All language subtitles for The Atlanta Child Murders - Part 1 (1985 mini-series)_avi_auto_standardbalanced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,880 --> 00:00:37,680 And when your mom is dead and 2 00:00:37,740 --> 00:00:42,540 gone I'll sing this lullaby just for 3 00:00:42,820 --> 00:00:47,620 you Wood becomes 4 00:00:48,240 --> 00:00:52,120 of all the little boys I'll 5 00:00:54,120 --> 00:00:56,980 never cool that hair 6 00:00:59,260 --> 00:01:04,060 They lined up all around the 7 00:01:04,100 --> 00:01:07,520 block on the nickel wall 8 00:01:11,340 --> 00:01:16,140 You better bring a bucket 9 00:01:19,180 --> 00:01:23,980 There's only the pale If 10 00:01:27,020 --> 00:01:31,820 you don't get my letter And you'll know 11 00:01:32,520 --> 00:01:36,160 that I'm in jail 12 00:01:39,040 --> 00:01:43,840 Wood becomes of all the little boys 13 00:01:43,980 --> 00:01:48,780 I'll never save their prayers 14 00:01:52,680 --> 00:01:57,480 Sleeping like a baby on 15 00:01:58,500 --> 00:02:00,360 the nickel over 16 00:02:01,600 --> 00:02:06,400 there On 17 00:02:19,220 --> 00:02:21,120 June 28, 1979, 18 00:02:22,240 --> 00:02:27,040 Dr. Nathan Sack of Columbus, Ohio, a well -known surgeon and his wife, had 19 00:02:27,500 --> 00:02:31,480 come to Atlanta for the annual convention of the Association of Nuclear Medicine. 20 00:02:32,300 --> 00:02:37,000 They were to be part of Atlanta's 131st homicide of 1979. 21 00:02:38,340 --> 00:02:42,620 Atlanta's catchphrase was that it was a city too busy to hate. 22 00:02:43,720 --> 00:02:45,820 Now it was beginning to have another name, 23 00:02:47,140 --> 00:02:48,680 the murder capital of the world. 24 00:02:49,320 --> 00:02:53,490 Looking for Clark Gable and Bideon League to sunbathe here around the corner. 25 00:02:53,500 --> 00:02:56,690 Well, there's a restaurant called Aunt Pitypats, but that's the closest you're 26 00:02:56,700 --> 00:02:57,540 going to get to it. 27 00:02:58,880 --> 00:02:59,760 Wait a minute. 28 00:03:00,480 --> 00:03:01,260 Well, give me everything. 29 00:03:02,720 --> 00:03:04,020 Give me your rings too. 30 00:03:05,920 --> 00:03:07,080 Give me your handbag. 31 00:03:08,580 --> 00:03:09,460 Hurry up. 32 00:03:11,400 --> 00:03:13,500 No! No! 33 00:03:14,640 --> 00:03:15,740 Help me! 34 00:03:17,220 --> 00:03:22,020 Please! Dr. Sack's murder was 35 00:03:22,280 --> 00:03:26,470 on the front page of the Atlanta Daily Newspapers and prominent in newspapers all 36 00:03:26,480 --> 00:03:27,180 over the country. 37 00:03:27,880 --> 00:03:32,430 But a short time later, a crime happened that barely was mentioned in one of 38 00:03:32,440 --> 00:03:33,440 Atlanta's newspapers. 39 00:03:40,880 --> 00:03:45,100 In all likelihood, the boy was already dead when he was brought to this spot. 40 00:03:46,240 --> 00:03:47,820 He was 14 years old. 41 00:03:49,240 --> 00:03:52,960 The second boy was last seen on his way to a skating rink. 42 00:03:53,780 --> 00:03:55,500 He too was 14 years old. 43 00:03:56,240 --> 00:03:59,630 This was the beginning of a case that was to be one of the most baffling 44 00:03:59,640 --> 00:04:01,640 and the crime annals of the United States. 45 00:04:02,020 --> 00:04:05,460 And before the ordeal had ended, a city would go crazy. 46 00:04:06,160 --> 00:04:09,240 And no one who touched the case in any way would ever be the same again. 47 00:04:10,160 --> 00:04:12,720 The Atlanta Child Murders had begun. 48 00:04:13,220 --> 00:04:15,740 You still have no clues in the death of Dr. 49 00:04:15,820 --> 00:04:19,500 Sacks? Our people on the force assure me that we can expect an arrest shortly. 50 00:04:20,060 --> 00:04:22,620 Do you realize the increase in homicides this year? 51 00:04:23,200 --> 00:04:25,830 No, I'm afraid I don't, but I'm quite sure you do. 52 00:04:25,840 --> 00:04:30,640 We have had 231 homicides, a 61% increase of 53 00:04:30,680 --> 00:04:31,500 a 1978. 54 00:04:32,720 --> 00:04:35,950 I hope you realize that when you print stories like that, how much you hurt 55 00:04:35,960 --> 00:04:39,580 Atlanta. One of our main sources of revenue is the convention trade. 56 00:04:40,060 --> 00:04:42,080 But how can we not print it, Mayor Jackson? 57 00:04:42,620 --> 00:04:43,380 Then print this. 58 00:04:44,020 --> 00:04:47,890 We are going to form a group of state troopers, Georgia Bureau of Investigation 59 00:04:47,900 --> 00:04:52,700 people and Atlanta police into a flying squad to infiltrate the high crime areas of 60 00:04:52,780 --> 00:04:56,230 this city. How much is the tension between the white police and the black police 61 00:04:56,240 --> 00:04:58,080 hamper the efficiency of your force? 62 00:04:58,500 --> 00:04:59,740 It doesn't affect it at all. 63 00:04:59,880 --> 00:05:03,650 There's a great deal of talk that the white policemen aren't getting promotions they 64 00:05:03,660 --> 00:05:08,240 deserve. And that black officers are getting positions of superiority over them. 65 00:05:08,820 --> 00:05:10,360 I'd like to talk about that if I may. 66 00:05:11,480 --> 00:05:13,400 I've read Atlanta papers all my life. 67 00:05:13,920 --> 00:05:15,140 They've been crime ways before. 68 00:05:15,680 --> 00:05:18,360 But I've never read this kind of criticism of our police force before. 69 00:05:18,800 --> 00:05:19,780 Why are you doing this? 70 00:05:20,380 --> 00:05:21,640 What are you intimating, Major? 71 00:05:21,960 --> 00:05:23,400 You know what I'm intimating. 72 00:05:24,120 --> 00:05:27,360 We now have a predominantly black administration in this city. 73 00:05:27,400 --> 00:05:29,320 Are you suggesting that our newspaper has a bias? 74 00:05:29,740 --> 00:05:32,500 Why don't you speak out about what happened during our predecessors administrations? 75 00:05:33,160 --> 00:05:35,140 Why don't you write about how they used to treat black suspects? 76 00:05:35,900 --> 00:05:37,820 Why don't you write about how they used to treat black cops? 77 00:05:38,540 --> 00:05:39,780 We used to have to change the why. 78 00:05:40,200 --> 00:05:43,290 Because we might be too sensitive to look at our black bodies and the corruption that 79 00:05:43,300 --> 00:05:45,440 was rampant. You didn't write about that, did you? 80 00:05:45,900 --> 00:05:48,990 Major, this is the highest crime rate that Atlanta has ever had. 81 00:05:49,000 --> 00:05:53,170 The city is 66% black and we are going to have a proportionate number of 82 00:05:53,180 --> 00:05:54,660 black officers, whether you like it or not. 83 00:05:55,040 --> 00:05:56,000 They will make mistakes. 84 00:05:56,560 --> 00:05:59,810 But by the time we're through, we will have as good or better our police forces 85 00:05:59,820 --> 00:06:00,700 any in this country. 86 00:06:01,340 --> 00:06:02,420 Now why don't you put that in your papers? 87 00:06:10,280 --> 00:06:13,080 Help! Somebody got it! 88 00:06:13,100 --> 00:06:14,160 Somebody help! Help! 89 00:06:15,080 --> 00:06:16,040 Somebody help! 90 00:06:17,480 --> 00:06:20,620 At first, there seemed to be nothing out of the ordinary about it. 91 00:06:21,180 --> 00:06:22,760 My name is Ben Shelter. 92 00:06:23,280 --> 00:06:24,200 I'm a police detective. 