All language subtitles for Zodiaque.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,040 --> 00:00:09,880 Musique mystérieuse 2 00:00:10,080 --> 00:00:30,800 ... 3 00:00:31,000 --> 00:00:33,320 -Stella ! -Garance. 4 00:00:34,400 --> 00:00:37,480 -Ca va ? T'as rien ? -C'est Mathieu. C'est lui. 5 00:00:37,680 --> 00:00:39,400 Il a un flingue. Il s'est barré, 6 00:00:39,600 --> 00:00:41,640 et sa mère, elle... -Elle quoi ? 7 00:00:41,840 --> 00:00:43,040 Musique oppressante 8 00:00:43,280 --> 00:00:44,680 OK. Tu restes avec elle. 9 00:00:44,880 --> 00:00:47,160 ... 10 00:00:47,360 --> 00:00:48,400 Elle est où ? 11 00:00:48,600 --> 00:00:54,840 ... 12 00:00:55,080 --> 00:00:56,680 Musique troublante 13 00:00:56,880 --> 00:01:00,880 ... 14 00:01:01,080 --> 00:01:02,560 Musique mélancolique 15 00:01:02,760 --> 00:01:04,360 ... 16 00:01:04,560 --> 00:01:06,520 -Elle a tenté de se suicider. 17 00:01:06,760 --> 00:01:09,360 -Mais elle va s'en sortir ? -Elle est dans le coma. 18 00:01:09,560 --> 00:01:11,320 Son pronostic vital est engagé. 19 00:01:11,520 --> 00:01:13,000 ... 20 00:01:13,240 --> 00:01:14,720 Aboiements au loin 21 00:01:14,920 --> 00:01:16,840 Respiration saccadée ... 22 00:01:17,040 --> 00:01:18,800 Haut-le-coeur 23 00:01:19,040 --> 00:01:21,480 Il vomit et crache. 24 00:01:21,720 --> 00:01:23,320 Respiration saccadée 25 00:01:23,520 --> 00:01:31,280 ... 26 00:01:31,480 --> 00:01:34,400 -Adrien ? Ouais, faut que tu m'aides, là, frère. 27 00:01:34,600 --> 00:01:35,960 J'ai besoin de ton aide. 28 00:01:37,600 --> 00:01:39,840 C'est urgent. Viens seul, s'il te plaît. 29 00:01:40,040 --> 00:01:41,600 Rue Cabassol. 30 00:01:41,840 --> 00:01:43,760 Musique grave 31 00:01:43,960 --> 00:01:46,800 -Elle est où ? Qu'est-ce qui s'est passé ? 32 00:01:47,040 --> 00:01:49,880 Fanny ? Fanny ! 33 00:01:50,120 --> 00:01:53,160 -S'il vous plaît, laissez les médecins faire leur job. 34 00:01:53,360 --> 00:01:54,440 -Que se passe-t-il ? 35 00:01:54,680 --> 00:01:57,560 C'est pas possible ! -Elle a laissé une lettre. 36 00:01:57,800 --> 00:02:00,240 Musique mystérieuse 37 00:02:00,440 --> 00:02:04,080 -"Paul, je ne sais pas par où commencer. 38 00:02:04,320 --> 00:02:05,960 "Je sais depuis le début 39 00:02:06,160 --> 00:02:09,240 "ce que notre fils a fait à Romane et j'ai voulu 40 00:02:09,480 --> 00:02:11,680 "le protéger en étouffant cette affaire. 41 00:02:12,840 --> 00:02:15,880 "J'espérais que le temps allait nous aider à l'oublier, 42 00:02:16,120 --> 00:02:19,040 "mais je savais qu'un jour, je serais contrainte 43 00:02:19,280 --> 00:02:21,720 "de dire toute la vérité. J'en ai pas la force. 44 00:02:23,080 --> 00:02:24,720 "Je suis anéantie 45 00:02:25,880 --> 00:02:27,200 "par la mort de Juliette. 46 00:02:28,400 --> 00:02:29,720 "Pardonne-moi. 47 00:02:29,960 --> 00:02:32,720 "Je vous aime." -Je suis désolée. 48 00:02:34,040 --> 00:02:36,680 On doit vous parler. Il faut retrouver votre fils. 49 00:02:36,880 --> 00:02:39,320 -Pas maintenant. Je dois rester avec elle. 50 00:02:39,520 --> 00:02:41,400 Musique oppressante 51 00:02:41,600 --> 00:02:50,320 ... 52 00:02:50,520 --> 00:02:52,320 Une voiture approche. 53 00:02:58,480 --> 00:03:00,880 -Putain Mathieu, ça va ? -Faut que tu m'aides. 54 00:03:01,080 --> 00:03:02,480 -Qu'est-ce qui t'arrive ? 55 00:03:02,680 --> 00:03:05,440 -Vas-y, roule. Démarre la caisse, là ! 56 00:03:06,920 --> 00:03:09,000 Musique troublante 57 00:03:09,200 --> 00:03:14,680 ... 58 00:03:24,080 --> 00:03:25,520 Musique intrigante 59 00:03:25,720 --> 00:03:40,880 ... 60 00:03:41,080 --> 00:03:43,120 -Bonjour. -Bonjour, M. Escoffier. 61 00:03:44,520 --> 00:03:45,760 Je dois vous parler. 62 00:03:46,000 --> 00:03:48,400 C'est à propos de votre frère, Cyril. 63 00:03:52,120 --> 00:03:55,520 -Ecoutez, commissaire, j'entends tout ce que vous me dites, 64 00:03:55,720 --> 00:03:57,640 mais sincèrement, je ne vois pas 65 00:03:57,880 --> 00:03:59,880 le rapport avec la mort de mon frère. 66 00:04:00,080 --> 00:04:02,960 -Parlez-moi de lui. Quel homme était Cyril Escoffier ? 67 00:04:06,640 --> 00:04:10,560 -J'avais des rapports particuliers avec lui, c'est pas un secret. 68 00:04:12,120 --> 00:04:13,440 Il aimait la nature. 69 00:04:14,560 --> 00:04:18,400 Enfin, je pense qu'il aimait surtout la terre, la sentir, la fouler. 70 00:04:18,640 --> 00:04:21,440 C'est pour ça qu'il randonnait à Sainte-Victoire. 71 00:04:23,400 --> 00:04:25,240 C'est là-bas qu'il a fait sa chute. 72 00:04:25,480 --> 00:04:27,760 On sait pas trop ce qui s'est passé, 73 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 il a dû glisser. 74 00:04:30,400 --> 00:04:31,680 Il a été transporté 75 00:04:31,920 --> 00:04:33,200 dans le coma à l'hôpital 76 00:04:33,400 --> 00:04:35,720 et il est mort 2 jours après de ses blessures. 77 00:04:37,120 --> 00:04:39,040 -L'accident a eu lieu sur les terres 78 00:04:39,240 --> 00:04:40,680 que Cyril avait rachetées 79 00:04:40,920 --> 00:04:44,040 à la famille d'Eliott Rocca. -Pourquoi vous me parlez 80 00:04:44,240 --> 00:04:47,640 de mon frère ? Ca fait 23 ans. Qu'est-ce que vous cherchez ? 81 00:04:47,880 --> 00:04:50,800 -Un crime. Je suis persuadé que votre frère 82 00:04:51,040 --> 00:04:53,240 a été assassiné. -Non, c'est un accident. 83 00:04:53,440 --> 00:04:55,200 Il a fait une chute dans un ravin. 84 00:04:55,400 --> 00:04:57,520 -C'est justement de cela que je devais 85 00:04:57,760 --> 00:05:00,560 m'entretenir avec la procureure Lefur, mais... 86 00:05:01,840 --> 00:05:04,240 Je viens d'apprendre que la nuit dernière, 87 00:05:04,440 --> 00:05:06,000 elle a tenté de mettre fin 88 00:05:06,240 --> 00:05:08,520 à ses jours. -Quoi ? 89 00:05:08,760 --> 00:05:11,960 ... 90 00:05:12,160 --> 00:05:13,960 T'es au courant pour Lefur, toi ? 91 00:05:14,160 --> 00:05:17,040 -Euh, Fanny est dans le coma 92 00:05:17,240 --> 00:05:19,600 et la police recherche Mathieu, oui. 93 00:05:19,840 --> 00:05:22,080 -Pourquoi la police recherche Mathieu ? 94 00:05:22,280 --> 00:05:24,800 -On vient de découvrir que la procureure Lefur 95 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 a dissimulé une affaire impliquant 96 00:05:27,240 --> 00:05:29,280 son fils, il y a un an, 97 00:05:29,520 --> 00:05:32,640 un viol. Ca reste encore à prouver, 98 00:05:32,880 --> 00:05:36,120 mais il y a peut-être un lien avec la mort de Juliette Lefur. 99 00:05:36,320 --> 00:05:39,320 -Il y aurait un lien entre Mathieu et la mort de Juliette, 100 00:05:39,520 --> 00:05:41,960 et vous m'interrogez sur mon frère, mort il y a 101 00:05:42,200 --> 00:05:44,440 plus de 20 ans. C'est quoi, votre boulot ? 