42,287
Charlie.
104
00:11:43,323 --> 00:11:45,705
[country music
on radio playing]
105
00:11:47,223 --> 00:11:49,467
- CLERK: This gonna be it?
- DAD: Yep.
106
00:11:51,918 --> 00:11:53,574
Comes out to $6.82.
107
00:11:54,334 --> 00:11:56,785
How far are
the Salt Flats from here?
108
00:11:56,923 --> 00:11:58,131
CLERK: Three hours.
109
00:11:59,408 --> 00:12:01,168
DAD: How much are these?
110
00:12:04,275 --> 00:12:05,483
CLERK: $4.99.
111
00:12:07,899 --> 00:12:10,695
Comes out to $17.47.
112
00:12:11,454 --> 00:12:13,111
I thought you said
they were $4.99.
113
00:12:13,802 --> 00:12:15,113
CLERK: I meant each.
114
00:12:18,047 --> 00:12:19,462
Just take one.
115
00:12:21,223 --> 00:12:24,122
Dad, can I get this?
116
00:12:24,260 --> 00:12:26,193
I got you a kite, buddy.
117
00:12:36,065 --> 00:12:37,826
All right, let's go.
118
00:12:37,964 --> 00:12:39,689
- CHARLIE: Dad, look at these.
- Come on, Charlie.
119
00:12:39,828 --> 00:12:41,450
CHARLIE: Can you just
look at this? Look.
120
00:12:41,588 --> 00:12:43,245
DAD: That's cool, let's go.
121
00:12:50,390 --> 00:12:52,254
Did Dad say where we're going?
122
00:12:54,083 --> 00:12:55,567
Yeah, on a trip.
123
00:12:59,157 --> 00:13:01,263
Wanna read a book, Rex?
124
00:13:02,954 --> 00:13:04,507
Oh, you don't wanna read.
125
00:13:04,645 --> 00:13:07,648
You wanna lick the pavement.
126
00:13:23,526 --> 00:13:25,805
I think
we're going to Disneyland.
127
00:13:31,051 --> 00:13:32,673
I think we're moving.
128
00:13:45,341 --> 00:13:46,584
DAD: What?
129
00:13:47,412 --> 00:13:49,483
- Mm.
- [Charlie laughs]
130
00:13:49,621 --> 00:13:52,141
Oh, they smell so good.
131
00:13:52,279 --> 00:13:53,902
Oh, that one smells
even better.
132
00:13:54,040 --> 00:13:57,422
["I Hear You Calling"
by Kevin Morby playing]
133
00:14:06,984 --> 00:14:09,883
♪ I hear you calling ♪
134
00:14:12,990 --> 00:14:15,578
♪ From the riverbank ♪
135
00:14:16,959 --> 00:14:20,100
CHARLIE: You want one, Dad?
They're really good.
136
00:14:20,238 --> 00:14:21,826
I'm all right, buddy.
137
00:14:22,792 --> 00:14:23,828
I'll take one.
138
00:14:23,966 --> 00:14:25,865
♪ I will be coming ♪
139
00:14:29,144 --> 00:14:31,767
♪ When the air is black ♪
140
00:14:40,189 --> 00:14:43,606
♪ All my time is lying ♪
141
00:14:45,332 --> 00:14:47,127
♪ On the factory floor ♪
142
00:14:47,265 --> 00:14:49,819
[indistinct]
143
00:14:50,648 --> 00:14:52,201
DAD: Do you want ice cream?
144
00:14:52,339 --> 00:14:53,996
- CHARLIE: I always
want ice cream.
- DAD: Yeah?
145
00:14:54,134 --> 00:14:55,480
CHARLIE: I always want
ice cream. I'm a kid.
146
00:14:55,618 --> 00:14:57,448
♪ I hear you calling ♪
147
00:14:57,586 --> 00:14:59,899
♪ I hear you calling ♪
148
00:15:01,555 --> 00:15:03,212
♪ I hear you calling ♪
149
00:15:03,350 --> 00:15:05,905
♪ I hear you calling ♪
150
00:15:18,779 --> 00:15:20,989
["Mony Mony" by Tommy James
and The Shondells playing]
151
00:15:21,127 --> 00:15:22,335
[Charlie laughing]
152
00:15:22,473 --> 00:15:23,923
CHARLIE: It's Mom's favorite.
153
00:15:25,614 --> 00:15:29,790
♪ Here she comes now, say,
Mony, Mony ♪
154
00:15:32,897 --> 00:15:36,280
♪ Well, shoot 'em down,
turn around, come on, Mony ♪
155
00:15:36,418 --> 00:15:37,833
Dad, look.
156
00:15:39,939 --> 00:15:44,598
♪ Hey, she gives me love
and I feel alright now ♪
157
00:15:47,015 --> 00:15:51,502
♪ You got me tossin', turnin'
in the middle of the night ♪
158
00:15:52,952 --> 00:15:54,332
♪ I say, yeah ♪
159
00:15:54,470 --> 00:15:55,713
♪ Yeah, yeah ♪
160
00:15:55,851 --> 00:15:59,889
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
161
00:16:07,518 --> 00:16:10,314
♪ She comes now, say,
Come on, Mony ♪
162
00:16:10,452 --> 00:16:12,040
♪ Come on, Mony ♪
163
00:16:12,178 --> 00:16:15,526
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
164
00:16:15,664 --> 00:16:18,701
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
165
00:16:18,839 --> 00:16:24,535
♪ You make me feel so good ♪
166
00:16:25,018 --> 00:16:28,228
♪ Yeah, yeah, good ♪
167
00:16:28,366 --> 00:16:30,230
♪ Come on ♪
168
00:16:30,368 --> 00:16:32,232
♪ So good ♪
169
00:16:32,370 --> 00:16:33,578
♪ Alright ♪
170
00:16:33,716 --> 00:16:37,997
♪ I say yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
171
00:16:38,135 --> 00:16:40,723
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
172
00:16:50,561 --> 00:16:53,253
CHARLIE:
Dad, how fast are you driving?
173
00:16:53,391 --> 00:16:54,841
The speed limit.
174
00:16:57,913 --> 00:17:01,882
CHARLIE: Rex, fell with
his face on the...
175
00:17:02,021 --> 00:17:03,436
DAD: We're here.
176
00:17:03,574 --> 00:17:04,920
You got it?
177
00:17:06,611 --> 00:17:10,512
- CHARLIE: Dad, is this where
we're going?
- DAD: What do you mean?
178
00:17:10,650 --> 00:17:14,723
- CHARLIE: Are we staying here?
- DAD: No, we're just getting
some food in our stomachs.
179
00:17:14,861 --> 00:17:16,656
Then, we keep on going.
180
00:17:26,045 --> 00:17:27,805
CHARLIE: Come on,
Ell-a-Smell-a.
181
00:17:30,463 --> 00:17:32,844
[baby groaning]
182
00:17:34,605 --> 00:17:36,883
- DAD: Come on, let's eat.
- CHARLIE: Okay.
183
00:17:39,265 --> 00:17:42,406
- I got yours.
- Racer X.
184
00:17:43,786 --> 00:17:46,065
Dad, can we play after we eat?
185
00:17:47,687 --> 00:17:48,964
DAD: We'll see.
186
00:17:52,209 --> 00:17:53,520
Rex.
187
00:17:59,250 --> 00:18:02,564
Dad, dogs aren't supposed
to eat people food.
188
00:18:03,496 --> 00:18:05,429
Dog food is made out of meat.
189
00:18:06,395 --> 00:18:09,985
This is meat. The only
difference is that this meat
is actually fresh,
190
00:18:10,123 --> 00:18:12,608
and dog food
is the kind of meat that
191
00:18:12,746 --> 00:18:15,646
you guys wouldn't eat,
like the nose and the tail.
192
00:18:15,784 --> 00:18:17,337
Buttholes of the cow.
193
00:18:17,475 --> 00:18:19,098
Put it
in these tiny little pieces.
194
00:18:19,236 --> 00:18:20,616
It's like 20 bucks, Ella.
195
00:18:20,754 --> 00:18:22,031
DAD: This is the same thing.
196
00:18:22,170 --> 00:18:24,103
- But better.
- But better, right.
197
00:18:24,241 --> 00:18:25,518
See? Charlie knows.
198
00:18:25,656 --> 00:18:27,761
- Dad.
