Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,729 --> 00:00:14,470
Sorry for what?
2
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
You're, like,
having a breakdown.
3
00:00:15,569 --> 00:00:17,179
You stole my tungsten cube.
4
00:00:17,353 --> 00:00:19,965
Hey, Duncan, infinite growth
isn't for everyone.
5
00:00:20,139 --> 00:00:21,880
There is no other tech
like Xander.
6
00:00:22,054 --> 00:00:24,534
AGI is the Holy Grail,
and I'm Sir fucking Galahad.
7
00:00:24,708 --> 00:00:27,146
My whole career
rides on this product.
8
00:00:27,320 --> 00:00:29,452
And in two days,
I'm the face of it.
9
00:00:29,583 --> 00:00:32,194
The nutritionist was
giving you steroids.
10
00:00:32,368 --> 00:00:34,283
- Give me the tincture.
- Not happening.
11
00:00:34,414 --> 00:00:35,894
Why does your pillow
smell like Anushka?
12
00:00:36,068 --> 00:00:38,157
- You betrayed me!
- I want you to leave.
13
00:00:38,287 --> 00:00:39,506
And it's my house!
14
00:00:50,854 --> 00:00:52,247
You know,
Carl's over the moon
15
00:00:52,377 --> 00:00:53,857
that you're coming out
to join us today.
16
00:00:55,424 --> 00:00:57,600
Uh-huh.
Yeah. Yeah.
17
00:00:58,775 --> 00:01:00,907
I think you'll get
a kick out of it.
18
00:01:13,616 --> 00:01:15,486
Well met, sir. Well met.
19
00:01:15,487 --> 00:01:18,055
Ah, I bet you weren't
expecting this.
20
00:01:19,012 --> 00:01:20,405
I was not.
21
00:01:20,492 --> 00:01:21,711
Where's your piece?
22
00:01:21,841 --> 00:01:23,452
Maguire, get him a SMLE.
23
00:01:23,539 --> 00:01:25,106
There you go.
24
00:01:27,325 --> 00:01:28,805
Pretty swell, right?
25
00:01:29,545 --> 00:01:31,155
We're gonna really raise
some Cain this time.
26
00:01:31,242 --> 00:01:32,852
I have a new pyro guy.
27
00:01:32,939 --> 00:01:34,114
He's got his whole kit
and caboodle,
28
00:01:34,115 --> 00:01:35,463
so it's gonna be
really good.
29
00:01:35,464 --> 00:01:37,030
Uh-huh.
Maybe, uh...
30
00:01:37,118 --> 00:01:39,075
Maybe I should
watch over there
31
00:01:39,076 --> 00:01:40,860
by the La Place du Village.
32
00:01:40,991 --> 00:01:42,601
No, no, no,
we've got it all mapped out.
33
00:01:42,688 --> 00:01:44,821
We're going to take a crack
at Meuse-Argonne.
34
00:01:44,951 --> 00:01:47,563
47 days of hellfire
and hardtack.
35
00:01:47,650 --> 00:01:49,521
Really leveled up
this time,
36
00:01:49,652 --> 00:01:51,393
knowing that a bona fide vet
would be with us today.
37
00:01:51,480 --> 00:01:53,438
Carl...
38
00:01:54,787 --> 00:01:55,962
What do you
want me to do?
39
00:01:57,660 --> 00:01:59,444
Down, down, down!
40
00:01:59,575 --> 00:02:01,707
We gotta go! Come on!
41
00:02:03,709 --> 00:02:06,537
- Go on!
- Shoot, shoot, shoot!
42
00:02:06,538 --> 00:02:09,628
Oh, nice. Shell shock.
That's good.
43
00:02:09,715 --> 00:02:11,194
That's good.
44
00:02:11,195 --> 00:02:12,414
But you gotta
get over the wall!
45
00:02:12,501 --> 00:02:14,372
Over the top now!
Go, boy!
46
00:02:14,459 --> 00:02:17,332
Now, now, now, now, now!
47
00:02:20,726 --> 00:02:21,945
Ah!
48
00:02:22,032 --> 00:02:23,773
Reload!
49
00:02:32,434 --> 00:02:33,957
Jesus!
50
00:02:36,351 --> 00:02:37,656
What the hell?
51
00:02:53,846 --> 00:02:55,065
Jesus!
52
00:03:03,943 --> 00:03:06,250
Bruh, you're supposed
to lie down.
53
00:03:06,337 --> 00:03:07,643
Huh?
54
00:03:07,730 --> 00:03:08,905
Yeah. You're dead.
55
00:03:19,089 --> 00:03:22,919
Okay, what are
we drinking?
56
00:03:23,006 --> 00:03:25,965
I like to imagine that
we find a bottle of Cognac
57
00:03:26,052 --> 00:03:28,881
in a blown up cafe,
and we can't believe our luck
58
00:03:28,968 --> 00:03:32,711
because the bottle's
impossibly intact.
59
00:03:32,798 --> 00:03:36,715
Hmm. People say that money
can't buy you perspective.
60
00:03:36,802 --> 00:03:39,718
I just bought
the Western Front in 4D,
61
00:03:39,849 --> 00:03:42,112
and it was far from quiet.
62
00:03:42,199 --> 00:03:44,810
If that isn't
what war felt like,
63
00:03:44,897 --> 00:03:46,682
then I don't
want to know.
64
00:03:47,944 --> 00:03:50,162
To the ones
who gave it all.
65
00:03:50,163 --> 00:03:52,383
May we never forget.
66
00:03:52,514 --> 00:03:54,255
And never let them down.
67
00:03:59,085 --> 00:04:00,783
I want to show you something.
68
00:04:06,092 --> 00:04:07,877
What do we have
behind here?
69
00:04:20,019 --> 00:04:22,108
The Battle of Austerlitz.
70
00:04:22,195 --> 00:04:24,675
Agincourt.
71
00:04:24,676 --> 00:04:28,158
Those gas masks are
from the Somme.
72
00:04:30,508 --> 00:04:32,162
Antietam.
73
00:04:33,032 --> 00:04:35,078
Mm.
74
00:04:35,165 --> 00:04:37,950
What about this one?
Does this look familiar?
75
00:04:39,256 --> 00:04:43,260
This is Medina Ridge,
my friend.
76
00:04:43,391 --> 00:04:45,043
Your finest hour.
77
00:04:50,136 --> 00:04:52,617
And if you look
over here closely
78
00:04:52,748 --> 00:04:54,619
at this band of brothers,
79
00:04:54,706 --> 00:04:57,492
indeed you will see
tank platoon leader,
80
00:04:57,579 --> 00:05:00,755
second Lieutenant Tom Ruffage
81
00:05:00,756 --> 00:05:03,193
on his M1 Abrams.
82
00:05:03,280 --> 00:05:05,281
I had my miniature guy
make sure
83
00:05:05,282 --> 00:05:07,676
that he tried to capture
the steely resolve
84
00:05:07,763 --> 00:05:10,548
that only a man born
to kill like you has.
85
00:05:10,635 --> 00:05:13,029
Seriously,
what is wrong with you?
86
00:05:13,725 --> 00:05:15,031
What?
87
00:05:15,118 --> 00:05:17,120
You go play dress up,
88
00:05:17,250 --> 00:05:19,600
and then you come
and admire your toy soldiers?
89
00:05:19,601 --> 00:05:23,821
You got no fucking idea
at all what war is.
90
00:05:23,822 --> 00:05:25,737
I mean, this is obscene, Carl.
91
00:05:25,824 --> 00:05:27,826
It's fucking obscene.
92
00:05:30,612 --> 00:05:34,746
Yeah, I wasn't a soldier.
93
00:05:34,877 --> 00:05:41,840
Yes, but I know what
valor looks like, sir.
94
00:05:41,927 --> 00:05:45,366
And it comes in many
different shapes.
95
00:05:45,453 --> 00:05:48,456
And in my business dealings,
sometimes in deal making,
96
00:05:48,543 --> 00:05:50,674
the knives come out
and it's...
97
00:05:50,675 --> 00:05:52,546
Oh, stop talking!
98
00:05:52,547 --> 00:05:55,985
God, you're insulting people
99
00:05:56,072 --> 00:05:58,204
you don't even know exist!
100
00:06:00,511 --> 00:06:04,036
Oh, the pride
of the American bureaucrat.
101
00:06:04,167 --> 00:06:06,995
And pride goeth
before the fall.
102
00:06:06,996 --> 00:06:09,477
And while you were
pushing for regulations
103
00:06:09,564 --> 00:06:12,001
for the "Mother May I?" State,
104
00:06:12,088 --> 00:06:14,830
I was building empires.
105
00:06:16,266 --> 00:06:18,486
So tell me who is wasting
their time again?
106
00:06:18,573 --> 00:06:20,531
You are!
107
00:06:20,618 --> 00:06:21,750
You!
108
00:06:25,928 --> 00:06:27,625
Sorry.
109
00:06:27,712 --> 00:06:30,367
Carl...
110
00:06:30,454 --> 00:06:34,675
Maybe your heart is
in the right place, but...
111
00:06:39,463 --> 00:06:40,725
I'm sorry.
112
00:07:09,058 --> 00:07:11,713
No, I never told him.
113
00:07:11,800 --> 00:07:14,411
I don't want to characterize
his feelings towards me,
114
00:07:14,498 --> 00:07:17,370
but perhaps he felt
I deceived him.
115
00:07:17,458 --> 00:07:19,460
Anyway, I can assure you
116
00:07:19,590 --> 00:07:22,767
I will not be
seeing him anymore.
117
00:07:23,899 --> 00:07:26,292
He's going to try
to undermine me.
118
00:07:26,379 --> 00:07:28,817
He's probably more
determined now than ever.
119
00:07:28,904 --> 00:07:31,428
Tonight is the Watch Code forum.
120
00:07:31,515 --> 00:07:33,908
It's a make or break
night for me, Joanne,
121
00:07:33,909 --> 00:07:35,998
and he's going to be there,
of course.
122
00:07:36,085 --> 00:07:37,826
And Xander, is it?
123
00:07:37,956 --> 00:07:39,523
He's not
misbehaving anymore.
124
00:07:39,610 --> 00:07:42,525
No. It's good.
Yeah, really, really good.
125
00:07:42,526 --> 00:07:45,747
I'm confident Xander's going to
leave people absolutely floored.
126
00:07:45,834 --> 00:07:48,184
I think we're about to make
a few spreadsheets very, very happy.
127
00:07:48,271 --> 00:07:49,794
Uh-huh.
Including mine.
128
00:07:49,881 --> 00:07:52,580
Oh, well, that's...
that's wonderful.
129
00:07:57,236 --> 00:07:59,369
I am so, so sorry
about this.
130
00:07:59,456 --> 00:08:01,589
But, you know, it's...
it's not uncommon
131
00:08:01,676 --> 00:08:04,505
for people to know
the same sets of people to,
132
00:08:04,592 --> 00:08:07,464
you know, wind up at
the same therapist store.
133
00:08:07,595 --> 00:08:10,336
Right, I know.
Same therapist, same parties,
134
00:08:10,467 --> 00:08:13,122
same conferences.
Mm-hmm. Yeah.
135
00:08:13,209 --> 00:08:16,255
Oh, are you going to be
at the Los Altos Gala?
136
00:08:16,342 --> 00:08:17,996
It's just downstairs
from Watch Code.
137
00:08:18,083 --> 00:08:20,084
I will be there.
138
00:08:20,085 --> 00:08:22,174
It's a small town, after all.
139
00:08:23,262 --> 00:08:26,962
Yes, well, perhaps
I'll see you there.
140
00:08:27,049 --> 00:08:29,355
Right, well, I'll be
on the lookout, then.
141
00:09:05,914 --> 00:09:07,480
So, did you see it?
142
00:09:07,568 --> 00:09:09,482
Did you see
the trophy case?
143
00:09:09,570 --> 00:09:12,833
No. I'm not playing
that game anymore.
144
00:09:12,834 --> 00:09:15,880
Come on, Tess, you...
you gotta see this one.
145
00:09:15,967 --> 00:09:17,360
It's legendary.
146
00:09:25,324 --> 00:09:27,065
What was it?