102 00:05:44,680 --> 00:05:45,800 Remuer la merde ? 103 00:05:46,040 --> 00:05:47,880 -Je vous conseille de changer 104 00:05:48,120 --> 00:05:51,440 de ton. Mesurez vos paroles. Pour ce qui est de remuer la merde, 105 00:05:51,680 --> 00:05:54,000 votre famille est plutôt experte. 106 00:05:54,200 --> 00:05:56,680 Non ? Elle est en train d'en payer le prix. 107 00:05:56,880 --> 00:06:09,920 ... 108 00:06:10,120 --> 00:06:11,120 -Que voulait-il ? 109 00:06:11,320 --> 00:06:12,880 ... 110 00:06:13,080 --> 00:06:14,320 -Me parler de Cyril. 111 00:06:14,520 --> 00:06:18,720 ... 112 00:06:22,800 --> 00:06:23,680 -Alors ? 113 00:06:25,640 --> 00:06:27,480 -Les dernières images de Mathieu. 114 00:06:28,640 --> 00:06:31,680 23h42, à l'angle de la rue Cabassol et Mazarine. 115 00:06:31,880 --> 00:06:33,120 Il est seul, il attend. 116 00:06:37,080 --> 00:06:39,120 Un peu plus tard, à 23h44, son portable 117 00:06:39,360 --> 00:06:41,600 a cessé d'émettre et on perd sa trace. 118 00:06:41,840 --> 00:06:43,720 Plus d'image de lui sur les caméras. 119 00:06:43,960 --> 00:06:44,960 Et là... 120 00:06:47,280 --> 00:06:48,920 Il va dans une voiture, armé. 121 00:06:54,440 --> 00:06:57,080 -T'as la plaque ? -Ouais, regarde là. 122 00:06:59,200 --> 00:07:00,960 Le véhicule d'Adrien Escoffier. 123 00:07:01,200 --> 00:07:03,200 -Ils sont complices ? 124 00:07:03,440 --> 00:07:05,640 -Pas sûr. Viens voir. 125 00:07:08,720 --> 00:07:11,600 A la perqui, il n'y avait pas de drogue, rien de bizarre 126 00:07:11,800 --> 00:07:15,000 dans la chambre de Mathieu, mais j'ai trouvé ça sur son ordi. 127 00:07:16,720 --> 00:07:18,480 *-Adrien, j'ai l'honneur d'être 128 00:07:18,680 --> 00:07:21,320 le témoin de ton mariage avec ma soeur, 129 00:07:21,520 --> 00:07:24,200 la petite princesse, la fille à papa parfaite. 130 00:07:24,440 --> 00:07:26,080 Vous allez être très heureux. 131 00:07:26,280 --> 00:07:28,680 Tu dis sans cesse qu'on est comme des frères. 132 00:07:28,920 --> 00:07:31,360 T'as passé toute ta vie à me regarder de haut. 133 00:07:31,560 --> 00:07:33,400 Tu penses que tu peux te comporter 134 00:07:33,640 --> 00:07:35,480 comme une merde, parce qu'en fait, 135 00:07:35,680 --> 00:07:38,200 t'as perdu ton papa, c'est ça ? Ton papounet... 136 00:07:38,440 --> 00:07:40,000 Oh non, mais d'ailleurs, 137 00:07:40,200 --> 00:07:42,400 parlons-en, de ton père, parce que 138 00:07:42,640 --> 00:07:43,640 tout le monde dit 139 00:07:43,840 --> 00:07:45,960 que c'est un mec hyper bien. Et toi, 140 00:07:46,200 --> 00:07:48,560 t'es con comme tes pieds. Comme tes pieds. 141 00:07:48,800 --> 00:07:50,280 Espèce d'enculé, va. 142 00:07:50,520 --> 00:07:54,360 -Sympa comme discours, hein ? -Oui, il déteste Adrien. 143 00:07:54,600 --> 00:07:55,920 Il lui a envoyé la vidéo ? 144 00:07:56,120 --> 00:07:58,360 -J'allais justement regarder ses mails. 145 00:07:59,840 --> 00:08:02,480 -Préviens la famille et lance un avis de recherche 146 00:08:02,680 --> 00:08:03,760 sur les 2. -OK. 147 00:08:13,040 --> 00:08:15,040 Bips des machines 148 00:08:15,240 --> 00:08:21,120 ... 149 00:08:21,320 --> 00:08:22,840 On toque. 150 00:08:37,200 --> 00:08:38,360 -Comment va-t-elle ? 151 00:08:39,920 --> 00:08:41,080 -Son état est stable. 152 00:08:42,920 --> 00:08:44,800 Selon les médecins, c'est du 50-50. 153 00:08:50,920 --> 00:08:52,320 -Fanny est dans le coma ? 154 00:08:54,320 --> 00:08:57,400 Elle est venue hier pour déverser sa haine sur nous. 155 00:08:59,120 --> 00:09:02,880 -Le flic, là, Keller, il est venu me parler de Cyril. 156 00:09:03,120 --> 00:09:06,280 -Cyril ? Qu'est-ce que Cyril vient faire là-dedans ? 157 00:09:06,480 --> 00:09:08,080 Il est mort il y a plus de 20 ans. 158 00:09:08,280 --> 00:09:10,480 *-Il y voit un rapport avec ce qui se passe. 159 00:09:10,720 --> 00:09:12,920 La proc devait lui en parler aujourd'hui. 160 00:09:14,320 --> 00:09:16,320 Musique mystérieuse 161 00:09:16,520 --> 00:09:34,760 ... 162 00:09:35,000 --> 00:09:37,160 *-D'ailleurs, parlons-en, de ton père. 163 00:09:37,360 --> 00:09:39,200 Tout le monde dit que c'est un mec 164 00:09:39,440 --> 00:09:41,920 hyper bien, et toi, t'es con comme tes pieds. 165 00:09:42,120 --> 00:09:44,520 Con comme tes pieds. Espèce d'enculé, va. 166 00:09:48,040 --> 00:09:50,280 -Mathieu a toujours eu une colère en lui. 167 00:09:53,400 --> 00:09:55,600 Ce qui se passait entre eux, je sais pas. 168 00:09:55,800 --> 00:09:58,520 Depuis que j'ai quitté la maison, on se parle peu. 169 00:10:01,000 --> 00:10:02,400 -Vous étiez assez proche 170 00:10:02,640 --> 00:10:05,480 du père d'Adrien ? -Cyril ? 171 00:10:06,960 --> 00:10:09,760 Oui, on était au lycée ensemble, à la fac. 172 00:10:10,840 --> 00:10:13,400 On a commencé ensemble. Pourquoi ? 173 00:10:13,640 --> 00:10:16,480 -Parce que j'ai parlé de lui à votre épouse. 174 00:10:16,720 --> 00:10:20,720 Elle devait me révéler des choses sur lui, assez graves selon elle. 175 00:10:20,920 --> 00:10:22,560 -Je vois pas de quoi il s'agit. 176 00:10:24,520 --> 00:10:26,800 -Ca m'étonne qu'elle vous en ait pas parlé. 177 00:10:29,240 --> 00:10:30,440 -Nous sommes séparés. 178 00:10:30,680 --> 00:10:34,320 C'est quelqu'un de très discret, surtout sur le plan professionnel. 179 00:10:34,520 --> 00:10:36,680 -Il ne s'agit pas de plan professionnel. 180 00:10:36,880 --> 00:10:38,280 C'est une affaire privée. 181 00:10:38,520 --> 00:10:41,280 C'était bien le père de votre futur gendre ? 182 00:10:41,480 --> 00:10:43,600 -Cyril est mort depuis plus de 20 ans. 183 00:10:43,840 --> 00:10:45,840 Musique troublante 184 00:10:46,040 --> 00:10:49,440 ... 185 00:10:49,680 --> 00:10:51,640 La musique s'adoucit. 186 00:10:51,880 --> 00:10:56,280 ... 187 00:11:25,160 --> 00:11:26,520 -Je dois y aller. 188 00:11:26,720 --> 00:11:28,920 -Tu vas où ? -Sur un chantier, en ville, 189 00:11:29,160 --> 00:11:31,720 à Aix. -Tu veux pas qu'on parle 190 00:11:31,920 --> 00:11:33,640 de ce qui s'est passé cette nuit ? 191 00:11:33,880 --> 00:11:35,080 -On le fera plus tard. 192 00:11:36,200 --> 00:11:37,400 -Attends, 193 00:11:38,760 --> 00:11:41,560 c'est les questions que Keller a posées sur Cyril 194 00:11:41,800 --> 00:11:42,920 qui te préoccupent ? 195 00:11:44,360 --> 00:11:45,840 Euh... Vincent ? 196 00:11:46,040 --> 00:11:47,560 Musique de tension 197 00:11:47,760 --> 00:12:05,120 ... 198 00:12:06,280 --> 00:12:07,320 -Bonjour, Romane. 199 00:12:10,280 --> 00:12:12,480 Je voulais vous le dire en personne. 