All language subtitles for Zodiaque.S01E03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,040
Musique pesante
2
00:00:02,240 --> 00:00:05,600
...
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,200
Battements de coeur
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,840
Elle tousse.
5
00:00:09,040 --> 00:00:11,560
...
...
6
00:00:11,760 --> 00:00:13,960
...
Battements de coeur
7
00:00:14,160 --> 00:00:16,600
...
Les battements s'intensifient.
8
00:00:16,800 --> 00:00:22,480
...
...
9
00:00:22,720 --> 00:00:26,320
*Musique électro au loin
10
00:00:26,560 --> 00:00:30,680
*...
11
00:00:30,880 --> 00:00:32,520
Elle tousse.
12
00:00:40,880 --> 00:00:43,640
Musique sombre
13
00:00:43,880 --> 00:00:46,440
...
Un chien aboie.
14
00:00:46,640 --> 00:00:55,160
...
15
00:00:55,360 --> 00:00:57,000
Stella gémit.
16
00:00:57,240 --> 00:01:00,280
...
Elle respire nerveusement.
17
00:01:00,480 --> 00:01:01,760
-Eliott...
18
00:01:02,000 --> 00:01:06,840
...
...
19
00:01:07,040 --> 00:01:08,920
Je me sens pas bien...
20
00:01:09,160 --> 00:01:11,720
Qu'est-ce que tu m'as fait ?
21
00:01:11,960 --> 00:01:13,960
...
Elle sanglote.
22
00:01:14,160 --> 00:01:15,920
...
...
23
00:01:16,120 --> 00:01:17,200
Non ! Non !
24
00:01:17,440 --> 00:01:19,200
Lâche-moi !
-Avance !
25
00:01:19,400 --> 00:01:20,800
-Pourquoi moi ?
26
00:01:22,160 --> 00:01:23,880
Je t'ai aidé pour ta mère !
27
00:01:24,080 --> 00:01:25,360
Pourquoi tu me fais ça ?
28
00:01:25,600 --> 00:01:26,760
...
29
00:01:26,960 --> 00:01:27,960
-Ferme ta gueule !
30
00:01:28,160 --> 00:01:30,440
...
...
31
00:01:30,680 --> 00:01:32,960
-Non ! Non !
-Vas-y, descends !
32
00:01:33,160 --> 00:01:34,320
-Non...
33
00:01:34,520 --> 00:01:36,400
...
34
00:01:36,640 --> 00:01:49,960
...
35
00:01:50,200 --> 00:01:52,840
*-Bonjour. Ici Fiona Lombardi.
Veuillez laisser
36
00:01:53,080 --> 00:01:54,120
un message, merci.
37
00:01:54,320 --> 00:01:56,440
-Fiona, rappelle-moi.
C'est urgent.
38
00:01:57,720 --> 00:01:58,720
Elle soupire.
39
00:02:02,560 --> 00:02:06,480
*-Bonjour, ici Vincent Escoffier.
Vous pouvez laisser un message...
40
00:02:06,680 --> 00:02:07,800
...
41
00:02:08,040 --> 00:02:10,040
Musique intrigante
42
00:02:10,240 --> 00:02:16,280
...
43
00:02:16,520 --> 00:02:18,280
-Maître Lombardi ?
44
00:02:19,920 --> 00:02:21,920
Commissaire Keller.
45
00:02:22,160 --> 00:02:24,720
Redites-moi ce qui s'est passé.
46
00:02:24,920 --> 00:02:28,000
-Je suis arrivée au Millénium.
Eliott Rocca était en train
47
00:02:28,240 --> 00:02:30,560
d'agresser Stella.
J'ai voulu la défendre.
48
00:02:30,800 --> 00:02:33,920
Quelqu'un m'a attaquée
par-derrière, m'a étranglée.
49
00:02:34,160 --> 00:02:36,520
Je me suis évanouie.
-Rocca a été prévenu.
50
00:02:36,760 --> 00:02:38,360
Il a un complice.
51
00:02:40,160 --> 00:02:42,400
Pourquoi Stella Lombardi
est sortie
52
00:02:42,640 --> 00:02:45,960
ce soir-lĂ , alors qu'elle devait
rester chez vous en sécurité ?
53
00:02:46,200 --> 00:02:48,000
-On a eu un conflit.
54
00:02:48,240 --> 00:02:50,080
-Un conflit sur quoi ?
55
00:02:50,280 --> 00:02:51,840
-Ses origines.
56
00:02:52,080 --> 00:02:54,400
Je savais que le Zodiaque
était son père.
57
00:02:54,640 --> 00:02:58,600
J'en parlais avec Vincent Escoffier
et elle a entendu la discussion.
58
00:02:59,920 --> 00:03:01,760
-Vous saviez que c'était sa fille.
59
00:03:01,960 --> 00:03:04,480
Pourquoi nous avoir menti ?
-J'avais promis
60
00:03:04,720 --> 00:03:07,000
Ă ma soeur
de garder son secret.
61
00:03:07,200 --> 00:03:08,480
-OK, lĂ , c'est lui.
62
00:03:08,720 --> 00:03:11,800
Quelqu'un l'a renseigné,
quelqu'un de proche.
63
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
Dites-moi la vérité.
Qui d'autre le savait,
64
00:03:15,240 --> 00:03:16,960
Ă part vous et votre soeur ?
65
00:03:17,160 --> 00:03:19,440
-Je sais pas.
Mais Vincent Escoffier
66
00:03:19,680 --> 00:03:20,840
a reçu une lettre
67
00:03:21,080 --> 00:03:24,280
que j'avais écrite à Fiona
pour le 1er anniversaire de Stella
68
00:03:24,520 --> 00:03:26,520
et j'y parle de son père,
Mathias.
69
00:03:26,760 --> 00:03:29,520
-J'aimerais voir cette lettre.
-Bien sûr.
70
00:03:31,440 --> 00:03:33,800
-Nadia ? Tous les clients
de la boîte de nuit
71
00:03:34,000 --> 00:03:36,760
ont été interrogés.
Personne n'a vu Eliott Rocca,
72
00:03:37,000 --> 00:03:38,960
ni sur la piste,
ni au bar, nulle part.
73
00:03:39,200 --> 00:03:40,920
-L'avocate dit qu'il était là .
74
00:03:41,120 --> 00:03:44,760
-D'ailleurs, elle est toujours lĂ .
Le médecin l'a vue, tout va bien.
75
00:03:44,960 --> 00:03:47,240
-Rocca a dû s'éloigner
des caméras.
76
00:03:47,480 --> 00:03:49,240
-Il savait que Stella serait lĂ .
77
00:03:49,440 --> 00:03:51,600
Il est pas venu au hasard.
-C'est sûr.
78
00:03:51,840 --> 00:03:53,880
Justine, tu mets les vidéos ?
-Ouais.
79
00:03:54,080 --> 00:03:55,960
-Il faut qu'on reconstitue tout.
80
00:03:56,200 --> 00:03:58,320
OK, Stella arrive Ă 23h02...
81
00:03:59,560 --> 00:04:00,880
Elle cherche quelqu'un.
82
00:04:01,120 --> 00:04:04,160
-Théo Escoffier, son petit ami ?
Elle l'a appelé avant.
83
00:04:04,400 --> 00:04:06,240
LĂ , la DJ lui dit
qu'il est sorti
84
00:04:06,480 --> 00:04:07,480
prendre l'air.
85
00:04:09,560 --> 00:04:11,520
-Et elle sort par l'arrière, ici.
86
00:04:12,840 --> 00:04:14,480
Y a des caméras à l'extérieur ?
87
00:04:14,720 --> 00:04:16,320
-Non, on n'a rien.
-OK.
88
00:04:16,560 --> 00:04:18,720
Tu peux accélérer
jusqu'Ă Garance ?
89
00:04:18,960 --> 00:04:20,720
Garance Lombardi arrive Ă 23h13.
90
00:04:20,920 --> 00:04:22,480
Et les autres,
ils font quoi ?
91
00:04:22,720 --> 00:04:23,880
Ah, lĂ .
92
00:04:24,120 --> 00:04:25,960
Mathieu Lefur,
le fils de la proc.
93
00:04:26,160 --> 00:04:27,960
Il va oĂą ?
-Aux toilettes, il a dit.
94
00:04:28,200 --> 00:04:29,840
-Y a d'autres sorties ?
-Non.
95
00:04:30,080 --> 00:04:32,520
Mais c'est pas difficile
de filer en douce.
96
00:04:32,720 --> 00:04:34,000
-Et oĂą sont les autres ?
97
00:04:34,240 --> 00:04:36,800
-Adrien, le marié,
qui parle avec une fille.
98
00:04:37,040 --> 00:04:39,840
-Tu peux zoomer, Justine ?
-Ouais.
99
00:04:40,080 --> 00:04:42,760
-Il m'a l'air bien détendu
pour quelqu'un
100
00:04:42,960 --> 00:04:45,360
qui vient de perdre sa fiancée.
C'est qui ?
101
00:04:45,600 --> 00:04:47,800
-C'est la couturière,
Mathilde Bernard,
102
00:04:48,000 --> 00:04:49,200
une amie de la famille.
103
00:04:49,440 --> 00:04:51,480
-Qu'est-ce qu'il fait après,
Adrien ?
104
00:04:51,680 --> 00:04:53,360
-Il a dit
avoir rejoint Mathieu
105
00:04:53,600 --> 00:04:55,720
et Théo,
pour aller chercher Stella.
106
00:04:55,960 --> 00:04:57,560
En tout cas,
on les perd après.