- Enough, Ella.
199
00:18:28,590 --> 00:18:29,867
Enough.
200
00:18:38,910 --> 00:18:41,499
CHARLIE: Dad,
could I have a dollar?
201
00:18:41,637 --> 00:18:43,812
I want to split
a sundae with Charlie.
202
00:18:51,509 --> 00:18:53,442
Thanks.
203
00:18:53,580 --> 00:18:55,134
DAD:
You gotta eat it in the car.
204
00:18:58,861 --> 00:19:00,691
Charlie, want any more
of this food, bud?
205
00:19:00,829 --> 00:19:03,314
CHARLIE: Come on, stinky butt.
206
00:19:03,866 --> 00:19:05,523
ELLA: I'm gonna get you.
207
00:19:10,666 --> 00:19:11,874
[both chuckling]
208
00:19:12,012 --> 00:19:14,670
- Oh, I got it, I got it!
- CHARLIE: I got.
209
00:19:16,362 --> 00:19:18,191
[both chuckling]
210
00:19:23,541 --> 00:19:24,956
Okay.
211
00:19:26,648 --> 00:19:28,132
Probably tonight.
212
00:19:29,720 --> 00:19:33,655
Um, I don't know,
in about an hour.
213
00:19:37,210 --> 00:19:38,384
CHARLIE: Come on!
214
00:19:39,212 --> 00:19:41,559
- You farted!
- ELLA: I did not.
215
00:19:45,356 --> 00:19:46,909
You're a good doggy.
216
00:19:50,741 --> 00:19:52,570
Do you-- Yeah, do you--
217
00:19:52,708 --> 00:19:54,607
So, what time are you open?
218
00:19:55,159 --> 00:19:58,162
It's-- it's not good
for your stomach.
219
00:20:00,854 --> 00:20:02,580
You're going to have
some pet food soon.
220
00:20:02,718 --> 00:20:04,479
[pensive music playing]
221
00:20:04,617 --> 00:20:06,791
Ella, no.
222
00:20:06,929 --> 00:20:09,587
Come play with me.
223
00:20:09,725 --> 00:20:13,004
Ella, look at me.
Ella, look at me.
224
00:20:16,732 --> 00:20:17,975
Thank you.
225
00:20:21,565 --> 00:20:22,807
Bye.
226
00:20:57,601 --> 00:20:59,603
[Charlie laughing]
227
00:21:00,569 --> 00:21:02,813
CHARLIE: Come on! Work with me!
228
00:21:11,235 --> 00:21:12,271
ELLA: Dad...
229
00:21:14,963 --> 00:21:16,620
Where are we going?
230
00:21:20,313 --> 00:21:21,625
Nebraska.
231
00:21:37,986 --> 00:21:39,677
[Charlie coughing]
232
00:22:02,355 --> 00:22:05,358
[radio chatter]
233
00:22:21,892 --> 00:22:23,997
[radio stopping]
234
00:22:33,559 --> 00:22:34,836
DAD: Ella, wake up.
235
00:22:36,009 --> 00:22:37,356
Ella, wake up.
236
00:22:44,155 --> 00:22:46,710
Can you take Charlie out there
and fly a kite with him?
237
00:22:46,848 --> 00:22:48,090
ELLA: Okay.
238
00:22:53,889 --> 00:22:56,133
- DAD: Take Rex, too.
- ELLA: Okay.
239
00:22:56,271 --> 00:22:58,135
Make sure
he goes to the bathroom.
240
00:22:59,688 --> 00:23:01,172
ELLA: Are you ready?
241
00:23:01,310 --> 00:23:02,242
Come on.
242
00:23:02,381 --> 00:23:03,485
DAD: Thanks.
243
00:23:08,732 --> 00:23:10,250
ELLA: Charlie, wait!
244
00:23:34,413 --> 00:23:36,760
CHARLIE: How do you know
how to fly kites?
245
00:23:37,554 --> 00:23:39,763
ELLA: Mom taught me
before she got sick.
246
00:23:42,490 --> 00:23:44,146
And here.
247
00:23:44,284 --> 00:23:46,735
You just stick it
right in here.
248
00:23:46,873 --> 00:23:48,634
And then we've got
our kite ready.
249
00:23:49,151 --> 00:23:50,774
- CHARLIE: Can I go first?
- ELLA: Sure.
250
00:23:50,912 --> 00:23:52,258
You hold this.
251
00:23:52,396 --> 00:23:53,984
You've got to untie it
a little bit.
252
00:23:54,122 --> 00:23:56,089
Okay, start running.
253
00:23:57,263 --> 00:23:59,438
Keep running
until you find the wind.
254
00:23:59,576 --> 00:24:02,441
[gentle melody playing]
255
00:24:03,959 --> 00:24:05,651
Lift it up.
256
00:24:05,789 --> 00:24:07,204
CHARLIE: I am, Ella.
257
00:24:07,342 --> 00:24:10,207
Here, let me help you.
Let me help you.
258
00:24:24,014 --> 00:24:25,533
ELLA: Make it look similar
as you run.
259
00:24:25,671 --> 00:24:27,051
CHARLIE:
Okay, I get it, Ella.
260
00:24:27,189 --> 00:24:29,157
ELLA:
Can I teach you a trick?
261
00:24:29,606 --> 00:24:30,814
Ready?
262
00:24:31,608 --> 00:24:33,161
Okay, start running.
263
00:24:34,024 --> 00:24:35,474
[Charlie laughing]
264
00:24:37,476 --> 00:24:38,960
ELLA: You did it!
265
00:24:39,098 --> 00:24:42,135
[both laughing]
266
00:24:42,860 --> 00:24:44,344
Run!
267
00:24:44,483 --> 00:24:45,691
Wow, yeah!
268
00:24:45,829 --> 00:24:48,314
You can let it go
while you're running.
269
00:25:02,224 --> 00:25:03,847
- Let it go!
- I'll let go now.
270
00:25:03,985 --> 00:25:05,227
ELLA: Let go!
271
00:25:20,691 --> 00:25:22,244
Come here, Rex.
272
00:25:25,144 --> 00:25:27,077
ELLA: Here, wanna try, Charlie?
273
00:26:39,114 --> 00:26:41,047
I'll be right back,
just wait here.
274
00:26:51,092 --> 00:26:52,680
Come on, Rex.
275
00:26:52,818 --> 00:26:55,303
- CHARLIE: What are you doing?
- DAD: I'll be right back.
276
00:27:43,696 --> 00:27:46,250
[Rex barking]
277
00:27:46,388 --> 00:27:49,081
[ominous tone playing]
278
00:27:56,122 --> 00:27:57,537
Ella, get in the car.
279
00:27:57,952 --> 00:27:58,918
- Ella!
- No!
280
00:27:59,056 --> 00:28:01,714
- Stop. Stop.
- No, no!
281
00:28:01,852 --> 00:28:03,267
Dad. [sobbing]
282
00:28:03,405 --> 00:28:05,028
Get in the car. We're going.
283
00:28:05,166 --> 00:28:07,030
- We're going.
- Dad, you can feed him
people food.
284
00:28:07,168 --> 00:28:08,963
- DAD: Ella, stop it.
- I don't care.
285
00:28:09,101 --> 00:28:11,206
- You can feed him people food.
- Stop it, Ella,
stop it right now.
286
00:28:11,344 --> 00:28:14,589
- I'm sorry.
- No, Dad, you can feed him
as many hamburgers as you like.
287
00:28:14,727 --> 00:28:17,523
- I don't care!
I shouldn't have said anything!
- It's not that.
288
00:28:17,661 --> 00:28:18,973
ELLA:
I'm sorry I said anything!
289
00:28:19,111 --> 00:28:20,526
- Dad!
- ELLA: Please.
290
00:28:20,664 --> 00:28:22,493
[Ella sobbing]
291
00:28:22,631 --> 00:28:24,047
DAD:
Ella, please, we gotta go.
292
00:28:24,185 --> 00:28:25,565
[Ella crying]
293
00:28:25,704 --> 00:28:28,051
- Stop, stop, stop!
- No!
294
00:28:28,189 --> 00:28:30,916
Stop, stop! Come here.
295
00:28:31,054 --> 00:28:32,124
[whispering] Stop.
296
00:28:32,262 --> 00:28:35,610
Stop. Stop.
297
00:28:37,094 --> 00:28:38,475
CHARLIE: Dad!