93 00:06:24,960 --> 00:06:26,640 What are we doing here, sir, early in the morning? 94 00:06:27,520 --> 00:06:29,240 The men come here and drink beer. 95 00:06:29,780 --> 00:06:31,100 They throw the cans out the window. 96 00:06:31,820 --> 00:06:33,820 I get paid by the load with those cans. 97 00:06:34,600 --> 00:06:37,420 That's all I got, except my old age of money. 98 00:06:39,220 --> 00:06:41,760 Crocodile! What is this? 99 00:06:41,900 --> 00:06:43,030 Out of the box, then. 100 00:06:43,040 --> 00:06:43,590 Make it in his feet. 101 00:06:44,680 --> 00:06:45,620 Help her find her cans. 102 00:06:45,960 --> 00:06:47,500 I lost my crocassette. 103 00:06:48,020 --> 00:06:48,570 What you got? 104 00:06:53,800 --> 00:06:54,800 Here's another one. 105 00:07:00,780 --> 00:07:02,440 You shoot a 14-year-old boy. 106 00:07:03,100 --> 00:07:04,660 You dump his body by the side of the road. 107 00:07:05,100 --> 00:07:08,260 Then you shoot another kid and you dump his body less than 100 yards away. 108 00:07:08,760 --> 00:07:10,180 I mean, who are we dealing with here? 109 00:07:10,320 --> 00:07:11,830 You're assuming it's the same murder. 110 00:07:11,840 --> 00:07:15,130 One of the yards of two different murderers is dumping two bodies less than 100 yards 111 00:07:15,140 --> 00:07:15,860 away from each other. 112 00:07:15,880 --> 00:07:17,060 Could it be a homosexual thing? 113 00:07:17,620 --> 00:07:19,100 No sign of homosexual activity. 114 00:07:19,260 --> 00:07:21,680 Drug connection? No indication of that either. 115 00:07:22,580 --> 00:07:26,120 Another thing, the place where the bodies were dumped, far from secluded. 116 00:07:26,760 --> 00:07:28,120 Kids go there to make out all the time. 117 00:07:28,820 --> 00:07:29,860 It's just yards from the road. 118 00:07:30,720 --> 00:07:32,980 Jake is almost as if somebody wanted those bodies found. 119 00:07:33,260 --> 00:07:35,120 You've been spending a lot of time on this. 120 00:07:35,860 --> 00:07:37,720 Well, I still got to talk to some of their friends. 121 00:07:38,260 --> 00:07:40,040 Ben, you were at the press conference Wednesday? 122 00:07:40,620 --> 00:07:41,310 Yeah, I was there. 123 00:07:41,320 --> 00:07:44,290 We've got to make more progress on the cases we're getting the most heat from if 124 00:07:44,300 --> 00:07:46,280 this administration is going to have any credibility. 125 00:07:46,540 --> 00:07:48,340 I want all your time on the sack thing. 126 00:07:48,580 --> 00:07:49,800 You're the best man I got on this course. 127 00:07:49,880 --> 00:07:50,900 You know it, not know it. 128 00:07:52,040 --> 00:07:53,940 What about these kids on Niskey Lake Road? 129 00:07:54,180 --> 00:07:55,540 We'll get to somebody else to handle. 130 00:07:55,980 --> 00:07:58,320 But all the good ones are tied up on the same kind of thing. 131 00:07:58,900 --> 00:08:00,860 Cases of middle-class victims that are drawing heat. 132 00:08:00,980 --> 00:08:03,390 You think we're the only ones that have this problem with the crime rate going up 133 00:08:03,400 --> 00:08:03,980 the way it is? 134 00:08:04,200 --> 00:08:07,440 You solve the cases with the most heel in them, then you go on from there. 135 00:08:08,080 --> 00:08:10,190 So we put everything we've got in the sack in the sack case. 136 00:08:10,200 --> 00:08:12,780 Just forget about Alfred Evans and never the whole Smith. 137 00:08:13,200 --> 00:08:15,120 Ben, just swing with me on this. 138 00:08:15,580 --> 00:08:17,300 You get the sack thing out the way. 139 00:08:17,680 --> 00:08:19,720 Then I promise you, I'll back it to the limit. 140 00:08:20,460 --> 00:08:23,060 We'll launch a campaign against all the people that are printing on these kids. 141 00:08:29,100 --> 00:08:29,860 You know, Jake, 142 00:08:30,900 --> 00:08:35,220 it was a lot easier fighting the establishment than becoming it. 143 00:08:47,700 --> 00:08:52,500 Oh! Would 144 00:09:14,120 --> 00:09:15,020 you like to play? 145 00:09:15,400 --> 00:09:16,520 Well, I don't have any money. 146 00:09:16,740 --> 00:09:17,600 Well, I'll take it. 147 00:09:18,420 --> 00:09:20,140 Thank you, sir. 148 00:09:24,380 --> 00:09:26,000 I like this game. 149 00:09:27,400 --> 00:09:30,900 On November 5th, 1979, another boy was found. 150 00:09:31,520 --> 00:09:33,600 His name was Leroy Millard James. 151 00:09:34,420 --> 00:09:35,280 He was 14. 152 00:09:35,740 --> 00:09:39,570 He didn't want to go to school because his new shoes were tight and he was 153 00:09:39,580 --> 00:09:41,540 too embarrassed to wear his old sneakers. 154 00:09:48,860 --> 00:09:51,240 Sit down and give your dinner early. 155 00:09:51,840 --> 00:09:52,390 You, Seth. 156 00:09:53,380 --> 00:09:55,040 What do you mean, he isn't here? 157 00:09:55,400 --> 00:09:56,720 He ain't come back from the store yet. 158 00:09:57,240 --> 00:09:58,400 Well, how long has he been gone? 159 00:09:59,540 --> 00:10:01,520 Must be more than two hours, isn't it? 160 00:10:02,480 --> 00:10:05,600 Jonathan, go and find him and bring him home. 161 00:10:07,700 --> 00:10:09,460 I'll put this on top of the stove. 162 00:10:10,500 --> 00:10:12,320 I told him to come right back. 163 00:10:38,360 --> 00:10:43,100 Ah! Brought to Jack. 164 00:10:46,120 --> 00:10:46,840 What's the matter? 165 00:10:49,160 --> 00:10:50,380 Shut that thing off. 166 00:10:52,700 --> 00:10:55,260 Youssef's gone. What do you mean, Youssef's gone? 167 00:10:56,320 --> 00:10:58,380 I let him go down to the corner store. 168 00:10:58,800 --> 00:11:01,020 I mean, just to get a tin of snuff from this girl. 169 00:11:01,780 --> 00:11:03,060 Then he hasn't come back since. 170 00:11:04,280 --> 00:11:06,520 He was one of the other kids that wouldn't be so upset. 171 00:11:06,600 --> 00:11:08,900 But Youssef's never done anything like this before. 172 00:11:09,600 --> 00:11:10,490 Well, you lost him. 173 00:11:10,500 --> 00:11:11,080 You find him. 174 00:11:11,560 --> 00:11:13,140 Don't talk to me like that. 175 00:11:13,260 --> 00:11:14,420 You just liberated a woman. 176 00:11:14,520 --> 00:11:17,030 Thank you. You can handle a job there at night and take care of three kids. 177 00:11:17,040 --> 00:11:18,970 It's a surprise and you can't keep track of her. 178 00:11:18,980 --> 00:11:20,600 I keep track of them. 179 00:11:20,980 --> 00:11:22,320 Look, I'm a good mother. 180 00:11:23,940 --> 00:11:25,060 I'll find him. 181 00:11:26,000 --> 00:11:27,540 I don't need your help for anything. 182 00:11:28,560 --> 00:11:33,360 Nothing. How long 183 00:11:33,480 --> 00:11:34,080 have you been gone? 184 00:11:35,500 --> 00:11:37,580 He left here about four or thirty. 185 00:11:38,720 --> 00:11:40,320 All right, I'll go look for him. 186 00:11:40,520 --> 00:11:41,070 Don't worry. 187 00:11:48,540 --> 00:11:50,020 What have we got yet by a car? 188 00:11:50,620 --> 00:11:51,540 We'd never know. 189 00:11:51,780 --> 00:11:53,660 He was just running around in a pair of shorts. 190 00:11:53,940 --> 00:11:55,420 No shirt, no shoes. 191 00:11:55,820 --> 00:11:57,280 How would anybody identify him? 192 00:11:57,320 --> 00:11:58,880 John! Don't worry. 193 00:11:59,300 --> 00:12:00,420 I'll be back with him. 194 00:12:06,780 --> 00:12:09,220 Did he ever complain about paying support? 