107
00:04:57,760 --> 00:04:59,600
-Hm-hm, les 3...
108
00:04:59,840 --> 00:05:02,080
D'ailleurs, Nadia,
on en fait quoi, des 3 ?
109
00:05:02,280 --> 00:05:04,720
Ils ont passé la nuit ici.
On doit les relâcher.
110
00:05:04,960 --> 00:05:06,720
-Tu peux les renvoyer chez eux.
111
00:05:06,920 --> 00:05:08,960
Mais on garde un oeil sur eux.
-OK.
112
00:05:16,960 --> 00:05:20,120
-Si ça se trouve,
elle est de mèche avec lui.
113
00:05:20,320 --> 00:05:21,760
-T'es con ou quoi ?
114
00:05:21,960 --> 00:05:24,160
-C'est la fille d'un tueur !
Tu crois quoi ?
115
00:05:24,360 --> 00:05:27,240
T'attends quoi d'elle ?
-ArrĂŞte de dire de la merde.
116
00:05:28,760 --> 00:05:31,760
-Ma soeur a pu être tuée
car elle devenait une Escoffier.
117
00:05:31,960 --> 00:05:34,000
C'est le problème
avec votre famille !
118
00:05:34,200 --> 00:05:37,920
Et toi, tu savais que Stella venait.
T'as pu prévenir Eliott Rocca !
119
00:05:38,120 --> 00:05:40,080
-Tu dis quoi, lĂ ?
-Tu vas faire quoi ?
120
00:05:40,280 --> 00:05:42,480
ArrĂŞte de t'avancer....
-ArrĂŞtez !
121
00:05:42,680 --> 00:05:44,520
Parle plus comme ça
de ma famille.
122
00:05:50,280 --> 00:05:52,360
Qu'est-ce qui lui prend,
sérieux ?
123
00:05:52,560 --> 00:05:53,560
-Laisse tomber.
124
00:06:01,520 --> 00:06:05,040
-Je t'ai appelée toute la nuit !
-Pardon, j'ai pris des somnifères.
125
00:06:05,280 --> 00:06:07,800
Vous l'avez retrouvée ?
-Non.
126
00:06:09,000 --> 00:06:10,280
-Il s'est passé quoi ?
127
00:06:10,480 --> 00:06:12,160
-Stella a compris que je savais
128
00:06:12,400 --> 00:06:14,680
pour son père.
Quelqu'un a envoyé à Vincent
129
00:06:14,880 --> 00:06:16,520
la lettre que j'avais écrite.
130
00:06:16,760 --> 00:06:18,240
-Quoi ?
131
00:06:18,440 --> 00:06:19,680
-Commissaire Keller.
132
00:06:19,920 --> 00:06:23,440
C'est moi qui ai traqué
Mathias Rousseau il y a 20 ans.
133
00:06:23,680 --> 00:06:25,720
Musique dramatique
Sanglots
134
00:06:25,920 --> 00:06:31,440
...
...
135
00:06:31,640 --> 00:06:33,280
-Fiona, ça va aller.
136
00:06:33,480 --> 00:06:34,480
-Oui...
137
00:06:34,680 --> 00:06:38,760
...
138
00:06:39,000 --> 00:06:42,080
-Elle était où, cette lettre,
avant d'arriver ici ?
139
00:06:42,320 --> 00:06:45,480
-Chez moi, dans un tiroir,
avec d'autres souvenirs.
140
00:06:47,520 --> 00:06:49,480
Je l'avais pas vue
depuis longtemps.
141
00:06:49,720 --> 00:06:52,640
-Quelqu'un d'autre que vous
aurait pu la toucher ?
142
00:06:52,880 --> 00:06:55,920
-Non, personne.
Faut croire qu'on me l'a volée.
143
00:07:15,360 --> 00:07:17,240
Pourquoi ils ont ramené ce flic ?
144
00:07:17,440 --> 00:07:20,520
Qu'est-ce qu'il veut ?
Pourquoi il cherche pas Stella ?
145
00:07:20,720 --> 00:07:23,120
-Il pense qu'Eliott
aurait un complice.
146
00:07:23,360 --> 00:07:26,800
-Faut que je retourne chez moi.
Peut-être qu'elle est rentrée.
147
00:07:27,040 --> 00:07:28,560
Je suis sûre qu'elle est là !
148
00:07:28,760 --> 00:07:30,840
Musique sombre
149
00:07:31,080 --> 00:07:36,080
...
150
00:07:36,280 --> 00:07:38,400
*-Bonjour,
c'est Vincent Escoffier.
151
00:07:38,600 --> 00:07:40,840
Laissez un message
et je vous rappelle.
152
00:07:41,040 --> 00:07:43,280
-Je sais pas oĂą t'es,
mais rappelle-moi.
153
00:07:43,480 --> 00:07:44,640
J'ai besoin de toi.
154
00:07:44,840 --> 00:07:49,000
...
155
00:07:49,200 --> 00:07:50,280
Elle soupire.
156
00:07:50,520 --> 00:08:01,160
...
157
00:08:01,360 --> 00:08:03,040
-Pourquoi tu fais ça,
Eliott ?
158
00:08:03,240 --> 00:08:05,880
...
159
00:08:06,120 --> 00:08:08,560
-Je veux récupérer
la terre qu'on m'a volée.
160
00:08:10,240 --> 00:08:13,080
A cause d'eux, ma mère
a tout perdu et elle est morte.
161
00:08:14,720 --> 00:08:16,440
-Et si les Escoffier refusent ?
162
00:08:18,440 --> 00:08:20,160
-Ce sera dommage pour toi.
163
00:08:20,400 --> 00:08:22,840
-J'ai rien Ă voir
avec tout ça, moi.
164
00:08:23,040 --> 00:08:24,640
-Si ton mec tient Ă toi,
165
00:08:24,880 --> 00:08:27,200
ça peut faciliter la transaction.
166
00:08:29,000 --> 00:08:30,040
Sinon...
167
00:08:31,400 --> 00:08:32,640
c'est pas grave.
168
00:08:33,840 --> 00:08:35,040
Y a d'autres enfants.
169
00:08:35,240 --> 00:08:39,200
...
170
00:08:39,400 --> 00:08:41,040
-Pourquoi t'as tué Juliette ?
171
00:08:43,520 --> 00:08:44,520
-C'est pas moi.
172
00:08:46,680 --> 00:08:48,280
Je m'en foutais,
de la mariée.
173
00:08:48,520 --> 00:08:51,680
Musique Ă suspense
La porte s'ouvre.
174
00:08:51,920 --> 00:08:53,520
Respiration nerveuse
175
00:08:53,720 --> 00:08:54,800
-C'est qui ?
176
00:08:56,600 --> 00:08:57,760
Eliott, c'est qui ?
177
00:08:58,000 --> 00:09:00,160
S'il te plaît...
-J'ai pas le choix.
178
00:09:00,400 --> 00:09:01,400
-Non !
179
00:09:01,640 --> 00:09:05,040
...
Stella sanglote.
180
00:09:05,280 --> 00:09:08,480
...
...
181
00:09:08,720 --> 00:09:12,800
...
182
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
-Tu fous quoi, lĂ ?
183
00:09:14,240 --> 00:09:16,000
...
184
00:09:16,240 --> 00:09:17,480
ArrĂŞte !
185
00:09:17,720 --> 00:09:19,640
Coup de feu
Stella crie.
186
00:09:19,880 --> 00:09:22,320
Musique sombre
187
00:09:22,520 --> 00:09:45,760
...
188
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
-Je t'ai appelé !
189
00:09:48,360 --> 00:09:49,360
-Je travaillais.
190
00:09:51,560 --> 00:09:52,600
Je vais me changer.
191
00:09:52,840 --> 00:09:54,400
-T'étais où ?
192
00:09:54,600 --> 00:09:57,040
-A Châteauneuf-le-Rouge,
sur le chantier.
193
00:09:57,240 --> 00:09:59,480
J'ai bossé tard,
j'ai dormi un peu lĂ -bas.
194
00:09:59,720 --> 00:10:02,800
-Stella a été enlevée
hier soir au Millénium.
195
00:10:03,040 --> 00:10:05,560
Par Eliott. Il a un complice.
-Quoi ?
196
00:10:08,600 --> 00:10:10,520
-J'ai parlé
de la lettre aux flics.
197
00:10:11,880 --> 00:10:13,560
Ils sont venus la chercher.
198
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
-Commissaire ?
199
00:10:23,800 --> 00:10:26,520
Sur les fringues de Rocca
que vous avez récupérées,
200
00:10:26,720 --> 00:10:29,160
on a trouvé du carbaryl,
un insecticide.
201
00:10:29,360 --> 00:10:31,640
L'ancienne usine de Luynes
en fabriquait.
202
00:10:31,880 --> 00:10:33,320
Il doit se planquer lĂ -bas.
203
00:10:33,560 --> 00:10:35,400
-OK, on y va.
204
00:10:35,640 --> 00:10:37,640
Musique de tension
205
00:10:37,840 --> 00:10:41,800
...
206
00:10:42,040 --> 00:10:43,760
Crissement de pneus
207
00:10:44,000 --> 00:10:55,480
...
208
00:10:55,720 --> 00:10:56,840
(-Allez, allez.)
209
00:10:57,040 --> 00:11:00,400
...
210
00:11:00,640 --> 00:11:03,160
(-Vous deux, lĂ -bas.
Vous deux, lĂ -bas.)
211
00:11:03,400 --> 00:11:18,360
...
212
00:11:18,560 --> 00:11:19,560
Keller.