298
00:28:39,303 --> 00:28:41,650
Get the dog
and then come back in here
299
00:28:41,789 --> 00:28:42,962
and then we'll go!
300
00:28:43,100 --> 00:28:45,965
[sorrowful music playing]
301
00:28:46,103 --> 00:28:48,036
I'm sorry.
302
00:28:48,174 --> 00:28:49,555
It's for the best.
303
00:28:51,557 --> 00:28:52,765
I'm sorry.
304
00:28:54,974 --> 00:28:56,355
Dad!
305
00:28:56,493 --> 00:28:58,564
[whispering] I'm sorry.
306
00:28:58,702 --> 00:29:00,531
[Ella sobbing]
307
00:29:01,878 --> 00:29:03,224
No.
308
00:30:45,809 --> 00:30:46,741
ELLA: Here.
309
00:30:46,879 --> 00:30:48,191
Lift your arms up.
310
00:30:53,679 --> 00:30:55,750
CHARLIE: Is Dad mad at us?
311
00:30:57,165 --> 00:30:58,580
ELLA: I don't know.
312
00:31:39,345 --> 00:31:42,314
[water gurgling]
313
00:32:10,618 --> 00:32:13,069
Are we gonna stay here
lots of days?
314
00:32:14,346 --> 00:32:17,694
Just gonna stay tonight
and then we gotta keep moving.
315
00:32:19,144 --> 00:32:20,559
To Nebraska?
316
00:32:25,115 --> 00:32:26,461
Mm-hmm.
317
00:32:31,466 --> 00:32:32,674
CHARLIE: Dad.
318
00:32:33,848 --> 00:32:35,677
I want Rex.
319
00:32:41,960 --> 00:32:43,962
DAD: I want a lot
of things, Charlie.
320
00:32:45,204 --> 00:32:47,896
But it doesn't always
work out the way you plan.
321
00:33:09,539 --> 00:33:12,714
[melancholic music playing]
322
00:33:35,323 --> 00:33:37,843
Wanna see who can hold
their breath the longest?
323
00:33:37,981 --> 00:33:39,258
Yeah?
324
00:33:39,707 --> 00:33:43,469
Are you ready? One, two, three.
325
00:33:55,826 --> 00:33:57,414
CHARLIE:
Winner, winner, chicken dinner.
326
00:33:57,552 --> 00:34:00,659
You did not.
You popped up like five times.
327
00:34:44,737 --> 00:34:47,637
What, what, what?
328
00:34:47,775 --> 00:34:50,295
- Dad!
- Ah, buddy!
329
00:34:50,433 --> 00:34:51,744
Dad!
330
00:34:52,676 --> 00:34:54,471
- [Charlie chuckling]
- DAD: Tell Ella to jump.
331
00:35:05,758 --> 00:35:07,381
DAD: [mumbling]
I had to get Rex.
332
00:35:07,519 --> 00:35:10,798
No, Molly, he's upset.
You know, Molly,
they don't like it.
333
00:35:10,936 --> 00:35:12,455
Charlie too.
334
00:35:16,597 --> 00:35:18,495
I don't know, [indistinct].
335
00:35:19,807 --> 00:35:21,498
Tell me what to do.
336
00:35:22,810 --> 00:35:24,639
Tell me what to do.
337
00:35:26,676 --> 00:35:28,126
Tell me what to do.
338
00:35:57,879 --> 00:36:01,573
[pensive music playing]
339
00:36:03,851 --> 00:36:06,336
[engine cranks]
340
00:36:06,474 --> 00:36:08,166
[engine stalls]
341
00:36:29,221 --> 00:36:30,429
DAD: All right, let's go.
342
00:36:31,085 --> 00:36:33,018
- Okay, you ready?
- ELLA: Yep.
343
00:36:34,088 --> 00:36:38,989
- DAD: One, two, three!
- ELLA: Push.
344
00:36:48,585 --> 00:36:50,000
DAD: All right, get in.
345
00:36:57,939 --> 00:36:59,147
One try.
346
00:37:20,030 --> 00:37:21,066
DAD: Go inside and pay?
347
00:37:21,204 --> 00:37:22,619
- ELLA: Yeah.
- CHARLIE: Okay.
348
00:37:23,068 --> 00:37:26,485
When you go inside,
say that you want $20
349
00:37:26,623 --> 00:37:27,831
on pump number two.
350
00:37:27,969 --> 00:37:29,937
- Okay?
- Okay, cool.
351
00:37:30,075 --> 00:37:32,664
- DAD: What did I say?
- $20 on pump number two.
352
00:37:32,802 --> 00:37:34,873
In fact, you don't even
have to say pump.
353
00:37:35,011 --> 00:37:37,876
- Just say $20 on two.
- ELLA: $20 on two.
354
00:37:38,014 --> 00:37:39,878
- DAD: Here.
- Can I go?
355
00:37:42,915 --> 00:37:44,641
- ELLA: Thanks.
- Say it again, what is it?
356
00:37:44,779 --> 00:37:46,264
- ELLA: $20 on two.
- You got it.
357
00:37:46,402 --> 00:37:47,782
- Can I go?
- No.
358
00:37:47,920 --> 00:37:49,750
- Can I go, Dad?
- DAD: Sure, Charlie.
359
00:37:49,888 --> 00:37:51,752
- ELLA: Dad.
- DAD: Ella.
360
00:37:51,890 --> 00:37:53,581
CHARLIE: I'll put my sandwich
here, okay, Dad?
361
00:37:53,719 --> 00:37:55,238
DAD: All right, perfect.
362
00:37:55,376 --> 00:37:57,309
You better get out or
your sister's gonna leave you.
363
00:37:57,447 --> 00:37:59,104
All right, come on, buddy.
364
00:38:00,174 --> 00:38:01,693
CHARLIE:
I could have opened it myself.
365
00:38:01,831 --> 00:38:04,005
Well, I didn't know
if you were going to.
366
00:38:04,143 --> 00:38:05,490
Make sure
you go to the bathroom.
367
00:38:05,628 --> 00:38:07,146
BOTH: Okay.
368
00:38:11,634 --> 00:38:12,531
Don't take anything.
369
00:38:12,669 --> 00:38:14,395
CHARLIE: I'm not.
370
00:38:21,471 --> 00:38:24,198
Oh, sorry, there's a little
girl in line behind me.
371
00:38:24,336 --> 00:38:25,406
I'm sorry.
372
00:38:26,442 --> 00:38:29,065
Line's moving up,
so I gotta keep going.
373
00:38:29,203 --> 00:38:30,308
Thanks.
374
00:38:31,999 --> 00:38:34,691
Her little fingers
are so adorable.
375
00:38:34,829 --> 00:38:37,349
Aren't they so cute? Say hi.
376
00:38:37,487 --> 00:38:38,868
They're so tiny.
377
00:38:40,007 --> 00:38:41,353
Hello, little girl.
378
00:38:41,491 --> 00:38:42,941
- WOMAN: Where you headed?
- ELLA: Nebraska.
379
00:38:43,079 --> 00:38:44,874
Nebraska? I'm from there.
380
00:38:45,012 --> 00:38:45,875
- Really?
- Yeah.
381
00:38:46,013 --> 00:38:47,255
Where are you going?
382
00:38:47,394 --> 00:38:49,223
I'm gonna see
some family in Utah.
383
00:38:49,361 --> 00:38:51,363
They haven't met
this little one yet.
384
00:38:52,778 --> 00:38:54,711
That's my brother, Charlie.
385
00:38:56,851 --> 00:38:58,888
He's afraid that
Nebraska's gonna be boring.
386
00:38:59,026 --> 00:39:01,200
Ah, yeah,
a lot of people think that,
387
00:39:01,339 --> 00:39:03,168
but I love it.
388
00:39:06,551 --> 00:39:09,347
[child yelling in distance]
389
00:39:10,486 --> 00:39:11,935
If you do make it to Omaha,
390
00:39:12,073 --> 00:39:14,075
make sure you guys
go to the zoo, okay?
391
00:39:14,835 --> 00:39:16,250
It's pretty, not boring,
392
00:39:16,388 --> 00:39:18,252
and I'm sure
your brother will love it.
393
00:39:19,391 --> 00:39:20,392
Thank you.
394
00:39:21,220 --> 00:39:22,429
Okay.
