Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,410 --> 00:00:55,169
Hi, Maria.
2
00:00:55,170 --> 00:00:56,490
Did you bring me your project?
3
00:00:58,350 --> 00:01:05,069
Oh, Ms. Castro, I did it. I just, I
didn't bring it. I forgot it on my
4
00:01:05,069 --> 00:01:09,570
desk this morning. I was in such a rush
trying to get out that I left it, but I
5
00:01:09,570 --> 00:01:10,810
promise I'll bring it tomorrow.
6
00:01:11,010 --> 00:01:13,210
I'm so sorry. I swear I'm going to bring
it tomorrow.
7
00:01:13,610 --> 00:01:17,050
Maria, that is not an excuse. I asked
you for this, but you cannot graduate
8
00:01:17,050 --> 00:01:22,490
without this project. I know, I know.
It's just that I left it, and I swear
9
00:01:22,490 --> 00:01:23,490
I'll bring it tomorrow.
10
00:01:24,740 --> 00:01:26,340
That is not an excuse.
11
00:01:26,760 --> 00:01:29,320
Science project was due today.
12
00:01:30,100 --> 00:01:33,560
I know, and I did it. I just, I left it
at home.
13
00:01:34,320 --> 00:01:38,700
Now you're not going to be able to
graduate. You can do nothing in life
14
00:01:38,700 --> 00:01:40,100
this degree.
15
00:01:40,540 --> 00:01:43,080
And I'm the one out there whether you
get it or not.
16
00:01:43,720 --> 00:01:47,440
I know, and I'm really sorry. Please, I
just, I just, I got to, I'll bring it
17
00:01:47,440 --> 00:01:49,240
tomorrow. I promise that I will.
18
00:01:50,480 --> 00:01:52,360
I'm very tired of this. I'm just going
to call.
19
00:01:53,560 --> 00:01:56,080
The principal, because... No, don't do
that.
20
00:01:56,360 --> 00:01:57,360
Don't call the principal.
21
00:02:02,800 --> 00:02:03,800
Ms. Jane?
22
00:02:04,700 --> 00:02:05,860
Yes, yes, Ms. Castro.
23
00:02:06,940 --> 00:02:08,160
I'm in the classroom right now.
24
00:02:10,400 --> 00:02:11,460
Same student, Gia.
25
00:02:13,440 --> 00:02:15,420
Nope, she did not bring her home. Yep.
26
00:02:16,960 --> 00:02:17,960
No problem.
27
00:02:18,520 --> 00:02:19,520
Right now?
28
00:02:22,690 --> 00:02:23,690
I'll be here waiting.
29
00:02:26,050 --> 00:02:29,750
I'm just going to go be over here and
wait for the principal because I'm not
30
00:02:29,750 --> 00:02:31,890
going to deal with you. That is going to
be her problem.
31
00:02:33,850 --> 00:02:37,250
Can't we just work this out? We really
didn't have to bother. There's nothing
32
00:02:37,250 --> 00:02:38,250
work out.
33
00:02:39,350 --> 00:02:45,330
Your responsibility and you didn't do
it. I did do it. I just wait for her to
34
00:02:45,330 --> 00:02:46,510
know when I hear it. I'm done with you.
35
00:02:56,130 --> 00:03:01,070
Miss Jane, I told Gia two weeks ago that
she needed a project to graduate.
36
00:03:02,290 --> 00:03:06,150
Here we are, she doesn't have it and
it's the same old excuse.
37
00:03:06,430 --> 00:03:09,950
And I'm very tired of dealing with her,
so I'm just gonna let you deal with her.
38
00:03:12,290 --> 00:03:14,970
I told her that I did it, I'll bring it
tomorrow.
39
00:03:15,590 --> 00:03:17,510
I left it. Two weeks, same excuse.
40
00:03:18,090 --> 00:03:19,090
Are you serious?
41
00:03:19,450 --> 00:03:21,030
And she's done this before?
42
00:03:21,550 --> 00:03:22,550
20 times.
43
00:03:23,980 --> 00:03:25,100
Who do you think you are?
44
00:03:26,420 --> 00:03:27,339
Disrespecting Ms.
45
00:03:27,340 --> 00:03:28,780
Castro's class like that.
46
00:03:29,380 --> 00:03:30,380
I'm really sorry.