213
00:11:19,760 --> 00:11:23,080
...
214
00:11:23,280 --> 00:11:24,360
Le Zodiaque.
215
00:11:24,600 --> 00:11:47,520
...
216
00:11:47,720 --> 00:11:49,680
-Y avait quelqu'un ici.
217
00:11:50,920 --> 00:11:52,320
C'est pas vieux, tout ça.
218
00:11:54,200 --> 00:11:55,520
-J'ai quelque chose !
219
00:11:55,720 --> 00:12:06,520
...
220
00:12:06,720 --> 00:12:07,760
C'était par terre.
221
00:12:08,960 --> 00:12:10,200
-Envoie ça au labo.
222
00:12:11,480 --> 00:12:12,520
-Nadia, regarde.
223
00:12:12,760 --> 00:12:30,160
...
224
00:12:30,360 --> 00:12:31,360
-Vous avez déjà vu
225
00:12:31,600 --> 00:12:32,600
ce foulard ?
226
00:12:34,680 --> 00:12:36,160
-Je... Je sais pas.
227
00:12:36,400 --> 00:12:38,320
C'est du sang ?
228
00:12:38,560 --> 00:12:40,440
-On sait pas encore
Ă qui il est,
229
00:12:40,680 --> 00:12:42,680
on le fait analyser,
mais on pense
230
00:12:42,920 --> 00:12:44,520
qu'il a servi au ravisseur.
231
00:12:45,920 --> 00:12:46,960
Notification
232
00:12:47,160 --> 00:12:49,480
Musique intrigante
233
00:12:49,680 --> 00:13:01,720
...
234
00:13:01,920 --> 00:13:03,000
-Je comprends pas.
235
00:13:03,240 --> 00:13:04,760
C'est... C'est un code.
236
00:13:05,000 --> 00:13:11,560
...
237
00:13:11,760 --> 00:13:13,080
-Justine ?
238
00:13:13,320 --> 00:13:14,920
Tu sais ce que c'est, ce code ?
239
00:13:15,120 --> 00:13:18,560
...
240
00:13:18,760 --> 00:13:21,360
-C'est un lien Tor
pour le Dark Net, attends.
241
00:13:21,560 --> 00:13:31,800
...
242
00:13:32,000 --> 00:13:34,480
...
Bips de chargement
243
00:13:34,720 --> 00:13:37,400
...
244
00:13:37,600 --> 00:13:38,640
-C'est Stella.
245
00:13:43,640 --> 00:13:45,760
Elle est vivante ?
-On sait pas encore.
246
00:13:47,520 --> 00:13:50,920
Je fais analyser les images
pour voir si c'est pas enregistré.
247
00:13:51,160 --> 00:13:53,720
Musique pesante
248
00:13:53,920 --> 00:13:54,960
-Il a bricolé
249
00:13:55,200 --> 00:13:56,520
un système de mise à feu.
250
00:13:58,040 --> 00:13:59,360
Il nous donne 6 heures.
251
00:13:59,560 --> 00:14:05,600
...
252
00:14:11,440 --> 00:14:12,440
-Venez voir.
253
00:14:18,040 --> 00:14:20,640
J'ai revu la vidéosurveillance
du Millénium.
254
00:14:22,400 --> 00:14:23,400
LĂ ...
255
00:14:25,040 --> 00:14:27,800
C'est Mathilde, la couturière.
256
00:14:28,000 --> 00:14:30,800
Elle se lève et elle oublie
quelque chose.
257
00:14:31,000 --> 00:14:32,040
-C'est le foulard
258
00:14:32,280 --> 00:14:33,960
de la couturière ?
-Ouais.
259
00:14:35,080 --> 00:14:36,200
Et attends la suite.
260
00:14:36,440 --> 00:14:39,560
LĂ , c'est Adrien qui revient...
261
00:14:39,760 --> 00:14:41,520
Et qu'est-ce qu'il fait ?
262
00:14:41,720 --> 00:14:43,240
Il récupère le foulard.
263
00:14:43,440 --> 00:14:45,880
Musique intrigante
264
00:14:46,120 --> 00:14:50,640
...
265
00:14:50,840 --> 00:14:52,440
-C'est peut-ĂŞtre le dernier
266
00:14:52,680 --> 00:14:53,680
Ă l'avoir tenu.
267
00:14:53,880 --> 00:14:55,880
Musique intrigante
268
00:14:56,080 --> 00:15:06,320
...
269
00:15:06,560 --> 00:15:09,080
-Oui, c'est bien mon foulard.
270
00:15:09,280 --> 00:15:13,560
Je le portais hier au Millénium,
il faisait chaud, je l'ai enlevé.
271
00:15:14,880 --> 00:15:16,360
J'ai dĂ» le laisser lĂ -bas.
272
00:15:17,840 --> 00:15:20,120
-Sur la vidéosurveillance,
273
00:15:20,320 --> 00:15:23,440
on vous voit clairement discuter
avec Adrien Escoffier.
274
00:15:23,680 --> 00:15:25,760
Vous avez l'air proches, tous les 2.
275
00:15:26,920 --> 00:15:27,920
-Proches ?
276
00:15:29,600 --> 00:15:32,160
Oui... Normal.
277
00:15:32,400 --> 00:15:33,840
-De quoi vous parliez ?
278
00:15:35,840 --> 00:15:37,720
-Il m'a confié qu'il...
279
00:15:38,880 --> 00:15:40,480
A propos de son mariage...
280
00:15:40,720 --> 00:15:44,480
Qu'il se sentait un peu comme piégé.
-Piégé ?
281
00:15:44,720 --> 00:15:46,880
Par qui ?
-Par sa famille.
282
00:15:47,120 --> 00:15:49,520
Vous savez,
la famille Escoffier...
283
00:15:50,840 --> 00:15:52,960
Ils lui ont mis la pression.
284
00:15:53,200 --> 00:15:55,240
MĂŞme s'il aimait Juliette,
285
00:15:55,480 --> 00:15:59,240
il est jeune,
il se sentait pas prĂŞt Ă se marier.
286
00:16:01,280 --> 00:16:05,640
-OK, c'est nouveau, ça.
Ca figure pas dans son témoignage.
287
00:16:05,840 --> 00:16:07,760
Musique pesante
288
00:16:08,000 --> 00:16:16,880
...
289
00:16:17,120 --> 00:16:19,160
Les feuilles bruissent.
...
290
00:16:19,400 --> 00:16:24,120
...
...
291
00:16:24,360 --> 00:16:28,160
-Ces terres appartenaient au père
de Martha Rocca, la mère d'Eliott.
292
00:16:28,400 --> 00:16:30,360
J'ai retrouvé les actes notariés.
293
00:16:32,320 --> 00:16:34,200
-C'était un projet de Cyril...
294
00:16:34,440 --> 00:16:36,120
Il voulait agrandir
295
00:16:36,360 --> 00:16:38,320
notre domaine.
Je n'ai pas souvenir
296
00:16:38,560 --> 00:16:40,360
des détails.
-Eliott veut
297
00:16:40,600 --> 00:16:42,800
récupérer les terres volées
Ă sa famille.
298
00:16:43,000 --> 00:16:46,400
Il nous laisse 6 heures,
sinon il pourrait tuer Stella.
299
00:16:46,640 --> 00:16:48,840
-Comment ça ?
-On a des images de Stella
300
00:16:49,080 --> 00:16:50,800
avec un compte Ă rebours.
301
00:16:51,040 --> 00:16:52,080
-Mais...
302
00:16:52,320 --> 00:16:54,480
Que peut-on faire ?
-Annuler la vente
303
00:16:54,720 --> 00:16:56,200
pour malversation.
304
00:16:56,440 --> 00:16:57,600
-Hors de question.
305
00:16:57,840 --> 00:17:01,240
Si on signe pas avec Paul Lefur,
on perd nos investissements
306
00:17:01,440 --> 00:17:02,840
et on sera en difficulté.
307
00:17:03,040 --> 00:17:05,120
-S'il y a le moindre
problème légal...
308
00:17:05,360 --> 00:17:07,400
-Mais y a aucun problème légal !
309
00:17:07,640 --> 00:17:09,520
Ce projet te tenait Ă coeur, non ?
310
00:17:09,760 --> 00:17:12,560
-On parle de la vie de Stella !
311
00:17:12,800 --> 00:17:14,600
-C'est quoi, ce projet ?
312
00:17:14,840 --> 00:17:17,360
Avec Lucas,
on est les derniers au courant.
313
00:17:20,680 --> 00:17:22,720
-Des résidences de luxe.
314
00:17:22,960 --> 00:17:25,760
-Putain, ces oliviers
sont centenaires !
315
00:17:25,960 --> 00:17:28,200
-Ces oliviers ne donnent plus rien.
316
00:17:28,440 --> 00:17:30,880
C'est des terres mortes.
-Des terres sacrées.
317
00:17:31,120 --> 00:17:34,640
C'est là qu'est mort notre frère.
Maman, tu peux pas laisser faire.
318
00:17:37,520 --> 00:17:39,720
-Quand j'ai repris
la maison Escoffier
319
00:17:39,920 --> 00:17:41,800
à la mort de votre père,
320
00:17:42,040 --> 00:17:44,800
j'ai traversé
toutes sortes de turbulences.
321
00:17:45,960 --> 00:17:48,280
Mais j'ai gardé un cap :
322
00:17:48,520 --> 00:17:50,600
ne jamais céder.
323
00:17:50,840 --> 00:17:52,160
-Vous avez raison.