200 00:12:12,680 --> 00:12:14,760 On a enfin identifié votre agresseur. 201 00:12:16,120 --> 00:12:18,520 C'est Mathieu Lefur. -Putain. 202 00:12:19,720 --> 00:12:21,360 -Il vient de s'échapper. On est 203 00:12:21,600 --> 00:12:24,440 à sa recherche. Il n'y a pas un détail qui vous revient 204 00:12:24,640 --> 00:12:26,560 qui pourrait aider à le retrouver ? 205 00:12:26,800 --> 00:12:30,480 -Oui, mais bien sûr. Oh putain, j'aurais dû m'en méfier. 206 00:12:30,680 --> 00:12:32,720 -Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? -Putain. 207 00:12:34,640 --> 00:12:37,440 Il y a un an, il organisait une soirée sur un bateau. 208 00:12:37,640 --> 00:12:39,960 A un moment, je me suis senti bizarre. 209 00:12:40,200 --> 00:12:43,120 Je pensais que c'était l'alcool. -Il avait déjà essayé 210 00:12:43,320 --> 00:12:45,760 d'abuser de vous ? -Non, j'étais déjà partie. 211 00:12:47,640 --> 00:12:49,000 Mais avec le recul, 212 00:12:49,240 --> 00:12:51,760 il avait peut-être tenté de me droguer. 213 00:12:51,960 --> 00:12:54,320 -Ce bateau, vous vous rappelez où il était ? 214 00:12:56,520 --> 00:12:59,520 -Il était au port de Cassis. C'était un voilier. 215 00:13:01,320 --> 00:13:02,680 L'Albatros. 216 00:13:02,920 --> 00:13:05,440 Il m'a dit que c'était le bateau d'un ami à lui. 217 00:13:05,640 --> 00:13:15,200 ... 218 00:13:17,760 --> 00:13:18,880 -Mathieu ! 219 00:13:22,720 --> 00:13:24,160 Putain, Mathieu ! 220 00:13:24,360 --> 00:13:26,440 Réponds ! -Ferme ta gueule un peu. 221 00:13:26,680 --> 00:13:28,400 -Détache-moi ! -Tu te rappelles 222 00:13:28,600 --> 00:13:30,440 ce que t'as fait à ma soeur, enculé ? 223 00:13:30,640 --> 00:13:33,440 -Putain, on a grandi ensemble, on est des frères ! 224 00:13:33,680 --> 00:13:34,760 -On est pas frères. 225 00:13:36,000 --> 00:13:37,160 Toi, t'es parfait, 226 00:13:37,400 --> 00:13:38,600 tout le monde t'aime. 227 00:13:38,800 --> 00:13:40,920 Moi, je suis le voyou, je suis le toxico. 228 00:13:41,120 --> 00:13:43,240 Moi, je suis la honte de ma famille. 229 00:13:43,480 --> 00:13:44,880 -Mathieu ! 230 00:13:46,040 --> 00:13:48,240 Putain, tu veux quoi ? Pourquoi tu fais ça ? 231 00:13:48,440 --> 00:13:49,880 Qu'est-ce que je t'ai fait ? 232 00:13:53,120 --> 00:13:54,320 Tu deviens taré ? 233 00:13:54,520 --> 00:13:57,120 -C'est moi qui parle, maintenant. Tu m'écoutes. 234 00:13:58,640 --> 00:14:00,360 Je sais la vérité sur ta famille. 235 00:14:00,600 --> 00:14:04,160 Ma mère, elle m'a tout expliqué sur ton daron. Tout. 236 00:14:04,400 --> 00:14:05,440 -Elle t'a dit quoi ? 237 00:14:05,640 --> 00:14:07,400 Musique pesante 238 00:14:07,640 --> 00:14:08,880 ... 239 00:14:09,080 --> 00:14:10,680 -Ton père était un sale type. 240 00:14:10,920 --> 00:14:13,960 ... 241 00:14:14,160 --> 00:14:15,440 Je l'ai vu étrangler 242 00:14:15,680 --> 00:14:17,600 une femme, petit. -N'importe quoi. 243 00:14:17,840 --> 00:14:20,720 -Je l'ai vu ! Juliette et moi, on l'a vu, petits. 244 00:14:20,920 --> 00:14:22,760 On s'est réveillés en pleine nuit. 245 00:14:23,000 --> 00:14:24,720 -C'est quoi, ce bruit, Mathieu ? 246 00:14:24,920 --> 00:14:26,720 Musique à suspense Râles de lutte 247 00:14:26,920 --> 00:14:37,880 ... ... 248 00:14:38,120 --> 00:14:40,640 Musique glaçante 249 00:14:43,000 --> 00:14:45,080 -Mon père m'a pas cru quand je lui ai dit. 250 00:14:45,320 --> 00:14:47,240 J'ai gardé ça pour moi. 251 00:14:47,480 --> 00:14:49,800 J'en ai assez. -Si une femme avait été tuée, 252 00:14:50,000 --> 00:14:52,120 il y aurait eu une enquête, -Il y en a eu ! 253 00:14:52,360 --> 00:14:54,840 Ton père est mort avant la fin de la procédure. 254 00:14:55,840 --> 00:14:58,040 -T'es en plein délire, mec. -Mais de quoi ? 255 00:14:58,280 --> 00:15:00,840 Il le sait. Mon père le sait. Ca fait 20 ans. 256 00:15:01,040 --> 00:15:02,840 20 ans qu'il ferme sa gueule ! 257 00:15:03,080 --> 00:15:06,320 Tout ça parce qu'il couvre un meurtre que ton père a commis. 258 00:15:06,520 --> 00:15:08,400 Musique menaçante 259 00:15:08,600 --> 00:15:09,680 -T'as tué Juliette ? 260 00:15:09,920 --> 00:15:12,400 La musique s'intensifie. 261 00:15:12,640 --> 00:15:15,600 ... 262 00:15:15,800 --> 00:15:16,640 -T'as dit quoi ? 263 00:15:16,880 --> 00:15:18,080 ... 264 00:15:18,320 --> 00:15:20,040 Tu crois que je suis le Zodiaque, 265 00:15:20,240 --> 00:15:22,200 que j'aurais tué ma soeur ? -Arrête. 266 00:15:27,560 --> 00:15:29,640 -Alors ? -La capitainerie le confirme. 267 00:15:29,880 --> 00:15:30,920 -Merci, David. 268 00:15:39,960 --> 00:15:43,280 Selon la capitainerie, l'Albatros a quitté Cassis cette nuit. 269 00:15:43,480 --> 00:15:46,560 On a vu avec son AIS qu'il était dans la calanque de Cortiou. 270 00:15:46,760 --> 00:15:49,160 -OK, on y va. -Le souci, c'est qu'on accède 271 00:15:49,360 --> 00:15:51,120 à cette calanque que par la mer. 272 00:15:51,360 --> 00:15:53,120 -OK. Appelle la police maritime 273 00:15:53,320 --> 00:15:56,080 et demande-leur de nous mettre un bateau à dispo. 274 00:15:56,280 --> 00:15:57,480 On part en mer. -OK. 275 00:16:06,960 --> 00:16:08,720 Musique intrigante 276 00:16:08,920 --> 00:16:26,640 ... 277 00:16:26,880 --> 00:16:28,640 Vibreur 278 00:16:28,840 --> 00:16:30,080 ... 279 00:16:30,280 --> 00:16:33,000 -Ouais, Keller ? *-Je suis dans le bureau de la proc 280 00:16:33,200 --> 00:16:34,680 et j'ai trouvé un dossier. 281 00:16:34,880 --> 00:16:37,080 -Attends... *-Laisse-moi t'expliquer. 282 00:16:38,560 --> 00:16:41,600 Une plainte contre Cyril pour tentative de meurtre. 283 00:16:41,840 --> 00:16:44,120 -Quoi ? Une plainte de qui ? *-Une femme 284 00:16:44,360 --> 00:16:47,200 désignée par un pseudo, Linda. Elle a été protégée 285 00:16:47,400 --> 00:16:49,760 par une ordonnance de confidentialité. 286 00:16:50,000 --> 00:16:53,080 *Je suis sûr que c'est de ça dont elle voulait me parler. 287 00:16:53,280 --> 00:16:54,840 Et encore mieux, 288 00:16:55,080 --> 00:16:58,160 Cyril Escoffier est mort avant la fin de l'instruction. 289 00:16:58,360 --> 00:17:00,320 Il était mal barré avec ce dossier. 290 00:17:00,560 --> 00:17:03,680 *Ecoute ça : "menaces, coups et blessures." 291 00:17:03,880 --> 00:17:06,760 -Et la proc a ressorti ce dossier vieux de plus de 20 ans ? 292 00:17:07,000 --> 00:17:10,360 -Après la mort de sa fille. *-Ouais bon, désolée, Keller, 293 00:17:10,600 --> 00:17:11,880 on verra ça plus tard. 294 00:17:12,080 --> 00:17:14,720 On a une piste pour Mathieu Lefur, un bateau 295 00:17:14,960 --> 00:17:17,680 *où il se planquerait. -J'arrive, je vous rejoins. 296 00:17:17,880 --> 00:17:20,360 Musique de tension 297 00:17:20,600 --> 00:17:26,920 ... 