47
00:03:30,560 --> 00:03:34,420
I just, I did it and I forgot it. I was
in such a rush. I was telling her today
48
00:03:34,420 --> 00:03:36,700
that I was in such a rush and I just, I
left it.
49
00:03:36,960 --> 00:03:39,340
All the other students are in a rush. I
got it.
50
00:03:39,560 --> 00:03:43,620
I got everybody's project for you. Are
you trying to graduate or not?
51
00:03:43,940 --> 00:03:45,400
Yeah, of course. I want to graduate.
52
00:03:45,640 --> 00:03:48,060
You know that I've been in contact with
your parents already.
53
00:03:49,100 --> 00:03:51,740
God, I'm going to be in so much trouble
when I get home.
54
00:03:52,280 --> 00:03:53,500
You're always in trouble.
55
00:03:54,700 --> 00:03:56,400
You just don't really seem focused.
56
00:03:57,540 --> 00:04:01,100
You know, I think that you need to be
taught a lesson.
57
00:04:01,460 --> 00:04:04,440
Maybe your parents aren't hard enough on
you at home.
58
00:04:05,700 --> 00:04:09,680
No, no, no. They're plenty hard on me. I
promise.
59
00:04:10,020 --> 00:04:11,040
Who do you think is capsule?
60
00:04:11,420 --> 00:04:13,120
Do you think this girl needs to be
taught a lesson?
61
00:04:13,340 --> 00:04:14,720
She definitely needs to be taught a
lesson.
62
00:04:15,820 --> 00:04:16,820
Stand up.
63
00:04:17,300 --> 00:04:18,300
Okay.
64
00:04:19,120 --> 00:04:20,120
Bend over.
65
00:04:41,510 --> 00:04:43,050
What do you think of Castro?
66
00:04:45,050 --> 00:04:47,910
She seems to have a bright future, but
gosh, she's dull.
67
00:04:49,870 --> 00:04:50,870
Wow.
68
00:04:51,210 --> 00:04:52,510
You know what we do with dumb girls.
69
00:04:54,430 --> 00:04:56,670
What do you do with dumb girls? Get your
knees.
70
00:04:56,930 --> 00:04:59,830
What? Really? Your knees. Oh, oh, okay,
okay.
71
00:05:02,610 --> 00:05:03,610
Face Miss Castro.
72
00:05:06,310 --> 00:05:07,310
Oh, my God.
73
00:05:08,910 --> 00:05:09,910
Oh, my God.
74
00:05:10,090 --> 00:05:11,090
Mm -hmm.
75
00:05:13,230 --> 00:05:14,230
Yes.
76
00:05:20,300 --> 00:05:22,140
That's what we do as dumb girls.
77
00:05:22,420 --> 00:05:23,420
Oh, my God.
78
00:05:23,800 --> 00:05:25,200
I couldn't breathe.
79
00:05:26,480 --> 00:05:27,920
That's a lot of tits, right?
80
00:05:28,200 --> 00:05:29,960
That's a lot of tits.
81
00:05:30,580 --> 00:05:35,540
Do you think that'll help jar your
memory about your project?
82
00:05:36,720 --> 00:05:41,620
I think you need to help Miss Castro off
with her shirt.
83
00:05:44,080 --> 00:05:45,520
Just lift it right up.
84
00:05:49,770 --> 00:05:50,770
Let's just take directions.
85
00:05:52,050 --> 00:05:54,350
Well, she won't be at home with them.
86
00:05:55,290 --> 00:06:00,210
What are you doing? Just looking at it?
87
00:06:00,890 --> 00:06:02,530
You're telling me what to do.
88
00:06:03,030 --> 00:06:04,550
You're just going to look at it?
89
00:06:05,850 --> 00:06:06,850
What do you want?
90
00:06:07,130 --> 00:06:13,470
You know what you need to do. You need
to make up all the respect that you can
91
00:06:13,470 --> 00:06:14,610
right here.
92
00:06:15,030 --> 00:06:17,130
You've been nothing but disrespectful in
her past.
93
00:06:17,630 --> 00:06:18,950
You need to make that up to her.
94
00:06:39,070 --> 00:06:46,070
Look at that little pussy The girl is
95
00:06:46,070 --> 00:06:49,130
good for something She sure is
96
00:07:19,120 --> 00:07:20,360
Don't you stop eating that.