324
00:17:52,400 --> 00:17:53,920
Ne cédons pas.
325
00:18:02,680 --> 00:18:04,880
-Mais si une vie est en jeu,
326
00:18:05,120 --> 00:18:07,160
c'est plus fort que tout.
327
00:18:07,400 --> 00:18:10,680
Et si, pour la sauver,
il faut reconnaître nos torts...
328
00:18:10,920 --> 00:18:12,680
Nous le ferons.
329
00:18:19,160 --> 00:18:22,560
Sirène
330
00:18:29,840 --> 00:18:33,640
-Adrien Escoffier, je vous arrĂŞte
pour le meurtre de Juliette Lefur
331
00:18:33,840 --> 00:18:36,440
et l'enlèvement de Stella Lombardi.
-Pardon ?
332
00:18:36,640 --> 00:18:39,560
-Vous serez entendu sous le régime
de la garde Ă vue.
333
00:18:39,760 --> 00:18:40,840
Vous avez un avocat ?
334
00:18:41,080 --> 00:18:44,000
-Pourquoi ? J'ai rien fait !
-C'est absurde !
335
00:18:44,240 --> 00:18:46,880
Mon fils a rien Ă voir avec la mort
de sa fiancée.
336
00:18:47,120 --> 00:18:49,560
-Ne faites pas obstruction.
-Je demande
337
00:18:49,800 --> 00:18:51,080
des explications !
338
00:18:52,160 --> 00:18:53,840
Vous avez des preuves ?
339
00:18:54,080 --> 00:18:56,160
Comment osez-vous venir ici
340
00:18:56,400 --> 00:18:57,640
pour arrĂŞter mon fils ?
341
00:18:57,880 --> 00:18:59,960
Vous pensez nous intimider ?
342
00:19:00,200 --> 00:19:01,680
Ca se passera pas comme ça.
343
00:19:01,920 --> 00:19:04,120
Musique pesante
344
00:19:04,360 --> 00:19:06,800
...
345
00:19:07,040 --> 00:19:09,240
Je m'occupe de toi,
t'inquiète pas !
346
00:19:09,440 --> 00:19:12,720
...
347
00:19:12,960 --> 00:19:14,560
Il faut prévenir Fanny.
348
00:19:14,800 --> 00:19:17,480
-Non.
-Elle peut pas cautionner ça !
349
00:19:17,720 --> 00:19:19,640
-Nous avons une avocate.
350
00:19:19,880 --> 00:19:21,360
Garance !
351
00:19:21,600 --> 00:19:23,920
-Il faut un avocat
qui soit avec elle.
352
00:19:24,160 --> 00:19:25,640
-Garance connaît ton fils.
353
00:19:25,840 --> 00:19:28,760
Elle sait qu'il ne peut pas
ĂŞtre coupable.
354
00:19:29,000 --> 00:19:31,880
Musique pesante
355
00:19:32,120 --> 00:19:36,720
Flashs
...
356
00:19:36,960 --> 00:20:00,280
...
357
00:20:00,520 --> 00:20:02,040
-Keller.
358
00:20:02,280 --> 00:20:08,280
...
359
00:20:08,480 --> 00:20:11,560
-Je suis lĂ pour assurer
la défense d'Adrien Escoffier.
360
00:20:12,560 --> 00:20:15,120
-On le soupçonne
d'avoir enlevé votre nièce.
361
00:20:15,360 --> 00:20:17,360
-Je sais.
Hélène Escoffier a insisté
362
00:20:17,560 --> 00:20:19,760
pour que je le représente,
j'ai accepté.
363
00:20:19,960 --> 00:20:23,440
-Me Lombardi, il nous reste Ă peine
2 heures 50 minutes
364
00:20:23,640 --> 00:20:25,080
pour retrouver Stella.
365
00:20:25,320 --> 00:20:27,480
Musique de tension
366
00:20:27,720 --> 00:20:28,920
-De quoi on m'accuse ?
367
00:20:31,800 --> 00:20:34,120
-Ce foulard, vous le reconnaissez ?
368
00:20:39,480 --> 00:20:40,480
*-Oui...
369
00:20:42,280 --> 00:20:46,000
C'est celui de Mathilde.
Je l'ai récupéré au Millénium.
370
00:20:46,200 --> 00:20:48,520
Je voulais lui rendre,
mais elle est partie.
371
00:20:48,760 --> 00:20:50,640
Alors je l'ai mis au vestiaire.
372
00:20:51,840 --> 00:20:54,720
-On l'a retrouvé sur les lieux
du kidnapping de Stella.
373
00:20:56,080 --> 00:20:58,960
-Eliott nous laisse
moins de 3 heures pour la trouver.
374
00:20:59,200 --> 00:21:02,040
-J'en sais rien !
Je suis pas complice de ce taré !
375
00:21:03,760 --> 00:21:05,600
-Juliette, vous l'aimiez ?
376
00:21:07,760 --> 00:21:09,360
*-Bien sûr, que je l'aimais !
377
00:21:09,560 --> 00:21:11,880
-Pourquoi vous vouliez pas
vous marier ?
378
00:21:13,840 --> 00:21:15,000
Adrien soupire.
379
00:21:19,000 --> 00:21:20,800
C'est Mathilde qui vous a dit ça ?
380
00:21:24,760 --> 00:21:26,320
C'était trop tôt...
381
00:21:27,480 --> 00:21:28,520
Je me sentais
382
00:21:28,760 --> 00:21:32,320
poussé par ma famille.
Tout le monde s'y mettait.
383
00:21:34,120 --> 00:21:37,200
*Comme si j'avais pas le choix,
alors que c'est ma vie !
384
00:21:37,400 --> 00:21:39,400
-C'est la sienne qui s'est terminée.
385
00:21:39,640 --> 00:21:40,680
-J'y peux rien !
386
00:21:40,920 --> 00:21:44,280
-Qu'est-ce que vous avez fait
la nuit de la mort
387
00:21:44,480 --> 00:21:46,520
de Juliette Lefur ?
-Je vous l'ai dit.
388
00:21:48,120 --> 00:21:49,440
Elle est partie en taxi.
389
00:21:51,040 --> 00:21:52,360
Moi...
390
00:21:52,600 --> 00:21:56,160
*J'étais perdu, alors j'ai marché.
J'ai erré toute la nuit.
391
00:21:56,400 --> 00:21:57,720
Tout seul.
392
00:21:57,960 --> 00:22:00,520
-Votre fiancée a été tuée
entre 2h30 et 3h30
393
00:22:00,760 --> 00:22:02,760
et vous n'avez aucun alibi.
394
00:22:03,840 --> 00:22:06,240
Ca va ĂŞtre difficile
de vous disculper.
395
00:22:10,560 --> 00:22:11,880
*On toque.
Oui ?
396
00:22:12,120 --> 00:22:12,960
-Nadia.
397
00:22:13,200 --> 00:22:14,680
Faut que je te parle.
398
00:22:16,920 --> 00:22:20,280
-Je me suis toujours méfiée
de cette famille Escoffier.
399
00:22:21,360 --> 00:22:23,080
Pas assez, visiblement.
400
00:22:30,160 --> 00:22:33,760
-L'ADN sur la robe de mariée,
c'est celui d'Adrien.
401
00:22:34,000 --> 00:22:35,720
-Encore une preuve contre lui.
402
00:22:35,920 --> 00:22:39,440
Musique dramatique
403
00:22:39,680 --> 00:22:42,320
...
404
00:22:42,560 --> 00:22:45,040
-Il l'aimait pas,
ça saute aux yeux.
405
00:22:46,960 --> 00:22:50,360
Ma fille allait l'épouser
et il l'aimait pas, c'est délirant.
406
00:22:51,360 --> 00:22:53,840
A croire qu'il a hérité
des fêlures de son père.
407
00:22:54,040 --> 00:22:57,040
-Je suis sincèrement désolée,
madame la procureure.
408
00:22:57,240 --> 00:23:01,400
...
409
00:23:01,600 --> 00:23:02,800
Le téléphone sonne.
410
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
-Ouais ?
411
00:23:06,720 --> 00:23:07,720
OK.
412
00:23:07,960 --> 00:23:12,280
Le 4x4 de Rocca a été repéré
près de Châteauneuf-le-Rouge.
413
00:23:13,640 --> 00:23:14,640
-On fonce.
414
00:23:16,120 --> 00:23:18,200
Musique de tension
415
00:23:18,440 --> 00:23:28,440
...
416
00:23:34,680 --> 00:23:37,520
Musique pesante
417
00:23:37,760 --> 00:23:39,720
...
418
00:23:39,920 --> 00:23:41,400
Regarde.
419
00:23:41,640 --> 00:23:54,760
...
420
00:23:54,960 --> 00:23:56,960
Rocca est venu enterrer quelqu'un.
421
00:23:58,760 --> 00:24:01,240
-On envoie la PTS
et on ratisse tout le secteur.
422
00:24:01,480 --> 00:24:02,480
-Très bien.
423
00:24:02,680 --> 00:24:07,920
...
424
00:24:08,160 --> 00:24:10,400
-Simon, tu checkes la baraque.
425
00:24:10,600 --> 00:24:18,920
...
426
00:24:19,160 --> 00:24:21,160
Musique de tension
427
00:24:21,360 --> 00:24:39,760
...
428
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
Musique pesante
429
00:24:42,200 --> 00:24:45,600
...
430
00:24:50,760 --> 00:24:52,160
-Le signe du Zodiaque !
431
00:24:52,360 --> 00:24:54,040
Musique intrigante
432
00:24:54,280 --> 00:24:57,080
-On a une idée précise
de l'heure de la mort ?