147
00:10:04,320 --> 00:10:06,496
Orson, what are you, uh...
148
00:10:06,583 --> 00:10:07,976
Shouldn't you be
in school?
149
00:10:08,063 --> 00:10:09,585
I couldn't...
I don't...
150
00:10:09,586 --> 00:10:10,979
I don't I don't feel good,
like, at all.
151
00:10:11,066 --> 00:10:13,155
And I really need
the tincture, Gary.
152
00:10:13,285 --> 00:10:15,287
I know you said...
Shh, shh. Your mother.
153
00:10:17,202 --> 00:10:19,204
I know it's poison.
154
00:10:19,335 --> 00:10:21,858
Listen...
Orson, listen, listen to me.
155
00:10:21,859 --> 00:10:23,905
You're having some very mild
withdrawal symptoms.
156
00:10:23,992 --> 00:10:25,688
I'll call the school.
157
00:10:25,689 --> 00:10:27,169
Tell them you're
not feeling well.
158
00:10:27,256 --> 00:10:29,040
I'm not giving you
any more of that junk.
159
00:10:29,127 --> 00:10:31,259
The stuff that you're giving me
isn't doing anything.
160
00:10:31,260 --> 00:10:34,002
My hands are shaking
and my mouth is so dry.
161
00:10:34,089 --> 00:10:36,220
And I have to go on stage
and perform a solo
162
00:10:36,221 --> 00:10:37,700
in front of hundreds
of people,
163
00:10:37,701 --> 00:10:39,137
and I'm gonna
humiliate myself.
164
00:10:39,224 --> 00:10:40,704
No, you're not.
I'm gonna shit myself.
165
00:10:40,791 --> 00:10:41,923
You won't.
You're a little nervous.
166
00:10:42,010 --> 00:10:43,575
Yes, I will.
No, I literally
167
00:10:43,576 --> 00:10:45,883
had to run into a gas station
on the way home.
168
00:10:45,970 --> 00:10:47,755
It was awful.
It's awful.
169
00:10:47,842 --> 00:10:49,494
Besides, what difference
could one dose make?
170
00:10:49,495 --> 00:10:51,497
Don't be such a cuck.
It'll be between you and me.
171
00:10:51,584 --> 00:10:53,021
I won't tell mom.
172
00:10:53,108 --> 00:10:54,413
Dear?
173
00:10:54,500 --> 00:10:56,764
I'm just running
to the dry cleaners.
174
00:10:58,287 --> 00:11:00,506
I'll grab your suit
for the gala too.
175
00:11:03,466 --> 00:11:05,686
Okay. Come here,
come here.
176
00:11:05,773 --> 00:11:07,688
Sit down
for one moment.
177
00:11:11,343 --> 00:11:14,390
Orson...
178
00:11:14,477 --> 00:11:19,874
you have referred to me
as a cuck numerous times.
179
00:11:21,049 --> 00:11:22,790
Oh, sorry.
180
00:11:22,877 --> 00:11:25,313
No, no, I mean, do you know
what the word means?
181
00:11:25,314 --> 00:11:27,228
Yeah, it means that
your wife's doing stuff,
182
00:11:27,229 --> 00:11:28,578
like, behind your back.
183
00:11:28,665 --> 00:11:30,275
Mm. Mm-hmm.
184
00:11:30,406 --> 00:11:33,539
And you...
185
00:11:33,626 --> 00:11:35,890
And you see me
as a cuck?
186
00:11:39,241 --> 00:11:41,722
Okay. Um...
187
00:11:43,898 --> 00:11:47,162
And with whom would she
be doing bad things?
188
00:11:48,293 --> 00:11:50,905
Duncan Park.
189
00:11:51,819 --> 00:11:54,038
Okay. Now, come on please.
Just, could you...
190
00:11:57,738 --> 00:11:59,522
How do you know?
191
00:11:59,652 --> 00:12:01,393
Well, how do you know?
192
00:12:01,480 --> 00:12:03,004
Look, I need to know
how you know.
193
00:12:03,091 --> 00:12:04,483
And I need what I need.
194
00:12:04,570 --> 00:12:06,137
So why don't we just
make a deal, then?
195
00:12:06,268 --> 00:12:07,835
Okay. All right.
You... You tell me,
196
00:12:07,922 --> 00:12:09,619
I will give you one dose.
197
00:12:09,750 --> 00:12:11,576
Two doses,
'cause I need another one
198
00:12:11,577 --> 00:12:13,057
tonight before the gala.
199
00:12:13,144 --> 00:12:14,666
One dose.
200
00:12:14,667 --> 00:12:16,582
And if you tell me the truth
and there's no games
201
00:12:16,713 --> 00:12:21,283
and there's no lies, I will
consider a second gala dose.
202
00:12:29,421 --> 00:12:31,641
This is unbelievable.
203
00:12:31,728 --> 00:12:34,817
All I know is that
according to your mother,
204
00:12:34,818 --> 00:12:37,864
you've been stealing things and
putting them in that very spot.
205
00:12:37,865 --> 00:12:39,649
I didn't do this.
206
00:12:39,736 --> 00:12:41,389
So your father didn't break
the glass to get his...
207
00:12:41,390 --> 00:12:43,391
His cube? No!
208
00:12:43,392 --> 00:12:46,787
He blamed it on her maid
and I defended her.
209
00:12:48,310 --> 00:12:50,529
Okay.
210
00:12:50,616 --> 00:12:52,183
Okay.
211
00:12:52,270 --> 00:12:54,664
Can you call your mom?
212
00:12:54,751 --> 00:12:56,884
I tried her, but she wouldn't...
didn't pick up.
213
00:12:57,014 --> 00:12:58,885
No, no, please, please.
214
00:12:58,886 --> 00:13:00,888
You can't tell my parents
about this.
215
00:13:03,281 --> 00:13:07,938
In Stanford, early decisions
are coming out next week.
216
00:13:08,025 --> 00:13:10,158
If they find out...
Please. You can't.
217
00:13:10,245 --> 00:13:12,290
One step at a time.
218
00:13:12,377 --> 00:13:15,945
I haven't called the police yet,
but I have to take precautions.
219
00:13:15,946 --> 00:13:17,687
You can't be here.
220
00:13:17,774 --> 00:13:20,342
Let's see what
you're talking about.
221
00:13:20,429 --> 00:13:21,865
Well, how do you know
this combination?
222
00:13:21,952 --> 00:13:24,346
He left a sticker
on the back of it.
223
00:13:24,433 --> 00:13:26,870
Yeah, so if I
want to listen in
224
00:13:26,957 --> 00:13:29,438
on your office,
you go right there.
225
00:13:29,568 --> 00:13:31,265
And if I want to hear mom's,
226
00:13:31,266 --> 00:13:34,835
I'll just go in this
creepy wine cellar area.
227
00:13:36,314 --> 00:13:39,404
Jesus.
Okay, listen to me.
228
00:13:39,491 --> 00:13:44,322
You are never, ever to listen to
our therapy sessions ever again.
229
00:13:44,409 --> 00:13:46,237
Understood? Okay.
230
00:13:46,368 --> 00:13:49,065
And you heard them
discussing the affair,
231
00:13:49,066 --> 00:13:51,808
or you heard them
actually having...
232
00:13:51,939 --> 00:13:54,767
Oh, Christ.
The affair?
233
00:13:54,855 --> 00:13:56,899
Oh, no, no, no.
They're not... They're...
234
00:13:56,900 --> 00:13:58,815
No, they're not having
an affair.
235
00:13:58,902 --> 00:14:00,337
They're not?
No.
236
00:14:00,338 --> 00:14:01,557
Oh, thank God.
237
00:14:01,644 --> 00:14:03,298
No, he's just
blackmailing her.
238
00:14:05,648 --> 00:14:06,867
Okay. Come on.
We had a deal.
239
00:14:06,954 --> 00:14:08,433
- Let's hurry it up.
- Hold on.
240
00:14:08,520 --> 00:14:10,130
Blackmailing about what?
241
00:14:10,131 --> 00:14:11,393
I don't know, okay?
242
00:14:11,480 --> 00:14:13,438
I wasn't...
He's a tech guy.
243
00:14:13,525 --> 00:14:15,701
He was, like, looking through
her private files or something.
244
00:14:15,788 --> 00:14:17,094
What's going on in her
private files?
245
00:14:17,225 --> 00:14:18,487
I don't know!
I just said that, okay?
246
00:14:18,574 --> 00:14:20,401
Come on, Tink time.
Let's hurry it up.
247
00:14:20,402 --> 00:14:21,925
Okay. Blackmailing her?
248
00:14:22,012 --> 00:14:23,971
Okay. No,
I'm administering it.
249
00:14:24,058 --> 00:14:25,886
Dose before
was three drops.
250
00:14:26,016 --> 00:14:27,799
Okay, well, I'm giving you one.
That's the appropriate...
251
00:14:27,800 --> 00:14:29,411
One?
Well, it's one or none, Orson.
252
00:14:29,498 --> 00:14:30,803
You decide.
253
00:14:30,891 --> 00:14:32,370
We're gonna
wean you off this stuff.
254
00:14:32,457 --> 00:14:34,154
It's very powerful.
255
00:14:34,155 --> 00:14:35,808
Orson!
256
00:14:35,896 --> 00:14:37,419
Look at yourself, man!
Sorry.
257
00:14:37,506 --> 00:14:38,986
Get a grip!
258
00:14:40,378 --> 00:14:42,076
Gosh.
259
00:14:42,206 --> 00:14:43,860
Come on.
260
00:14:45,079 --> 00:14:46,907
I'm changing the locks.
261
00:14:57,787 --> 00:15:00,094
Shh, shh, shh!
I just got her to sleep.
262
00:15:00,181 --> 00:15:02,748
She was hysterical.
263
00:15:02,879 --> 00:15:04,749
What?
264
00:15:04,750 --> 00:15:06,448
Did you not see my texts?
265
00:15:10,626 --> 00:15:12,540
Was she going to
shoot up the school?
266
00:15:12,541 --> 00:15:15,457
I mean, that kind of drama
requires flair, right?
267
00:15:15,544 --> 00:15:17,241
No.
268
00:15:17,372 --> 00:15:19,068
She's, of course,
denying it,
269
00:15:19,069 --> 00:15:21,942
But it was found
in that same trophy case.
270
00:15:24,335 --> 00:15:26,772
She confessed to stealing
my cube and put it there.
271
00:15:26,859 --> 00:15:29,035
Well, actually, no,
she didn't deny it.
272
00:15:29,036 --> 00:15:30,863
So...
273
00:15:30,994 --> 00:15:32,822
If she doesn't
get into Stanford early,
274
00:15:32,909 --> 00:15:34,649
and a gun rap
is on her record,
275
00:15:34,650 --> 00:15:36,608
she isn't getting into
any college.
276
00:15:36,695 --> 00:15:38,349
She's cooked.
277
00:15:38,436 --> 00:15:40,569
This kid grew up with
every possible advantage.
278
00:15:40,656 --> 00:15:42,700
Task force, tutors,
279
00:15:42,701 --> 00:15:45,399
the internship at Wimbledon.
the Altruism Cruise,
280
00:15:45,400 --> 00:15:46,792
None of it took.
She still bungled it.
281
00:15:46,879 --> 00:15:48,707
You know how that looks?
Yeah, yeah, yeah.
282
00:15:48,794 --> 00:15:53,190
The rich, white,
black sheep girl.
283
00:15:53,277 --> 00:15:54,626
That's just...
284
00:15:54,713 --> 00:15:56,759
I mean, we love her, of course.
Yeah.
285
00:15:56,846 --> 00:15:58,152
We'd do anything
for her,
286
00:15:58,282 --> 00:16:00,240
but that's a stain
on us all.
287
00:16:00,241 --> 00:16:01,677
Yeah.
288
00:16:06,987 --> 00:16:09,163
- Jesus!
- Hey.
289
00:16:09,250 --> 00:16:10,773
Yeah. Sorry. Um...
290
00:16:10,860 --> 00:16:12,557
I need to talk.
291
00:16:12,644 --> 00:16:14,168
Well, I need to get
ready for the gala.