298 00:17:27,120 --> 00:17:28,240 -J'ai violé Romane. 299 00:17:28,440 --> 00:17:31,880 ... 300 00:17:32,080 --> 00:17:33,360 Je referme pas les yeux. 301 00:17:34,440 --> 00:17:37,040 -Tu veux quoi, Mathieu ? Tu cherches quoi ? 302 00:17:38,320 --> 00:17:42,240 -Je veux rétablir la vérité, que mon père reconnaisse les faits. 303 00:17:42,480 --> 00:17:45,240 ... 304 00:17:45,440 --> 00:17:46,840 -Je peux parler à ton père. 305 00:17:47,080 --> 00:17:51,040 -Tu vas lui dire quoi ? -Je peux le convaincre de venir, 306 00:17:51,280 --> 00:17:53,200 lui dire que t'as besoin de lui 307 00:17:53,440 --> 00:17:56,320 et qu'il faut qu'on s'explique, tous les trois. 308 00:17:58,320 --> 00:18:01,160 Moi aussi, je veux comprendre ce qui s'est passé. 309 00:18:01,400 --> 00:18:03,680 Si mon père a tué quelqu'un, je veux savoir. 310 00:18:05,160 --> 00:18:06,480 Laisse-moi l'appeler. 311 00:18:07,800 --> 00:18:08,960 Fais-moi confiance. 312 00:18:09,200 --> 00:18:11,000 Musique suspendue 313 00:18:11,200 --> 00:18:17,960 ... 314 00:18:18,160 --> 00:18:19,720 *Tonalité d'appel 315 00:18:19,920 --> 00:18:23,760 *... 316 00:18:23,960 --> 00:18:25,680 *-Oui ? -Oui, c'est Adrien. 317 00:18:25,880 --> 00:18:27,240 Je suis avec Mathieu. 318 00:18:27,480 --> 00:18:28,520 Il a besoin de vous. 319 00:18:28,720 --> 00:18:30,440 *-Vous êtes où ? Tout le monde 320 00:18:30,680 --> 00:18:32,640 vous cherche. -Sur l'Albatros. 321 00:18:33,720 --> 00:18:35,760 Un bateau dans la calanque de Cortiou. 322 00:18:35,960 --> 00:18:37,840 *-OK, ne bougez pas. -Pas de police. 323 00:18:38,080 --> 00:18:40,240 -Pas de police. Prévenez Personne. 324 00:18:40,440 --> 00:18:43,840 *-OK. Oui, OK, OK. -Juste lui, vous et moi. 325 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 *-J'arrive. 326 00:18:45,240 --> 00:18:46,720 Ne bougez pas. -OK. 327 00:18:46,960 --> 00:18:48,560 Musique oppressante 328 00:18:48,760 --> 00:18:53,920 ... 329 00:18:54,120 --> 00:18:55,080 -Keller est venu 330 00:18:55,320 --> 00:18:57,840 interroger Vincent sur son frère Cyril. 331 00:18:58,040 --> 00:18:59,080 Je sais pas, Fiona. 332 00:18:59,280 --> 00:19:01,120 Je lui ai demandé, il a pas répondu. 333 00:19:01,320 --> 00:19:03,200 Il est très bizarre. *Notification 334 00:19:03,400 --> 00:19:04,720 Attends, je te rappelle. 335 00:19:04,960 --> 00:19:06,760 Musique mystérieuse 336 00:19:06,960 --> 00:19:23,680 ... 337 00:19:23,880 --> 00:19:25,480 Vincent ? *-Oui. 338 00:19:25,680 --> 00:19:28,840 -J'ai reçu un nouveau message. *-Je suis sur un chantier. 339 00:19:29,040 --> 00:19:31,400 -C'est important, Vin... *-Je te rappelle. 340 00:19:31,600 --> 00:20:00,720 ... 341 00:20:00,960 --> 00:20:03,480 La musique s'intensifie. 342 00:20:03,720 --> 00:20:27,640 ... 343 00:20:27,840 --> 00:20:30,520 La musique s'estompe. 344 00:20:40,680 --> 00:20:41,880 La sonnette retentit. 345 00:20:52,520 --> 00:20:55,800 Musique à suspense 346 00:20:56,040 --> 00:20:57,440 Voix de femme -Vincent ! 347 00:20:57,640 --> 00:21:00,400 ... 348 00:21:00,600 --> 00:21:02,400 Vincent ! Pars pas comme ça. 349 00:21:03,720 --> 00:21:07,000 Vincent, s'il te plaît, tu peux pas partir comme ça. 350 00:21:07,240 --> 00:21:08,240 Je t'aime. 351 00:21:08,440 --> 00:21:18,880 ... 352 00:21:19,080 --> 00:21:20,560 Une portière claque. 353 00:21:20,800 --> 00:21:47,400 ... 354 00:21:47,600 --> 00:21:52,200 La musique s'estompe. 355 00:21:55,840 --> 00:21:56,960 Une porte claque. 356 00:21:57,160 --> 00:21:59,600 On descend les escaliers. 357 00:22:03,920 --> 00:22:05,760 -Attends, qu'est-ce que tu fais ? 358 00:22:06,960 --> 00:22:08,760 -Je vous ai vus, Béatrice et toi. 359 00:22:10,040 --> 00:22:11,160 Il soupire. 360 00:22:12,360 --> 00:22:14,160 Je croyais qu'on se mentait pas. 361 00:22:15,600 --> 00:22:17,760 Hier, tu me suppliais de partir avec toi. 362 00:22:17,960 --> 00:22:19,720 Tu me dis que t'es sur un chantier 363 00:22:19,960 --> 00:22:23,000 alors que tu te tapes Béatrice. -C'est compliqué. 364 00:22:23,200 --> 00:22:25,440 -Ah ouais ? Qu'est-ce qui est compliqué ? 365 00:22:29,080 --> 00:22:31,080 -A la mort de Cyril, Béatrice et moi, 366 00:22:31,280 --> 00:22:34,520 on a éprouvé un peu ... Le même vide, le même chagrin. 367 00:22:34,760 --> 00:22:35,960 Ca nous a rapprochés. 368 00:22:38,000 --> 00:22:39,400 Et un soir, c'est arrivé. 369 00:22:40,840 --> 00:22:42,680 Forcément, c'était pas possible. 370 00:22:43,680 --> 00:22:46,280 Déjà, c'était pas pour les bonnes raisons, 371 00:22:46,480 --> 00:22:48,000 et puis... la culpabilité. 372 00:22:49,520 --> 00:22:50,640 Alors je suis parti. 373 00:22:50,840 --> 00:22:52,760 J'ai quitté la famille, la région. 374 00:22:54,960 --> 00:22:56,840 Et puis je t'ai rencontrée. 375 00:22:57,080 --> 00:22:59,720 -Vous couchiez encore ensemble ? -C'était fini, 376 00:22:59,920 --> 00:23:02,440 mais quand on s'est séparés, je suis revenu ici, 377 00:23:02,640 --> 00:23:04,920 j'étais seul... -Et vous avez recommencé. 378 00:23:05,160 --> 00:23:06,560 Pourquoi tu m'as pas dit ? 379 00:23:08,560 --> 00:23:11,680 -Je suis allé lui dire aujourd'hui que c'était terminé. 380 00:23:13,120 --> 00:23:15,000 -Je vous ai vus vous embrasser. 381 00:23:15,200 --> 00:23:17,240 -Oui, c'était un baiser d'adieu. 382 00:23:17,440 --> 00:23:18,440 C'est la vérité. 383 00:23:19,920 --> 00:23:22,040 -Je suis censée te croire sur parole ? 384 00:23:22,240 --> 00:23:23,360 Pourquoi ? 385 00:23:26,840 --> 00:23:28,440 -Parce que je t'aime encore. 386 00:23:31,280 --> 00:23:33,880 Musique pesante 387 00:23:34,080 --> 00:23:43,520 ... 388 00:23:43,720 --> 00:23:45,320 -Je t'ai appelé aujourd'hui 389 00:23:45,560 --> 00:23:47,200 parce que j'ai reçu ça. 390 00:23:47,400 --> 00:23:49,120 -"Deux royaux frères aguerris, 391 00:23:49,320 --> 00:23:52,600 "dans la crypte punir l'injure et l'infidélité." 392 00:23:52,800 --> 00:23:54,080 -Deux frères. 393 00:23:54,320 --> 00:23:56,280 Ca peut être Cyril et toi. 394 00:23:56,520 --> 00:23:58,360 -Et pourquoi moi ? 395 00:23:58,600 --> 00:24:01,000 Et mon frère est mort, ça a pas de sens. 396 00:24:01,200 --> 00:24:20,120 ... 397 00:24:20,360 --> 00:24:21,680 -Mathieu, tu fais quoi ? 398 00:24:21,880 --> 00:24:24,360 Pose cette arme, arrête tes conneries. 399 00:24:24,560 --> 00:24:25,960 Mathieu, regarde-moi ! 400 00:24:26,160 --> 00:24:27,400 Tu voulais 401 00:24:27,640 --> 00:24:30,280 me parler, je suis là. Je t'écoute. 