395
00:39:22,636 --> 00:39:23,671
Bye, little one.
396
00:39:23,809 --> 00:39:25,673
Bye.
397
00:39:25,811 --> 00:39:27,019
You're next.
398
00:39:28,124 --> 00:39:29,953
Twenty on two, please.
399
00:39:36,581 --> 00:39:38,134
Thanks.
400
00:39:40,792 --> 00:39:42,069
Charlie?
401
00:39:43,104 --> 00:39:44,382
Charlie!
402
00:39:50,111 --> 00:39:52,286
- Keep that on, bud.
- CHARLIE: Okay.
403
00:39:54,771 --> 00:39:56,911
- DAD: Work out okay?
- ELLA: Yeah.
404
00:40:00,777 --> 00:40:02,434
[engine starts]
405
00:40:07,612 --> 00:40:10,546
DAD: Would you rather be a fish
or a bird?
406
00:40:12,893 --> 00:40:14,791
I choose a bird.
407
00:40:14,929 --> 00:40:18,277
DAD: Okay, fine, if you were
a bird, you can only fly,
you can never land.
408
00:40:18,726 --> 00:40:21,349
Or you can be a fish and
never come out of the water.
409
00:40:22,040 --> 00:40:24,007
Yeah, I could land.
410
00:40:24,145 --> 00:40:28,046
Because I'll only be able
to stay in the water as a fish.
411
00:40:31,083 --> 00:40:32,844
Are we going to Omaha?
412
00:40:34,293 --> 00:40:35,363
What?
413
00:40:35,502 --> 00:40:38,159
In Nebraska,
are we going to Omaha?
414
00:40:39,920 --> 00:40:41,300
What do you mean?
415
00:40:41,853 --> 00:40:44,442
In the gas station,
a lady said that
416
00:40:44,580 --> 00:40:47,617
if we go to Omaha,
we should go to the zoo.
417
00:40:48,480 --> 00:40:51,276
And that it's pretty awesome,
and Charlie would like it.
418
00:40:57,316 --> 00:40:58,456
Can we go?
419
00:41:00,596 --> 00:41:02,356
I don't know.
420
00:41:02,494 --> 00:41:03,840
Dad?
421
00:41:04,772 --> 00:41:05,980
I don't know.
422
00:41:18,510 --> 00:41:20,339
MOM: [on speaker] Do you want
to help me sing, Ella?
423
00:41:20,478 --> 00:41:21,513
ELLA: Yeah.
424
00:41:24,516 --> 00:41:26,484
MOM: Charlie,
do you want to help too?
425
00:41:26,622 --> 00:41:27,692
CHARLIE: I'm the boat.
426
00:41:28,071 --> 00:41:29,348
MOM: Here we go.
427
00:41:29,487 --> 00:41:30,729
♪ In the pines ♪
428
00:41:30,867 --> 00:41:35,251
♪ In the pines,
where the sun never shines ♪
429
00:41:35,389 --> 00:41:40,014
♪ And the shiver
when the cold winds blow ♪
430
00:41:41,257 --> 00:41:47,090
♪ My love, my love,
what have I done ♪
431
00:41:47,228 --> 00:41:51,888
♪ To make you treat me so ♪
432
00:41:53,234 --> 00:41:55,996
♪ You've caused me to weep ♪
433
00:41:56,134 --> 00:41:58,619
♪ You've caused me to mourn ♪
434
00:41:58,757 --> 00:42:03,555
♪ You've caused me
to lose my heart ♪
435
00:42:05,212 --> 00:42:08,595
♪ In the pines, in the pines ♪
436
00:42:08,733 --> 00:42:11,321
♪ Where the sun never shines ♪
437
00:42:11,459 --> 00:42:17,327
♪ And the shiver
when the cold winds blow ♪
438
00:42:17,465 --> 00:42:23,989
♪ The longest train
that ever I saw ♪
439
00:42:34,172 --> 00:42:35,414
What are you doing?
440
00:42:35,553 --> 00:42:37,313
Sticking your head
out the window.
441
00:42:39,280 --> 00:42:42,145
Don't do stupid shit like that.
You need to grow up.
442
00:42:42,283 --> 00:42:46,460
[singing in background]
443
00:42:50,119 --> 00:42:51,914
Ella, you're almost
ten years old.
444
00:42:52,052 --> 00:42:54,468
[singing in background]
445
00:42:54,606 --> 00:42:57,022
I need to know
that you can be responsible.
446
00:42:57,713 --> 00:42:58,817
Can you be responsible?
447
00:42:58,955 --> 00:43:02,683
[singing in background]
448
00:43:09,310 --> 00:43:10,967
Are you okay, Ella?
449
00:43:13,107 --> 00:43:14,488
Yeah, I'm fine.
450
00:43:15,765 --> 00:43:17,767
Dad, you said a bad word.
451
00:43:18,492 --> 00:43:21,253
That means
you have to buy us ice cream.
452
00:43:24,153 --> 00:43:25,982
We'll get ice cream
at the next stop.
453
00:43:29,192 --> 00:43:31,954
[wind whooshing]
454
00:43:36,855 --> 00:43:40,376
CHARLIE: Would you rather
pick up someone's vomit
455
00:43:40,514 --> 00:43:43,206
or let someone pee
in your mouth and swallow it?
456
00:43:45,312 --> 00:43:47,038
ELLA: Gross, Charlie.
457
00:43:47,176 --> 00:43:49,696
- Or.
- Or isn't it a thing, right?
458
00:43:49,834 --> 00:43:52,630
- You have to pick.
- I'm not answering that.
459
00:43:52,768 --> 00:43:53,872
It's nasty.
460
00:43:54,701 --> 00:43:59,188
Would you rather
eat five rotten cheese slices
461
00:43:59,326 --> 00:44:01,155
or lick a dirty toilet?
462
00:44:03,641 --> 00:44:05,504
How dirty is the toilet?
463
00:44:05,643 --> 00:44:07,161
It's like the toilet
at the gas station.
464
00:44:07,299 --> 00:44:09,198
That's the terriblest
toilet ever.
465
00:44:09,992 --> 00:44:11,718
Okay, lick the toilet.
466
00:44:11,856 --> 00:44:13,685
CHARLIE: Ew, you're going
to lick up all that poop.
467
00:44:13,823 --> 00:44:15,687
You're going to have
poop in your mouth.
468
00:44:16,412 --> 00:44:17,862
Not in the girls bathroom.
469
00:44:18,000 --> 00:44:19,691
Then when you talk to Dad,
he'll be like who farted?
470
00:44:19,829 --> 00:44:22,660
- "Who you farted?"
- DAD: Let's finish that up.
471
00:44:23,971 --> 00:44:25,939
Are we close, Dad?
472
00:44:26,077 --> 00:44:27,526
Kind of.
473
00:44:27,665 --> 00:44:30,495
We'll keep driving
through the night, so...
474
00:44:30,633 --> 00:44:32,221
probably won't get there
until really late.
475
00:44:32,359 --> 00:44:33,774
- You'll be asleep.
- No way.
476
00:44:33,912 --> 00:44:35,845
DAD: It'll be, like,
four in the morning, Charlie.
477
00:44:35,983 --> 00:44:37,088
I can stay up that long.
478
00:44:37,226 --> 00:44:40,263
[car engine sputtering]
479
00:44:40,401 --> 00:44:43,232
["Ross Ross Ross" by Sebastian
playing over radio]
480
00:44:43,991 --> 00:44:45,683
Charlie, what are you doing?
481
00:44:48,030 --> 00:44:49,341
ELLA: Stop it.
482
00:44:58,005 --> 00:45:02,251
CHARLIE: Check out my moves.
Check out my moves!
483
00:45:02,389 --> 00:45:04,494
- [Ella laughs]
- Come dance with me.
484
00:45:04,632 --> 00:45:06,082
Oh, no, I can't.
485
00:45:06,738 --> 00:45:08,084
[Ella giggles]
486
00:45:10,569 --> 00:45:13,089
Hey, go inside
and wash your hands.
487
00:45:13,227 --> 00:45:15,195
[kids giggling]
488
00:45:20,131 --> 00:45:21,442
It doesn't work.
489
00:45:21,580 --> 00:45:22,927
[Ella chuckles] Yeah, it does.
490
00:45:23,065 --> 00:45:25,412
Spoke too soon. Get down.