292
00:16:14,298 --> 00:16:15,430
I know, I know,
I know, it's important.
293
00:16:15,517 --> 00:16:17,127
Please.
294
00:16:19,912 --> 00:16:22,523
Well, you know,
is there anything
295
00:16:22,524 --> 00:16:24,874
you want to tell me first?
296
00:16:26,180 --> 00:16:31,011
Uh, no, don't think so.
297
00:16:32,534 --> 00:16:33,970
Can you give me a clue?
298
00:16:34,057 --> 00:16:35,711
And fast. Because I need
to get dressed.
299
00:16:35,798 --> 00:16:37,712
And so do you.
Yeah. Um...
300
00:16:37,713 --> 00:16:39,454
Well...
301
00:16:42,935 --> 00:16:44,850
Gare, what?
302
00:16:44,937 --> 00:16:48,506
Maybe something...
303
00:16:48,593 --> 00:16:51,727
you know about being blackmailed
by one of your clients?
304
00:16:53,729 --> 00:16:55,122
What are you talking about?
305
00:16:55,209 --> 00:16:56,992
That's not ringing any bells?
306
00:16:56,993 --> 00:16:59,474
Nope.
Not hearing any bells.
307
00:17:00,431 --> 00:17:02,172
Just...
308
00:17:02,259 --> 00:17:04,044
We're going to be late
for the gala.
309
00:17:42,778 --> 00:17:47,087
♪ Staring back at me
310
00:18:16,290 --> 00:18:18,814
♪ You know they...
311
00:18:21,686 --> 00:18:23,514
They're calling it
a Micro Baby Boom.
312
00:18:23,645 --> 00:18:25,386
You know, because of
the number of kids
313
00:18:25,516 --> 00:18:26,952
that are all reaching
college age at the same time.
314
00:18:27,083 --> 00:18:29,259
Or like Nano Gen Z with it.
315
00:18:30,608 --> 00:18:32,480
Maybe blackmail is
the wrong word?
316
00:18:33,524 --> 00:18:35,570
Gary, what...
317
00:18:35,657 --> 00:18:37,920
I am not talking
about this.
318
00:18:39,965 --> 00:18:41,924
It is Duncan Park, right?
319
00:18:42,054 --> 00:18:43,752
What are you doing?
320
00:18:43,839 --> 00:18:46,754
There is nothing
to talk about.
321
00:18:46,755 --> 00:18:49,365
And even if there is,
this is not the place to do it.
322
00:18:49,366 --> 00:18:52,021
So there is something
to talk about.
323
00:18:52,152 --> 00:18:53,717
Sorry.
324
00:18:53,718 --> 00:18:55,546
Did I hear you talking
about admission rates?
325
00:18:55,677 --> 00:18:57,808
Oh, my God,
it is so brutal, right?
326
00:18:57,809 --> 00:18:59,811
It's more about lottery
than there at this point.
327
00:18:59,898 --> 00:19:02,292
Mm.
Everyone goes to the best schools now.
328
00:19:02,379 --> 00:19:03,902
Everyone's got money
to donate.
329
00:19:38,067 --> 00:19:39,763
Everybody hates me.
330
00:19:39,764 --> 00:19:42,202
Here. On the feed.
331
00:19:42,289 --> 00:19:44,465
I don't think I could do
this interview.
332
00:19:47,859 --> 00:19:49,992
No. Don't nod.
You're...
333
00:19:50,079 --> 00:19:51,733
How about you say
everything's gonna be okay?
334
00:19:51,820 --> 00:19:53,604
How about you do that?
I can't possibly know that.
335
00:19:53,735 --> 00:19:54,910
You don't know?
336
00:19:54,997 --> 00:19:57,303
But you fake...
337
00:19:57,304 --> 00:19:59,523
There's a very large man
coming at you right now.
338
00:19:59,654 --> 00:20:00,916
- What?
- Right now.
339
00:20:02,047 --> 00:20:03,440
Oh, I was wrong about you.
340
00:20:03,527 --> 00:20:05,573
You are not...
You're not typical.
341
00:20:05,660 --> 00:20:07,879
And you are certainly
not empathetic.
342
00:20:07,966 --> 00:20:11,100
You are a fucking sociopath.
343
00:20:13,885 --> 00:20:15,365
Spread the word.
344
00:20:15,452 --> 00:20:16,801
Fucking sociopath.
345
00:20:16,888 --> 00:20:18,716
Hey, Gary.
Spread the word.
346
00:20:18,803 --> 00:20:20,240
Not over.
347
00:20:23,678 --> 00:20:26,985
He doesn't know
that VCs love sociopaths.
348
00:20:27,072 --> 00:20:28,770
I'm gonna crush
this interview.
349
00:20:28,900 --> 00:20:31,425
I'm gonna stick my dick
in God Mountain.
350
00:20:33,122 --> 00:20:35,516
Turns out my radio
was on the whole time.
351
00:20:35,603 --> 00:20:37,909
The General heard everything.
352
00:20:42,174 --> 00:20:44,916
Hey.
How are we doing here?
353
00:20:45,003 --> 00:20:46,483
Yeah, it's, uh...
354
00:20:46,614 --> 00:20:48,223
It's a little out of body,
I admit.
355
00:20:48,224 --> 00:20:50,444
"A little."
Come a long way.
356
00:20:50,531 --> 00:20:52,401
Last night at dinner,
I sent back a bottle of wine.
357
00:20:52,402 --> 00:20:54,143
- Ho-ho.
- Hoo-hoo.
358
00:20:57,755 --> 00:20:59,278
You look great.
359
00:20:59,279 --> 00:21:02,369
Oh, well,
38 days sober.
360
00:21:02,456 --> 00:21:03,718
There you go.
Yeah.
361
00:21:03,805 --> 00:21:05,807
Yeah, you did...
you did good.
362
00:21:05,894 --> 00:21:07,983
And you're gonna do all right
for yourself, too, huh?
363
00:21:08,070 --> 00:21:11,291
Well, they pay the shit
out of me, I admit.
364
00:21:11,378 --> 00:21:13,815
You'll get a piece of this,
too, I hope?
365
00:21:13,902 --> 00:21:15,773
Uh. Piece of...?
366
00:21:15,860 --> 00:21:18,559
I just want you
to know that I...
367
00:21:18,646 --> 00:21:20,648
I did what I said.
I played a part.
368
00:21:20,735 --> 00:21:22,518
It's non-exclusive,
and it won't affect the work
369
00:21:22,519 --> 00:21:24,260
that you're doing
with the vets.
370
00:21:24,347 --> 00:21:26,044
Okay. Okay. Sorry.
371
00:21:26,131 --> 00:21:27,567
What are we talking about?
372
00:21:39,536 --> 00:21:41,495
I'm not your engineer,
you understand?
373
00:21:41,582 --> 00:21:44,062
I-I am
the intellectual property.
374
00:21:44,149 --> 00:21:46,064
- Carl.
- Martin, my love, let's not...
375
00:21:46,195 --> 00:21:47,979
Hey, I, uh...
376
00:21:48,066 --> 00:21:50,330
I sent that uniform
in to be cleaned.
377
00:21:50,460 --> 00:21:52,201
- I'll get it back to you.
- Okay.
378
00:21:52,288 --> 00:21:54,116
Okay.
379
00:21:54,203 --> 00:21:56,509
So, uh, someone want to tell
me what's going on here?
380
00:21:56,510 --> 00:21:59,077
Anushka?
Okay, um...
381
00:21:59,164 --> 00:22:02,123
We're not going to be giving
our presentation anymore.
382
00:22:02,124 --> 00:22:04,039
The presentation
that we came here to give?
383
00:22:04,126 --> 00:22:05,606
Right.
Okay. Yeah.
384
00:22:05,693 --> 00:22:07,347
Uh, why is that?
385
00:22:08,913 --> 00:22:11,351
Uh, because what we needed
to happen already happened.
386
00:22:11,438 --> 00:22:13,483
He licensed Xander.
387
00:22:13,570 --> 00:22:15,441
What? What is that...
388
00:22:15,442 --> 00:22:17,486
- I don't understand.
- Well, Tom,
389
00:22:17,487 --> 00:22:19,184
the tech does also
have to be profitable,
390
00:22:19,271 --> 00:22:21,056
as we all agreed.
391
00:22:21,143 --> 00:22:22,710
Oh, Carl. Carl. Carl.
Carl, what did you do?
392
00:22:22,797 --> 00:22:24,755
What did you do?
What I did, Lieutenant,
393
00:22:24,842 --> 00:22:26,495
is I took Martin's work,
394
00:22:26,496 --> 00:22:28,368
and I put it where it has
the most value
395
00:22:28,455 --> 00:22:30,805
and where it will do the most
good for the country.
396
00:22:30,935 --> 00:22:33,590
Melaton is licensing Alexander
for military purposes.
397
00:22:33,721 --> 00:22:35,330
Oh, come on now.
That's a joke, right?
398
00:22:35,331 --> 00:22:37,941
Xander is going to sit
in the cockpit.
399
00:22:37,942 --> 00:22:39,683
He is going to
help the airmen
400
00:22:39,770 --> 00:22:41,381
- with the deadly burden...
- With the killing.
401
00:22:41,468 --> 00:22:42,947
With the killing.
With the deadly burden...
402
00:22:43,078 --> 00:22:44,601
Of murdering.
...of decision to fire.
403
00:22:44,688 --> 00:22:46,864
Because the truth is,
404
00:22:46,951 --> 00:22:51,739
you never quite know when
a soldier might snap, right?
405
00:22:51,826 --> 00:22:53,741
Uh-huh. Oh.
406
00:22:53,828 --> 00:22:55,569
And General Voorhees is...
407
00:22:55,656 --> 00:22:58,179
Voorhees is Melaton's
man at the DoD,
408
00:22:58,180 --> 00:23:00,312
and he has come up with
a clever idea
409
00:23:00,400 --> 00:23:03,315
of rebranding Xander
as Xandar.
410
00:23:03,403 --> 00:23:04,882
Oh, as Xandar?
411
00:23:04,969 --> 00:23:06,536
Yeah. Xandar.
Which I think has a ring to it.
412
00:23:06,623 --> 00:23:08,712
- Right.
- Think about this, Tom.
413
00:23:08,799 --> 00:23:12,368
When you were attacking those
fleeing unarmed Iraqi soldiers,
414
00:23:12,499 --> 00:23:15,283
Xandar could have spared you
your moral injury.
415
00:23:15,284 --> 00:23:17,895
Carl, you cannot license
my work without my consent.
416
00:23:17,982 --> 00:23:19,854
Uh, Martin,
read your contracts.
417
00:23:19,941 --> 00:23:21,594
How about my lawyers
read it to you? In court.
418
00:23:21,595 --> 00:23:23,466
Sue me?
Please. Sue me.
419
00:23:23,553 --> 00:23:24,772
You had no right.
420
00:23:24,902 --> 00:23:26,251
I have none every right.
None.
421
00:23:26,338 --> 00:23:27,992
I always have
every right.
422
00:23:28,123 --> 00:23:29,603
Can we still use Xander
for the vets?
423
00:23:29,690 --> 00:23:31,430
Is that still...
My lawyers are gonna sort it out.
424
00:23:31,431 --> 00:23:32,997
Your lawyer should
have read it out loud to you.
425
00:23:33,128 --> 00:23:34,956
They don't need to,
because I can read.
426
00:23:35,043 --> 00:23:36,436
Then you would know
that a four year,
427
00:23:36,523 --> 00:23:39,221
1.27 billion non-exclusive
428
00:23:39,308 --> 00:23:41,615
would make you
$762 million.
429
00:23:41,702 --> 00:23:44,095
Jesus wept.
I can make 10...
430
00:23:44,182 --> 00:23:45,619
20 times that if
I sold them outright.
431
00:23:45,706 --> 00:23:47,490
Darling, darling.
That's a provable thing.
432
00:23:47,577 --> 00:23:49,361
Can we discuss?
We're just discussing.
433
00:23:49,449 --> 00:23:50,927
You know, I never needed
you to go out and pimp for me...
434
00:23:50,928 --> 00:23:52,277
Hey, can we...
435
00:23:52,364 --> 00:23:53,801
But pimps don't give
their whores 60%.