433
00:24:57,320 --> 00:25:00,200
-Certainement ce matin vers 8h
mais on confirmera.
434
00:25:01,360 --> 00:25:02,120
-Merci.
435
00:25:02,360 --> 00:25:04,440
...
436
00:25:04,640 --> 00:25:07,720
On sait qu'Eliott Rocca
a enlevé Stella Lombardi
437
00:25:07,920 --> 00:25:09,000
au Millénium.
438
00:25:09,200 --> 00:25:11,960
Il la séquestre
Ă la friche industrielle.
439
00:25:12,200 --> 00:25:13,520
Les traces de sang
440
00:25:13,760 --> 00:25:16,400
sont Ă lui.
Il a été tué à la friche.
441
00:25:16,640 --> 00:25:19,040
On l'a transporté ici
pour l'enterrer.
442
00:25:19,280 --> 00:25:21,280
-Quand a-t-on signalé la voiture ?
443
00:25:21,520 --> 00:25:22,840
-Ce matin, Ă 9h30.
444
00:25:23,080 --> 00:25:24,800
-A 9h30... OK.
445
00:25:25,000 --> 00:25:27,840
S'il est mort Ă 8h
et qu'on a signalé la voiture à 9h30
446
00:25:28,040 --> 00:25:30,840
à Châteauneuf-le-Rouge,
il a fallu 1 heure 30
447
00:25:31,040 --> 00:25:33,120
pour venir l'enterrer ici
et surtout,
448
00:25:33,320 --> 00:25:36,040
trouver une autre planque
pour Stella Lombardi.
449
00:25:36,240 --> 00:25:39,120
-Elle est forcément
dans un périmètre proche d'ici.
450
00:25:39,360 --> 00:25:40,360
-Mais oui !
451
00:25:41,960 --> 00:25:43,960
Musique pesante
Bips
452
00:25:44,160 --> 00:25:49,440
...
...
453
00:25:49,680 --> 00:25:54,440
...
454
00:25:54,680 --> 00:25:57,000
-VoilĂ . Nous, on est lĂ .
455
00:25:59,920 --> 00:26:02,760
-Cette maison,
on pensait qu'on l'avait détruite.
456
00:26:02,960 --> 00:26:06,320
C'était la planque du Zodiaque
quand on l'avait arrêté.
457
00:26:06,560 --> 00:26:10,360
La terre ancestrale !
C'est ça !
458
00:26:11,640 --> 00:26:12,640
-OK, on y va.
459
00:26:12,840 --> 00:26:14,840
Musique de tension
460
00:26:15,040 --> 00:26:41,560
...
461
00:26:41,760 --> 00:26:44,960
-Fais le tour de la maison !
Vous, allez voir derrière.
462
00:26:45,160 --> 00:26:56,520
...
463
00:26:56,760 --> 00:26:57,760
-RAS.
464
00:26:57,960 --> 00:27:01,160
...
465
00:27:01,360 --> 00:27:02,880
-Je me souviens d'un caveau.
466
00:27:03,120 --> 00:27:04,680
-Où ça ?
467
00:27:04,920 --> 00:27:06,560
Musique pesante
468
00:27:06,800 --> 00:27:12,440
...
469
00:27:12,680 --> 00:27:14,080
-Vas voir à l'étage.
470
00:27:14,280 --> 00:27:33,840
...
471
00:27:34,080 --> 00:27:35,840
Bips
472
00:27:36,080 --> 00:27:37,080
-Elle est lĂ !
473
00:27:38,240 --> 00:27:40,360
Musique de tension
...
474
00:27:40,600 --> 00:27:42,560
...
...
475
00:27:42,800 --> 00:27:43,840
-Sortez-la !
476
00:27:44,080 --> 00:27:46,960
...
...
477
00:27:47,160 --> 00:27:48,160
-Stella !
478
00:27:48,400 --> 00:27:49,480
Tu m'entends ?
479
00:27:49,720 --> 00:27:51,440
-Elle est inconsciente.
On y va !
480
00:27:51,680 --> 00:27:53,000
Allez !
481
00:27:53,240 --> 00:27:54,880
...
...
482
00:27:55,120 --> 00:27:56,600
-Dépêchez-vous !
483
00:27:56,840 --> 00:27:58,680
-Allez, go !
-C'est bon, je l'ai !
484
00:27:58,920 --> 00:28:03,360
...
...
485
00:28:03,600 --> 00:28:05,560
Antoine Keller souffle.
486
00:28:05,800 --> 00:28:08,360
Musique pesante
487
00:28:08,600 --> 00:28:12,320
...
488
00:28:16,200 --> 00:28:17,400
-Que s'est-il passé ?
489
00:28:18,480 --> 00:28:19,880
Tu te souviens de quoi ?
490
00:28:21,200 --> 00:28:22,280
-Euh...
491
00:28:22,520 --> 00:28:25,000
Musique pesante
492
00:28:25,200 --> 00:28:27,240
Eliott m'a bandé les yeux.
493
00:28:28,600 --> 00:28:30,960
J'ai entendu quelqu'un arriver.
494
00:28:31,200 --> 00:28:33,320
Il y a eu un coup de feu.
495
00:28:33,560 --> 00:28:34,520
Coup de feu
496
00:28:36,280 --> 00:28:39,360
J'ai essayé d'appeler Eliott,
mais il répondait plus.
497
00:28:39,560 --> 00:28:40,760
J'ai couru.
498
00:28:41,000 --> 00:28:42,880
Musique pesante
499
00:28:43,120 --> 00:28:46,760
...
500
00:28:46,960 --> 00:28:48,360
Je sentais que quelqu'un
501
00:28:48,600 --> 00:28:49,840
me suivait.
502
00:28:50,080 --> 00:28:54,480
...
503
00:28:54,680 --> 00:28:55,920
Il m'a choppé le bras.
504
00:28:56,160 --> 00:28:57,520
J'ai senti une piqûre.
505
00:28:57,760 --> 00:29:00,800
...
506
00:29:01,040 --> 00:29:02,240
-Et après ?
507
00:29:03,320 --> 00:29:06,280
-J'ai repris connaissance
à l'arrière de la voiture.
508
00:29:07,880 --> 00:29:09,200
J'avais envie de vomir.
509
00:29:10,600 --> 00:29:15,600
-Qu'est-ce que tu voyais ?
-Le ciel. Par la vitre.
510
00:29:15,840 --> 00:29:18,040
-Et tu le voyais, lui ?
-Non.
511
00:29:18,240 --> 00:29:19,760
Il avait un sweat Ă capuche
512
00:29:19,960 --> 00:29:22,720
avec des manches longues
et des gants.
513
00:29:22,960 --> 00:29:25,680
-Et après ?
-La voiture s'est arrêtée.
514
00:29:25,880 --> 00:29:27,480
Il m'a traînée de force.
515
00:29:27,680 --> 00:29:31,440
Et j'ai juste senti son souffle
près de mon visage.
516
00:29:32,520 --> 00:29:33,600
-Il a rien dit ?
517
00:29:35,520 --> 00:29:36,520
-Si...
518
00:29:36,760 --> 00:29:38,640
-T'as reconnu sa voix ?
519
00:29:38,880 --> 00:29:41,040
-Non, il m'a chuchoté
dans l'oreille.
520
00:29:41,280 --> 00:29:42,800
-Qu'est-ce qu'il a dit ?
521
00:29:46,240 --> 00:29:48,960
-"Ils ont tué...
Ils doivent payer."
522
00:29:50,480 --> 00:29:53,360
Musique pesante
523
00:29:53,600 --> 00:30:00,600
...
524
00:30:00,800 --> 00:30:03,400
-Il faut que je parle Ă Adrien.
525
00:30:09,720 --> 00:30:12,800
La police pense
que tu es le Zodiaque, Adrien.
526
00:30:13,040 --> 00:30:15,640
Ton ADN est sur le cordon
qui a étranglé Juliette.
527
00:30:15,840 --> 00:30:16,840
-Oui, et ?
528
00:30:17,040 --> 00:30:20,160
La robe était chez Mathilde.
Je l'ai vue, je l'ai touchée.
529
00:30:20,360 --> 00:30:21,960
C'est normal.
-Et le foulard ?
530
00:30:22,200 --> 00:30:25,040
T'es la dernière personne
Ă l'avoir eu dans les mains.
531
00:30:25,280 --> 00:30:28,080
-Sur les caméras de surveillance.
Ca prouve rien.
532
00:30:28,280 --> 00:30:29,720
Je l'ai mis au vestiaire.
533
00:30:29,960 --> 00:30:32,960
On essaie de me faire payer
une chose que j'ai pas faite.
534
00:30:33,160 --> 00:30:35,600
-Ah oui ? Pourquoi ça ?
-Parce que je suis
535
00:30:35,840 --> 00:30:37,640
un Escoffier.
On nous déteste.
536
00:30:37,880 --> 00:30:40,080
Tout le monde dit
qu'on est des salauds.
537
00:30:42,120 --> 00:30:44,920
Mais jamais j'aurais enlevé Stella
ou tué Juliette.
538
00:30:45,120 --> 00:30:46,120
-Bon, Adrien.
539
00:30:46,360 --> 00:30:49,360
Stella a été retrouvée.
Eliott est mort, c'est pas lui.
540
00:30:49,560 --> 00:30:51,760
Tout est contre toi
et t'as pas d'alibi.
541
00:30:59,880 --> 00:31:01,080
-Si, j'ai un alibi.