195 00:12:09,800 --> 00:12:11,280 Do you know any husband that doesn't? 196 00:12:11,800 --> 00:12:15,190 Miss Bell, at times when husbands don't like to pay support, they like to play 197 00:12:15,200 --> 00:12:16,590 games. What are you trying to say? 198 00:12:16,600 --> 00:12:18,540 Well, are you sure that your son isn't with your husband? 199 00:12:18,760 --> 00:12:20,410 What are you doing with my husband? 200 00:12:20,420 --> 00:12:21,010 I don't know. 201 00:12:21,020 --> 00:12:23,650 Maybe that's your husband's way of trying to scare you so that you won't answer no 202 00:12:23,660 --> 00:12:26,240 more support. John wouldn't do that. 203 00:12:26,260 --> 00:12:27,090 He's not that kind of man. 204 00:12:27,100 --> 00:12:28,960 Look, Miss Bell, now you said that Youssef's a good boy. 205 00:12:28,980 --> 00:12:30,150 Well, he ain't likely to run away. 206 00:12:30,160 --> 00:12:32,140 Ain't nobody kiddin' after boy for ransom. 207 00:12:32,360 --> 00:12:32,930 That's a no. 208 00:12:32,940 --> 00:12:34,100 We checked the hospital. 209 00:12:34,240 --> 00:12:35,100 We already checked him off. 210 00:12:35,260 --> 00:12:36,460 He's not with my husband. 211 00:12:36,620 --> 00:12:37,540 I'm telling you that. 212 00:12:38,300 --> 00:12:39,660 Well, will you take a polygraph test? 213 00:12:40,180 --> 00:12:41,740 What are you trying to say now? 214 00:12:42,700 --> 00:12:45,740 Are you trying to say that I did my baby some harm? 215 00:12:47,040 --> 00:12:49,240 I think we've gotten enough. 216 00:12:51,740 --> 00:12:52,700 Thank you, Mrs. 217 00:12:52,860 --> 00:12:55,260 Bell. When are you going to call me? 218 00:12:55,760 --> 00:12:56,360 This afternoon. 219 00:13:01,720 --> 00:13:02,820 What's the husband, Mike? 220 00:13:03,820 --> 00:13:05,060 You're sure of that, are you? 221 00:13:05,140 --> 00:13:06,220 What else could it be? 222 00:13:06,760 --> 00:13:07,360 I don't know. 223 00:13:07,980 --> 00:13:09,180 I never met the husband. 224 00:13:09,240 --> 00:13:10,490 I don't know what kind of man he is. 225 00:13:10,500 --> 00:13:11,540 Well, that's the only answer. 226 00:13:12,140 --> 00:13:15,350 So we're going to find him, bring him in, make him take a polygraph test, or 227 00:13:15,360 --> 00:13:17,060 so. That'll tell a lot. 228 00:13:17,520 --> 00:13:18,200 What do you mean by that? 229 00:13:18,360 --> 00:13:20,460 I mean, I don't believe in polygraph tests. 230 00:13:21,080 --> 00:13:22,440 They're unreliable as hell. 231 00:13:22,920 --> 00:13:24,900 That's why the courts don't admit him as evidence. 232 00:13:25,680 --> 00:13:27,180 In case you haven't heard. 233 00:13:39,840 --> 00:13:42,020 Do you know where USEP is? 234 00:13:42,980 --> 00:13:47,780 No. Did you call USEP to 235 00:13:47,900 --> 00:13:49,680 disappear? No. 236 00:13:51,440 --> 00:13:53,520 Did you kill your son, Mr. 237 00:13:53,580 --> 00:13:54,580 Bell? No. 238 00:14:00,160 --> 00:14:01,020 Sit quietly, Mr. 239 00:14:01,080 --> 00:14:03,240 Bell. Just as I was. 240 00:14:08,180 --> 00:14:12,980 Well... There 241 00:14:13,120 --> 00:14:16,760 are significant signs in these last questions to indicate deception. 242 00:14:24,700 --> 00:14:26,040 Where's your son, Mr. 243 00:14:26,100 --> 00:14:28,760 Bell? I don't know. 244 00:14:30,860 --> 00:14:31,660 Good job. 245 00:14:47,320 --> 00:14:47,730 Get a shelf. 246 00:14:47,740 --> 00:14:48,940 You know USEP. 247 00:14:48,960 --> 00:14:50,220 You know he wouldn't run away. 248 00:14:50,580 --> 00:14:52,320 No, I don't think he would. 249 00:14:52,980 --> 00:14:54,000 Come on, sit down. 250 00:14:58,420 --> 00:14:59,640 I'm sorry to see you. 251 00:15:00,300 --> 00:15:02,720 Yeah. I'm saddened to see you. 252 00:15:04,340 --> 00:15:06,040 He told me what to do with the drug problem. 253 00:15:06,880 --> 00:15:09,520 I feel like one of these days, the boy is going to be a man. 254 00:15:10,940 --> 00:15:11,960 If he's not dead. 255 00:15:12,320 --> 00:15:13,160 Don't say that, Camille. 256 00:15:13,700 --> 00:15:14,800 We don't know anything yet. 257 00:15:17,340 --> 00:15:18,260 Can you help me? 258 00:15:20,180 --> 00:15:21,720 They got me working on other cases. 259 00:15:22,580 --> 00:15:23,470 Get you to do anything. 260 00:15:23,480 --> 00:15:24,860 Don't you think I've been trying? 261 00:15:25,400 --> 00:15:27,300 Don't you think I've done everything I can? 262 00:15:27,380 --> 00:15:28,360 I love that boy. 263 00:15:28,900 --> 00:15:31,060 I couldn't love him more if he were my own son. 264 00:15:31,440 --> 00:15:32,780 Ben, I can't get him to do anything. 265 00:15:33,840 --> 00:15:36,520 All they do is want to ask questions of him and John. 266 00:15:37,540 --> 00:15:39,160 They give us polygraph tests. 267 00:15:40,060 --> 00:15:42,240 They won't stop asking questions. 268 00:15:42,840 --> 00:15:44,740 Whether I was mistreating you, sir. 269 00:15:49,200 --> 00:15:50,640 Camille, I'm going to give you some advice. 270 00:15:51,920 --> 00:15:55,160 If you tell him the one I did, I'll deny it. 271 00:15:56,940 --> 00:15:59,860 You still know some people in the media from the old days, don't you? 272 00:16:01,480 --> 00:16:06,280 Yes. Last Christmas, we had Camille Bell on our 273 00:16:06,380 --> 00:16:07,600 program with her son. 274 00:16:07,940 --> 00:16:09,100 He was a gifted student. 275 00:16:09,980 --> 00:16:12,580 He made a speech about what Christmas means to children. 276 00:16:13,260 --> 00:16:15,780 If you remember him, he was quite a remarkable boy. 277 00:16:16,560 --> 00:16:18,380 Now, her son is missing. 278 00:16:18,800 --> 00:16:20,720 She's come to talk to us about it. 279 00:16:21,900 --> 00:16:24,800 When was the last time you saw your son, Miss Bell? 280 00:16:25,500 --> 00:16:26,420 Two weeks ago. 281 00:16:26,620 --> 00:16:27,560 What were the circumstances? 282 00:16:28,720 --> 00:16:31,600 He just went to do an errand and he disappeared. 283 00:16:33,320 --> 00:16:35,080 Somebody must know something. 284 00:16:35,660 --> 00:16:38,040 A young boy just doesn't drop off the face of the earth. 285 00:16:38,900 --> 00:16:43,700 Are you satisfied so far with the efforts of the police to locate your son? 286 00:16:45,880 --> 00:16:47,680 I suppose I shouldn't say this. 287 00:16:48,020 --> 00:16:49,220 They're hard. They're hard. 288 00:16:49,360 --> 00:16:50,400 Let's turn that up real quick. 289 00:16:50,660 --> 00:16:52,660 They have a great deal of Atlanta out there. 290 00:16:52,700 --> 00:16:53,760 They want to know your feelings. 291 00:16:54,060 --> 00:16:58,860 Thank you. I can't help wondering if they're working as hard as they would 292 00:16:58,940 --> 00:17:02,520 if it were a white child from a middle -class background. 293 00:17:03,520 --> 00:17:07,290 Chet Dettlinger had a reputation in Atlanta of being one of the best men on the 294 00:17:07,300 --> 00:17:11,470 police force. His conflicts with the new administration had him out on the street. 295 00:17:11,480 --> 00:17:15,060 But in his heart, he would always be a cop. 296 00:17:21,460 --> 00:17:24,260 What is it? 297 00:17:38,000 --> 00:17:41,540 Get dressed. It's three o'clock in the morning, man. 298 00:17:41,560 --> 00:17:42,110 What do you want? 299 00:17:42,240 --> 00:17:43,630 You can go like that if you want to. 300 00:17:52,960 --> 00:17:53,800 Why are we here? 301 00:18:20,360 --> 00:18:22,020 You're trying to tell me this is Youssef? 