491
00:45:26,724 --> 00:45:28,173
Put that down.
492
00:45:28,898 --> 00:45:30,279
Now lather it up.
493
00:45:31,418 --> 00:45:33,420
- [Charlie laughs]
- Lather it up.
494
00:45:34,110 --> 00:45:35,387
What does that mean?
495
00:45:35,525 --> 00:45:37,389
It means--
Oh, don't, don't, don't.
496
00:45:37,527 --> 00:45:39,391
Oh, don't get soap everywhere.
497
00:45:39,529 --> 00:45:43,154
It means rub it together
and then all around.
498
00:45:43,292 --> 00:45:46,226
Until you get
soapy cream like mine.
499
00:45:49,470 --> 00:45:52,128
[paper towel
dispenser whirring]
500
00:45:57,720 --> 00:45:58,790
Come on.
501
00:46:02,449 --> 00:46:03,588
Charlie.
502
00:46:07,868 --> 00:46:08,835
Charlie.
503
00:46:08,973 --> 00:46:11,423
[gentle music playing]
504
00:46:13,149 --> 00:46:15,427
[engine rumbling]
505
00:46:21,157 --> 00:46:22,365
CHARLIE: Dad,
506
00:46:22,503 --> 00:46:25,506
would you rather
eat someone's boogers
507
00:46:25,644 --> 00:46:28,026
or lick
a piece of their poop?
508
00:46:28,164 --> 00:46:31,443
DAD: Well, I like to eat poop,
so I guess I'd eat poop.
509
00:46:31,581 --> 00:46:33,998
- CHARLIE: Seriously, Dad?
- DAD: What?
510
00:46:34,895 --> 00:46:37,208
In some countries,
that's a delicacy.
511
00:46:37,346 --> 00:46:38,761
But do you like boogers?
512
00:46:38,899 --> 00:46:41,522
CHARLIE: Wait.
I like to eat my boogers.
513
00:46:42,661 --> 00:46:44,215
They taste salty.
514
00:46:44,353 --> 00:46:45,561
- Boogers?
- Yeah.
515
00:46:45,699 --> 00:46:48,702
- Poop tastes sweet.
- Ew, gross.
516
00:46:48,840 --> 00:46:50,704
- It tastes--
- Did you try it?
517
00:46:50,842 --> 00:46:53,672
It tastes like
a tornado in your mouth.
518
00:46:53,811 --> 00:46:55,019
Mm-hmm.
519
00:46:55,157 --> 00:46:56,848
Have you ever had
a tornado in your mouth?
520
00:46:56,986 --> 00:46:58,367
Yeah, when I had poop.
521
00:46:58,505 --> 00:46:59,851
["Warped Window"
by Anna Mieke playing]
522
00:46:59,989 --> 00:47:02,233
♪ I have been wandering long ♪
523
00:47:02,371 --> 00:47:04,304
Hey, grab me
another pillow.
524
00:47:05,374 --> 00:47:06,720
[Charlie groans] Found one.
525
00:47:06,858 --> 00:47:08,239
- Thanks.
- Thank you, Charlie.
526
00:47:08,377 --> 00:47:11,138
- This one's more soft.
- Thank you.
527
00:47:11,276 --> 00:47:14,935
♪ Oh, so delicate,
delicate frame ♪
528
00:47:15,073 --> 00:47:17,938
CHARLIE: Are you gonna drive
and not get any rest?
529
00:47:18,076 --> 00:47:20,941
I'll sleep eventually,
Charlie, but thanks.
530
00:47:21,079 --> 00:47:24,772
- Sleep when you're driving.
- I'm not gonna do that.
531
00:47:24,911 --> 00:47:30,917
♪ Brittle boned,
you sat crouched and decayed ♪
532
00:47:31,055 --> 00:47:33,712
I'm gonna stop here.
I gotta take a leak.
533
00:47:35,404 --> 00:47:36,750
♪ Two hundred years ♪
534
00:47:36,888 --> 00:47:38,372
What's a leak?
535
00:47:38,510 --> 00:47:42,273
♪ Or more ♪
536
00:47:42,825 --> 00:47:48,796
♪ Wrinkled map on skin,
on floor ♪
537
00:47:48,935 --> 00:47:51,558
- [car horn honking]
- [kids laughing]
538
00:47:53,353 --> 00:47:59,117
♪ Warped window wood ♪
539
00:47:59,255 --> 00:48:03,018
Would you rather...
540
00:48:03,156 --> 00:48:09,507
♪ Time had bent it good ♪
541
00:48:10,335 --> 00:48:12,786
[engine humming]
542
00:48:12,924 --> 00:48:18,550
♪ Warped window wood ♪
543
00:48:22,554 --> 00:48:28,975
♪ Life had bent it
where it stood ♪
544
00:48:34,394 --> 00:48:41,263
♪ Thought of you
in the deep of my sleep ♪
545
00:48:43,679 --> 00:48:45,957
[fireworks popping]
546
00:49:07,116 --> 00:49:09,429
[uplifting music playing]
547
00:49:22,683 --> 00:49:24,892
[overlapping shouting]
548
00:49:32,831 --> 00:49:34,661
[Dad sighs]
549
00:49:35,662 --> 00:49:38,665
Dad, can we go
to the zoo tomorrow?
550
00:49:42,082 --> 00:49:43,359
[groans]
551
00:49:44,326 --> 00:49:45,534
We'll see, sweetheart.
552
00:49:45,672 --> 00:49:47,881
[gentle music playing]
553
00:49:52,679 --> 00:49:54,992
[fireworks popping]
554
00:50:16,220 --> 00:50:18,463
[sobbing]
555
00:50:28,439 --> 00:50:30,130
[fireworks crackling]
556
00:51:32,675 --> 00:51:34,091
I'm just tired.
557
00:51:44,963 --> 00:51:46,413
[Dad sighs]
558
00:51:59,633 --> 00:52:01,704
[fireworks popping]
559
00:52:03,292 --> 00:52:05,501
[road din]
560
00:52:18,169 --> 00:52:20,482
[radio show playing]
561
00:52:22,035 --> 00:52:24,279
CHARLIE:
Are we in Nebraska?
562
00:52:24,417 --> 00:52:25,832
ELLA: I think so.
563
00:52:36,049 --> 00:52:37,568
- CHARLIE: Dad?
- DAD: Yeah?
564
00:52:37,706 --> 00:52:40,157
CHARLIE: Can you--
can you open this pen?
565
00:52:40,295 --> 00:52:41,399
Mm-hmm.
566
00:52:42,262 --> 00:52:44,299
- Here you go, buddy.
- CHARLIE: Thanks.
567
00:52:44,437 --> 00:52:46,680
[engine rumbling]
568
00:52:57,381 --> 00:52:58,727
Here, Dad.
569
00:53:00,073 --> 00:53:02,075
DAD:
Are those monsters, buddy?
570
00:53:02,765 --> 00:53:04,767
CHARLIE:
It's us on our trip.
571
00:53:06,838 --> 00:53:08,599
The one in the middle
is you.
572
00:53:08,737 --> 00:53:11,429
The one on the right
is me.
573
00:53:11,567 --> 00:53:14,432
The one on the left
is Ella.
574
00:53:14,570 --> 00:53:16,400
DAD: You look like
you have claws.
575
00:53:16,538 --> 00:53:19,230
I do.
Because I'm a dragon.
576
00:53:20,818 --> 00:53:21,715
I'll put it right here.
577
00:53:21,853 --> 00:53:24,166
[engine rumbling]
578
00:53:34,107 --> 00:53:35,212
Let's go, bud.
579
00:53:36,247 --> 00:53:37,214
It's hot.
580
00:53:37,352 --> 00:53:39,285
- Come on.
- Let's eat some lunch.
581
00:53:39,423 --> 00:53:41,252
[kids laughing]
582
00:53:41,390 --> 00:53:43,875
["Tick Tick Boom"
by The Hives playing]
583
00:53:49,571 --> 00:53:51,607
♪ Tva tre ♪
584
00:53:52,988 --> 00:53:55,542
[Charlie screaming]
585
00:53:56,612 --> 00:53:58,545
- Sorry.
- ELLA: Sorry.
586
00:53:58,683 --> 00:54:00,720
You almost hit her.
587
00:54:00,858 --> 00:54:02,515
♪ I was right all along ♪
588
00:54:02,653 --> 00:54:04,448
- [Charlie belches]
- ELLA: Ew.