436
00:23:53,888 --> 00:23:55,192
You're calling
me a whore.
437
00:23:55,193 --> 00:23:56,368
I called you a friend
right there.
438
00:23:56,456 --> 00:23:58,370
You called me a pimp.
439
00:23:58,458 --> 00:24:00,416
Hey, hey! Damn it!
Come on, answer the question.
440
00:24:00,503 --> 00:24:04,637
Huh? Can Hypergnosis
still use Xander for the vets?
441
00:24:04,638 --> 00:24:06,596
Don't forget, I still have
my developmental rights.
442
00:24:06,683 --> 00:24:09,425
I will take your check.
I will shut Xander down.
443
00:24:09,512 --> 00:24:11,861
I will show myself out
permanently.
444
00:24:11,862 --> 00:24:13,124
Oh, so you will
take the money?
445
00:24:13,211 --> 00:24:14,604
Oh, that was fast.
That was fast.
446
00:24:14,691 --> 00:24:16,736
And you touch my lanyard
one more time
447
00:24:16,737 --> 00:24:18,389
and I will fucking
knock you off this railing.
448
00:24:18,390 --> 00:24:19,869
You understand me?
449
00:24:19,870 --> 00:24:21,654
I have to
be clear, Carl...
450
00:24:21,655 --> 00:24:22,959
I'll be doing whatever's
in Martin's best interests here,
451
00:24:22,960 --> 00:24:25,093
including resigning.
452
00:24:25,223 --> 00:24:27,182
I gotta tell you,
I smell a terrible prenup.
453
00:24:27,269 --> 00:24:28,575
Be right back.
454
00:24:28,662 --> 00:24:29,967
But you do, you, lady.
455
00:24:37,061 --> 00:24:38,585
Tom.
456
00:24:38,672 --> 00:24:40,891
Tom, Tom,
Tom, Tom, Tom.
457
00:24:40,978 --> 00:24:43,851
Okay, that was a toughie.
458
00:24:43,938 --> 00:24:46,549
Mm-hmm. Believe me, I've had
my hopes dashed more times
459
00:24:46,636 --> 00:24:48,420
than I can count,
460
00:24:48,508 --> 00:24:51,598
but we dust ourselves off...
You just made $1 billion.
461
00:24:51,685 --> 00:24:53,338
Well, not quite.
462
00:24:53,425 --> 00:24:55,079
My husband did.
463
00:24:55,210 --> 00:24:58,605
I also just lost my job
on principle.
464
00:25:01,259 --> 00:25:03,043
Okay, look,
this is all so new,
465
00:25:03,044 --> 00:25:05,133
but, um...
466
00:25:05,220 --> 00:25:07,222
What would you think
if Martin and I
467
00:25:07,309 --> 00:25:09,658
were to start a foundation
for the veterans?
468
00:25:09,659 --> 00:25:11,922
We could put in, say,
469
00:25:12,009 --> 00:25:14,446
5 million just to
get it started.
470
00:25:14,534 --> 00:25:17,101
It's so plainly the
right thing to do.
471
00:25:17,188 --> 00:25:19,668
And, Tom,
you could lead it.
472
00:25:19,669 --> 00:25:21,671
Mm. So, uh...
473
00:25:21,758 --> 00:25:24,282
60 million vets.
5 million bucks.
474
00:25:24,369 --> 00:25:27,023
That's $0.30 per vet.
475
00:25:27,024 --> 00:25:29,853
Um, not quite enough
to get them each a pack of gum.
476
00:25:29,940 --> 00:25:32,290
But if they pool
their resources,
477
00:25:32,377 --> 00:25:34,815
they can maybe get
a stick each.
478
00:25:34,902 --> 00:25:36,556
Okay. Tom.
479
00:25:37,469 --> 00:25:38,906
What am I doing?
480
00:25:40,864 --> 00:25:42,257
Tom.
481
00:25:59,840 --> 00:26:01,232
Tommy boy!
482
00:26:01,319 --> 00:26:02,625
Tommy. Don't worry.
I come in peace.
483
00:26:02,756 --> 00:26:05,280
I come in peace.
Just let me guess.
484
00:26:05,367 --> 00:26:07,151
Let me guess.
485
00:26:07,282 --> 00:26:09,153
You're out.
486
00:26:09,240 --> 00:26:11,591
Bardolph make a move?
487
00:26:11,678 --> 00:26:13,766
Yeah. Oh, gosh.
I knew it, I knew it.
488
00:26:13,767 --> 00:26:16,117
I was... I was watching. God.
489
00:26:16,247 --> 00:26:17,727
Wait, did, uh...
490
00:26:17,814 --> 00:26:19,511
Did the data ingestion
happen?
491
00:26:19,599 --> 00:26:21,775
All the vets
personnel files?
492
00:26:21,862 --> 00:26:24,820
Mm-hmm.
Oh, okay. Okay.
493
00:26:24,821 --> 00:26:27,780
Now all of them
belong to him.
494
00:26:27,781 --> 00:26:30,958
Wow. And Bardolph, he's...
495
00:26:31,045 --> 00:26:32,567
He's no patriot.
496
00:26:32,568 --> 00:26:34,265
He's a businessman.
497
00:26:34,352 --> 00:26:36,006
He's gonna do what
I was gonna do.
498
00:26:36,093 --> 00:26:40,489
Just rent it out to a
pharma lobbyist insurance.
499
00:26:40,576 --> 00:26:43,971
And you and that
civil servant faith of yours
500
00:26:44,101 --> 00:26:46,713
made it all possible.
501
00:26:46,800 --> 00:26:48,279
Mission accomplished.
502
00:26:48,366 --> 00:26:50,760
There you are. Hi.
503
00:26:50,847 --> 00:26:52,719
Hey.
Hi, Ruffage.
504
00:26:52,806 --> 00:26:54,851
Um, soundcheck.
Good. Yeah.
505
00:26:54,938 --> 00:26:56,636
Hey. It's showtime.
506
00:27:16,003 --> 00:27:18,352
I want to introduce
these six...
507
00:27:18,353 --> 00:27:20,921
uh, five scholar athletes
508
00:27:21,051 --> 00:27:23,706
who will directly benefit
from our new stadium
509
00:27:23,793 --> 00:27:25,229
and sports complex.
510
00:27:25,360 --> 00:27:28,406
Captain of the tennis team,
Curtis Loomis.
511
00:27:30,147 --> 00:27:31,757
Where's Jamison?
512
00:27:31,758 --> 00:27:33,977
Bitch never misses a chance
to get her flowers.
513
00:27:34,064 --> 00:27:36,893
I heard she got
suspended, actually.
514
00:27:36,980 --> 00:27:39,504
Jamison? For what?
515
00:27:39,591 --> 00:27:41,331
I don't know.
Her mom picked her up.
516
00:27:41,332 --> 00:27:42,898
Eighth place finish
517
00:27:42,899 --> 00:27:44,466
at the Menlo Park Interschool
Fall Classic,
518
00:27:44,596 --> 00:27:46,249
give it up for Curtis.
519
00:28:45,745 --> 00:28:48,269
Hey, guys. Stop.
Um, let me just...
520
00:28:49,792 --> 00:28:52,229
Gotta get rid of the name.
521
00:28:52,316 --> 00:28:53,927
No Tang.
522
00:28:54,014 --> 00:28:56,058
Shit. It's worse.
523
00:28:56,059 --> 00:28:58,366
Okay, just no name. Go, go.
524
00:28:58,453 --> 00:29:02,500
And field hockey
co-captain Mary Carl.
525
00:29:04,285 --> 00:29:06,286
Mary just found out...
Come on up...
526
00:29:06,287 --> 00:29:08,723
Mary, early precision,
527
00:29:08,724 --> 00:29:11,988
full athletic scholarship
at Stanford.
528
00:29:12,075 --> 00:29:15,122
Yes. Thank you, Mary.
Congratulations.
529
00:29:16,819 --> 00:29:18,473
Hey.
530
00:29:18,560 --> 00:29:20,170
Jamison should be up there.
531
00:29:20,257 --> 00:29:21,911
Oh, not the time.
532
00:29:22,042 --> 00:29:24,304
Regardless whatever you may
think of me personally,
533
00:29:24,305 --> 00:29:26,176
Beatrice, don't punish
my daughter.
534
00:29:26,307 --> 00:29:30,005
I assure you,
she is not dangerous.
535
00:29:30,006 --> 00:29:32,226
She's a genuinely
mid person.
536
00:29:32,313 --> 00:29:33,923
You told me she
was stealing things
537
00:29:34,010 --> 00:29:35,664
and displaying them
in the trophy case.
538
00:29:35,751 --> 00:29:38,580
Duncan said that.
And he's wrong often.
539
00:29:38,710 --> 00:29:43,105
Lili, Jamison may have done
something inexcusably stupid
540
00:29:43,106 --> 00:29:45,152
and if so,
my hands are tied.
541
00:29:45,239 --> 00:29:47,502
Okay, then you need to know
under this fabulous dress,
542
00:29:47,589 --> 00:29:48,764
I'm wearing a suicide vest.
543
00:29:48,851 --> 00:29:50,766
Oh, are you upset?
544
00:29:50,853 --> 00:29:53,073
Well, I'm sure you have
pills to help with that.
545
00:29:53,160 --> 00:29:54,988
It doesn't change how
on Monday,
546
00:29:55,075 --> 00:29:56,772
if the police can't find evidence
The police?
547
00:29:56,859 --> 00:29:58,078
to exonerate Jamison.
548
00:29:58,165 --> 00:29:59,949
I will have to suspend her.
549
00:30:00,036 --> 00:30:01,690
You won't make it
to Monday, Beatrice.
550
00:30:01,821 --> 00:30:02,996
None of us will.
551
00:30:03,083 --> 00:30:06,172
Oh, my God.
Lili, please.
552
00:30:06,173 --> 00:30:09,350
Other things other than
you need attention right now.
553
00:30:09,480 --> 00:30:11,569
Pippa Tang...
Oh, my God!
554
00:30:11,700 --> 00:30:13,180
Pippa Tang?
555
00:30:13,267 --> 00:30:14,703
Pippa Tang!
556
00:30:14,790 --> 00:30:16,183
Pippa Pippa Tang Tang!
557
00:30:16,313 --> 00:30:17,837
Well, give this
your attention.
558
00:30:17,924 --> 00:30:19,447
I swear to you,
I will go on that stage
559
00:30:19,534 --> 00:30:21,666
in front of everyone
who matters and declare
560
00:30:21,753 --> 00:30:24,451
I hired the wrong
Black woman
561
00:30:24,452 --> 00:30:26,193
because I couldn't tell
the difference.
562
00:30:26,280 --> 00:30:28,456
And she...
meaning you...
563
00:30:28,586 --> 00:30:30,675
went along with it.
564
00:30:32,852 --> 00:30:34,636
You destroy my
daughter's future,
565
00:30:34,723 --> 00:30:36,856
I will end us all.
566
00:30:36,943 --> 00:30:40,511
Oh, my God, it's gonna
be the gala to end all galas.
567
00:30:40,598 --> 00:30:42,512
Possibly the end
of Los Altos.
568
00:30:42,513 --> 00:30:44,341
Probably. Definitely.
569
00:30:44,428 --> 00:30:46,082
And you know what?
570
00:30:46,169 --> 00:30:47,823
I'm gonna enjoy it.
571
00:30:47,910 --> 00:30:49,172
Oh, hey, you want
to hold hands?
572
00:30:49,303 --> 00:30:51,871
Go out there together? No?
573
00:30:52,001 --> 00:30:54,917
Okay, well, you do want to be
in the blast radius if you can.
574
00:30:55,004 --> 00:30:57,354
Not on the run
like an escaped fugitive.
575
00:30:57,441 --> 00:30:59,573
Oh, just stop, Lili!
576
00:30:59,574 --> 00:31:01,402
I'm about to be
destroyed publicly,
577
00:31:01,489 --> 00:31:02,969
all without your help.
578
00:31:03,056 --> 00:31:04,971
Okay?
Huh?
579
00:31:05,058 --> 00:31:07,495
Pippa is backing
out of the stadium.