302 00:18:25,620 --> 00:18:26,660 This ain't Youssef. 303 00:18:49,060 --> 00:18:51,840 It's almost as though he was too good to survive. 304 00:18:53,520 --> 00:18:55,160 Yeah, I know. 305 00:18:56,820 --> 00:18:57,980 How did it happen? 306 00:19:00,460 --> 00:19:02,320 Artopsis showed signs of strangulation. 307 00:19:03,980 --> 00:19:04,530 Head injuries. 308 00:19:08,100 --> 00:19:09,470 I wish I'd had my son. 309 00:19:09,480 --> 00:19:11,420 I was so fix so I couldn't have had kids. 310 00:19:14,200 --> 00:19:16,540 Would there have been a better chance of saving him 311 00:19:17,900 --> 00:19:19,360 if he'd done something right away? 312 00:19:20,400 --> 00:19:21,060 I don't know. 313 00:19:22,800 --> 00:19:24,860 Is there any connection with the other murders? 314 00:19:26,960 --> 00:19:28,100 I don't know. 315 00:19:30,100 --> 00:19:31,780 The way they treated John. 316 00:19:33,400 --> 00:19:36,020 Now they admit they don't have enough to arrest him on. 317 00:19:38,520 --> 00:19:40,880 Now there are two crimes done against us. 318 00:19:42,600 --> 00:19:44,360 First against Youssef. 319 00:19:47,300 --> 00:19:48,600 Next against us. 320 00:19:52,280 --> 00:19:53,600 I don't know how, 321 00:19:55,200 --> 00:19:58,690 but I'm going to make sure that everybody in the world knows what kind of place 322 00:19:58,700 --> 00:19:59,380 this is. 323 00:20:01,720 --> 00:20:06,480 This is a place where black babies are hunted down and killed. 324 00:20:07,580 --> 00:20:08,860 Like Alan. 325 00:20:49,420 --> 00:20:50,600 How long has she been here? 326 00:20:50,800 --> 00:20:51,350 A couple hours. 327 00:20:52,900 --> 00:20:53,920 Maybe that takes a while. 328 00:20:54,860 --> 00:20:55,520 Is she raped? 329 00:20:56,320 --> 00:21:00,250 There's trauma in the pelvic area that shows that she was possibly sexually 330 00:21:00,260 --> 00:21:05,060 assaulted. I don't know. 331 00:21:05,400 --> 00:21:05,950 I don't know. 332 00:21:16,880 --> 00:21:19,060 My name is Camille Bell. 333 00:21:19,300 --> 00:21:20,980 I lost my child too. 334 00:21:27,140 --> 00:21:29,020 You better close the casket. 335 00:21:29,160 --> 00:21:31,500 No, I want everybody to see it. 336 00:21:34,460 --> 00:21:37,580 I come to the city and seven weeks later my baby is missing. 337 00:21:38,140 --> 00:21:39,820 Rape, died to a dream. 338 00:21:40,520 --> 00:21:43,640 I want everybody in Atlanta to see it. 339 00:21:46,240 --> 00:21:50,720 So, I want the casket open. 340 00:21:52,140 --> 00:21:56,940 What do you do if a stranger comes up to you and wants to touch 341 00:21:57,240 --> 00:21:59,680 you in a way that makes you feel uncomfortable? 342 00:22:00,880 --> 00:22:01,410 Back to the old days. 343 00:22:01,420 --> 00:22:02,040 What did you do after the balthazar? 344 00:22:03,300 --> 00:22:04,660 Depending on what he's touching. 345 00:22:06,380 --> 00:22:11,180 Somebody wants to touch your private parts or put his hands on 346 00:22:11,260 --> 00:22:12,820 you in a way that you know is wrong. 347 00:22:13,100 --> 00:22:13,650 What do you say? 348 00:22:13,940 --> 00:22:14,720 I say no. 349 00:22:14,920 --> 00:22:16,660 You do that, you'd rather draw back another. 350 00:22:17,040 --> 00:22:18,860 But this person keeps on doing it. 351 00:22:19,220 --> 00:22:19,920 Then what do you say? 352 00:22:20,280 --> 00:22:21,560 I ain't around to say nothing. 353 00:22:21,840 --> 00:22:23,500 I'm two blocks away and still running. 354 00:22:24,440 --> 00:22:25,100 That's good. 355 00:22:27,260 --> 00:22:31,980 What do you say if somebody tells you to get into their car? 356 00:22:32,240 --> 00:22:35,980 They've got candy or pop or something good for you. 357 00:22:36,440 --> 00:22:39,280 JJ? I'm not getting in anybody's car. 358 00:22:39,760 --> 00:22:42,000 But this person tells you that your mother sent for you. 359 00:22:42,300 --> 00:22:43,180 What do you say? 360 00:22:45,640 --> 00:22:46,740 You say no. 361 00:22:48,260 --> 00:22:53,060 No. You absolutely do not 362 00:22:53,380 --> 00:22:55,360 get into any stranger's car. 363 00:22:55,780 --> 00:22:57,540 I don't care what they tell you. 364 00:22:58,180 --> 00:22:59,620 Do you all understand that? 365 00:23:02,380 --> 00:23:05,040 Christopher Richardson was on his way to the swimming pool. 366 00:23:05,800 --> 00:23:09,890 He was wearing his walking shorts because he didn't have enough money to buy bathing 367 00:23:09,900 --> 00:23:14,700 trunks. He never made it to the swimming pool. 368 00:23:27,300 --> 00:23:29,760 We have nothing on the boy missing from the swimming pool. 369 00:23:30,960 --> 00:23:32,800 He's been missing in two weeks now. 370 00:23:33,480 --> 00:23:34,500 It's another murder. 371 00:23:35,740 --> 00:23:37,240 What makes you think it's another murder? 372 00:23:37,860 --> 00:23:39,700 We have four dead children. 373 00:23:40,480 --> 00:23:43,080 And now another one missing under mysterious circumstances. 374 00:23:43,660 --> 00:23:47,240 Don't you think it's about time we treated it as something out of the ordinary? 375 00:23:47,520 --> 00:23:48,860 Don't use that tone with me, Mike. 376 00:23:50,600 --> 00:23:53,080 I'd like to have Perry and Clark with me investigating this. 377 00:23:53,420 --> 00:23:55,500 Perry and Clark are busy on other things. 378 00:23:55,560 --> 00:23:57,610 As a matter of fact, you've got some things on your plate that haven't been cleared 379 00:23:57,620 --> 00:24:00,580 up yet. Tell him you've been investigating this. 380 00:24:00,920 --> 00:24:01,620 I've been telling him. 381 00:24:01,640 --> 00:24:02,220 Take it easy, Mike. 382 00:24:02,280 --> 00:24:03,860 Shella doesn't make the decisions around here. 383 00:24:04,100 --> 00:24:06,160 I do. You address your remarks to me. 384 00:24:06,500 --> 00:24:08,480 I've been talking to you for the last three months. 385 00:24:08,700 --> 00:24:09,840 But I'm not getting anywhere. 386 00:24:09,940 --> 00:24:10,980 I am your superior. 387 00:24:11,520 --> 00:24:13,130 And I will still make the decisions around here. 388 00:24:13,140 --> 00:24:14,900 It's a new regime now, Mike. 389 00:24:15,660 --> 00:24:18,580 Also, I imagine you find it a little difficult to take orders from a black man. 390 00:24:19,840 --> 00:24:22,580 There are kids being murdered all over the streets of Atlanta. 391 00:24:23,000 --> 00:24:25,970 But they don't matter, because the department doesn't make any points if it 392 00:24:25,980 --> 00:24:27,200 solves their murders, does it? 393 00:24:27,360 --> 00:24:29,680 One more word like that, Mike, and I'm going to ask you for your badge. 394 00:24:30,000 --> 00:24:31,640 Well, you don't have to ask for it. 395 00:24:32,120 --> 00:24:32,820 Hey, hold on. 396 00:24:32,860 --> 00:24:33,760 Hold on, both of you. 397 00:24:34,580 --> 00:24:36,500 Take this as one of the best men we have left on the force. 398 00:24:37,420 --> 00:24:38,480 Mike, what's the matter with you? 399 00:24:39,100 --> 00:24:40,260 You've been a cop all your life. 400 00:24:40,600 --> 00:24:42,470 You know what you're on the outside, you're on the outside. 