402 00:24:30,520 --> 00:24:32,720 Je sais que j'ai pas été un bon père, 403 00:24:32,960 --> 00:24:35,680 je t'ai laissé tout seul. Je suis désolé, mais... 404 00:24:35,880 --> 00:24:38,200 Mathieu... t'es mon fils. 405 00:24:39,560 --> 00:24:40,960 Je t'aime. 406 00:24:42,160 --> 00:24:45,360 -Tu m'as pas juste laissé seul, tu m'as détruit. 407 00:24:47,600 --> 00:24:50,800 Quand j'avais 7 ans, Juliette a oublié, pas moi. 408 00:24:51,040 --> 00:24:52,560 -De quoi tu parles ? 409 00:24:52,800 --> 00:24:54,520 -De son père. 410 00:24:54,760 --> 00:24:56,320 Je l'ai vu étrangler 411 00:24:56,560 --> 00:25:00,360 cette femme ! Tu m'as dit quoi ? -Que t'avais fait un cauchemar ! 412 00:25:00,600 --> 00:25:03,760 -Arrête de mentir ! -Calme-toi. 413 00:25:04,000 --> 00:25:07,760 Cyril était pas un saint, je sais, mais je te jure que personne 414 00:25:08,000 --> 00:25:09,800 n'est mort. -Putain de menteur. 415 00:25:10,000 --> 00:25:11,320 Tout est de ta faute. 416 00:25:11,560 --> 00:25:14,040 J'ai fait des conneries, je vais payer. 417 00:25:14,280 --> 00:25:18,160 Mais le vrai crime, je l'ai vu, et c'est toi qui le couvres. 418 00:25:18,400 --> 00:25:20,960 -Personne n'est mort ce soir-là ! -Ta gueule ! 419 00:25:21,200 --> 00:25:23,400 Je veux juste ce nom ! Dis-moi qui c'est ! 420 00:25:23,600 --> 00:25:24,720 Et toi, là, 421 00:25:24,960 --> 00:25:28,480 tu sais que ta mère trompait ton père avec Vincent ? 422 00:25:28,720 --> 00:25:30,880 Parce que ton père avait une maîtresse ! 423 00:25:31,080 --> 00:25:32,360 Pour s'en débarrasser, 424 00:25:32,600 --> 00:25:33,400 il l'a tuée. 425 00:25:33,640 --> 00:25:35,080 -Pose ton arme. -Dis-moi 426 00:25:35,320 --> 00:25:36,200 qui est mort ! 427 00:25:36,440 --> 00:25:37,560 Qui est cette femme ? 428 00:25:37,760 --> 00:25:39,320 C'est de ta faute ! -Arrête ! 429 00:25:39,560 --> 00:25:40,680 Coup de feu 430 00:25:45,840 --> 00:25:48,440 Musique pesante 431 00:25:48,640 --> 00:25:49,840 -Papa ? 432 00:25:50,040 --> 00:25:53,280 ... 433 00:25:53,480 --> 00:25:55,080 Non, papa... 434 00:25:55,320 --> 00:25:57,960 ... Sanglots 435 00:25:58,200 --> 00:26:40,520 ... 436 00:26:40,760 --> 00:26:43,160 ... Propos inaudibles 437 00:26:43,360 --> 00:26:48,280 ... ... 438 00:26:48,520 --> 00:26:59,800 ... 439 00:27:03,200 --> 00:27:04,400 -Merci, capitaine. 440 00:27:28,600 --> 00:27:29,760 Je viens d'avoir 441 00:27:30,000 --> 00:27:31,200 la capitaine Roman. 442 00:27:33,480 --> 00:27:36,480 Paul Lefur est mort. -Non, c'est pas vrai ? 443 00:27:37,920 --> 00:27:39,960 Mais qu'est-ce qui s'est passé ? 444 00:27:40,200 --> 00:27:42,320 -Je sais pas, elle m'en a pas dit plus. 445 00:27:42,520 --> 00:27:45,720 ... 446 00:27:45,920 --> 00:27:50,360 Tu savais que Fanny Lefur avait ouvert une information judiciaire 447 00:27:50,600 --> 00:27:53,920 contre Cyril pour tentative de meurtre sur une certaine Linda ? 448 00:27:55,160 --> 00:27:56,800 -Non. -C'est pour ça que Keller 449 00:27:57,000 --> 00:27:58,440 s'intéressait à ton frère. 450 00:28:01,040 --> 00:28:03,440 Mathieu aurait aussi dit que Béatrice et toi, 451 00:28:03,640 --> 00:28:06,280 vous aviez une relation quand Cyril était vivant. 452 00:28:06,520 --> 00:28:07,760 C'est vrai ? 453 00:28:09,080 --> 00:28:10,720 -Tout ça n'a pas d'importance. 454 00:28:10,960 --> 00:28:12,200 -Si, c'est important. 455 00:28:13,960 --> 00:28:15,440 Le message, Vincent. 456 00:28:17,840 --> 00:28:21,200 "Deux royaux frères aguerris, dans la crypte punir l'injure 457 00:28:21,440 --> 00:28:23,440 "et l'infidélité". Ca parle de toi ! 458 00:28:23,640 --> 00:28:26,240 -Tout ça n'a aucun sens, hein. 459 00:28:26,440 --> 00:28:28,720 Arrête de te torturer. C'est fini, tout ça. 460 00:28:28,960 --> 00:28:30,480 -Eh, qu'est-ce que tu fais ? 461 00:28:32,280 --> 00:28:33,640 Nous aussi, c'est fini. 462 00:28:33,840 --> 00:28:44,520 ... 463 00:28:44,760 --> 00:28:47,160 La musique s'intensifie. 464 00:28:47,360 --> 00:28:54,160 ... 465 00:28:54,400 --> 00:28:57,640 La musique s'estompe. 466 00:29:01,880 --> 00:29:03,280 La porte claque. 467 00:29:07,360 --> 00:29:08,360 -Ca va ? 468 00:29:11,320 --> 00:29:14,440 On a retrouvé un dossier dans le bureau de ta mère, Mathieu. 469 00:29:14,640 --> 00:29:18,440 Elle avait ouvert une information judiciaire contre Cyril Escoffier. 470 00:29:19,880 --> 00:29:22,960 Ca confirme ce que t'as vu quand t'étais petit. 471 00:29:25,640 --> 00:29:29,160 On suppose qu'elle a étouffé l'affaire à la demande de ton père. 472 00:29:32,480 --> 00:29:34,480 Cyril était son ami, mais... 473 00:29:34,680 --> 00:29:37,880 si ça ne tenait qu'à elle, on l'aurait su, et... 474 00:29:38,080 --> 00:29:40,080 on n'en serait certainement pas là. 475 00:29:43,720 --> 00:29:45,440 Cette femme, Linda... 476 00:29:46,840 --> 00:29:48,720 Tu sais qui ça peut être ? 477 00:29:48,960 --> 00:29:52,560 -Je sais pas qui c'est. Il y a que ma mère qui savait. 478 00:29:52,800 --> 00:29:54,760 Musique à suspense 479 00:29:55,000 --> 00:29:59,160 ... 480 00:29:59,360 --> 00:30:00,520 Comment elle va ? 481 00:30:01,880 --> 00:30:05,240 -Son état est stable. On espère qu'elle va s'en sortir. 482 00:30:05,480 --> 00:30:18,040 ... 483 00:30:18,240 --> 00:30:20,240 C'est bon, j'ai terminé, monsieur. 484 00:30:20,440 --> 00:30:29,840 ... 485 00:30:30,080 --> 00:30:32,480 Mathieu Lefur est incapable de savoir 486 00:30:32,720 --> 00:30:35,760 qui est cette femme qu'il aurait vue se faire étrangler 487 00:30:35,960 --> 00:30:38,680 par Cyril Escoffier, cette Linda. Si c'est elle. 488 00:30:38,880 --> 00:30:40,520 -Nadia, viens voir. 489 00:30:40,760 --> 00:30:43,400 ... 490 00:30:43,600 --> 00:30:44,680 Tu vois cette bague ? 491 00:30:44,920 --> 00:30:48,520 Cyril Escoffier la portait quand on l'a remonté du ravin. 492 00:30:48,720 --> 00:30:50,840 J'ai vérifié, il la portait pas avant. 493 00:30:51,080 --> 00:30:53,160 Je me demande bien d'où elle vient. 494 00:30:53,400 --> 00:30:56,000 Et si elle venait de sa maîtresse, 495 00:30:57,240 --> 00:30:58,440 Linda ? 496 00:30:59,400 --> 00:31:02,040 -Je vais faire remonter les scellés des archives, 497 00:31:02,240 --> 00:31:04,000 pour en savoir plus. 498 00:31:04,240 --> 00:31:13,520 ... 499 00:31:13,760 --> 00:31:17,200 La musique s'estompe. 500 00:31:18,400 --> 00:31:21,040 -Je comprends pas pourquoi ça te touche autant. 501 00:31:21,240 --> 00:31:23,160 C'était fini depuis deux ans, non ? 502 00:31:23,360 --> 00:31:27,040 -Oui, mais hier, il disait qu'il m'aimait encore, 503 00:31:27,280 --> 00:31:29,560 qu'il voulait recommencer. -Tu l'as cru ? 504 00:31:30,600 --> 00:31:34,320 -Je suis trop naïve, hein ? -Non, c'est pas toi, c'est lui. 505 00:31:34,560 --> 00:31:38,160 C'est de la manipulation et de l'emprise. 