580
00:31:08,975 --> 00:31:10,411
Yeah.
No.
581
00:31:10,498 --> 00:31:11,934
She said, I, um...
582
00:31:12,065 --> 00:31:15,068
I booked us in the shadow
of a tacky ass
583
00:31:15,155 --> 00:31:17,157
tech bro trade show.
584
00:31:17,244 --> 00:31:21,422
Strongly suggested I wasn't born
with the right instincts
585
00:31:21,509 --> 00:31:24,294
to... to plan an event
of this magnitude.
586
00:31:24,381 --> 00:31:29,604
She also said you hiring me
was a quixotic aspiration.
587
00:31:30,474 --> 00:31:32,781
She said that?
588
00:31:32,868 --> 00:31:36,437
And she called me
a leftover legacy of Lili.
589
00:31:44,140 --> 00:31:47,274
So the rich bitch
in your corner
590
00:31:47,404 --> 00:31:49,450
never liked you.
591
00:31:52,061 --> 00:31:53,671
And, Beatrice,
you can't afford
592
00:31:53,802 --> 00:31:58,458
not to have a rich bitch
in your corner.
593
00:32:04,552 --> 00:32:07,903
Um, do you remember...
Did you meet my friend Ike?
594
00:32:08,034 --> 00:32:09,426
Um, yeah, I met Ike
595
00:32:09,513 --> 00:32:13,561
at that conference
on forensic psychology
596
00:32:13,648 --> 00:32:16,346
in academics, and, well,
I recently talked to him,
597
00:32:16,433 --> 00:32:17,957
because, you know, Ike
598
00:32:18,044 --> 00:32:21,961
does some work
with, um, law enforcement and,
599
00:32:22,091 --> 00:32:25,442
uh, well, you know, I wanted
to get his advice about you
600
00:32:25,529 --> 00:32:28,445
and, you know, theoretically
about the next best steps
601
00:32:28,532 --> 00:32:31,274
were you being blackmailed
by a client.
602
00:32:31,361 --> 00:32:32,797
Why?
603
00:32:32,884 --> 00:32:34,930
Well... Why... Why would you do this?
604
00:32:35,061 --> 00:32:36,583
Because I was concerned.
605
00:32:36,584 --> 00:32:38,889
Because I am still
very, very concerned.
606
00:32:38,890 --> 00:32:41,283
You... Wait.
607
00:32:41,284 --> 00:32:42,371
Law enforcement?
608
00:32:42,372 --> 00:32:43,634
Yes.
609
00:32:46,376 --> 00:32:48,596
Honey. Mm...
610
00:33:06,918 --> 00:33:08,268
Could you just... just...
611
00:33:08,355 --> 00:33:10,226
Who is this person
that you talked to?
612
00:33:10,313 --> 00:33:14,012
Ike. He's a psychiatrist.
Uh
613
00:33:14,013 --> 00:33:15,449
I always forget
his last name.
614
00:33:15,536 --> 00:33:17,233
It doesn't matter.
615
00:33:17,320 --> 00:33:18,843
Sometimes he consults
and sometimes he testifies.
616
00:33:18,930 --> 00:33:20,367
But it's Ike.
He's a friend of mine.
617
00:33:20,497 --> 00:33:21,977
Oh, oh, he's such
a good friend,
618
00:33:22,064 --> 00:33:23,500
but you can't remember
his last name.
619
00:33:23,587 --> 00:33:24,936
We talk to each other
about cases sometimes.
620
00:33:25,067 --> 00:33:26,460
He's very discreet.
Yeah, and you think
621
00:33:26,547 --> 00:33:28,549
that
he's gonna be loyal to you
622
00:33:28,636 --> 00:33:30,551
or to his pals in blue?
Professional call.
623
00:33:30,638 --> 00:33:31,943
Why would loyalty have to...
624
00:33:32,031 --> 00:33:33,945
Okay, sweetie.
Have you done something?
625
00:33:34,033 --> 00:33:36,209
Or... I mean...
626
00:33:41,170 --> 00:33:44,304
You fucked it!
You fucked it, Gary.
627
00:33:44,391 --> 00:33:46,088
What did you tell him?
628
00:33:46,175 --> 00:33:48,003
What's happening? What's
happening right now, Joanne?
629
00:33:48,134 --> 00:33:50,136
What did you do? What do you...
All right. Okay. Okay.
630
00:33:50,223 --> 00:33:52,355
Okay, try and listen to me.
Look.
631
00:33:52,442 --> 00:33:54,791
Okay.
Was there a professional lapse?
632
00:33:56,794 --> 00:33:59,058
Was it Duncan Park?
633
00:33:59,145 --> 00:34:00,668
Okay, great.
634
00:34:00,798 --> 00:34:02,800
Look, sweetie, just tell me
what it's all about.
635
00:34:02,931 --> 00:34:04,759
What... What is
he having you... you do?
636
00:34:04,889 --> 00:34:06,717
And... And...
And what does he have on you?
637
00:34:06,804 --> 00:34:09,503
Nothing. Nothing.
638
00:34:09,590 --> 00:34:10,982
Barely a thing.
639
00:34:11,070 --> 00:34:13,028
Look, I-I could, um...
Yeah...
640
00:34:13,159 --> 00:34:15,117
I could explain it all.
Mm-hmm.
641
00:34:15,204 --> 00:34:18,947
But, Gary,
if you could just believe me,
642
00:34:19,078 --> 00:34:22,255
it would make things
a lot... easier.
643
00:34:22,342 --> 00:34:23,560
- Okay.
- Okay?
644
00:34:23,647 --> 00:34:25,040
Look,
I'm not the enemy here.
645
00:34:25,171 --> 00:34:27,216
I'm with you, okay?
646
00:34:27,303 --> 00:34:30,524
And you will tell me
when you're ready to tell me.
647
00:34:33,875 --> 00:34:37,052
I have been very alone.
648
00:34:37,139 --> 00:34:39,533
I'm sorry.
649
00:34:39,620 --> 00:34:41,317
I'm here.
650
00:34:41,404 --> 00:34:42,927
I hate him.
651
00:34:43,014 --> 00:34:46,061
I hate him so much.
Mm...
652
00:34:46,148 --> 00:34:49,369
There are no words
for how much I...
653
00:34:49,499 --> 00:34:51,371
hate him.
654
00:34:51,458 --> 00:34:52,981
Okay.
655
00:34:53,112 --> 00:34:55,766
He is gonna be interviewed...
Oh...
656
00:34:55,853 --> 00:34:57,812
...in... in just a few minutes, actually...
Mm...
657
00:34:57,899 --> 00:35:00,249
...upstairs,
and I-I need to go see him...
658
00:35:00,336 --> 00:35:01,424
Mm-hmm. Mm-hmm.
...be humiliated.
659
00:35:01,511 --> 00:35:02,904
Okay? I'm sorry.
Yeah, no, honey.
660
00:35:03,034 --> 00:35:04,731
You know, listen, listen.
661
00:35:04,732 --> 00:35:06,516
You know,
your countertransference is...
662
00:35:06,603 --> 00:35:09,911
it's really off the map here,
so maybe don't go.
663
00:35:09,998 --> 00:35:12,392
I have to.
664
00:35:12,522 --> 00:35:13,784
Think of it as...
665
00:35:13,871 --> 00:35:15,960
reconnaissance.
666
00:35:22,837 --> 00:35:26,057
He was the co-founder of FaFa
667
00:35:26,145 --> 00:35:28,842
and then Hypergnosis.
668
00:35:28,843 --> 00:35:31,498
And now he has a new company.
669
00:35:31,628 --> 00:35:34,327
Privacy is not a thing anymore.
670
00:35:34,414 --> 00:35:35,893
for PINATA.
671
00:35:35,980 --> 00:35:37,852
Ladies and gentlemen,
672
00:35:37,939 --> 00:35:40,507
please welcome to the stage
Duncan Park.
673
00:35:43,988 --> 00:35:46,774
Whoo!
674
00:35:46,861 --> 00:35:48,254
Whoo-whoo-whoo-whoo!
675
00:35:48,341 --> 00:35:49,515
Whoo!
676
00:35:54,782 --> 00:35:58,829
Many would accuse you
of recklessly toying
677
00:35:58,916 --> 00:36:01,614
with millions of people's
private data,
678
00:36:01,615 --> 00:36:04,618
offering to swing the door open
to creeps
679
00:36:04,705 --> 00:36:07,446
and stalkers for
a monthly subscription fee.
680
00:36:11,973 --> 00:36:13,975
You want to talk
about reckless?
681
00:36:14,105 --> 00:36:17,674
Silicon Valley uses people's
private data the way
682
00:36:17,761 --> 00:36:20,850
the computers in "The Matrix"
used humans as batteries, right?
683
00:36:20,851 --> 00:36:22,679
Right? I mean...
684
00:36:22,766 --> 00:36:26,030
If... If... If Congress passed
a law barring companies
685
00:36:26,117 --> 00:36:27,901
from collecting millions
of data points
686
00:36:27,902 --> 00:36:30,034
on people's private lives...
I mean,
687
00:36:30,121 --> 00:36:34,822
if privacy was a... a right
and not a polite suggestion...
688
00:36:34,909 --> 00:36:36,563
I'm sorry...
this entire industry
689
00:36:36,693 --> 00:36:38,304
would fall
on its collective dick.
690
00:36:38,391 --> 00:36:40,131
But until that point,
691
00:36:40,219 --> 00:36:42,569
I'm gonna exploit
the situation and make money.
692
00:36:42,656 --> 00:36:44,440
Yeah!
693
00:36:44,527 --> 00:36:46,660
Oh, no, no, no.
Listen, listen.
694
00:36:46,790 --> 00:36:48,575
You... No! Hey! No!
695
00:36:48,662 --> 00:36:52,013
Your...
Your outrage is fake.
696
00:36:52,100 --> 00:36:55,799
You just don't like seeing your
reflection in my business model.
697
00:36:55,886 --> 00:36:58,889
The data that PINATA uses,
which launches in the new year,
698
00:36:58,976 --> 00:37:00,935
by the way...
The data is out there.
699
00:37:01,022 --> 00:37:04,199
It is vulnerable
and not because of me.
700
00:37:04,330 --> 00:37:07,332
No, the people in this room
and the companies
701
00:37:07,333 --> 00:37:10,292
they represent have taken it
and sold it
702
00:37:10,379 --> 00:37:13,729
and are doing it a billion times
per second as we speak.
703
00:37:13,730 --> 00:37:15,341
Okay? I'm just the conduit.
704
00:37:15,428 --> 00:37:17,385
I'm... I'm donkey leagues.
705
00:37:18,735 --> 00:37:20,041
Whoo!
706
00:37:22,696 --> 00:37:25,655
Well, there are also rumors
707
00:37:25,742 --> 00:37:28,745
that you have acquired
the genetic data
708
00:37:28,832 --> 00:37:31,270
of millions
of Mixi customers.
709
00:37:31,357 --> 00:37:33,010
Is that true?
710
00:37:33,097 --> 00:37:35,185
And will you, likewise, make
the DNA of these people
711
00:37:35,186 --> 00:37:36,666
publicly accessible?
712
00:37:36,797 --> 00:37:39,930
Oh, excuse me.
To your platinum subscribers.
713
00:37:41,497 --> 00:37:43,890
Guilty. It is true.
714
00:37:43,891 --> 00:37:46,110
Huh. Well...
715
00:37:46,197 --> 00:37:49,549
- ...it's one thing to peddle
individual's predilections... - Boo!
716
00:37:49,636 --> 00:37:53,204
...but it is another,
more nefarious thing to traffic
717
00:37:53,292 --> 00:37:56,164
in what runs through
our veins.
718
00:37:56,251 --> 00:37:57,774
Was there a question there,
Nena?
719
00:37:57,905 --> 00:38:00,037
No.
I'm sorry, I'm sorry.
720
00:38:00,124 --> 00:38:03,301
I'm just trying to understand
what it is that you plan
721
00:38:03,302 --> 00:38:07,393
to do with this very private
and sensitive information.
722
00:38:09,873 --> 00:38:11,221
People, um...