401 00:24:42,480 --> 00:24:44,680 You think you know how to run a department. 402 00:24:45,240 --> 00:24:48,310 Some of the best cops this department's ever had have been passed over for 403 00:24:48,320 --> 00:24:50,900 promotion by guys that have just become radio operators. 404 00:24:51,960 --> 00:24:54,360 Now I know there were abuses in the last administration. 405 00:24:54,900 --> 00:24:57,560 But you're not going to make up for it now at our expense. 406 00:24:58,760 --> 00:25:00,600 And I'm not going to be anybody's nigger. 407 00:25:01,300 --> 00:25:02,460 We'll survive without you. 408 00:25:06,520 --> 00:25:09,200 Hey. Go ask them back. 409 00:25:10,380 --> 00:25:11,480 Brother Tony Moan badge. 410 00:25:11,900 --> 00:25:14,280 What if some of the other good white cops resign along with him? 411 00:25:14,780 --> 00:25:15,480 We'll write it out. 412 00:25:16,580 --> 00:25:19,220 The press is going to go to debt and enjoy again now that Edwards is left. 413 00:25:20,300 --> 00:25:21,640 He'll make a few comments on his own. 414 00:25:21,900 --> 00:25:23,040 And his comments can be devastating. 415 00:25:23,320 --> 00:25:24,850 And he's a bigot, no matter what he says. 416 00:25:24,860 --> 00:25:26,620 I couldn't give a damn in hell if he's a bigot or not. 417 00:25:28,060 --> 00:25:30,360 Jake, somebody's got to stop these crimes against children. 418 00:25:30,900 --> 00:25:32,210 Or there's no telling where it will end. 419 00:25:32,220 --> 00:25:32,770 I'm going to go to the bank. 420 00:25:39,180 --> 00:25:41,600 I wonder when the next kid's going to be killed. 421 00:25:42,780 --> 00:25:44,820 This afternoon? Tomorrow? 422 00:25:45,580 --> 00:25:46,130 Who knows? 423 00:25:47,720 --> 00:25:49,420 I feel sorry for the mothers. 424 00:25:50,620 --> 00:25:52,660 They're going to a private investigator. 425 00:25:53,820 --> 00:25:55,580 They'll just take their money and do nothing. 426 00:25:58,620 --> 00:25:59,930 We had a white administration. 427 00:25:59,940 --> 00:26:03,460 I always got in trouble because I was too sympathetic to blacks and their problems. 428 00:26:04,100 --> 00:26:07,690 Now that the black administration's taken over, I've become a symbol of a regime I 429 00:26:07,700 --> 00:26:10,720 hated. I was too black for the white administration. 430 00:26:11,440 --> 00:26:13,300 Now I'm too white for Walker and his boys. 431 00:26:14,420 --> 00:26:15,640 I can't say I blame them, though. 432 00:26:16,200 --> 00:26:20,220 You don't know how bad those old administration people treated black cops. 433 00:26:20,840 --> 00:26:22,220 I had nothing to do with you. 434 00:26:22,540 --> 00:26:23,500 You protested it. 435 00:26:23,640 --> 00:26:25,260 You're always in trouble because of it. 436 00:26:25,420 --> 00:26:26,300 I'm in trouble now. 437 00:26:26,360 --> 00:26:27,540 What do I do with the rest of my life? 438 00:26:28,160 --> 00:26:31,340 There's a post at the university teaching new recruits that they offered you. 439 00:26:31,820 --> 00:26:33,500 I can't see myself as a teacher. 440 00:26:34,760 --> 00:26:38,140 I can. I think you make a damn good one. 441 00:26:38,480 --> 00:26:40,260 You always like telling people what to do. 442 00:26:45,340 --> 00:26:46,480 I'm glad it happened. 443 00:26:47,760 --> 00:26:50,480 I think they were trying to make less of a man of you every day. 444 00:26:51,720 --> 00:26:54,190 You have to learn to get along with any establishment. 445 00:26:54,200 --> 00:26:56,960 God knows my daddy getting, but the hell's wrong with me, Mary. 446 00:26:56,980 --> 00:26:58,800 Why can't I just accept things the way they are? 447 00:26:59,240 --> 00:27:01,720 I like the fact you can't accept things the way they are. 448 00:27:02,680 --> 00:27:04,980 You're determined to fail more than any man I ever met. 449 00:27:05,400 --> 00:27:06,800 That's what makes you so lovable. 450 00:27:13,280 --> 00:27:15,640 It's what's happening to those kids that's getting me. 451 00:27:17,540 --> 00:27:20,440 If you feel so strongly, why don't you do something about it? 452 00:27:22,200 --> 00:27:23,040 What do you mean? 453 00:27:24,580 --> 00:27:26,740 I keep reading articles about the mothers. 454 00:27:27,800 --> 00:27:30,880 About how they feel that nothing is being done to solve the murders. 455 00:27:32,860 --> 00:27:35,220 Perry and Edwards have left the force too, haven't they? 456 00:27:35,320 --> 00:27:37,700 Yeah. So why don't you join with them? 457 00:27:38,440 --> 00:27:40,680 Investigate the murders you could form your own agency. 458 00:27:45,860 --> 00:27:46,680 Where's your boyfriend? 459 00:27:48,440 --> 00:27:50,360 I don't know where he is. 460 00:27:51,880 --> 00:27:52,940 He was at Christopher? 461 00:27:53,300 --> 00:27:55,300 No. Did he hit him? 462 00:27:55,480 --> 00:27:59,120 No. I wouldn't have let anyone hit Christopher. 463 00:27:59,940 --> 00:28:01,200 Did Christopher run away from home? 464 00:28:03,680 --> 00:28:06,320 Now, why would he want to run away from home? 465 00:28:07,040 --> 00:28:08,820 Well, I don't see you shedding the tear. 466 00:28:09,180 --> 00:28:10,580 He's been missing for two days. 467 00:28:11,180 --> 00:28:12,780 What do you know about what I'm feeling, huh? 468 00:28:13,460 --> 00:28:15,190 You don't know a damn thing about what I'm feeling. 469 00:28:15,200 --> 00:28:18,700 I mean, we'd like you to take a polygraph. 470 00:28:20,600 --> 00:28:22,040 I have to go to work. 471 00:28:22,220 --> 00:28:23,270 I have children to feed. 472 00:28:23,280 --> 00:28:25,160 Well, you're telling me you have to go to the police station. 473 00:28:26,600 --> 00:28:28,780 Oh, that'll make me feel bad about me, huh? 474 00:28:31,300 --> 00:28:34,000 It was bad enough when y'all came and picked me up yesterday. 475 00:28:34,300 --> 00:28:35,600 They're thinking I killed my own son. 476 00:28:36,920 --> 00:28:41,200 Mrs. Cobb, you were under no obligation whatsoever to take a polygraph test. 477 00:28:41,500 --> 00:28:43,060 Can I speak to you for a minute, Chet? 478 00:28:43,920 --> 00:28:45,820 Yes, ma'am. 479 00:28:49,300 --> 00:28:50,820 What the hell are you trying to do? 480 00:28:51,100 --> 00:28:53,080 I'm representing some of the mothers of the victims. 481 00:28:54,020 --> 00:28:55,680 Represent them? How? 482 00:28:56,360 --> 00:28:59,600 Barry, Edwards and I are working for them as investigators on our own. 483 00:29:00,500 --> 00:29:02,780 Some people are stooped to anything to make money. 484 00:29:06,080 --> 00:29:08,780 It's a good thing you're not a man, Lieutenant, or you wouldn't be less than, 485 00:29:08,880 --> 00:29:11,650 and not that it's any of your business, but just for the record, we are doing 486 00:29:11,660 --> 00:29:16,460 this gratis. Now, I know that when kids are murdered or missing, a lot 487 00:29:16,500 --> 00:29:19,610 of times it is family related, but this is a special case and you're not going 488 00:29:19,620 --> 00:29:21,740 to get any more out of her by putting it through all this. 489 00:29:21,820 --> 00:29:23,140 You don't know them the way I do. 490 00:29:23,820 --> 00:29:25,240 They have children like rabbits. 