97
00:07:54,890 --> 00:07:56,510
She's not going to forget anything for
you.
98
00:07:56,850 --> 00:07:57,850
I know.
99
00:08:24,970 --> 00:08:25,990
You're going to be a good little
girlfriend.
100
00:08:26,630 --> 00:08:27,630
Okay.
101
00:08:30,510 --> 00:08:36,850
I mean, it's about time that you start
acting like a
102
00:08:36,850 --> 00:08:38,650
grown woman.
103
00:09:03,920 --> 00:09:08,080
That is the way you speak to a person of
authority.
104
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
I hope it's clear.
105
00:11:46,040 --> 00:11:47,040
That's a good girl
106
00:12:47,980 --> 00:12:48,759
Isn't it sexy?
107
00:12:48,760 --> 00:12:50,840
The only way you're going to graduate.
108
00:12:51,200 --> 00:12:55,360
Oh, that's cute, Ms. Castro.
109
00:12:55,680 --> 00:12:59,180
Did you pull that out of the teacher's
lounge? I sure did.
110
00:13:50,860 --> 00:13:51,860
Leg up here.
111
00:14:54,190 --> 00:14:55,190
It's off to him.
112
00:15:27,080 --> 00:15:30,080
Bloody girl, aren't you? That's what
you're doing instead of fucking
113
00:17:32,290 --> 00:17:33,290
I love it.
114
00:18:09,320 --> 00:18:10,320
in a row.
115
00:18:56,650 --> 00:18:58,250
It's so fucking...
116
00:21:19,790 --> 00:21:20,790
I'm so sorry.
117
00:21:53,200 --> 00:21:57,480
I know a nasty girl like you is eating
some pussy, but I want you to eat this
118
00:21:57,480 --> 00:22:01,340
pussy better than you've ever eaten
pussy in your life. I want you to show
119
00:22:01,400 --> 00:22:07,400
Castro how sorry you are for
disrespecting her assignment and
120
00:22:07,400 --> 00:22:08,400
class. Do you understand?
121
00:22:08,820 --> 00:22:10,640
Yes, I do understand. Fucking get her
looking.
122
00:22:11,420 --> 00:22:12,860
Mm -hmm.
123
00:22:13,900 --> 00:22:14,900
Yeah.
124
00:22:23,920 --> 00:22:26,020
pussy better than you've ever eaten
pussy. You hear me?
125
00:22:26,480 --> 00:22:28,140
She deserves it.
126
00:22:28,740 --> 00:22:31,360
Putting up with your fucking shit, you
little brat.
127
00:22:48,400 --> 00:22:50,320
She's doing a good job.
128
00:22:51,200 --> 00:22:52,900
You feel like she's remorseful.
129
00:22:56,140 --> 00:22:57,320
Oh, you better do a better job.
130
00:22:58,600 --> 00:23:01,820
I want to hear Ms. Castro screaming in
this classroom.
131
00:23:03,300 --> 00:23:04,300
Oh, yes.
132
00:23:05,300 --> 00:23:06,300
That's right.
133
00:23:32,240 --> 00:23:33,039
Use that tongue.
134
00:23:33,040 --> 00:23:34,900
Oh, yeah.
135
00:23:35,120 --> 00:23:41,660
Right there on that fucking little foot.
Yes. Get it. Get it. Get it. Get it. Uh
136
00:23:41,660 --> 00:23:44,360
-huh. Oh, yes. Oh, yes.
137
00:23:44,660 --> 00:23:45,960
There's your face in that pussy.
138
00:23:46,320 --> 00:23:48,840
Yes. Oh, you like that?
139
00:23:49,120 --> 00:23:51,060
Yes. You're going to make your fucking
cum?
140
00:23:51,320 --> 00:23:52,460
Oh, yes.
141
00:23:52,720 --> 00:23:55,680
Make her cum. Make her cum all over your
fucking face.
142
00:23:56,280 --> 00:23:57,280
Never.
143
00:24:31,070 --> 00:24:37,750
Well, at least if she doesn't graduate,
144
00:24:38,070 --> 00:24:40,150
we can keep her around for our own fun.
145
00:24:41,090 --> 00:24:45,530
How about I graduate and then you can
still keep me around for some fun? We'll
146
00:24:45,530 --> 00:24:46,530
think about it.
147
00:25:05,020 --> 00:25:07,800
Thanks for watching!
10335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.