723
00:38:11,222 --> 00:38:13,529
People in the audience
dating men,
724
00:38:13,616 --> 00:38:17,011
wouldn't you like to know
if that guy's gonna go bald
725
00:38:17,141 --> 00:38:19,230
or if he's gonna have
a coronary?
726
00:38:19,318 --> 00:38:20,754
Or... Or having kids
with this guy...
727
00:38:20,841 --> 00:38:22,886
What...
What does that mean?
728
00:38:22,973 --> 00:38:25,714
I mean, probability
for things like intelligence,
729
00:38:25,715 --> 00:38:28,804
physical stamina,
drug addiction.
730
00:38:28,805 --> 00:38:31,982
What if there... there's
schizophrenia in the family?
731
00:38:32,069 --> 00:38:33,897
How about if you're hiring
this guy?
732
00:38:33,984 --> 00:38:35,986
Or insuring this guy?
733
00:38:36,073 --> 00:38:38,337
Or admitting him
to your college?
734
00:38:38,467 --> 00:38:41,905
How about admitting him
to your country?
735
00:38:44,255 --> 00:38:45,387
Oh, oh.
736
00:38:45,518 --> 00:38:46,693
Boo!
737
00:38:46,780 --> 00:38:48,477
Well, now,
that sounds like...
738
00:38:48,564 --> 00:38:50,610
like
you're describing eugenics
739
00:38:50,697 --> 00:38:53,308
or some fascistic plan.
740
00:38:53,395 --> 00:38:57,051
Okay, now, this... this is gonna
be harder for you to boo at.
741
00:38:57,181 --> 00:38:59,270
With PINATA,
you're able to target
742
00:38:59,358 --> 00:39:01,272
people
prone to gaining weight,
743
00:39:01,360 --> 00:39:04,406
alcoholism, bad breath.
You already do it.
744
00:39:04,493 --> 00:39:07,191
I mean, you track women
in their menstrual cycles.
745
00:39:07,278 --> 00:39:09,019
You know
when to sell them stilettos
746
00:39:09,106 --> 00:39:10,847
and when to sell them
sweatpants.
747
00:39:10,934 --> 00:39:14,067
This is just the natural
progression of what happens
748
00:39:14,068 --> 00:39:17,506
when capital rewards
immersive data.
749
00:39:17,593 --> 00:39:19,333
All right.
750
00:39:19,334 --> 00:39:20,466
You make some points, Mr. Park.
Uh, some?
751
00:39:20,553 --> 00:39:22,424
Some points, but...
752
00:39:22,555 --> 00:39:26,123
...sophistry dressed
as brutal honesty
753
00:39:26,210 --> 00:39:28,125
is the kind of rhetoric
754
00:39:28,212 --> 00:39:31,564
that paves the way for nihilism
in business, if not politics.
755
00:39:31,651 --> 00:39:33,000
That's entertainment, Nena.
756
00:39:33,087 --> 00:39:34,436
Ha.
757
00:39:34,567 --> 00:39:37,351
Yes. Yes, it is.
758
00:39:52,889 --> 00:39:54,543
And to speak to that,
759
00:39:54,630 --> 00:39:56,415
you did promise us
a demonstration
760
00:39:56,502 --> 00:39:57,807
of PINATA in action.
761
00:39:57,894 --> 00:39:59,591
Yes, I did, I did.
And for that,
762
00:39:59,592 --> 00:40:03,030
I would like to bring out
my partner at PINATA.
763
00:40:03,117 --> 00:40:05,902
Harper.
Harper, come on out.
764
00:40:05,989 --> 00:40:07,034
Come on out. Yes.
765
00:40:07,164 --> 00:40:08,338
- Harper.
- Oh, God.
766
00:40:08,339 --> 00:40:10,124
Um, also,
767
00:40:10,211 --> 00:40:12,647
I would like to take a moment
to praise the engineers,
768
00:40:12,648 --> 00:40:15,129
who are the real geniuses
among us.
769
00:40:15,216 --> 00:40:17,436
Right? Like Harper,
like my old partner, Hamish.
770
00:40:17,523 --> 00:40:19,481
We... We never give them
enough credit, do we?
771
00:40:19,612 --> 00:40:20,830
- So let's hear it for them.
- Yep.
772
00:40:23,137 --> 00:40:24,399
So, um...
773
00:40:24,486 --> 00:40:27,445
yes,
Nena did spill the beans.
774
00:40:27,446 --> 00:40:30,231
I did acquire Mixi.
775
00:40:30,361 --> 00:40:33,495
And I want to show you
how it is the tiger
776
00:40:33,582 --> 00:40:35,845
in our PINATA tank.
777
00:40:35,932 --> 00:40:37,630
In combination,
we will be able
778
00:40:37,760 --> 00:40:40,807
to give our subscribers
a full picture.
779
00:40:40,894 --> 00:40:42,416
So at this point,
I'm gonna...
780
00:40:42,417 --> 00:40:45,028
I-I want the audience
to shout out someone
781
00:40:45,159 --> 00:40:46,725
that you want
to get to know better.
782
00:40:46,726 --> 00:40:48,771
Let's say the pope,
their... their kids' tutor
783
00:40:48,858 --> 00:40:50,338
with the weird tattoos.
I don't know.
784
00:40:50,425 --> 00:40:52,383
Someone in the room
want to volunteer?
785
00:40:52,471 --> 00:40:53,515
You want to volunteer?
786
00:40:53,602 --> 00:40:55,603
How about Duncan Park?
787
00:40:55,604 --> 00:40:57,824
Yeah.
788
00:40:57,911 --> 00:41:00,740
Very funny.
Yes, Carl.
789
00:41:00,827 --> 00:41:03,525
Carl Bardolph, everyone.
790
00:41:03,656 --> 00:41:05,309
Wow.
791
00:41:08,399 --> 00:41:09,792
Dinosaurs still do exist, right?
792
00:41:11,664 --> 00:41:14,056
But seriously, let's...
let's shout out a name.
793
00:41:14,057 --> 00:41:16,886
Duncan Park!
794
00:41:17,017 --> 00:41:18,366
Duncan Park.
795
00:41:18,453 --> 00:41:19,802
Duncan Park.
796
00:41:19,889 --> 00:41:22,326
- Duncan Park.
- Duncan Park.
797
00:41:31,988 --> 00:41:33,642
I-I do have to admit...
798
00:41:33,773 --> 00:41:36,383
I've always wanted to hear
you people chanting my name,
799
00:41:36,384 --> 00:41:38,778
but not...
not quite like this.
800
00:41:38,908 --> 00:41:40,648
Um, uh...
801
00:41:40,649 --> 00:41:42,346
Hey, listen, uh,
we're not gonna do my data.
802
00:41:42,433 --> 00:41:44,522
Absolutely not.
But we'll do the DNA part, okay?
803
00:41:44,523 --> 00:41:45,654
Right? Yeah? Follow my lead.
- Mm-hmm.
804
00:41:45,785 --> 00:41:46,873
- Great.
- Good, good.
805
00:41:47,003 --> 00:41:48,917
Okay, okay.
The mob has spoken.
806
00:41:48,918 --> 00:41:50,833
We'll do me.
807
00:41:50,920 --> 00:41:54,141
Unfortunately, I wasn't foolish
enough to give my DNA away,
808
00:41:54,271 --> 00:41:57,492
but the interconnectivity
of our very genetic code
809
00:41:57,579 --> 00:41:59,625
might lead us to some
of my idiot cousins.
810
00:41:59,712 --> 00:42:01,670
Right?
811
00:42:01,757 --> 00:42:06,500
Harper, how about you show me
Derek Park of Toledo, Ohio?!
812
00:42:06,501 --> 00:42:08,198
Come on down!
813
00:42:08,285 --> 00:42:10,505
There he is. Look at him.
814
00:42:10,636 --> 00:42:12,463
Okay, see, with PINATA,
815
00:42:12,551 --> 00:42:15,553
we are able to blend
all our data with everything
816
00:42:15,554 --> 00:42:17,251
Mixi knows about your DNA,
817
00:42:17,381 --> 00:42:20,210
but never,
never used to show you.
818
00:42:20,297 --> 00:42:23,953
Harper, hit that.
Hit that deep dive.
819
00:42:25,564 --> 00:42:28,087
Okay, here we go. Derek.
Derek is in debt.
820
00:42:28,088 --> 00:42:30,525
Oh, my gosh, he is colorblind.
821
00:42:30,656 --> 00:42:33,789
He has bacne... yummy...
three DUIs, and, ladies...
822
00:42:33,876 --> 00:42:36,269
he is single
and looking for love,
823
00:42:36,270 --> 00:42:38,489
but mostly on GambleSluts.com.
824
00:42:39,969 --> 00:42:41,492
And that's just the tip
of the iceberg
825
00:42:41,580 --> 00:42:43,233
for what we got on Derek.
826
00:42:43,320 --> 00:42:47,281
Harper, let's see some
of Derek's closest relatives.
827
00:42:49,457 --> 00:42:51,154
To the Valley
of Heart's Delight.
828
00:42:51,241 --> 00:42:52,503
That's me right there, obviously.
829
00:42:52,591 --> 00:42:54,375
You can see
the resemblance.
830
00:42:54,505 --> 00:42:57,291
But as you notice,
there is no deep-dive option
831
00:42:57,421 --> 00:42:59,161
because I'm a platinum member.
832
00:42:59,162 --> 00:43:01,425
And you could be, too.
You can.
833
00:43:01,556 --> 00:43:04,124
Let's hit the family tree,
Harper.
834
00:43:04,254 --> 00:43:05,734
Here we go. Oh.
835
00:43:05,821 --> 00:43:08,301
Oh! There's my sweet girl
right there.
836
00:43:08,302 --> 00:43:10,434
And then my better half, Lili.
837
00:43:10,521 --> 00:43:12,175
No deep dive there, Harper.
838
00:43:12,262 --> 00:43:13,916
Don't want to show you that.
We just want to say hi.
839
00:43:14,003 --> 00:43:16,353
Let's click
on Jamison's family tree.
840
00:43:16,440 --> 00:43:18,529
My wife's side.
She has some real mutants.
841
00:43:20,357 --> 00:43:22,533
So this is gonna be fun.
842
00:43:22,621 --> 00:43:24,318
Oh, as... as you see,
843
00:43:24,405 --> 00:43:26,059
you can now click
through the list of things.
844
00:43:26,146 --> 00:43:27,755
There's "cousin." Let's...
845
00:43:27,756 --> 00:43:30,237
- Harper, let's click "grandparents."
- What?
846
00:43:30,324 --> 00:43:32,020
Let's see if they have
a favorite porn site.
847
00:43:33,762 --> 00:43:34,807
Uh-oh. Where to now?
848
00:43:34,937 --> 00:43:37,331
Where in the world are we going?
849
00:43:37,418 --> 00:43:39,768
We are going to Wichita, Kansas.
850
00:43:39,855 --> 00:43:41,465
Who's in Wichita?
851
00:43:55,654 --> 00:43:57,220
Kill it, Harper. Kill it.
852
00:43:57,307 --> 00:43:59,266
Um
Sorry.
853
00:43:59,353 --> 00:44:00,833
Uh, sorry.
So sorry.
854
00:44:00,963 --> 00:44:03,226
This...
As you know, still,
855
00:44:03,313 --> 00:44:06,315
we... we
might have some bugs to squash,
856
00:44:06,316 --> 00:44:09,189
but fortunately, I know
this crowd understands beta,
857
00:44:09,319 --> 00:44:10,799
but still, uh...
858
00:44:10,886 --> 00:44:12,845
how embarrassing.
859
00:44:12,975 --> 00:44:15,977
But I think you're able to see
860
00:44:15,978 --> 00:44:18,893
the power that we have here.
861
00:44:18,894 --> 00:44:21,636
So, um,
we launch in the new year,
862
00:44:21,767 --> 00:44:23,594
and if you like what you heard
and saw today,
863
00:44:23,682 --> 00:44:26,596
please join our PINATA family.
864
00:44:26,597 --> 00:44:29,731
Go to
PrivacylsNotAThingAnymore.com
865
00:44:29,862 --> 00:44:31,385
and subscribe.
866
00:44:31,472 --> 00:44:33,909
Thank you. This... Nena,
this was wonderful.