491 00:29:25,680 --> 00:29:26,900 They don't care what happens to them. 492 00:29:27,340 --> 00:29:30,740 I know why the black administration of Atlanta act the way they do. 493 00:29:30,780 --> 00:29:32,480 There are still people on the force like you. 494 00:29:32,960 --> 00:29:33,960 You don't know her record? 495 00:29:34,360 --> 00:29:35,440 Two husbands in jail? 496 00:29:35,840 --> 00:29:37,270 A boyfriend that beats her up? 497 00:29:37,280 --> 00:29:40,110 That does not mean that you hurt her own child or even that she isn't a 498 00:29:40,120 --> 00:29:42,520 good mother. I'll handle this my way. 499 00:29:44,640 --> 00:29:46,300 Now, let's go take that polygraph test. 500 00:29:46,340 --> 00:29:47,840 You don't have to take a polygraph test. 501 00:29:47,880 --> 00:29:49,940 You don't even have to answer any more questions if you don't want to. 502 00:29:50,100 --> 00:29:51,460 Then I don't want to. 503 00:29:52,020 --> 00:29:54,040 Now, please get out of my house. 504 00:30:02,720 --> 00:30:05,400 You don't care if you ever work for the city again, do you, Chair? 505 00:30:05,980 --> 00:30:07,800 No, I burned all my bridges. 506 00:30:08,240 --> 00:30:10,180 But I'll tell you, it ain't a bad feeling. 507 00:30:12,020 --> 00:30:13,200 Have a good day, Lieutenant. 508 00:30:19,740 --> 00:30:21,340 You know something, Chair? 509 00:30:22,180 --> 00:30:26,980 I've been kicked around all my life, and I'll tell you, a lot of the woman 510 00:30:27,180 --> 00:30:28,900 in me has been used up. 511 00:30:31,560 --> 00:30:36,360 But if I feel like giving it all up to Jesus, I just 512 00:30:36,520 --> 00:30:37,560 think about Christopher. 513 00:30:40,720 --> 00:30:44,500 And that's the reason that I can go on for one more day. 514 00:30:49,260 --> 00:30:50,660 You don't have to tell me that. 515 00:30:51,340 --> 00:30:53,140 I know that, but aren't you telling me? 516 00:30:57,280 --> 00:30:58,200 Oh, God. 517 00:31:03,000 --> 00:31:04,540 Oh, it won't hurt him. 518 00:31:06,960 --> 00:31:11,570 I mean, people are hurt other people for money, and for sex or for whatever, but 519 00:31:11,580 --> 00:31:14,000 this wasn't the boy who was into all of that. 520 00:31:15,880 --> 00:31:20,680 Can't you and nobody tell me why somebody would want to take him and maybe 521 00:31:20,720 --> 00:31:21,420 hurt him? 522 00:31:22,440 --> 00:31:26,780 Oh! Oh! 523 00:31:43,640 --> 00:31:45,140 Hello. Good morning. 524 00:31:46,060 --> 00:31:47,460 My name is Jack Detlander. 525 00:31:48,200 --> 00:31:51,470 Detlander talked to every one of the parents and neighbors of the missing 526 00:31:51,480 --> 00:31:53,120 children that he could get hold of. 527 00:31:53,380 --> 00:31:56,550 I understand that a child from this address saw one of the victims being abducted, is 528 00:31:56,560 --> 00:31:57,740 that true? A Mr. 529 00:31:57,800 --> 00:32:01,470 and Mrs. Rankin told him about a girl who was supposed to have seen one of 530 00:32:01,480 --> 00:32:03,940 the missing children get into a car with two men. 531 00:32:04,540 --> 00:32:05,290 Okay, thank you. 532 00:32:05,300 --> 00:32:05,850 Thank you very much. 533 00:32:09,840 --> 00:32:11,900 Did you see Jeffery struggling or fighting? 534 00:32:12,000 --> 00:32:12,900 Trying to get away from these men? 535 00:32:13,180 --> 00:32:15,160 No. What did the men look like? 536 00:32:15,340 --> 00:32:16,080 They were black. 537 00:32:16,180 --> 00:32:17,200 One of them had a beard. 538 00:32:17,960 --> 00:32:19,000 What time was this? 539 00:32:19,180 --> 00:32:20,240 It was after dinner. 540 00:32:20,440 --> 00:32:21,720 What, six? Seven, eight? 541 00:32:21,900 --> 00:32:22,980 It was after seven. 542 00:32:23,300 --> 00:32:24,080 Then what happened? 543 00:32:24,240 --> 00:32:25,140 They drove away. 544 00:32:25,360 --> 00:32:26,060 Which way did they drive? 545 00:32:26,480 --> 00:32:28,380 That way. That way, huh? 546 00:32:29,260 --> 00:32:30,000 You lying to me? 547 00:32:30,580 --> 00:32:32,240 No, I saw them. 548 00:32:33,960 --> 00:32:36,060 All right, I want you to show me where you saw the car. 549 00:32:36,440 --> 00:32:37,750 Exactly where you saw it. 550 00:32:37,760 --> 00:32:38,590 What do you mean? 551 00:32:38,600 --> 00:32:42,130 I mean, I want you to walk over there now and show me the exact spot 552 00:32:42,140 --> 00:32:43,340 where you saw this car. 553 00:32:59,260 --> 00:32:59,920 Right here? 554 00:33:01,160 --> 00:33:04,560 I told it to a couple of other policemen, but they didn't believe me. 555 00:33:05,520 --> 00:33:06,720 Yeah, well, I believe you. 556 00:33:07,020 --> 00:33:10,940 How come? Because this is the only place in the block where there's a street lamp. 557 00:33:12,020 --> 00:33:15,170 But, to that end, you have publicly disagreed with the Atlanta police force 558 00:33:15,180 --> 00:33:19,430 that there is no connection between the six murders of children that have happened in 559 00:33:19,440 --> 00:33:21,140 recent months. Yes, sir, that is correct. 560 00:33:21,860 --> 00:33:22,820 Why do you disagree? 561 00:33:23,380 --> 00:33:26,880 Well, sir, first of all, six children have died for no apparent reason. 562 00:33:27,060 --> 00:33:30,870 Now, usually when a child dies outside of natural causes, it's either family-related 563 00:33:30,880 --> 00:33:31,720 or it's an accident. 564 00:33:31,820 --> 00:33:34,480 But that has not been the case with any one of these six victims. 565 00:33:34,560 --> 00:33:37,720 Nobody knows why or how they died, and that in itself ties them all together. 566 00:33:38,160 --> 00:33:38,960 Is there anything else? 567 00:33:39,420 --> 00:33:41,140 Well, most of these kids were street smart. 568 00:33:41,360 --> 00:33:43,000 I mean, they were small, but they were tough. 569 00:33:43,220 --> 00:33:46,090 Yet there are no signs of a struggle found on any one of the bodies of 570 00:33:46,100 --> 00:33:49,190 the victims. It's almost as though they were somehow accomplices in their own 571 00:33:49,200 --> 00:33:53,630 murder. Is there any suggestion that you would like to give to the Atlanta police 572 00:33:53,640 --> 00:33:54,720 department? Yes, sir, there is. 573 00:33:54,760 --> 00:33:57,040 If I may refer to this map that I have drawn up recently. 574 00:33:57,200 --> 00:33:57,750 Of course. 575 00:33:59,060 --> 00:34:03,860 These little houses are where the victims lived, the circles are where they were 576 00:34:03,880 --> 00:34:07,270 last seen, or where they disappeared from, and the crosses are where the bodies were 577 00:34:07,280 --> 00:34:10,060 found. And what is the significance of that? 578 00:34:10,520 --> 00:34:14,250 Well, the significance is obvious in that everything has happened on just these few 579 00:34:14,260 --> 00:34:16,240 streets, particularly here along Memorial Drive. 580 00:34:16,380 --> 00:34:20,970 All of the victims lived, disappeared from, and were found dead on just these 12 581 00:34:20,980 --> 00:34:24,320 streets. And what are you saying to the police force? 