542
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Musique intrigante
543
00:31:06,200 --> 00:31:14,400
...
544
00:31:14,640 --> 00:31:16,960
-OK... Je vous écoute.
545
00:31:17,160 --> 00:31:22,880
...
546
00:31:23,080 --> 00:31:25,200
-Le soir de la mort de Juliette,
547
00:31:25,440 --> 00:31:30,080
en sortant du Millénium...
J'ai croisé Mathilde.
548
00:31:31,760 --> 00:31:33,880
J'avais...
J'avais besoin de parler.
549
00:31:36,200 --> 00:31:39,280
On a... On a marché.
550
00:31:39,480 --> 00:31:42,560
...
551
00:31:42,760 --> 00:31:43,960
Jusqu'Ă chez elle.
552
00:31:44,160 --> 00:31:49,880
...
553
00:31:50,080 --> 00:31:51,560
Et on a couché ensemble.
554
00:31:51,800 --> 00:31:53,600
-Adrien est resté avec moi
555
00:31:53,840 --> 00:31:55,200
toute la nuit.
556
00:31:58,880 --> 00:32:01,480
Quand je me suis réveillée, vers 6h,
il était là .
557
00:32:04,240 --> 00:32:06,280
Il m'a fait jurer
de dire Ă personne
558
00:32:06,520 --> 00:32:08,480
qu'on avait passé la nuit ensemble.
559
00:32:12,360 --> 00:32:13,680
Je suis désolée...
560
00:32:16,440 --> 00:32:18,760
Sa famille me donne du travail.
561
00:32:18,960 --> 00:32:21,640
-A nous aussi.
Beaucoup de travail.
562
00:32:27,200 --> 00:32:29,520
-J'ai la vidéosurveillance
de la ville.
563
00:32:29,760 --> 00:32:32,680
Il y a une caméra
au-dessus de l'atelier de Mathilde.
564
00:32:32,880 --> 00:32:36,080
1h55, on les voit rentrer
tous les 2 chez elle.
565
00:32:36,280 --> 00:32:38,280
Musique Ă suspense
566
00:32:38,480 --> 00:32:43,320
...
567
00:32:43,560 --> 00:32:45,640
J'avance...
568
00:32:45,880 --> 00:32:47,480
...
569
00:32:47,680 --> 00:32:51,080
6h05 du mat,
Adrien Escoffier ressort, tout seul.
570
00:32:51,280 --> 00:32:53,600
...
571
00:32:53,800 --> 00:32:56,280
-Il est clean.
En tout cas pour le meurtre.
572
00:32:56,480 --> 00:32:58,080
Je parle pas de sa conscience.
573
00:32:58,280 --> 00:33:00,280
Musique intrigante
574
00:33:00,480 --> 00:33:05,960
...
575
00:33:11,560 --> 00:33:12,960
On déverrouille la porte.
576
00:33:15,520 --> 00:33:16,840
-C'est bon, t'es libre.
577
00:33:24,760 --> 00:33:29,360
-La famille va me détester.
-L'important, c'est ton innocence.
578
00:33:33,080 --> 00:33:37,560
Adrien.
Tu veux que je te raccompagne ?
579
00:33:38,880 --> 00:33:40,200
-Non, c'est bon, merci.
580
00:33:40,400 --> 00:33:42,400
Musique intrigante
581
00:33:42,600 --> 00:33:58,160
...
582
00:33:58,360 --> 00:33:59,680
On ouvre la porte.
583
00:33:59,880 --> 00:34:01,880
Musique douce
584
00:34:02,080 --> 00:34:28,080
...
585
00:34:28,280 --> 00:34:31,000
-Tu te souviens de ce qu'a dit
la procureure Lefur
586
00:34:31,200 --> 00:34:32,520
quand on a arrêté Adrien ?
587
00:34:34,000 --> 00:34:36,560
-Euh... Un truc comme...
588
00:34:37,560 --> 00:34:40,200
"Il a hérité
des fêlures de son père."
589
00:34:44,200 --> 00:34:46,400
-Il est mort comment,
le père d'Adrien ?
590
00:34:47,640 --> 00:34:50,520
-Cyril Escoffier
est mort en mai 2003.
591
00:34:50,720 --> 00:34:53,200
Accident de rando
à Châteauneuf-le-Rouge.
592
00:34:53,400 --> 00:34:55,760
Il a fini dans un ravin.
Une chute de malade.
593
00:34:55,960 --> 00:34:58,600
Les secours ont mis 6 heures
à récupérer son corps.
594
00:34:59,840 --> 00:35:02,600
-6 heures ? C'est bizarre.
C'est exactement le temps
595
00:35:02,800 --> 00:35:05,320
que le tueur nous laisse
pour retrouver Stella.
596
00:35:05,520 --> 00:35:07,840
Musique intrigante
597
00:35:08,040 --> 00:35:12,280
...
598
00:35:12,520 --> 00:35:15,600
-A croire qu'il a hérité
des fêlures de son père.
599
00:35:15,840 --> 00:35:33,080
...
600
00:35:33,280 --> 00:35:35,000
*-Oui, Keller.
601
00:35:35,200 --> 00:35:36,560
-Madame la procureure,
602
00:35:36,800 --> 00:35:40,840
*vous avez évoqué Cyril Escoffier
lors de la garde Ă vue de son fils
603
00:35:41,080 --> 00:35:42,960
Adrien.
En fouillant de ce côté-là ,
604
00:35:43,160 --> 00:35:45,560
on pourra découvrir le lien
avec le Zodiaque.
605
00:35:45,760 --> 00:35:46,840
-Ca tombe bien,
606
00:35:47,080 --> 00:35:50,000
*j'ai des choses assez graves
Ă vous dire Ă son sujet.
607
00:35:50,240 --> 00:35:51,640
Il faut qu'on se voie.
608
00:35:51,880 --> 00:35:53,840
Musique Ă suspense
609
00:35:54,040 --> 00:36:10,120
...
610
00:36:10,360 --> 00:36:12,280
Bips
611
00:36:12,480 --> 00:36:36,960
...
612
00:36:40,120 --> 00:36:41,760
-Cette huile est incroyable.
613
00:36:43,800 --> 00:36:47,480
C'est la nouvelle cuvée qu'on va
présenter à la fête du solstice.
614
00:36:47,720 --> 00:36:49,040
Vous sentez la noisette ?
615
00:36:51,160 --> 00:36:51,920
-Tu penses
616
00:36:52,160 --> 00:36:54,440
qu'on sera prĂŞts ?
-Non. On est prĂŞts.
617
00:36:55,640 --> 00:36:58,600
Les invités ont répondu présent.
La fĂŞte aura bien lieu.
618
00:36:58,840 --> 00:37:00,600
-Paul Lefur
vient de m'appeler.
619
00:37:01,680 --> 00:37:03,360
Il se retire du projet.
620
00:37:03,600 --> 00:37:05,160
-Quoi ? Mais pourquoi ?
621
00:37:05,360 --> 00:37:06,400
On sonne.
622
00:37:26,720 --> 00:37:27,560
Ah, justement,
623
00:37:27,800 --> 00:37:29,760
Fanny,
on allait t'appeler.
624
00:37:30,000 --> 00:37:31,760
-Désolée de vous déranger.
625
00:37:32,000 --> 00:37:34,400
-Fanny, c'est un miracle
que tu sois lĂ .
626
00:37:34,640 --> 00:37:36,400
Paul se retire du projet.
627
00:37:36,640 --> 00:37:40,000
Il faut que tu nous aides
à le faire revenir sur sa décision.
628
00:37:40,200 --> 00:37:42,840
-Je suis pas sa secrétaire.
Tu lui diras toi-mĂŞme.
629
00:37:43,080 --> 00:37:44,960
-Sans Paul,
on peut rien faire.
630
00:37:46,000 --> 00:37:48,800
-Vous croyez pas que ça suffit,
cette hypocrisie ?
631
00:37:49,840 --> 00:37:51,960
On n'a plus rien
Ă faire ensemble.
632
00:37:55,080 --> 00:37:56,320
Il fallait ajouter
633
00:37:56,560 --> 00:37:57,920
l'humiliation au deuil.
634
00:37:58,160 --> 00:37:59,360
Hein, Adrien ?
635
00:38:02,600 --> 00:38:04,640
J'espère que t'es bien
envoyé en l'air
636
00:38:04,840 --> 00:38:07,120
avec la couturière
la veille de ton mariage
637
00:38:07,320 --> 00:38:09,280
pendant que ma fille
se faisait tuer.
638
00:38:14,440 --> 00:38:17,160
Comme quoi, le vieil adage
"tel père, tel fils"
639
00:38:17,360 --> 00:38:18,960
se justifie encore une fois.
640
00:38:20,160 --> 00:38:22,800
Musique grave
641
00:38:23,040 --> 00:38:25,200
...
642
00:38:25,400 --> 00:38:26,840
Vous me dégoûtez, tous.
643
00:38:27,040 --> 00:38:32,480
...
644
00:38:32,680 --> 00:38:34,120
-Adrien...
645
00:38:34,320 --> 00:38:36,600
...
646
00:38:36,800 --> 00:38:38,440
C'est vrai ?
647
00:38:38,680 --> 00:38:41,560
...
648
00:38:41,760 --> 00:38:43,560
-Oui.
649
00:38:43,800 --> 00:38:45,680
...
650
00:38:45,880 --> 00:38:47,480
Elle a raison.
651
00:38:47,680 --> 00:38:48,800
Je suis désolé.
652
00:38:49,040 --> 00:38:50,880
Je fais n'importe quoi.