506 00:31:38,400 --> 00:31:42,080 Il te trompe, il dit que c'est fini avec Béatrice, 507 00:31:42,320 --> 00:31:44,040 alors que ça fait des années... 508 00:31:44,240 --> 00:31:47,000 Cette famille, je t'ai toujours dit de t'en méfier. 509 00:31:48,520 --> 00:31:51,760 Ils sont au-dessus des lois, tout leur est dû... 510 00:31:51,960 --> 00:31:53,600 Et avec les femmes, c'est pire. 511 00:31:53,840 --> 00:31:56,640 Ils sont capables de tout, ils sont intouchables. 512 00:31:56,840 --> 00:32:15,320 ... 513 00:32:15,520 --> 00:32:18,160 La musique s'estompe. 514 00:32:18,360 --> 00:32:20,280 -C'est de ma faute si Paul est mort. 515 00:32:20,480 --> 00:32:23,600 -Non, c'est celle de Mathieu. T'as voulu sauver ta peau. 516 00:32:23,800 --> 00:32:25,720 -Qu'est-ce qui lui a pris ? 517 00:32:25,920 --> 00:32:28,480 -Il a toujours été fragile psychologiquement. 518 00:32:29,840 --> 00:32:33,840 -Et ce qu'il a dit sur mon père ? -C'est des conneries, des rumeurs. 519 00:32:34,040 --> 00:32:35,920 Ton père a toujours été un mec bien. 520 00:32:37,240 --> 00:32:39,280 T'imagines pas comment il me manque. 521 00:32:42,640 --> 00:32:44,440 Allez, viens, allez. 522 00:32:47,560 --> 00:32:50,880 -Je suis venue vous saluer, Hélène. Je repars demain matin. 523 00:32:51,960 --> 00:32:52,960 -Tu restes pas ? 524 00:32:54,360 --> 00:32:58,080 -Mon travail m'attend à Paris, et ma vie aussi. 525 00:32:58,320 --> 00:33:02,120 -Tu sais, je t'ai toujours considérée comme ma fille. 526 00:33:02,320 --> 00:33:05,400 -Et vous, comme la mère que j'ai pas eue. 527 00:33:07,120 --> 00:33:10,720 -Tu es sûre d'avoir bien réfléchi, avec Vincent ? 528 00:33:11,720 --> 00:33:12,720 -Oui. 529 00:33:14,000 --> 00:33:17,080 -Tu sais, Béatrice n'arrivait pas à avoir un enfant, 530 00:33:17,280 --> 00:33:19,320 jusqu'à la naissance d'Adrien. 531 00:33:19,520 --> 00:33:21,400 Un miracle est toujours possible. 532 00:33:21,600 --> 00:33:24,400 -Ca n'a jamais été le problème entre nous, Hélène. 533 00:33:26,680 --> 00:33:30,200 -Tu veux pas rester au moins pour la fête du solstice ? 534 00:33:30,400 --> 00:33:32,800 Ca me ferait plaisir que tu sois là demain. 535 00:33:33,000 --> 00:33:35,600 C'est un moment important, pour la famille. 536 00:33:36,640 --> 00:33:37,640 -D'accord. 537 00:33:37,880 --> 00:33:39,480 Je serai là. 538 00:33:44,280 --> 00:33:45,360 Bonjour, Audrey. 539 00:33:45,600 --> 00:33:46,760 -Salut. 540 00:33:49,280 --> 00:33:50,560 Hélène soupire. 541 00:33:52,040 --> 00:33:54,560 -J'aurais tellement aimé que Vincent et elle 542 00:33:54,760 --> 00:33:56,200 me donnent un petit-fils. 543 00:33:57,360 --> 00:33:59,920 -Il y a Adrien, Théo et mon fils. 544 00:34:00,160 --> 00:34:02,760 -Oui, il y a Adrien, mais... 545 00:34:03,000 --> 00:34:05,320 Théo est un enfant adopté, et... 546 00:34:06,600 --> 00:34:09,000 Et Matteo, je l'aime, mais c'est différent. 547 00:34:10,720 --> 00:34:13,040 -Pourquoi c'est différent ? 548 00:34:13,280 --> 00:34:17,160 -J'aurais tellement aimé que tu fondes une famille, Audrey, 549 00:34:17,400 --> 00:34:19,600 pas seulement que tu fasses un enfant. 550 00:34:19,800 --> 00:34:22,400 Musique pesante 551 00:34:22,600 --> 00:34:40,480 ... 552 00:34:40,720 --> 00:34:42,440 -Béatrice, s'il te plaît... 553 00:34:44,360 --> 00:34:45,960 Fais pas ça. 554 00:34:46,200 --> 00:34:49,320 -Tu prends une petite fiole, tu mets un papier de soie... 555 00:34:49,520 --> 00:34:51,160 -Est-ce que tout avance bien ? 556 00:34:53,080 --> 00:34:54,720 -Excusez-moi. 557 00:34:54,920 --> 00:34:57,920 Je sais que c'est pas le moment, mais j'ai un aveu à faire. 558 00:34:59,480 --> 00:35:02,760 Vous allez apprendre des choses qui risquent de vous choquer. 559 00:35:03,000 --> 00:35:04,320 Je préfère vous les dire. 560 00:35:13,280 --> 00:35:15,120 Vincent et moi avons une liaison 561 00:35:16,440 --> 00:35:17,880 qui a commencé avant la mort 562 00:35:18,120 --> 00:35:19,040 de Cyril. 563 00:35:23,800 --> 00:35:25,240 Cyril me trompait. 564 00:35:25,440 --> 00:35:26,920 J'étais très malheureuse. 565 00:35:28,640 --> 00:35:30,240 J'ai trouvé auprès de Vincent 566 00:35:30,480 --> 00:35:32,840 l'amour et la tendresse que je n'avais plus. 567 00:35:33,080 --> 00:35:35,560 Cyril m'a donné deux fils merveilleux 568 00:35:35,760 --> 00:35:37,440 que j'aime plus que tout 569 00:35:39,440 --> 00:35:41,680 et qui, j'espère, me pardonneront. 570 00:35:47,200 --> 00:35:48,800 Hélène... 571 00:35:50,600 --> 00:35:52,920 Vous m'avez accueillie dans cette famille 572 00:35:53,120 --> 00:35:54,160 comme votre fille. 573 00:35:54,400 --> 00:35:56,320 Plus que la vérité, 574 00:35:56,520 --> 00:35:58,400 je vous dois des excuses. 575 00:35:58,640 --> 00:36:00,920 Musique douce 576 00:36:01,160 --> 00:36:26,720 ... 577 00:36:26,920 --> 00:36:27,960 -C'est vrai ? 578 00:36:28,960 --> 00:36:30,440 Faire ça à son propre frère ? 579 00:36:30,640 --> 00:36:31,800 Sérieusement ? 580 00:36:32,000 --> 00:36:34,320 -C'est facile de juger, Lucas, 581 00:36:34,520 --> 00:36:37,080 mais tu sais pas de quoi tu parles. 582 00:36:37,320 --> 00:36:39,400 -Je crois que tu ferais mieux de partir. 583 00:36:39,600 --> 00:37:05,080 ... 584 00:37:19,840 --> 00:37:20,640 -Maman, 585 00:37:20,880 --> 00:37:21,760 je suis là, 586 00:37:23,200 --> 00:37:24,240 avec toi. 587 00:37:27,600 --> 00:37:30,360 Même quand tu m'as demandé des choses douloureuses. 588 00:37:33,520 --> 00:37:34,680 Je serai toujours là. 589 00:37:38,280 --> 00:37:40,720 Tu peux compter sur moi, je te trahirai jamais. 590 00:37:45,360 --> 00:37:46,840 -J'avais 3 fils. 591 00:37:49,160 --> 00:37:51,880 Cyril est le seul qui m'ait donné un héritier. 592 00:37:54,080 --> 00:37:56,560 Il n'a pas eu le droit de le voir grandir. 593 00:38:04,200 --> 00:38:05,360 -Béatrice a raison. 594 00:38:07,800 --> 00:38:10,000 Cyril avait une maîtresse... -Tais-toi ! 595 00:38:18,240 --> 00:38:19,440 Quoi qu'il ait fait, 596 00:38:21,600 --> 00:38:22,880 c'est mon fils. 597 00:38:23,080 --> 00:38:25,080 Musique intrigante 598 00:38:25,280 --> 00:38:27,600 ... 599 00:38:27,840 --> 00:38:29,440 Elle gémit. 600 00:38:31,240 --> 00:38:32,440 ... 601 00:38:32,640 --> 00:38:51,800 ... 602 00:38:52,000 --> 00:38:53,280 -Pardonnez-moi. 603 00:38:55,600 --> 00:38:57,800 Je ne voulais pas vous faire du mal. 604 00:38:58,040 --> 00:39:01,480 ... 605 00:39:01,680 --> 00:39:02,920 Adrien... 606 00:39:03,160 --> 00:39:17,200 ... 607 00:39:17,440 --> 00:39:19,440 Musique inquiétante 608 00:39:19,640 --> 00:39:27,400 ... 