589
00:54:04,586 --> 00:54:06,795
You guys are gross.
590
00:54:06,933 --> 00:54:08,762
Let's be quick.
You want Lunchables?
591
00:54:10,039 --> 00:54:11,800
This-- hey give me that.
592
00:54:11,938 --> 00:54:14,423
I'm-- I'm giving it to you.
593
00:54:14,561 --> 00:54:15,976
I want pizza.
594
00:54:16,908 --> 00:54:19,117
- Give it to me, Ella.
- Hey, hey.
595
00:54:19,256 --> 00:54:20,257
Faster.
596
00:54:20,395 --> 00:54:22,604
[overlapping chatter]
597
00:54:22,742 --> 00:54:25,089
[kids screaming]
598
00:54:26,297 --> 00:54:28,403
[till beeping]
599
00:54:28,989 --> 00:54:30,267
CASHIER: Hey,
you find everything you needed?
600
00:54:30,405 --> 00:54:31,751
Yeah.
601
00:54:33,028 --> 00:54:35,133
- Charlie, what are you doing?
- [cashier chuckles]
602
00:54:35,272 --> 00:54:37,860
- CHARLIE: Can I get this?
- What, do you want that?
603
00:54:39,862 --> 00:54:41,692
- Sorry.
- CASHIER: It's okay. [laughs]
604
00:54:42,417 --> 00:54:43,625
I'll go ahead
and swap out the...
605
00:54:43,763 --> 00:54:44,833
DAD: Thanks.
606
00:54:44,971 --> 00:54:47,318
So, $25.33 is your total.
607
00:54:48,871 --> 00:54:51,667
Uh, is that going to be EBT
food stamps or cash aid, sir?
608
00:54:51,805 --> 00:54:52,875
- It's food.
- Okay.
609
00:54:53,013 --> 00:54:54,946
Uh, just press this button.
610
00:54:55,913 --> 00:54:57,259
[till beeping]
611
00:54:57,915 --> 00:54:59,882
Uh, it declined.
612
00:55:00,020 --> 00:55:03,161
You only have $20.43 left
on your food stamps.
613
00:55:06,130 --> 00:55:07,407
Okay, can I take
something off?
614
00:55:07,545 --> 00:55:08,753
Yeah, sure.
615
00:55:08,891 --> 00:55:10,686
What would you
like for me to take off?
616
00:55:12,309 --> 00:55:13,379
The pizza Lunchable.
617
00:55:14,207 --> 00:55:15,312
Okay.
618
00:55:16,382 --> 00:55:18,038
$21.35.
619
00:55:18,832 --> 00:55:20,178
And the soda.
620
00:55:22,526 --> 00:55:23,906
You want to do something fun?
621
00:55:24,044 --> 00:55:25,391
- Yeah.
- Yeah?
622
00:55:25,529 --> 00:55:27,565
I thought we were
going to do something fun.
623
00:55:27,703 --> 00:55:29,636
- Oh, Dad--
- Dad--
624
00:55:29,774 --> 00:55:31,017
Are we gonna go to the--
625
00:55:31,155 --> 00:55:33,433
Can I just surprise you?
Yeah?
626
00:55:33,571 --> 00:55:35,746
I'll be surprised right now
if you just tell me.
627
00:55:35,884 --> 00:55:38,231
[engine clicking]
628
00:55:42,028 --> 00:55:43,754
[radio show playing]
629
00:55:43,892 --> 00:55:46,101
[engine rumbling]
630
00:55:48,379 --> 00:55:49,932
[sighs]
631
00:55:59,252 --> 00:56:02,013
CHARLIE: Dad, come on.
Where are we going?
632
00:56:02,151 --> 00:56:05,085
This way, Charlie.
Almost there.
633
00:56:11,126 --> 00:56:13,231
- Careful, Charlie.
- Okay.
634
00:56:14,716 --> 00:56:16,373
How far is it, Dad?
635
00:56:16,994 --> 00:56:18,271
It's close.
636
00:56:18,927 --> 00:56:21,481
Isn't that awesome?
Ella, isn't that awesome?
637
00:56:21,619 --> 00:56:23,034
One adult and two kids.
638
00:56:23,172 --> 00:56:25,105
How old are your kids?
639
00:56:27,038 --> 00:56:28,385
Nine and six.
640
00:56:29,006 --> 00:56:31,353
CASHIER: $30.50.
641
00:56:37,911 --> 00:56:40,155
[gentle music playing]
642
00:56:42,778 --> 00:56:44,090
DAD: Hang on to this.
643
00:56:46,333 --> 00:56:47,852
CASHIER: And then
your three tickets.
644
00:56:47,990 --> 00:56:49,267
DAD: Thank you.
645
00:56:49,406 --> 00:56:51,787
- Can I have the panda one?
- DAD: Yeah.
646
00:56:55,273 --> 00:56:57,862
[birds chirping]
647
00:57:10,496 --> 00:57:11,911
[kids laughing]
648
00:57:12,049 --> 00:57:13,913
So adorable.
649
00:57:17,330 --> 00:57:19,332
[kids exclaiming]
650
00:57:22,853 --> 00:57:25,131
[colobus squeaking]
651
00:57:35,452 --> 00:57:37,523
Look at that one.
Look at that one.
652
00:57:37,661 --> 00:57:40,249
It's facing us... [indistinct]
653
00:57:40,387 --> 00:57:42,838
- You see it?
- CHARLIE: Yeah.
654
00:57:42,976 --> 00:57:45,151
[kids laughing]
655
00:57:48,119 --> 00:57:49,189
CHARLIE: Let's go.
656
00:58:14,214 --> 00:58:17,735
- There's chickens.
- ELLA: Look at that bird.
657
00:58:17,873 --> 00:58:20,186
CHARLIE:
Look at that big ostrich.
658
00:58:21,532 --> 00:58:23,223
Oh, my God.
659
00:58:25,709 --> 00:58:27,227
Gross. My turn.
660
00:58:28,401 --> 00:58:31,231
CHARLIE: How crazy it would be
to have a pet like a bear.
661
00:58:31,369 --> 00:58:33,095
ELLA: Oh,
I'll bring him to school.
662
00:58:33,233 --> 00:58:34,752
CHARLIE: For show and tell.
663
00:58:34,890 --> 00:58:36,513
[kids laughing]
664
00:58:37,583 --> 00:58:40,931
[Ella and Charlie
murmuring indistinctly]
665
00:58:41,069 --> 00:58:44,072
...Or get pecked in the eye
by an ostrich?
666
00:58:45,522 --> 00:58:47,454
I'm higher than you.
667
00:58:48,076 --> 00:58:49,595
CHARLIE:
I'm higher than you.
668
00:59:12,756 --> 00:59:15,137
You see? Look at that one.
He's moving over there.
669
00:59:15,275 --> 00:59:16,967
[laughs]
He just rolled over.
670
00:59:17,105 --> 00:59:19,072
- [lion roaring]
- [kids laughing]
671
00:59:24,284 --> 00:59:26,493
Stop it.
Stop your fussing.
672
00:59:26,632 --> 00:59:29,427
- Stop your fussing.
- DAD: Guys, do not fight.
673
00:59:30,394 --> 00:59:32,672
- We have to fight.
- No, you don't.
674
00:59:38,402 --> 00:59:40,507
Imagine if I was a giraffe.
675
00:59:40,646 --> 00:59:43,234
How would I even get
this cracker to my mouth?
676
00:59:45,167 --> 00:59:47,376
Oh. Like that.
677
00:59:47,514 --> 00:59:48,930
What's wrong
with these Lunchables?
678
00:59:49,068 --> 00:59:50,759
No, you eat your food.
It's okay.
679
00:59:50,897 --> 00:59:53,451
- Thank you, Elle.
- Okay.
680
00:59:54,867 --> 00:59:57,490
You actually have more than me,
but I just traded.
681
00:59:57,628 --> 00:59:59,078
[Charlie slurping]
682
01:00:01,977 --> 01:00:05,015
- You a fish?
- [Charlie laughs]
683
01:00:05,153 --> 01:00:06,533
Can I hold it?
684
01:00:06,672 --> 01:00:08,605
Do you want to hold this one?
He's really calm.
685
01:00:14,472 --> 01:00:18,028
Look, Ella.