582 00:34:24,580 --> 00:34:25,680 I am advising them. 583 00:34:25,700 --> 00:34:29,430 I am pleading with them to concentrate their efforts on this geographic pattern 584 00:34:29,440 --> 00:34:33,750 and to put stakeouts here, here, here, and here in order to help prevent the next 585 00:34:33,760 --> 00:34:38,560 murder. It 586 00:34:47,280 --> 00:34:50,000 was the morning of Latonia Wilson's seventh birthday. 587 00:34:50,640 --> 00:34:55,440 As unbelievable as it may seem, somebody actually removed the window pane closest to 588 00:34:55,500 --> 00:35:00,300 the lock, reached through, opened the lock, then opened the 589 00:35:00,400 --> 00:35:01,680 door and stepped in. 590 00:35:02,640 --> 00:35:07,080 That person picked her out of her bed where she was sleeping next to her sister, 591 00:35:07,820 --> 00:35:12,620 then walked past her brother, who was sleeping in the next bed, and took 592 00:35:12,820 --> 00:35:13,780 her out of the house. 593 00:35:20,780 --> 00:35:23,380 Anything else? I thought it might have been some hooking. 594 00:35:24,300 --> 00:35:28,980 If I'd known then what I'd known now, I would have yelled this roof down. 595 00:35:29,400 --> 00:35:31,520 I would have tried to stop him some kind of way. 596 00:35:31,920 --> 00:35:32,740 What did he look like? 597 00:35:33,340 --> 00:35:35,220 He looked like a big black shadow. 598 00:35:36,600 --> 00:35:38,060 I could tell you it was a man. 599 00:35:39,520 --> 00:35:40,980 But that's all I can say. 600 00:35:42,660 --> 00:35:47,460 The disappearance of Latonia Wilson, taken out of her own home, drove at 601 00:35:47,620 --> 00:35:51,320 Lantowild. No one knew what had happened to her. 602 00:35:52,220 --> 00:35:56,560 Oh, why? You know what you're doing by talking to the newspapers where you are. 603 00:35:57,100 --> 00:35:58,480 You're dumping on this black administration. 604 00:35:58,700 --> 00:35:59,380 That's what you're doing. 605 00:35:59,900 --> 00:36:01,460 You're playing right into the racist hands. 606 00:36:02,120 --> 00:36:04,390 You may not have everything in this administration that you would want, but you 607 00:36:04,400 --> 00:36:05,960 damn sure got a lot more than you had. 608 00:36:06,380 --> 00:36:07,540 We're not so sure of that. 609 00:36:07,660 --> 00:36:09,900 Don't talk to us about black or white. 610 00:36:10,460 --> 00:36:14,050 I don't give a damn if we got black, white, green, yellow or polka not sitting 611 00:36:14,060 --> 00:36:17,260 in here. All I want to know is when are you going to find my son? 612 00:36:17,680 --> 00:36:19,070 What do you want us to do? 613 00:36:19,080 --> 00:36:23,280 We want you to stop harassing the parents as if they were the murderers. 614 00:36:23,900 --> 00:36:27,300 And we want you to let this town know exactly what is happening. 615 00:36:27,760 --> 00:36:30,160 You're talking about it as though there was one killer and one reason. 616 00:36:30,340 --> 00:36:31,220 You sure there isn't? 617 00:36:31,640 --> 00:36:34,220 We have no reason to connect one of these murders to the others. 618 00:36:34,580 --> 00:36:37,080 Well, then give us an answer, please. 619 00:36:37,740 --> 00:36:40,060 My son has been missing for four weeks now. 620 00:36:40,340 --> 00:36:43,720 My baby's been going for almost a year and y'all don't know what happened. 621 00:36:44,020 --> 00:36:46,880 Look, you still haven't told us what you want us to do. 622 00:36:48,240 --> 00:36:51,500 We want you to take some of those men that you have on those task forces 623 00:36:52,020 --> 00:36:55,060 and assign them to find the killer of our children. 624 00:36:56,340 --> 00:36:59,110 You want us to make a statement that there's a jacked-the-ripper killing the 625 00:36:59,120 --> 00:37:00,200 poor black children of Atlanta? 626 00:37:00,400 --> 00:37:01,460 But I don't believe that. 627 00:37:01,860 --> 00:37:04,850 And I'm not going to make this city more hysterical than it is by making them 628 00:37:04,860 --> 00:37:07,360 think there's some monster out of a great D movie killing all of them. 629 00:37:07,580 --> 00:37:11,070 We were more together when we fought against police dogs and stood up against 630 00:37:11,080 --> 00:37:14,850 water hoses. We got ourselves a black mayor. 631 00:37:14,860 --> 00:37:19,660 We got ourselves a black commissioner of public safety. 632 00:37:20,720 --> 00:37:25,520 Black councilmen. We got everything black from top to bottom. 633 00:37:27,000 --> 00:37:31,800 We got everything but protection for our black children. 634 00:37:35,340 --> 00:37:40,140 Our sons and daughters are missing from 635 00:37:40,820 --> 00:37:45,620 our homes. Nobody seems to be able to tell us where they 636 00:37:45,640 --> 00:37:50,440 are. If they can't find them, then 637 00:37:50,640 --> 00:37:51,820 we'll find them. 638 00:37:55,440 --> 00:38:00,240 I want to know how many of you people out there are 639 00:38:00,340 --> 00:38:05,140 going to come walking with me through the pile of woods and along the 640 00:38:05,160 --> 00:38:09,620 road sides to search in the low gullies and I'm over the high hills. 641 00:38:10,600 --> 00:38:11,920 Who is with me? 642 00:38:33,240 --> 00:38:34,260 Come on, folks. 643 00:38:34,960 --> 00:38:37,260 I came to let you know that you're not alone. 644 00:38:37,620 --> 00:38:41,230 We want you to know that we care about your children just as much as if 645 00:38:41,240 --> 00:38:41,860 they were our own. 646 00:38:42,280 --> 00:38:45,920 I don't like a large crowd like this going out into the hills and woods unsupervised. 647 00:38:46,420 --> 00:38:49,770 There are holes out there, covered over by cut-due vines that get fallen through and 648 00:38:49,780 --> 00:38:50,330 get hurt. 649 00:38:51,580 --> 00:38:52,940 Why don't you tell them, Nick, Anko? 650 00:38:54,460 --> 00:38:56,340 You're going to be using different color armbands. 651 00:38:57,160 --> 00:39:01,270 The blues don't take the hills, the reds take the woods, the tanks take the railroad 652 00:39:01,280 --> 00:39:04,720 tracks, and the reds can take the abandoned homes and abandoned lots. 653 00:39:05,540 --> 00:39:08,300 If you see anything, blow your whistle. 654 00:39:08,860 --> 00:39:10,180 Maybe we'll do them some good. 655 00:39:10,920 --> 00:39:12,140 Let them work off some steam. 656 00:39:12,920 --> 00:39:14,800 Let them get a dose of what we've been going through. 657 00:39:18,100 --> 00:39:22,900 After about 15 minutes, the searchers found a child's blue jeans and 658 00:39:23,380 --> 00:39:27,660 a broken child-sized sandal on the bridge at the bottom of an incline. 659 00:39:28,820 --> 00:39:32,200 The searchers doubled and went over every hint of the incline. 660 00:39:34,080 --> 00:39:36,760 Some of the searchers found a freshly dug grave. 661 00:39:38,980 --> 00:39:41,260 But inside was only a dead dog. 662 00:39:44,300 --> 00:39:45,880 Tony, what are you doing? 663 00:39:48,480 --> 00:39:50,420 Don't go away from everyone else. 664 00:39:53,220 --> 00:39:56,680 You're not supposed to go away from everyone else, don't you? 665 00:39:58,520 --> 00:40:03,320 What they had stumbled over was the remains of La Tonya Wilson, who had disappeared 666 00:40:03,540 --> 00:40:05,360 on the morning of her seventh birthday. 667 00:40:06,480 --> 00:40:11,280 We want to congratulate the search group that found the remains of La Tonya Wilson. 