609 00:39:27,600 --> 00:39:28,640 Le chien aboie. 610 00:39:28,840 --> 00:39:39,880 ... 611 00:39:40,080 --> 00:39:41,000 ... 612 00:39:41,200 --> 00:39:46,440 ... 613 00:39:46,640 --> 00:39:47,640 ... 614 00:39:47,840 --> 00:40:30,720 ... 615 00:40:30,920 --> 00:40:32,880 Brouhaha 616 00:40:33,080 --> 00:40:37,160 ... 617 00:40:37,360 --> 00:40:38,400 -Bonjour, ça va ? 618 00:40:38,600 --> 00:40:39,560 -Hi, how are you ? 619 00:40:39,800 --> 00:40:41,000 -Alright, thank you. 620 00:40:41,200 --> 00:40:43,160 ... 621 00:40:43,360 --> 00:40:44,680 -Ca va, vous allez bien ? 622 00:40:44,880 --> 00:41:01,840 ... 623 00:41:02,040 --> 00:41:03,880 Musique inquiétante 624 00:41:04,120 --> 00:41:10,240 ... 625 00:41:10,440 --> 00:41:11,640 -Vous êtes bien seule, 626 00:41:11,880 --> 00:41:13,600 au milieu de votre famille. 627 00:41:13,800 --> 00:41:15,960 -C'est pas vraiment ma famille. 628 00:41:17,160 --> 00:41:18,000 Entre nous, 629 00:41:18,200 --> 00:41:20,160 ça m'a jamais dérangée d'être seule. 630 00:41:20,400 --> 00:41:21,520 -Moi non plus. 631 00:41:22,520 --> 00:41:24,440 A votre avis, pourquoi le tueur 632 00:41:24,640 --> 00:41:26,280 vous envoie ces messages ? 633 00:41:26,520 --> 00:41:27,560 -Je sais pas. 634 00:41:28,880 --> 00:41:29,960 -Il y a 20 ans, 635 00:41:30,960 --> 00:41:34,560 le Zodiaque envoyait ces messages à sa soeur jumelle, 636 00:41:35,800 --> 00:41:37,320 parce qu'il était le secret. 637 00:41:38,320 --> 00:41:39,120 Vous, 638 00:41:39,360 --> 00:41:41,400 quel secret vous êtes, pour lui ? 639 00:41:41,640 --> 00:41:49,160 ... 640 00:41:49,360 --> 00:41:50,800 *-Bonjour à tous. 641 00:41:54,880 --> 00:41:56,720 Chez les Romains, 642 00:41:56,920 --> 00:41:58,240 l'huile d'olive 643 00:41:58,480 --> 00:42:00,560 servait à allumer des lampes. 644 00:42:01,640 --> 00:42:03,320 Elles créaient ainsi 645 00:42:04,280 --> 00:42:05,400 une lumière, 646 00:42:05,640 --> 00:42:07,560 une pureté. 647 00:42:08,600 --> 00:42:11,960 Dans la maison Escoffier, cette quête de pureté 648 00:42:12,160 --> 00:42:13,080 est devenue 649 00:42:13,320 --> 00:42:15,320 un héritage. De génération 650 00:42:15,560 --> 00:42:18,040 en génération, nous avons cherché à élever 651 00:42:18,240 --> 00:42:21,160 notre huile au rang d'un art. 652 00:42:21,400 --> 00:42:24,240 Aujourd'hui, malgré les épreuves, 653 00:42:24,440 --> 00:42:25,960 les drames, 654 00:42:27,160 --> 00:42:28,080 nous sommes là, 655 00:42:28,280 --> 00:42:29,480 ensemble 656 00:42:30,480 --> 00:42:32,040 et notre lumière 657 00:42:32,280 --> 00:42:33,880 continue à briller. 658 00:42:35,720 --> 00:42:39,160 Je vous remercie d'être là, comme chaque année. 659 00:42:40,640 --> 00:42:42,280 Je déclare ouverte 660 00:42:43,600 --> 00:42:46,320 la dégustation de la nouvelle cuvée ! 661 00:42:46,520 --> 00:42:48,680 Applaudissements 662 00:42:48,920 --> 00:42:58,760 ... 663 00:42:58,960 --> 00:43:01,000 -A vous l'honneur, madame Escoffier. 664 00:43:01,200 --> 00:43:05,320 ... 665 00:43:05,560 --> 00:43:07,560 Brouhaha 666 00:43:07,760 --> 00:43:16,200 ... 667 00:43:16,440 --> 00:43:18,440 Musique inquiétante 668 00:43:18,640 --> 00:43:21,400 ... 669 00:43:21,600 --> 00:43:22,920 -Madame Escoffier ? 670 00:43:23,120 --> 00:43:24,200 Madame Escoffier ? 671 00:43:24,400 --> 00:43:26,080 Elle suffoque. 672 00:43:26,280 --> 00:43:27,800 Appelle les secours ! 673 00:43:28,040 --> 00:43:29,720 ... ... 674 00:43:29,960 --> 00:43:30,800 -Maman ? 675 00:43:31,040 --> 00:43:32,680 Qu'est-ce qu'il se passe ? 676 00:43:32,920 --> 00:43:34,560 Réponds, s'il te plaît, maman ! 677 00:43:34,760 --> 00:43:35,800 ... 678 00:43:43,720 --> 00:43:46,120 -Il y avait de la ricine dans l'huile d'olive. 679 00:43:46,320 --> 00:43:48,400 D'autres personnes ont été impactées, 680 00:43:48,640 --> 00:43:50,800 mais ce n'est pas si grave. -Impossible. 681 00:43:51,000 --> 00:43:52,400 J'ai vérifié le stock. 682 00:43:52,640 --> 00:43:54,640 Musique intrigante 683 00:43:54,840 --> 00:43:56,240 ... 684 00:43:56,480 --> 00:43:58,720 -J'ai récupéré le téléphone de Béatrice. 685 00:43:58,960 --> 00:44:01,000 Sirène 686 00:44:01,200 --> 00:44:03,600 -"Tu peux pas me quitter comme ça, Vincent. 687 00:44:03,800 --> 00:44:05,600 "Je sais ce que tu as fait à Cyril. 688 00:44:05,840 --> 00:44:08,200 "Je sais que c'est toi. Je t'aime." 689 00:44:08,400 --> 00:44:23,600 ... 690 00:44:23,800 --> 00:44:25,080 -Béatrice a raison. 691 00:44:25,280 --> 00:44:26,960 ... 692 00:44:27,160 --> 00:44:30,280 Mon frère était une pourriture d'abuseur 693 00:44:31,640 --> 00:44:34,360 et surtout un grand manipulateur, croyez-moi. 694 00:44:39,800 --> 00:44:41,640 -Vincent était au courant de tout. 695 00:44:42,880 --> 00:44:46,120 Des violences que Cyril me faisait subir, verbales 696 00:44:46,360 --> 00:44:47,960 et physiques. Il savait tout. 697 00:44:51,120 --> 00:44:53,360 Il n'a jamais voulu rien dire à sa famille. 698 00:44:56,520 --> 00:44:58,720 -Avec Paul Lefur, ils allaient souvent 699 00:44:58,920 --> 00:45:01,960 dans cette maison, ils l'appelaient "Le chalet". 700 00:45:03,720 --> 00:45:06,000 Je vous laisse imaginer ce qui s'y passait. 701 00:45:06,200 --> 00:45:08,800 C'est là que mon frère emmenait ses maîtresses. 702 00:45:09,920 --> 00:45:11,560 Un jour, il y en a une qui a eu 703 00:45:11,760 --> 00:45:14,560 la très mauvaise idée de vouloir le quitter. 704 00:45:16,160 --> 00:45:17,760 -Ce soir-là, 705 00:45:21,400 --> 00:45:23,080 j'ai découvert 706 00:45:23,280 --> 00:45:26,160 que Cyril séquestrait la femme avec qui il me trompait. 707 00:45:26,400 --> 00:45:27,760 -Dans le chalet. 708 00:45:27,960 --> 00:45:29,960 Musique inquiétante 709 00:45:30,160 --> 00:45:31,840 ... 710 00:45:32,040 --> 00:45:35,080 Quand Béatrice a compris que cette femme était en danger, 711 00:45:35,280 --> 00:45:37,960 elle a voulu en savoir plus. Elle est allée voir 712 00:45:38,160 --> 00:45:39,680 son cher et tendre mari. 713 00:45:39,920 --> 00:45:41,680 -Quand j'ai voulu le raisonner, 714 00:45:43,360 --> 00:45:44,760 il est devenu fou. 715 00:45:44,960 --> 00:45:53,680 ... 716 00:45:53,880 --> 00:45:55,200 J'ai été sauvée 717 00:45:55,440 --> 00:45:58,040 par les enfants Lefur qui étaient dans la maison. 718 00:46:00,600 --> 00:46:02,000 -Il a failli la tuer. 719 00:46:02,200 --> 00:46:03,880 ... 720 00:46:04,120 --> 00:46:06,280 Musique triste 721 00:46:06,480 --> 00:46:08,000 -Qui est cette femme 722 00:46:08,240 --> 00:46:09,320 qu'il a séquestrée ? 723 00:46:09,520 --> 00:46:10,720 -Je sais pas. 724 00:46:10,920 --> 00:46:12,360 J'ai jamais su qui c'était. 