653
00:38:51,120 --> 00:38:54,040
...
654
00:38:54,240 --> 00:38:56,720
Adrien sort.
655
00:38:56,920 --> 00:39:03,160
...
656
00:39:03,360 --> 00:39:04,680
(-C'est pas possible.)
657
00:39:04,920 --> 00:39:06,080
-Adrien !
658
00:39:07,560 --> 00:39:09,080
C'est quoi,
cette histoire ?
659
00:39:10,280 --> 00:39:11,520
Il soupire.
660
00:39:11,720 --> 00:39:14,440
-J'ai déconné.
Je sais mĂŞme pas quoi leur dire.
661
00:39:16,000 --> 00:39:18,520
-"Tel père, tel fils".
Pourquoi elle a dit ça ?
662
00:39:21,280 --> 00:39:23,520
-Ca, c'est le résultat.
-OK. Merci.
663
00:39:30,320 --> 00:39:32,080
Nadia.
Le contenu de la seringue
664
00:39:32,320 --> 00:39:33,720
retrouvée à la friche :
665
00:39:33,920 --> 00:39:36,280
GHB et kétamine.
-OK, le même mélange
666
00:39:36,520 --> 00:39:38,520
que dans le sang
de Juliette Lefur,
667
00:39:38,760 --> 00:39:40,920
de Théo Escoffier
et de Stella Lombardi.
668
00:39:41,120 --> 00:39:43,280
-J'ai trouvé une plainte
de l'an dernier
669
00:39:43,480 --> 00:39:45,440
pour viol
par soumission chimique.
670
00:39:45,640 --> 00:39:48,320
La victime avait
les mĂŞmes drogues dans le sang.
671
00:39:48,560 --> 00:39:50,880
-C'est courant.
-Oui, mais ça s'est passé
672
00:39:51,080 --> 00:39:53,560
après une soirée au Millénium,
et la victime
673
00:39:53,800 --> 00:39:55,440
est Romane Laporte.
674
00:39:56,520 --> 00:39:58,000
-La DJ du Millénium.
675
00:39:59,120 --> 00:40:02,640
Bon, OK. Au moins, on est sûrs
que c'est pas Rocca le violeur,
676
00:40:02,840 --> 00:40:04,560
il était en prison
il y a un an.
677
00:40:04,760 --> 00:40:05,840
Il y a eu une enquĂŞte ?
678
00:40:06,080 --> 00:40:09,200
-Une information judiciaire,
mais depuis, plus rien.
679
00:40:09,440 --> 00:40:11,160
-Occupe-toi
de Romane Laporte.
680
00:40:11,360 --> 00:40:13,120
Je file au palais de justice.
-OK.
681
00:40:33,560 --> 00:40:34,960
Romane Laporte ?
682
00:40:35,960 --> 00:40:37,440
-Oui ?
683
00:40:37,680 --> 00:40:40,320
-Romane Laporte ?
Oui, ce nom me dit quelque chose.
684
00:40:40,520 --> 00:40:43,840
-Elle travaille au Millénium
et est amie avec Stella Lombardi.
685
00:40:44,040 --> 00:40:45,200
-Il y a un an,
vous avez
686
00:40:45,440 --> 00:40:48,360
déposé une plainte à la gendarmerie
pour un viol
687
00:40:48,600 --> 00:40:51,480
par soumission chimique.
-Oui, et ?
688
00:40:51,720 --> 00:40:54,440
-On a utilisé les mêmes drogues
sur Stella.
689
00:40:54,680 --> 00:40:56,440
-Et vous pensez
que son agresseur
690
00:40:56,680 --> 00:40:59,600
pourrait ĂŞtre celui de ma fille.
-Oui. Vous avez ouvert
691
00:40:59,840 --> 00:41:01,720
une information judiciaire.
692
00:41:02,920 --> 00:41:05,680
-Oui, mais il y avait peu d'éléments
dans le dossier.
693
00:41:05,880 --> 00:41:07,320
Pas d'ADN et pas de témoins.
694
00:41:07,560 --> 00:41:09,760
-J'ai déjà tout dit
à vos collègues.
695
00:41:09,960 --> 00:41:13,600
Je suis passée à autre chose.
J'ai eu aucune nouvelle.
696
00:41:13,800 --> 00:41:15,520
-Je sais,
et j'en suis désolé.
697
00:41:15,760 --> 00:41:17,800
Mais on va reprendre
votre plainte.
698
00:41:18,800 --> 00:41:20,200
-Un suspect ?
699
00:41:22,120 --> 00:41:24,400
-Pas Ă ma connaissance, non.
700
00:41:24,640 --> 00:41:28,480
Mais je vais revoir l'affaire
et je vous tiens au courant.
701
00:41:28,720 --> 00:41:32,360
-Si quelque chose vous revient,
si vous voulez parler,
702
00:41:32,560 --> 00:41:33,800
n'hésitez pas.
703
00:41:36,440 --> 00:41:37,480
Merci.
704
00:41:37,680 --> 00:41:40,440
Musique grave
705
00:41:40,680 --> 00:42:18,240
...
706
00:42:18,440 --> 00:42:20,520
*-Bonjour.
Vous ĂŞtes sur la messagerie
707
00:42:20,720 --> 00:42:22,800
de Paul Lefur.
Laissez-moi un message.
708
00:42:23,000 --> 00:42:24,280
-Paul, c'est moi.
709
00:42:27,160 --> 00:42:28,560
J'ai fait une erreur.
710
00:42:31,640 --> 00:42:33,200
Une terrible erreur.
711
00:42:33,400 --> 00:42:53,520
...
712
00:42:54,760 --> 00:42:55,960
-Stella !
713
00:42:56,160 --> 00:42:58,520
-Romane ?
Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
714
00:42:58,720 --> 00:43:00,440
C'est adorable
d'être passée.
715
00:43:00,640 --> 00:43:03,040
Il fallait pas.
-Bien sûr que si.
716
00:43:03,240 --> 00:43:05,560
Ca va ?
-Oui, ça va.
717
00:43:05,800 --> 00:43:08,600
J'allais sortir.
-Putain, tu m'as fait peur.
718
00:43:08,840 --> 00:43:10,320
-Moi aussi j'ai eu peur.
719
00:43:10,560 --> 00:43:13,440
-Je me suis sentie coupable.
-Coupable ?
720
00:43:13,680 --> 00:43:15,440
De quoi tu parles ?
721
00:43:15,640 --> 00:43:17,160
-Faut que je te raconte.
722
00:43:18,360 --> 00:43:21,000
L'année dernière,
en sortant du Millénium,
723
00:43:22,240 --> 00:43:23,760
il y a un mec
qui m'a droguée,
724
00:43:24,000 --> 00:43:27,720
et... je me suis réveillée
sur un parking.
725
00:43:29,800 --> 00:43:31,640
Il m'avait violée.
726
00:43:32,800 --> 00:43:34,240
-Pourquoi tu m'as rien dit ?
727
00:43:34,480 --> 00:43:35,680
-Je sais pas...
728
00:43:37,280 --> 00:43:39,560
mais y a un flic
qui est passé au bar.
729
00:43:40,560 --> 00:43:44,000
Le mec qui m'aurait droguée,
c'est peut-ĂŞtre le mĂŞme qui...
730
00:43:44,200 --> 00:43:46,000
Qui t'a séquestrée
dans la cave
731
00:43:46,240 --> 00:43:47,840
oĂą les flics
t'ont retrouvée.
732
00:43:48,800 --> 00:43:49,920
-Quoi ?
733
00:43:50,120 --> 00:43:52,440
-A un moment,
j'ai remarqué quelque chose.
734
00:43:52,680 --> 00:43:54,240
J'ai ouvert les yeux et...
735
00:43:56,040 --> 00:43:57,680
Et il était sur moi et...
736
00:43:59,680 --> 00:44:01,720
Et j'ai vu une cicatrice
sur l'épaule.
737
00:44:02,880 --> 00:44:05,800
Musique inquiétante
738
00:44:06,040 --> 00:44:07,480
-Je crois savoir
qui c'est.
739
00:44:07,680 --> 00:44:09,120
Musique intrigante
740
00:44:22,480 --> 00:44:24,600
Il pose son téléphone
et ses clés.
741
00:44:37,600 --> 00:44:38,960
Il soupire.
742
00:44:42,160 --> 00:44:43,600
-J'ai été injuste avec toi.
743
00:44:47,600 --> 00:44:49,960
Quand j'ai reçu la lettre,
j'ai pas compris,
744
00:44:50,160 --> 00:44:52,760
je me suis senti trahi
après toutes ces années...
745
00:44:55,360 --> 00:44:58,600
mais c'est moi qui t'ai trahie
en te confrontant comme ça.
746
00:44:58,840 --> 00:45:00,760
-T'aurais dĂ» m'en parler.
747
00:45:06,440 --> 00:45:08,440
Merci d'avoir essayé
avec ta mère.
748
00:45:10,320 --> 00:45:11,320
-Ma mère...
749
00:45:12,320 --> 00:45:14,840
Quand tu lui as demandé
de sauver Stella...
750
00:45:15,080 --> 00:45:18,680
-Elle fait ce qu'elle veut.
-Non, c'est pas ce que tu crois.
751
00:45:18,880 --> 00:45:20,360
Elle voulait tout arrĂŞter.
752
00:45:22,480 --> 00:45:23,480
-Vraiment ?
753
00:45:23,720 --> 00:45:26,240
-Ouais...
Moi aussi, j'étais surpris...