867
00:44:33,996 --> 00:44:35,258
Yes.
Thank you.
868
00:44:35,345 --> 00:44:36,782
Thank you, thank you.
869
00:44:38,392 --> 00:44:39,610
Duncan Clark,
ladies and gentlemen.
870
00:44:39,698 --> 00:44:41,089
- Thank you.
- Whoo-whoo-whoo!
871
00:44:41,090 --> 00:44:43,222
Duncan Clark,
ladies and gentlemen!
872
00:44:43,223 --> 00:44:44,398
Duncan Clark, thank you.
873
00:44:44,528 --> 00:44:46,574
Thank you to...
874
00:44:58,194 --> 00:45:00,719
Wasn't
our wonderful orchestra, uh...
875
00:45:00,806 --> 00:45:02,024
wonderful?
876
00:45:05,158 --> 00:45:07,421
Yes.
877
00:45:07,508 --> 00:45:11,338
Now, we have been listening
to what you, the parents,
878
00:45:11,468 --> 00:45:13,122
- have been asking of us.
- Duncan.
879
00:45:13,209 --> 00:45:15,734
And this year marks Los Altos' moment...
Duncan.
880
00:45:15,864 --> 00:45:19,868
...in becoming the athletic
powerhouse to the same degree
881
00:45:19,955 --> 00:45:22,349
we're already
an academic powerhouse.
882
00:45:22,479 --> 00:45:27,396
The Roman poet Juvenal extolled...
I fixed it.
883
00:45:27,397 --> 00:45:29,835
...a healthy mind and body.
I fixed it for Jamie.
884
00:45:29,922 --> 00:45:33,186
And I would only add,
if I spoke enough Latin...
885
00:45:33,273 --> 00:45:34,709
What?
886
00:45:34,796 --> 00:45:36,232
...a healthy school understands
the value...
887
00:45:36,319 --> 00:45:38,147
Didn't that go well?
888
00:45:38,234 --> 00:45:40,323
Is it true?
...of a successful athletic department...
889
00:45:40,410 --> 00:45:42,064
not only for the good
of the student body...
890
00:45:42,151 --> 00:45:43,718
What... What ar...
Is it true?
891
00:45:43,805 --> 00:45:45,328
What are you talk...
Is it true, Lili? Lili.
892
00:45:45,459 --> 00:45:46,677
Duncan. I'm...
893
00:45:46,765 --> 00:45:49,376
I'm about to go onstage.
894
00:45:49,463 --> 00:45:50,377
Is...
895
00:45:50,507 --> 00:45:53,075
You. You and Hamish.
896
00:45:53,206 --> 00:45:54,947
...middle schoolers...
897
00:45:55,077 --> 00:45:58,907
while continuing to increase
our accepted top students.
898
00:45:59,038 --> 00:46:03,129
Okay. Is Jamison mine?
899
00:46:05,740 --> 00:46:08,002
I asked you a question.
I am so proud...
900
00:46:08,003 --> 00:46:10,266
Please.
...to call her my friend.
901
00:46:10,353 --> 00:46:12,051
I... Wait.
An act of generosity
902
00:46:12,138 --> 00:46:14,052
...bringing glory to Los Altos.
Please. Please.
903
00:46:14,053 --> 00:46:15,141
Please.
904
00:46:15,271 --> 00:46:16,969
Please welcome...
Please!
905
00:46:17,056 --> 00:46:20,188
...the philanthropist
behind the entirety...
906
00:46:20,189 --> 00:46:22,626
...of our new stadium...
Oh, fuck.
907
00:46:22,713 --> 00:46:25,934
...Lili Park-Hoffsteader!
908
00:46:32,549 --> 00:46:33,942
Come on!
909
00:46:35,509 --> 00:46:36,858
Whoo!
910
00:46:38,512 --> 00:46:39,818
Whoo!
911
00:46:45,736 --> 00:46:48,827
Whoo!
912
00:46:59,620 --> 00:47:02,884
Duncan Park.
Just the man I was looking for.
913
00:47:05,582 --> 00:47:07,019
What do you want for it?
914
00:47:08,237 --> 00:47:09,673
For PINATA.
915
00:47:18,682 --> 00:47:21,120
Cupertino was
to acquire PINATA?
916
00:47:21,207 --> 00:47:23,773
If the terms are right.
917
00:47:26,255 --> 00:47:27,953
Hey, hang on,
hang on, hang on.
918
00:47:28,040 --> 00:47:31,781
I just spoke with Big Tim,
and he's motivated, okay?
919
00:47:31,782 --> 00:47:33,001
How much would you say
it's worth?
920
00:47:33,088 --> 00:47:34,698
A billion. A billion.
Come on.
921
00:47:34,785 --> 00:47:35,961
That's a bit aggressive
for an opening.
922
00:47:36,048 --> 00:47:37,527
You haven't
even launched yet.
923
00:47:37,614 --> 00:47:39,006
Why don't you just come in
tomorrow morning...
924
00:47:39,007 --> 00:47:40,878
$350 million.
925
00:47:40,879 --> 00:47:42,576
That's how much Cupertino
was gonna pay for Hypergnosis
926
00:47:42,663 --> 00:47:44,883
until you killed it,
so that's how much it's worth.
927
00:47:44,970 --> 00:47:47,668
$350 million.
928
00:47:47,755 --> 00:47:50,626
Okay. Wait, wait.
929
00:47:50,627 --> 00:47:53,064
I can't make that deal
myself.
930
00:47:53,065 --> 00:47:55,545
But after that speech,
931
00:47:55,676 --> 00:47:57,504
everyone in there is just
a little bit afraid of you now.
932
00:47:57,634 --> 00:48:00,072
Okay? So you got leverage.
933
00:48:00,202 --> 00:48:02,944
Then
why am I talking to you?
934
00:48:03,031 --> 00:48:04,684
$350 million.
935
00:48:04,685 --> 00:48:06,165
Talk to your boss.
936
00:48:40,590 --> 00:48:42,027
I'm sorry.
937
00:48:44,159 --> 00:48:46,292
Really, I'm...
I'm really sorry.
938
00:49:29,857 --> 00:49:32,599
Sweetie,
it's Mom leaving you a message.
939
00:49:32,686 --> 00:49:35,254
Um, I wanted you
to know I fixed it.
940
00:49:35,384 --> 00:49:39,040
Okay? So...
941
00:49:39,127 --> 00:49:41,173
I love you,
942
00:49:41,260 --> 00:49:44,045
and I'll see you tonight.
943
00:49:44,132 --> 00:49:45,568
I love you.
944
00:51:00,469 --> 00:51:01,383
Jamie?
945
00:51:32,719 --> 00:51:34,373
What is it?
946
00:51:37,202 --> 00:51:38,594
Wait. What?
947
00:52:19,592 --> 00:52:21,288
Lili, your coffee.
948
00:52:21,289 --> 00:52:23,073
Thanks, Thelma.
949
00:52:23,204 --> 00:52:24,423
Is Jamison awake?
950
00:52:24,553 --> 00:52:26,251
Still sleeping.
Okay.
951
00:52:26,338 --> 00:52:28,644
Her friend Tessie
stayed over.
952
00:52:28,775 --> 00:52:30,429
Tess?
953
00:52:32,039 --> 00:52:33,649
Okay.
954
00:52:41,483 --> 00:52:44,051
That is oat.
955
00:52:44,138 --> 00:52:46,009
I said cashew.
956
00:54:44,476 --> 00:54:47,130
Hey. Um,
I made Orson some lunch,
957
00:54:47,217 --> 00:54:49,655
so I'm just gonna take him
to school.
958
00:54:49,742 --> 00:54:50,960
Okay? Good?
959
00:54:51,047 --> 00:54:52,787
Yeah. That's great.
960
00:54:52,788 --> 00:54:54,747
- Thank you.
- Mm-hmm.
961
00:54:54,834 --> 00:54:58,620
And, um,
we still need to talk.
962
00:54:58,707 --> 00:54:59,925
When you're ready.
963
00:54:59,926 --> 00:55:02,102
Yeah. We will.
964
00:55:04,365 --> 00:55:06,193
Mm.
965
00:55:24,733 --> 00:55:26,344
Yes.
966
00:55:28,084 --> 00:55:29,347
Yes.
967
00:55:34,047 --> 00:55:35,962
Hey.
968
00:55:36,092 --> 00:55:37,920
What did we say
about listening to our bodies?
969
00:55:38,051 --> 00:55:39,182
If you gotta go, go ahead.
970
00:55:39,313 --> 00:55:40,532
You know
we're in no rush, right?
971
00:55:40,619 --> 00:55:42,447
I took Mom's gun.
972
00:55:44,536 --> 00:55:46,189
What?
What do you mean?
973
00:55:46,276 --> 00:55:47,756
I took Mom's gun.
974
00:55:47,843 --> 00:55:48,975
What do you mean,
you took Mom's gun?
975
00:55:49,105 --> 00:55:50,846
I took it. I'm sorry.
976
00:55:50,933 --> 00:55:52,761
Orson, it's... it's not a toy.
That's an instrument of death.
977
00:55:52,848 --> 00:55:54,675
I know. I know, I know.
I'm sorry.
978
00:55:54,676 --> 00:55:56,548
Don't be sorry!
I...
979
00:55:56,635 --> 00:55:58,419
I don't want to hear
that you're sorry. Okay.
980
00:55:58,506 --> 00:56:00,813
Just, Orson, listen to me.
Put it back.
981
00:56:00,900 --> 00:56:02,161
Just put it back.
982
00:56:02,162 --> 00:56:03,816
I don't have it.
983
00:56:03,946 --> 00:56:05,731
God!
I know! I'm sorry.
984
00:56:05,861 --> 00:56:07,123
I'm so sorry.
Jesus, Orson!
985
00:56:07,254 --> 00:56:09,038
I-I was on the drugs.
I don't care!
986
00:56:09,125 --> 00:56:10,649
And you were so right.
It's so poison.
987
00:56:10,736 --> 00:56:12,041
I don't want to hear about the drugs!
It's poison.
988
00:56:12,128 --> 00:56:13,826
I don't want to hear
about the tincture.
989
00:56:13,956 --> 00:56:15,958
Okay, okay. I'm sorry. No.
This is the nightmare.
990
00:56:16,089 --> 00:56:17,395
It's registered under my name.
It's okay.
991
00:56:17,525 --> 00:56:19,483
It's okay. It's okay.
I know where it is.
992
00:56:19,484 --> 00:56:21,877
But... But what?
993
00:56:21,964 --> 00:56:24,358
I might need you
to help me get it back.
994
00:56:27,187 --> 00:56:30,756
Ohhhh.
995
00:56:30,886 --> 00:56:32,497
Mm-hmm.
996
00:56:56,564 --> 00:56:58,087
Can I have a cup
of coffee?
997
00:56:58,174 --> 00:56:59,611
You got it.
Thank you.
998
00:57:15,061 --> 00:57:17,932
A dying breed is one soul
closer to extinction,
999
00:57:17,933 --> 00:57:19,457
that's for sure.
1000
00:57:20,806 --> 00:57:22,155
Without men like him...
1001
00:57:22,285 --> 00:57:24,897
guys like him...
1002
00:57:24,984 --> 00:57:28,161
They were the glue, brother.
1003
00:57:28,248 --> 00:57:29,641
Messy and inefficient,
1004
00:57:29,728 --> 00:57:33,383
but for a long while there,
1005
00:57:33,471 --> 00:57:36,822
they kept everything
from coming apart,
1006
00:57:36,909 --> 00:57:38,737
men like that.
1007
00:57:41,087 --> 00:57:43,568
Tom knew the future was
no place for him.
1008
00:57:49,878 --> 00:57:51,793
Nothing sticks for you,
does it?
1009
00:57:51,924 --> 00:57:53,273
You don't mind
the dumpster fire.
1010
00:57:53,360 --> 00:57:54,840
Not if it's
in the rear view.
1011
00:57:54,970 --> 00:57:57,233
You just keep moving headlong, right?
1012
00:57:57,320 --> 00:57:58,495
You just...
1013
00:57:58,496 --> 00:58:01,107
The past has
no value for me.