725 00:46:12,560 --> 00:46:14,880 Je sais même pas si elle est encore vivante. 726 00:46:15,080 --> 00:46:24,720 ... 727 00:46:24,920 --> 00:46:26,760 -J'ai porté plainte contre Cyril. 728 00:46:28,440 --> 00:46:30,040 Linda, c'est moi. 729 00:46:30,240 --> 00:46:36,920 ... 730 00:46:37,120 --> 00:46:38,440 -Linda, c'est Béatrice. 731 00:46:38,680 --> 00:46:43,800 ... 732 00:46:44,000 --> 00:46:45,640 -Après, Vincent a... 733 00:46:47,080 --> 00:46:49,160 A fait le nécessaire pour me protéger. 734 00:46:49,360 --> 00:46:51,240 -En dénonçant Cyril 735 00:46:51,480 --> 00:46:54,240 à la procureure et en vous poussant à porter plainte. 736 00:46:54,440 --> 00:46:56,840 D'où votre message, "Je sais ce que tu as fait 737 00:46:57,080 --> 00:46:58,720 "à Cyril". C'est ça ? 738 00:46:59,720 --> 00:47:00,720 -Non. 739 00:47:00,920 --> 00:47:02,040 Il a fait plus que ça. 740 00:47:03,680 --> 00:47:05,040 Vincent a tué Cyril. 741 00:47:05,240 --> 00:47:07,240 ... 742 00:47:07,440 --> 00:47:10,800 Il ne me l'a jamais avoué. Je suis sûre qu'il a tué son frère, 743 00:47:11,800 --> 00:47:12,800 pour me protéger. 744 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 Musique inquiétante 745 00:47:15,200 --> 00:47:20,920 ... 746 00:47:21,120 --> 00:47:21,920 -Justine, 747 00:47:23,200 --> 00:47:25,160 on met Vincent Escoffier sur écoute. 748 00:47:25,360 --> 00:47:26,800 Je veux entendre ses appels 749 00:47:27,000 --> 00:47:28,440 et ses messages. -OK. 750 00:47:28,640 --> 00:47:29,800 -Je préviens Keller. 751 00:47:30,000 --> 00:47:40,480 ... 752 00:47:40,680 --> 00:47:41,640 -Toute ta vie, 753 00:47:41,880 --> 00:47:43,200 on t'a protégée, maman. 754 00:47:43,400 --> 00:47:45,560 Parce que tu l'adorais, Cyril. 755 00:47:45,800 --> 00:47:48,240 T'as toujours refusé de voir comment il était. 756 00:47:48,440 --> 00:47:51,200 Tu savais très bien comment il était avec les femmes, 757 00:47:51,400 --> 00:47:54,600 son besoin d'en faire des objets pour mieux les contrôler, 758 00:47:54,800 --> 00:47:55,880 mieux les écraser. 759 00:47:56,120 --> 00:47:57,600 -Tu sais pas ce que tu dis. 760 00:47:57,800 --> 00:47:59,360 Cyril était fragile. 761 00:47:59,600 --> 00:48:01,080 Je devais le protéger. 762 00:48:01,280 --> 00:48:02,280 -Fragile ? 763 00:48:02,520 --> 00:48:04,240 Lui, le monstre ? -Tu délires ? 764 00:48:04,480 --> 00:48:07,600 Tu cherches à salir la mémoire de ton propre frère ? 765 00:48:07,840 --> 00:48:10,320 -Je dis la vérité, Lucas. Tout est vrai. 766 00:48:10,560 --> 00:48:12,720 -Tu couches avec sa femme et après, quoi ? 767 00:48:12,960 --> 00:48:15,600 Tu veux le tuer une deuxième fois ? 768 00:48:15,840 --> 00:48:17,760 -Cyril allait tuer Béatrice. 769 00:48:18,000 --> 00:48:19,400 -Tu es la honte 770 00:48:19,640 --> 00:48:21,480 de cette famille. Tu l'as dénoncé, 771 00:48:21,680 --> 00:48:22,840 peut-être même tué ! 772 00:48:23,080 --> 00:48:24,520 -Arrêtez, ça suffit ! 773 00:48:30,040 --> 00:48:31,040 C'est vrai ? 774 00:48:32,440 --> 00:48:33,880 Tu as dénoncé Cyril 775 00:48:34,120 --> 00:48:35,400 à Fanny ? 776 00:48:35,600 --> 00:48:36,600 (-Oui.) 777 00:48:38,080 --> 00:48:39,800 -Ne reviens jamais ici. 778 00:48:40,880 --> 00:48:42,480 Tu n'es plus mon fils. 779 00:48:45,600 --> 00:48:47,080 -L'ai-je déjà été ? 780 00:48:47,280 --> 00:48:48,600 Mmh, maman ? 781 00:48:48,840 --> 00:48:50,840 Musique sombre 782 00:48:51,040 --> 00:48:54,000 ... 783 00:49:00,200 --> 00:49:12,760 ... 784 00:49:12,960 --> 00:49:14,840 *Notification 785 00:49:15,040 --> 00:49:17,280 Musique de tension 786 00:49:17,520 --> 00:49:19,400 *... 787 00:49:19,600 --> 00:49:25,280 ... 788 00:49:25,480 --> 00:49:27,480 Musique inquiétante 789 00:49:27,680 --> 00:49:45,160 ... 790 00:49:45,360 --> 00:49:46,240 -Vincent ? 791 00:49:46,440 --> 00:49:54,120 ... 792 00:49:54,360 --> 00:49:56,400 Non, non, non, Vincent, écoute-moi ! 793 00:49:56,600 --> 00:49:58,040 Ecoute-moi, reviens. 794 00:49:58,280 --> 00:50:00,480 *On peut encore... -Non, c'est trop tard. 795 00:50:02,000 --> 00:50:03,080 Tu sais, j'ai... 796 00:50:03,280 --> 00:50:05,000 J'ai essayé de fuir la vérité, 797 00:50:06,360 --> 00:50:07,680 mais j'y arrive pas. 798 00:50:07,920 --> 00:50:09,440 -Mais quelle vérité ? 799 00:50:09,640 --> 00:50:11,160 Quelle vérité, Vincent ? 800 00:50:11,360 --> 00:50:14,400 *-Cyril, tu sais très bien que ce n'était pas un accident. 801 00:50:14,640 --> 00:50:16,240 Tu savais qu'il avait été tué, 802 00:50:16,440 --> 00:50:18,760 depuis qu'on s'est rencontrés, forcément. 803 00:50:18,960 --> 00:50:21,440 *-Mais pourquoi tu dis ça ? Je comprends pas ! 804 00:50:21,640 --> 00:50:22,840 -A cause du Zodiaque ! 805 00:50:23,080 --> 00:50:25,880 -Mais quoi, le Zodiaque ? Vincent, t'es où ? 806 00:50:26,120 --> 00:50:28,560 *Dis-moi où t'es. Il faut qu'on parle. 807 00:50:30,080 --> 00:50:31,280 -Non, c'est trop tard. 808 00:50:31,480 --> 00:50:34,840 ... 809 00:50:35,040 --> 00:50:36,200 Faut que ça s'arrête. 810 00:50:36,440 --> 00:50:38,680 *Je dois demander pardon à mon frère. 811 00:50:38,880 --> 00:50:40,600 Il est temps pour moi d'en finir. 812 00:50:40,800 --> 00:50:42,680 *Une cloche sonne. 813 00:50:42,880 --> 00:50:44,360 -Vincent ? 814 00:50:44,560 --> 00:50:46,240 T'es à la cathédrale ? 815 00:50:46,480 --> 00:50:49,280 *... 816 00:50:49,520 --> 00:50:50,720 Vincent ? 817 00:50:50,920 --> 00:51:05,160 ... 818 00:51:05,360 --> 00:51:08,000 -Béatrice pense que Vincent a tué son frère Cyril. 819 00:51:08,240 --> 00:51:09,240 -Quoi ? 820 00:51:09,440 --> 00:51:10,320 Non. 821 00:51:10,520 --> 00:51:11,880 Non, c'est pas possible. 822 00:51:12,080 --> 00:51:13,920 -Je vais lui parler. -Il est pas là. 823 00:51:14,120 --> 00:51:16,320 -Il est où ? -A la cathédrale, 824 00:51:16,520 --> 00:51:18,240 j'en suis sûre. Il voulait 825 00:51:18,480 --> 00:51:20,000 demander pardon à son frère. 826 00:51:20,240 --> 00:51:22,240 -Pardon à son frère ? -La crypte, 827 00:51:22,480 --> 00:51:25,960 comme dans le message ! "Punir l'injure et l'infidélité !" 828 00:51:27,480 --> 00:51:28,600 (Oh, putain.) 829 00:51:28,800 --> 00:51:31,680 ... 830 00:51:31,920 --> 00:51:33,960 *La cloche sonne. Musique de tension 831 00:51:34,160 --> 00:51:43,760 ... ... 832 00:51:43,960 --> 00:51:46,800 ... 833 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 Musique inquiétante 834 00:51:49,200 --> 00:52:49,120 ... 835 00:52:49,360 --> 00:52:51,840 SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA 57464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.