[chuckles] They're playing.
686
01:00:20,686 --> 01:00:22,860
Oh. [chuckles]
They always fly away.
687
01:00:23,723 --> 01:00:25,829
Can I catch the monarch?
There's a big one.
688
01:00:25,967 --> 01:00:28,003
All the way up there.
689
01:00:28,141 --> 01:00:29,384
- Can you see that one?
- DAD: Yeah.
690
01:00:29,522 --> 01:00:31,144
- It's orange.
- DAD: Mm-hmm.
691
01:00:32,767 --> 01:00:36,184
The monarchs are
the big beautiful orange ones.
692
01:00:36,322 --> 01:00:38,531
[gentle music playing]
693
01:00:40,567 --> 01:00:41,638
[Ella chuckles]
694
01:00:42,673 --> 01:00:44,986
Isn't this so cool, Dad?
695
01:00:45,124 --> 01:00:46,539
It's pretty great, Stinks.
696
01:00:46,677 --> 01:00:48,196
You have to put
your finger underneath...
697
01:00:48,334 --> 01:00:49,507
- DAD: Like that?
- ...In the front...
698
01:00:49,646 --> 01:00:50,854
DAD: All right,
let me try that.
699
01:00:50,992 --> 01:00:51,855
...And then you pick it up.
700
01:00:51,993 --> 01:00:53,511
[grunts] Come here, buddy.
701
01:00:53,650 --> 01:00:55,444
- CHARLIE: Be careful.
- I'm trying to be careful.
702
01:00:55,582 --> 01:00:58,551
- In the front.
- DAD: In the front? Like this?
703
01:00:59,552 --> 01:01:01,243
How do you make it fly?
I want to let go.
704
01:01:01,381 --> 01:01:05,144
CHARLIE:
It's coming up to me. [laughs]
705
01:01:05,282 --> 01:01:07,008
ELLA: It's about
to fly on your head.
706
01:01:09,976 --> 01:01:12,738
It's flapping on your head.
707
01:01:12,876 --> 01:01:15,361
It's like, "I'm going
to make a nest in this head.
708
01:01:15,499 --> 01:01:17,639
"I'm going to live there."
709
01:01:17,777 --> 01:01:19,572
[indistinct chatter]
710
01:01:19,710 --> 01:01:22,023
[breathing heavily]
711
01:01:30,997 --> 01:01:32,723
[wings flapping]
712
01:01:32,861 --> 01:01:35,070
[waves crashing]
713
01:01:40,973 --> 01:01:43,044
[engine rumbling]
714
01:01:43,838 --> 01:01:47,151
CHARLIE: I really like
that dad took us out here.
715
01:01:49,533 --> 01:01:52,916
ELLA: Would you rather
a leopard or a bear?
716
01:01:53,054 --> 01:01:54,400
CHARLIE: A leopard.
717
01:01:54,538 --> 01:01:57,990
ELLA: Would you rather
a leopard or a moose?
718
01:01:58,128 --> 01:01:59,474
CHARLIE: A leopard.
719
01:01:59,612 --> 01:02:03,133
ELLA: Would you rather
a leopard or a fox?
720
01:02:04,410 --> 01:02:06,377
CHARLIE: Um, a fox.
721
01:02:06,515 --> 01:02:09,518
ELLA: Would you rather
a fox or a deer?
722
01:02:10,209 --> 01:02:11,555
CHARLIE: A fox.
723
01:02:11,693 --> 01:02:15,524
ELLA: Would you rather
a fox or an ostrich?
724
01:02:15,662 --> 01:02:17,457
Ostrich.
725
01:02:28,779 --> 01:02:31,092
[brakes squealing]
726
01:02:39,790 --> 01:02:41,792
[Dad panting]
727
01:02:44,415 --> 01:02:45,658
What are we doing?
728
01:02:49,144 --> 01:02:50,870
What are we doing, Dad?
729
01:02:59,016 --> 01:03:00,811
Dad, what are we doing?
730
01:03:01,639 --> 01:03:03,193
Let's get out
of the car, guys.
731
01:03:03,331 --> 01:03:05,609
[car beeping]
732
01:03:07,991 --> 01:03:09,302
Come on.
733
01:03:11,960 --> 01:03:13,237
[door shuts closed]
734
01:03:18,795 --> 01:03:20,313
[door shuts closed]
735
01:03:23,869 --> 01:03:26,147
[bell dinging]
736
01:03:31,324 --> 01:03:32,636
[car horn honking]
737
01:03:34,880 --> 01:03:37,192
[somber music playing]
738
01:03:52,725 --> 01:03:56,591
Dad, can we swim again
like we did before?
739
01:04:00,560 --> 01:04:03,080
ELLA: Dad, can we go
back to the hotel room?
740
01:04:03,218 --> 01:04:05,496
[siren wailing]
741
01:04:08,706 --> 01:04:10,708
CHARLIE:
Found some more cracks.
742
01:04:12,710 --> 01:04:14,747
[road din]
743
01:04:17,750 --> 01:04:19,579
ELLA:
Why are we going here?
744
01:04:32,523 --> 01:04:35,457
Dad, what are we doing?
745
01:04:41,187 --> 01:04:44,225
I'm going to go back to the car
and grab something.
746
01:04:45,088 --> 01:04:46,710
Okay, I'll be right back.
747
01:04:46,848 --> 01:04:49,747
Hold on to this.
Okay, don't lose it.
748
01:04:49,886 --> 01:04:51,611
- It's important.
- CHARLIE: Dad,
we should go with you.
749
01:04:51,749 --> 01:04:53,924
Hold on to Charlie,
all right?
750
01:04:54,062 --> 01:04:55,788
Hold Charlie's hand.
751
01:04:55,926 --> 01:04:57,134
Charlie!
752
01:04:57,272 --> 01:04:58,480
Hold your brother's
hand, okay?
753
01:04:58,618 --> 01:05:00,379
- Don't let him go.
- ELLA: It's okay.
754
01:05:02,208 --> 01:05:03,485
I love you.
755
01:05:06,385 --> 01:05:07,834
WOMAN: Is everything all right?
756
01:05:08,732 --> 01:05:10,147
- Dad?
- DAD: I love you.
757
01:05:10,285 --> 01:05:12,253
- ELLA: Dad.
- It's fine.
758
01:05:12,391 --> 01:05:13,840
- Dad.
- I'm just going to my car.
759
01:05:13,979 --> 01:05:15,601
- Dad, where are you going?
- I'll be right back.
760
01:05:15,739 --> 01:05:17,258
- No, no, sir.
- I'll be right back.
761
01:05:17,396 --> 01:05:18,984
WOMAN: Sir,
you can't leave now.
762
01:05:19,122 --> 01:05:21,641
Sir, you cannot leave
your children here!
763
01:05:21,779 --> 01:05:24,334
Sir, you cannot leave
your children here!
764
01:05:24,472 --> 01:05:26,060
Dad! Daddy!
765
01:05:26,198 --> 01:05:27,164
Wait, wait, wait, wait!
766
01:05:27,302 --> 01:05:29,373
Daddy! No! No, Daddy!
767
01:05:29,511 --> 01:05:32,273
- [sobbing]
- ELLA: No! Dad! No!
768
01:05:32,411 --> 01:05:34,275
Dad, I'm sorry!
769
01:05:34,413 --> 01:05:36,794
Dad! Dad! No!
770
01:05:36,933 --> 01:05:39,521
- Are you okay?
- Sweetheart.
771
01:05:45,251 --> 01:05:46,425
Dad, I'm sorry!
772
01:05:46,563 --> 01:05:48,668
I'm sorry, Dad!
I'm sorry!
773
01:05:48,806 --> 01:05:49,807
No!
774
01:05:49,946 --> 01:05:51,188
No! No!
775
01:05:51,326 --> 01:05:53,811
[breathing heavily]
776
01:06:05,271 --> 01:06:07,480
[sobbing]
777
01:06:07,618 --> 01:06:10,035
[siren wailing]
778
01:06:15,247 --> 01:06:16,834
I don't know what else to do.
779
01:06:32,402 --> 01:06:33,817
Dad!
780
01:06:37,407 --> 01:06:38,718
It's okay, Charlie.