1014
00:58:01,237 --> 00:58:03,456
Correct me if I'm wrong,
1015
00:58:03,457 --> 00:58:06,678
but wasn't Gabe going to give
money to Frances and James
1016
00:58:06,765 --> 00:58:08,375
of Wichita, Kansas?
1017
00:58:08,462 --> 00:58:12,640
Your wife's daughter's
grandparents.
1018
00:58:12,727 --> 00:58:15,774
Oh, good luck
outrunning that.
1019
00:58:19,560 --> 00:58:21,344
Okay.
1020
00:58:21,431 --> 00:58:23,825
Okey-dokey.
- Here you go.
1021
00:58:23,912 --> 00:58:26,828
Okay, look, I will tell you
what happened last night.
1022
00:58:29,135 --> 00:58:34,314
Cupertino offered me
$350 million for PINATA.
1023
00:58:35,271 --> 00:58:36,272
Okay, so they're scared.
1024
00:58:36,403 --> 00:58:38,013
They're terrified.
1025
00:58:39,449 --> 00:58:41,669
So this thing was
a hostage play?
1026
00:58:41,756 --> 00:58:43,453
"Pay me,
or the whole industry gets it"?
1027
00:58:43,541 --> 00:58:44,585
Is that what this is?
1028
00:58:44,716 --> 00:58:46,673
No.
1029
00:58:46,674 --> 00:58:49,155
All I knew was
if I could take the threats,
1030
00:58:49,242 --> 00:58:54,073
the hate, the ridicule, and
just survive and never go away,
1031
00:58:54,160 --> 00:58:56,249
they would have no choice
but to pay me.
1032
00:58:56,336 --> 00:58:58,686
Oh.
Congratulations, then.
1033
00:59:02,211 --> 00:59:04,822
I didn't say yes
to it yet.
1034
00:59:04,823 --> 00:59:07,303
I'll tell you the offer
I would take...
1035
00:59:07,390 --> 00:59:10,045
Hypergnosis acquires PINATA.
1036
00:59:10,132 --> 00:59:14,093
Apply the power
of our 360-degree profile engine
1037
00:59:14,180 --> 00:59:16,878
to the data of 16 million vets,
1038
00:59:17,009 --> 00:59:20,708
and, of course, the DNA profile
to millions and millions more...
1039
00:59:20,839 --> 00:59:22,667
I'm not paying $351 million.
1040
00:59:22,754 --> 00:59:24,885
It's yours for a dollar.
1041
00:59:24,886 --> 00:59:26,453
I'm sorry. Ours.
1042
00:59:28,107 --> 00:59:30,630
Because then I would get
my hat back.
1043
00:59:30,631 --> 00:59:32,415
Founder class shares
and options.
1044
00:59:32,546 --> 00:59:35,156
We do a sidecar deal
for Mixi.
1045
00:59:35,157 --> 00:59:38,073
And I am CEO again.
1046
00:59:38,160 --> 00:59:39,727
And we do what we planned.
1047
00:59:39,858 --> 00:59:43,165
And you and I
set off for domination station.
1048
00:59:43,252 --> 00:59:46,037
We break everything
worth breaking.
1049
00:59:46,038 --> 00:59:50,216
Give Big Tim ass hives in
the shape of our grinning faces.
1050
00:59:57,702 --> 00:59:59,399
Not now. Not today.
1051
01:00:06,667 --> 01:00:08,887
I have to make a move
on this.
1052
01:00:11,367 --> 01:00:14,414
They're trying to save their way
of life by paying me off.
1053
01:00:14,544 --> 01:00:17,896
If I don't take it,
next step... They end me.
1054
01:00:18,853 --> 01:00:22,074
Unless I align with someone
with the resources
1055
01:00:22,204 --> 01:00:24,031
and the balls to fight.
1056
01:00:24,032 --> 01:00:26,426
And then
we... we make the rules.
1057
01:00:28,776 --> 01:00:30,299
$1.
1058
01:00:45,750 --> 01:00:47,142
You got my coffee?
1059
01:00:47,229 --> 01:00:48,622
Got your coffee.
1060
01:00:57,196 --> 01:00:59,851
We could have set
the world on fire.
1061
01:01:47,028 --> 01:01:48,464
Hello?
1062
01:01:48,595 --> 01:01:49,901
Dr. Felder?
Joanne Felder?
1063
01:01:50,031 --> 01:01:51,772
Yes.
1064
01:01:51,859 --> 01:01:54,819
This is Special Agent
Randi Fleming with the FBI.
1065
01:01:54,906 --> 01:01:56,820
Do you have a moment to talk?
1066
01:01:58,300 --> 01:01:59,997
Um...
1067
01:02:12,401 --> 01:02:14,186
I want the audience
to shout out someone
1068
01:02:14,316 --> 01:02:15,143
that you want to get to know
better, someone in the room.
1069
01:02:15,274 --> 01:02:16,579
How about Duncan Park?
1070
01:02:16,710 --> 01:02:19,191
- Duncan Park!
- Duncan Park!
1071
01:02:19,321 --> 01:02:21,367
Duncan Park! Duncan Park!
1072
01:02:21,497 --> 01:02:23,325
Duncan's always talking
about throughout the season
1073
01:02:23,456 --> 01:02:24,892
some version of falling on
your own dick.
1074
01:02:25,023 --> 01:02:26,198
In episode eight,
1075
01:02:26,328 --> 01:02:27,242
that's what he does.
1076
01:02:30,593 --> 01:02:33,031
Harper,
Let's click grandparents.
1077
01:02:33,205 --> 01:02:35,468
Where in the world are we going?
1078
01:02:35,598 --> 01:02:37,905
We are going to Wichita, Kansas.
1079
01:02:38,036 --> 01:02:38,906
Who's in Wichita?
1080
01:02:42,997 --> 01:02:46,827
Tech being married
to secrets and privacy,
1081
01:02:46,958 --> 01:02:50,222
I really wanted to show what
that pitfall might look like
1082
01:02:50,396 --> 01:02:53,094
and see Duncan fall into it.
1083
01:02:56,924 --> 01:02:58,621
What?
1084
01:02:58,752 --> 01:03:00,536
You and Hamish.
1085
01:03:00,667 --> 01:03:04,627
Jamison is not
his daughter biologically,
1086
01:03:04,758 --> 01:03:08,588
and it's clear that Lili's
been waiting for this moment
1087
01:03:08,718 --> 01:03:10,677
and has been dreading
that moment.
1088
01:03:10,808 --> 01:03:13,375
I asked you a question.
1089
01:03:13,506 --> 01:03:15,116
Please.
1090
01:03:15,247 --> 01:03:16,901
Just being there on the day,
1091
01:03:17,031 --> 01:03:19,425
Oh, God, the way
that Lucy Punch plays it...
1092
01:03:19,555 --> 01:03:21,253
Please...
1093
01:03:21,427 --> 01:03:23,385
...was really something to see.
1094
01:03:23,516 --> 01:03:25,648
Lili Park-Hoffsteader!
1095
01:03:30,218 --> 01:03:32,003
It's okay, just tell me
what it's all about.
1096
01:03:32,133 --> 01:03:35,702
Gary,
if you could just believe me,
1097
01:03:35,833 --> 01:03:38,487
it would make things
a lot... easier.
1098
01:03:38,618 --> 01:03:39,924
Okay.
1099
01:03:40,054 --> 01:03:41,882
I think
that Joanne is capable
1100
01:03:42,056 --> 01:03:44,406
of telling a very carefully
crafted narrative
1101
01:03:44,537 --> 01:03:46,408
for Gary's consumption.
1102
01:03:46,539 --> 01:03:49,498
We still need to talk
when you're ready.
1103
01:03:49,629 --> 01:03:51,109
Yeah. We will.
1104
01:03:51,239 --> 01:03:53,198
Gary leaves the season
not knowing
1105
01:03:53,328 --> 01:03:54,721
that the FBI called Joanne,
1106
01:03:54,852 --> 01:03:57,419
but you certainly see it
on Sarah Goldberg's face
1107
01:03:57,550 --> 01:03:59,595
when that call comes in.
1108
01:03:59,769 --> 01:04:00,814
Do you have a moment to talk?
1109
01:04:00,988 --> 01:04:02,468
Um...
1110
01:04:02,642 --> 01:04:05,079
This is going to be
a problem for her.
1111
01:04:05,210 --> 01:04:07,125
We're not going to be
giving our presentation anymore.
1112
01:04:07,299 --> 01:04:10,084
Okay. Yeah. Uh, why is that?
1113
01:04:10,955 --> 01:04:13,174
Uh, because what we needed
to happen already happened.
1114
01:04:13,305 --> 01:04:16,134
Martin finds out that Xander's
been licensed by Bardolph.
1115
01:04:16,308 --> 01:04:19,050
He's got two mortal enemies now,
1116
01:04:19,180 --> 01:04:20,965
because one of them
just fucked him over
1117
01:04:21,139 --> 01:04:22,314
and the other one
was fucking his wife.
1118
01:04:22,488 --> 01:04:24,142
Did the data ingestion happen?
1119
01:04:24,316 --> 01:04:26,187
All the vets, personnel files.
1120
01:04:26,318 --> 01:04:29,190
- Mm-hmm.
- Oh, okay. Okay.
1121
01:04:29,364 --> 01:04:30,975
And now all of them
belong to him.
1122
01:04:31,149 --> 01:04:33,151
In the course of this story,
1123
01:04:33,325 --> 01:04:36,415
where we're always hinting at
the dangers of the tech world,
1124
01:04:36,545 --> 01:04:40,810
of what human fallibility
and blindness can lead to,
1125
01:04:40,941 --> 01:04:42,334
there had to be a cost.
1126
01:04:42,508 --> 01:04:44,336
He's gonna do what
I was going to do.
1127
01:04:44,466 --> 01:04:48,688
Just rent it out
to pharma lobbyist insurance.
1128
01:04:48,818 --> 01:04:52,083
And you and that
civil servant faith of yours
1129
01:04:52,213 --> 01:04:53,954
made it all possible.
1130
01:04:54,128 --> 01:04:56,435
I suppose if there's ever
a moment in the course
1131
01:04:56,565 --> 01:04:58,567
of this whole season
where I want people
1132
01:04:58,741 --> 01:05:01,831
to really think about something,
an issue,
1133
01:05:01,962 --> 01:05:03,746
if you treat these guys
like garbage,
1134
01:05:03,877 --> 01:05:06,619
who's going to want that job
that can do that job well
1135
01:05:06,749 --> 01:05:08,229
with the right intentions?
1136
01:05:08,360 --> 01:05:09,927
And it's, I think,
1137
01:05:10,057 --> 01:05:12,277
a fundamentally existential
question
1138
01:05:12,451 --> 01:05:15,845
that our society really
needs to be asking itself.
1139
01:05:15,976 --> 01:05:17,760
What do we do without guys
like that?
1140
01:05:17,891 --> 01:05:20,807
And you can't ask that question
without taking him away.
1141
01:05:43,656 --> 01:05:46,441
As hard as it was to do...
1142
01:05:46,572 --> 01:05:49,879
I had to take him away so that
he understood the value of him.
1143
01:05:50,010 --> 01:05:53,883
Guys like him,
they were the glue, brother.
1144
01:05:54,058 --> 01:05:56,625
Tom knew the future
was no place for him.
1145
01:05:56,799 --> 01:05:59,454
Going forward,
even the hopeful stories
1146
01:05:59,585 --> 01:06:02,588
are going to be filled with
challenges.
1147
01:06:02,762 --> 01:06:04,851
- You got my coffee?
- Got your coffee.
1148
01:06:06,635 --> 01:06:08,550
When Duncan leaves Bardolph
1149
01:06:08,681 --> 01:06:10,509
and says we could have set
the world on fire.
1150
01:06:10,639 --> 01:06:12,554
And then Bardolph gets a dollar.
1151
01:06:12,685 --> 01:06:14,817
The price that Duncan offered
him for PINATA
1152
01:06:14,948 --> 01:06:16,819
and all the data from MYXY.
1153
01:06:16,950 --> 01:06:20,388
I think that we should feel
like they might just go do that.
82360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.