754
00:45:28,200 --> 00:45:29,200
même soulagé.
755
00:45:29,440 --> 00:45:33,600
-Je croyais que c'était le projet
le plus important de ta carrière ?
756
00:45:33,840 --> 00:45:35,160
-C'est ce que je croyais.
757
00:45:36,720 --> 00:45:38,680
De toute façon,
Paul Lefur se retire.
758
00:45:38,880 --> 00:45:40,400
Sans son réseau,
c'est mort.
759
00:45:42,720 --> 00:45:45,400
-Je suis désolée pour toi.
-Pas moi.
760
00:45:46,680 --> 00:45:49,920
J'ai compris que c'était
pas vraiment mon projet,
761
00:45:50,120 --> 00:45:53,120
mais plus la réalisation
d'un vieux rêve de mon frère.
762
00:45:53,360 --> 00:45:55,160
J'ai juste été
le remplaçant.
763
00:45:56,680 --> 00:45:57,840
-Pourquoi tu dis ça ?
764
00:45:59,360 --> 00:46:02,160
-Quand mon frère est mort,
ma mère m'a désigné
765
00:46:02,400 --> 00:46:06,160
pour reprendre son rĂ´le
et pour devenir le fils adulé.
766
00:46:07,680 --> 00:46:10,080
Moi, je voulais pas
de toute cette mascarade.
767
00:46:10,280 --> 00:46:12,720
J'avais besoin d'indépendance,
de liberté,
768
00:46:12,960 --> 00:46:14,720
ce que j'ai trouvé avec toi.
769
00:46:21,400 --> 00:46:22,400
Si on partait ?
770
00:46:24,800 --> 00:46:27,240
-Pardon ?
-Si on partait
771
00:46:27,480 --> 00:46:28,680
ailleurs, loin...
772
00:46:30,080 --> 00:46:31,360
pour tout recommencer ?
773
00:46:31,600 --> 00:46:33,560
-Mais Vincent,
j'ai une vie Ă Paris.
774
00:46:34,640 --> 00:46:37,280
Musique intrigante
775
00:46:37,480 --> 00:46:39,640
-J'ai jamais cessé
de t'aimer, Garance.
776
00:46:39,840 --> 00:47:05,400
...
777
00:47:05,600 --> 00:47:07,360
*Musique électro
778
00:47:07,600 --> 00:47:22,480
*...
779
00:47:22,680 --> 00:47:23,680
-Pardon.
780
00:47:23,880 --> 00:47:26,400
*...
781
00:47:26,600 --> 00:47:27,400
Romane !
782
00:47:28,400 --> 00:47:29,840
Alors ?
-Il est bien imbibé.
783
00:47:30,040 --> 00:47:31,040
Tu peux y aller,
784
00:47:31,240 --> 00:47:32,720
il est tout Ă toi, lĂ .
-OK !
785
00:47:32,960 --> 00:47:38,600
*...
786
00:47:38,800 --> 00:47:40,480
Ca va, Mathieu ?
787
00:47:40,720 --> 00:47:42,680
-Ouais.
-Stella ?
788
00:47:42,920 --> 00:47:44,680
J'ai eu trop peur, putain !
789
00:47:44,920 --> 00:47:47,640
Et Adrien ?
-Il avait pas la tĂŞte Ă sortir.
790
00:47:47,880 --> 00:47:49,320
-Tu m'étonnes !
791
00:47:49,520 --> 00:47:51,760
Il trompe ma soeur
le soir de son mariage.
792
00:47:51,960 --> 00:47:55,000
Moi aussi, Ă sa place,
je disparaîtrais complètement.
793
00:47:55,240 --> 00:47:58,120
C'est un truc de famille
de se taper tout ce qui bouge.
794
00:47:58,320 --> 00:47:59,920
-C'est quoi, ces allusions ?
795
00:48:00,160 --> 00:48:03,240
-Quoi ? Qu'est-ce que tu veux ?
Tu veux qu'on se tape ?
796
00:48:03,480 --> 00:48:05,280
-C'est bon, calmez-vous.
797
00:48:05,520 --> 00:48:07,040
Vas-y, juste on boit.
798
00:48:08,680 --> 00:48:09,680
Bonsoir !
799
00:48:09,920 --> 00:48:12,440
On va vous prendre 3 shots.
-OK !
800
00:48:12,640 --> 00:48:52,360
*...
801
00:48:53,320 --> 00:48:56,560
Musique douce
802
00:48:56,800 --> 00:49:15,920
...
803
00:49:16,160 --> 00:49:18,880
*-Bonjour. Vincent Escoffier.
Laissez un message
804
00:49:19,080 --> 00:49:21,040
et je vous rappelle
dès que possible.
805
00:49:21,240 --> 00:49:23,680
-Vincent, Fanny m'a appelée
Ă propos de Cyril.
806
00:49:23,880 --> 00:49:27,200
Elle va vouloir te parler.
Rappelle-moi, s'il te plaît. Merci.
807
00:49:27,400 --> 00:50:07,000
...
808
00:50:07,240 --> 00:50:09,440
-Ah lĂ lĂ ! Je vole !
809
00:50:09,640 --> 00:50:11,320
-Ah putain !
-Je vole !
810
00:50:11,520 --> 00:50:13,080
Mathieu rit.
811
00:50:13,320 --> 00:50:14,840
-T'es lourd, Mathieu !
812
00:50:15,040 --> 00:50:16,120
...
813
00:50:16,320 --> 00:50:19,440
Pff !
-Ah lĂ lĂ !
814
00:50:19,640 --> 00:50:22,600
J'ai mĂŞme plus envie.
C'est très agréable !
815
00:50:24,960 --> 00:50:26,440
...
816
00:50:28,480 --> 00:50:30,960
Sonnerie de la porte
Mathieu éclate de rire.
817
00:50:31,200 --> 00:50:33,520
Bosco...
-Putain, Mathieu !
818
00:50:33,720 --> 00:50:35,120
-Fais un effort, Mathieu.
819
00:50:36,520 --> 00:50:39,600
...
820
00:50:42,200 --> 00:50:45,920
-Les gars, les gars ! Ma mère dort,
frère, je te l'ai dit !
821
00:50:49,280 --> 00:50:51,440
Gros, pardon,
je peux marcher seul ?
822
00:50:51,640 --> 00:50:53,840
J'ai le droit
de marcher seul ? Merci.
823
00:50:54,040 --> 00:50:55,040
-Ca va ?
824
00:50:56,600 --> 00:50:59,000
Tu peux lui chercher
un verre d'eau ?
825
00:50:59,200 --> 00:51:00,200
Mathieu crie.
826
00:51:05,240 --> 00:51:07,240
Musique intrigante
827
00:51:07,440 --> 00:51:11,680
...
828
00:51:11,880 --> 00:51:13,120
-Tu me déshabilles ?
829
00:51:13,360 --> 00:51:16,320
...
830
00:51:16,560 --> 00:51:19,160
Je te connaissais pas comme ça,
mais j'aime bien.
831
00:51:20,480 --> 00:51:22,760
Musique sombre
832
00:51:23,000 --> 00:51:27,840
...
833
00:51:28,080 --> 00:51:29,920
Musique intrigante
834
00:51:30,160 --> 00:51:34,200
...
835
00:51:34,400 --> 00:51:35,840
Tu fais quoi ?
836
00:51:36,080 --> 00:51:39,520
-Garance ? Je...
Je suis chez Mathieu, lĂ .
837
00:51:39,760 --> 00:51:43,960
Non, c'est Romane, elle m'a parlé
d'une cicatrice et ça m'a rappelé...
838
00:51:44,200 --> 00:51:46,200
Musique Ă suspense
839
00:51:46,400 --> 00:51:50,720
...
840
00:51:50,960 --> 00:51:55,400
...
Propos étouffés de Stella
841
00:51:55,640 --> 00:51:58,800
Je te jure, je vais t'expliquer,
mais il faut que tu viennes.
842
00:51:59,000 --> 00:52:01,640
C'est Mathieu, c'est lui.
-Qu'est-ce que tu fais ?
843
00:52:03,280 --> 00:52:04,360
Pose le téléphone.
844
00:52:04,600 --> 00:52:07,240
Musique inquiétante
845
00:52:07,480 --> 00:52:09,480
-C'est toi qui as violé Romane !
846
00:52:09,720 --> 00:52:11,440
-Non, tu dis n'importe quoi.
847
00:52:11,680 --> 00:52:14,200
-C'est toi qui m'as kidnappée.
T'as tué Eliott !
848
00:52:14,400 --> 00:52:15,640
-ArrĂŞte !
-Lâche-moi !
849
00:52:17,080 --> 00:52:19,200
-Tu fermes ta gueule,
d'accord ?
850
00:52:19,440 --> 00:52:20,640
Ils crient.
851
00:52:20,880 --> 00:52:21,760
-Théo !
852
00:52:22,680 --> 00:52:24,120
Théo !
853
00:52:24,360 --> 00:52:25,480
Sonnerie de la porte
854
00:52:25,680 --> 00:52:28,200
Musique haletante
855
00:52:29,280 --> 00:52:30,280
-Sa mère,
856
00:52:30,520 --> 00:52:32,400
elle bouge plus,
elle est par terre.
857
00:52:32,600 --> 00:52:35,680
Musique inquiétante
858
00:52:35,880 --> 00:52:39,280
-Fanny ! Fanny ! Fanny !
859
00:52:39,480 --> 00:52:41,600
Appelle les secours ! Fanny !
860
00:52:41,840 --> 00:52:43,840
SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA
58325