781
01:06:40,962 --> 01:06:42,067
[barking]
782
01:06:48,556 --> 01:06:50,903
[train rattling]
783
01:07:06,022 --> 01:07:08,921
[plane whooshing]
784
01:07:37,570 --> 01:07:39,986
Hey, man,
no sleeping in my store.
785
01:07:41,298 --> 01:07:42,610
I'm not gonna sleep.
786
01:07:43,990 --> 01:07:46,269
I ain't no motel, so don't
be puttin' your head down
787
01:07:46,407 --> 01:07:47,684
on my table.
788
01:07:56,865 --> 01:07:58,764
I paid a dollar
for this coffee.
789
01:08:01,318 --> 01:08:04,218
That means I have a right
to sit here and drink it.
790
01:08:07,600 --> 01:08:09,602
I'm paying for it,
goddamn right!
791
01:08:14,159 --> 01:08:16,264
I just want to sit here,
have a coffee,
792
01:08:16,402 --> 01:08:17,748
rest my head for a little bit.
793
01:08:17,886 --> 01:08:19,716
Is that too much to ask?
Is that too much to ask?
794
01:08:19,854 --> 01:08:21,097
I couldn't do that!
795
01:08:22,650 --> 01:08:24,893
- [indistinct shouting]
- Get out, now!
796
01:08:33,764 --> 01:08:36,181
[ethereal music plays]
797
01:08:48,158 --> 01:08:50,471
[birds chirping]
798
01:08:53,267 --> 01:08:55,890
[alarm beeping]
799
01:08:58,272 --> 01:09:00,653
[brakes whining]
800
01:09:04,657 --> 01:09:06,659
[indistinct chatter]
801
01:09:33,893 --> 01:09:35,688
- [Dad groans]
- You can't park here.
802
01:09:35,826 --> 01:09:37,380
You can't park on this side
of the street today.
803
01:09:37,518 --> 01:09:38,760
Street sweeping.
804
01:09:41,556 --> 01:09:43,524
And normally I'm just supposed
to write you a ticket,
805
01:09:43,662 --> 01:09:44,904
but I saw you in there.
806
01:09:47,079 --> 01:09:48,908
I gotta swing back
in 20 minutes.
807
01:09:49,046 --> 01:09:50,600
If you're still here,
I gotta ticket the car.
808
01:09:50,738 --> 01:09:54,086
Okay, thank you
for letting me know.
809
01:09:54,224 --> 01:09:55,501
Good day, sir.
810
01:10:03,682 --> 01:10:06,029
[direction indicator beeping]
811
01:10:12,104 --> 01:10:14,693
- ELLA: Ready?
- [car door creaks open]
812
01:10:27,430 --> 01:10:29,363
DAD: Ella, get in.
813
01:10:29,501 --> 01:10:30,778
Get in!
814
01:11:15,374 --> 01:11:17,376
[engine stalling]
815
01:11:35,670 --> 01:11:38,190
[engine stalling]
816
01:11:39,329 --> 01:11:42,159
[engine whirring]
817
01:11:46,474 --> 01:11:47,993
[engine stalls]
818
01:11:50,823 --> 01:11:53,309
[engine stalling]
819
01:12:12,535 --> 01:12:14,847
[siren wailing]
820
01:12:51,850 --> 01:12:53,645
[PA system chiming]
821
01:12:53,783 --> 01:12:56,130
[indistinct chatter]
822
01:13:14,631 --> 01:13:15,632
Good one.
823
01:13:15,770 --> 01:13:17,910
[siren wailing]
824
01:13:37,551 --> 01:13:38,862
They're not here.
825
01:13:48,665 --> 01:13:50,011
Can you come inside with me?
826
01:13:50,943 --> 01:13:52,255
[car honks]
827
01:13:54,499 --> 01:13:57,916
You know, I think it's best
if you come inside with me.
828
01:14:04,405 --> 01:14:06,442
[baby crying]
829
01:14:15,347 --> 01:14:17,453
[phone ringing]
830
01:14:33,814 --> 01:14:35,091
What's your name?
831
01:14:37,473 --> 01:14:38,508
Martin Harper.
832
01:14:39,820 --> 01:14:42,305
Well, hi, Martin.
I'm Edie.
833
01:14:46,723 --> 01:14:49,243
Your children's names
are Charlie and Ella?
834
01:14:51,383 --> 01:14:53,247
I have some paperwork for you.
835
01:14:54,041 --> 01:14:55,352
MARTIN: Mmm.
836
01:15:00,219 --> 01:15:01,497
EDIE: And their mother?
837
01:15:04,534 --> 01:15:05,639
She passed.
838
01:15:08,642 --> 01:15:09,988
I'm sorry to hear that.
839
01:15:18,168 --> 01:15:20,067
They were pretty shaken
last night.
840
01:15:23,380 --> 01:15:24,589
But eventually
they ate something
841
01:15:24,727 --> 01:15:25,866
and they got some sleep.
842
01:15:26,004 --> 01:15:27,246
And they...
843
01:15:28,903 --> 01:15:30,905
they seem like
really good kids.
844
01:15:36,635 --> 01:15:37,912
Hmm.
845
01:15:38,982 --> 01:15:40,259
[Martin sobs]
846
01:15:41,640 --> 01:15:42,986
When you left them...
847
01:15:47,922 --> 01:15:49,510
it started a protocol.
848
01:15:50,753 --> 01:15:54,550
A social worker has been
assigned to their case.
849
01:16:00,210 --> 01:16:01,453
Do you understand that...
850
01:16:02,109 --> 01:16:03,973
you're not going to see
your kids for a while?
851
01:16:06,147 --> 01:16:08,322
That social services
picked them up?
852
01:16:35,970 --> 01:16:37,247
Martin.
853
01:16:41,286 --> 01:16:43,668
I mean, it's what
they deserve, right?
854
01:16:43,806 --> 01:16:45,083
A stable home?
855
01:16:54,955 --> 01:16:56,508
I think I need some help.
856
01:17:09,003 --> 01:17:10,349
[Charlie laughs]
857
01:17:21,671 --> 01:17:22,776
I got one.
858
01:17:24,018 --> 01:17:25,019
- Thanks.
- It's heavy, right?
859
01:17:25,157 --> 01:17:26,952
- Look at this, dad.
- Wow.
860
01:17:27,090 --> 01:17:29,127
Can you even carry it?
Let me try.
861
01:17:29,265 --> 01:17:30,438
ELLA: Yeah,
try throwing it again.
862
01:17:30,576 --> 01:17:31,647
[all groan]
863
01:17:34,166 --> 01:17:35,167
[Martin exclaims]
864
01:17:35,305 --> 01:17:36,652
[Charlie screams]
865
01:17:38,550 --> 01:17:40,897
MARTIN: On your mark.
Get set.
866
01:17:41,035 --> 01:17:42,312
Go!
867
01:18:52,762 --> 01:18:54,764
["Deep Water"
by Ed Askew plays]
868
01:18:54,902 --> 01:18:56,179
[woman clears throat]
869
01:19:10,262 --> 01:19:12,402
♪ Water is deep ♪
870
01:19:14,128 --> 01:19:18,029
♪ The road goes on forever ♪
871
01:19:18,167 --> 01:19:21,757
♪ And someday we'll make ♪
872
01:19:21,895 --> 01:19:25,761
♪ This world
a little brighter ♪
873
01:19:40,879 --> 01:19:42,812
♪ The rain is sweet ♪
874
01:19:44,641 --> 01:19:48,300
♪ The cows are
in the clover ♪
875
01:19:49,163 --> 01:19:51,441
♪ And when we meet ♪
876
01:19:52,511 --> 01:19:56,481
♪ Someday we'll be closer ♪
877
01:20:05,490 --> 01:20:07,803
♪ The sky is wide ♪
878
01:20:09,114 --> 01:20:12,635
♪ The rivers flow together ♪
879
01:20:13,394 --> 01:20:15,741
♪ And when they meet ♪
880
01:20:17,157 --> 01:20:21,161
♪ The waves go out forever ♪
881
01:20:36,038 --> 01:20:38,350
♪ Water is deep ♪
882
01:20:39,662 --> 01:20:43,562
♪ The road goes on forever ♪
883
01:20:43,700 --> 01:20:46,462
♪ And someday we'll make ♪
884
01:20:47,532 --> 01:20:51,501
♪ This world
a little brighter ♪
885
01:21:10,175 --> 01:21:11,452
[somber music plays]
58988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.