668 00:40:12,080 --> 00:40:16,850 They have given a new meaning to citizenship, not merely being passive, but 669 00:40:16,860 --> 00:40:19,500 contributing to the solving of these terrible murders. 670 00:40:19,640 --> 00:40:20,840 What are you going to do about the mail? 671 00:40:21,220 --> 00:40:25,240 We are forming a special task force to deal with these dreadful crimes. 672 00:40:25,900 --> 00:40:27,100 Another task force. 673 00:40:27,440 --> 00:40:28,240 Who will head it? 674 00:40:29,060 --> 00:40:32,710 The same person who heads our overall public safety effort, Commissioner Lee 675 00:40:32,720 --> 00:40:34,740 Brown. Why have you decided to do it now? 676 00:40:35,320 --> 00:40:39,510 Because the number of children who are now missing is more than is usual in this 677 00:40:39,520 --> 00:40:43,130 time period. You're now admitting the possibility there's one murderer stalking 678 00:40:43,140 --> 00:40:46,460 the children. There's still no direct evidence to connect the murders. 679 00:40:46,920 --> 00:40:48,960 But you haven't ruled it out, have you, Major? 680 00:40:49,920 --> 00:40:54,720 Well, we are not ruling anything out, but so far there's no concrete evidence. 681 00:40:55,140 --> 00:40:58,190 Would there have been a children's task force created if it weren't for the 682 00:40:58,200 --> 00:41:01,410 mother's committee and the comments that debtletiers have been making to the media? 683 00:41:01,420 --> 00:41:02,780 What about that, sir? 684 00:41:03,900 --> 00:41:07,800 Mayor? There had no effect on this department whatsoever. 685 00:41:09,980 --> 00:41:13,560 Then, out of left field, the most incredible thing happened. 686 00:41:14,500 --> 00:41:18,560 A boiler exploded at a day camp that had absolutely nothing to do with the murders. 687 00:41:19,700 --> 00:41:21,460 Four children and a teacher were killed. 688 00:41:24,620 --> 00:41:29,340 The boiler explosion has nothing to do with the twelve missing and murdered children. 689 00:41:29,800 --> 00:41:34,150 We've got the same boilers in our day care centers as the white people got in 690 00:41:34,160 --> 00:41:35,020 their day care centers. 691 00:41:35,500 --> 00:41:37,880 How come they none of them boilers busted and killed none of them? 692 00:41:39,000 --> 00:41:41,160 How come ain't nobody dying in their black? 693 00:41:41,240 --> 00:41:42,920 Now listen, it was an accident. 694 00:41:43,480 --> 00:41:45,760 It overheated and the boiler exploded. 695 00:41:45,980 --> 00:41:47,000 It was an accident. 696 00:41:47,200 --> 00:41:48,380 Don't yell at him! 697 00:41:49,140 --> 00:41:51,280 No, it's not nothing to him! 698 00:41:52,220 --> 00:41:53,140 Listen to me. 699 00:41:55,440 --> 00:41:59,890 If you want to kill off a race, the first thing you must do is kill 700 00:41:59,900 --> 00:42:03,100 the seed. The children are our seed. 701 00:42:04,260 --> 00:42:05,860 They are the promise of the future. 702 00:42:07,180 --> 00:42:11,760 Now the whole thing here in Atlanta is the first step in a plan toward genocide. 703 00:42:12,840 --> 00:42:17,460 It is not the supernatural and it's not the work of bigots. 704 00:42:17,620 --> 00:42:19,460 It was a rough spot in the boiler. 705 00:42:19,740 --> 00:42:20,680 It is the boiler. 706 00:42:21,340 --> 00:42:22,080 It's the man. 707 00:42:23,000 --> 00:42:26,480 The man standing right there reading his newspaper laughing. 708 00:42:27,240 --> 00:42:31,420 Now he's saying to the people of Atlanta, you think you've gone so far. 709 00:42:32,300 --> 00:42:33,680 Hate is the only reality. 710 00:42:35,440 --> 00:42:38,060 And that's why we black people have to protect ourselves. 711 00:42:39,580 --> 00:42:40,620 Well he ain't gonna do it. 712 00:42:41,380 --> 00:42:43,140 If only he's ain't gonna do it. 713 00:42:43,640 --> 00:42:45,900 And the FBI certainly ain't gonna do it. 714 00:42:47,180 --> 00:42:49,440 We black people must do it. 715 00:42:49,940 --> 00:42:54,740 And we must stay right here so that that one more black child is hurt. 716 00:42:56,600 --> 00:42:59,520 I'm gonna be here 24 hours a day protecting my home. 717 00:43:00,920 --> 00:43:02,060 Now who's ever with me? 718 00:43:03,000 --> 00:43:03,780 Get your back! 719 00:43:05,960 --> 00:43:10,460 You see anybody who ain't straight, there ain't gonna be no ifs ands or buts. 720 00:43:11,000 --> 00:43:14,840 We're gonna use these backs to cave in his scar. 721 00:43:19,360 --> 00:43:23,410 The boiler explosion turned the whole town upside down and made the murders of the 722 00:43:23,420 --> 00:43:25,260 Atlanta children a national story. 723 00:43:32,660 --> 00:43:34,760 Say this to my baby! 724 00:43:35,300 --> 00:43:37,300 Say this to my baby! 725 00:43:37,960 --> 00:43:39,460 Bumper hit the bitch! 726 00:43:49,360 --> 00:43:50,580 Hey, back it up here! 727 00:43:51,020 --> 00:43:52,400 Choro's spading down. 728 00:43:55,220 --> 00:43:56,940 Alright Choto, hand over the rifle. 729 00:43:57,000 --> 00:43:58,140 I'm not handing over anything. 730 00:43:58,820 --> 00:44:02,170 Somebody got Bubba Duncan in the eight blocks between the school and his house 731 00:44:02,180 --> 00:44:05,220 right here. He's probably dead this very minute. 732 00:44:08,760 --> 00:44:10,240 Don't make me tell you twice. 733 00:44:13,080 --> 00:44:17,880 Our black children are dying all over Atlanta, but everything is under 734 00:44:18,040 --> 00:44:22,500 control. Chief is about to make an arrest. 735 00:44:27,720 --> 00:44:32,380 Clifford Jones was strangled while collecting aluminum cans for pocket money. 736 00:44:33,780 --> 00:44:36,820 You could say he was killed for a penny at hand. 737 00:44:42,620 --> 00:44:44,500 Well look who they let out of the rabbit hut. 738 00:44:45,060 --> 00:44:46,500 Now we really are in trouble. 739 00:44:49,080 --> 00:44:52,750 We may just pull the chestnuts out of the fire for all your street cops and 740 00:44:52,760 --> 00:44:53,700 get all the medals. 741 00:44:54,040 --> 00:44:56,260 Well we'll take more than a few pieces of lint to it. 742 00:44:56,820 --> 00:45:00,270 My pieces of lint as you call them are a hell of a lot more reliable 743 00:45:00,280 --> 00:45:01,120 than an eyewitness. 744 00:45:02,460 --> 00:45:04,220 Well I wish I understood at all. 745 00:45:04,580 --> 00:45:05,400 See this stuff here? 746 00:45:05,960 --> 00:45:09,600 Now this might have come from the clothes that the murderer was wearing. 747 00:45:09,920 --> 00:45:12,080 The guy you've been looking for over a year now. 748 00:45:12,380 --> 00:45:16,170 Might have come from a dormat in front of his house, from the cover of a 749 00:45:16,180 --> 00:45:19,520 couch, from the floorboard of the car that he drives. 750 00:45:20,480 --> 00:45:23,640 The father's have density, texture, color. 751 00:45:25,100 --> 00:45:27,860 Let me tell you a story if you know how to read them correctly. 752 00:45:28,360 --> 00:45:32,170 Yeah. Trouble is there's only him and a few other guys over the lab know how 753 00:45:32,180 --> 00:45:32,730 to read it. 754 00:45:34,000 --> 00:45:36,580 I wouldn't want to put some guy in jail for the rest of his life. 755 00:45:36,660 --> 00:45:39,410 I'll send him to the chair because of a few threads of cloth that I can't 756 00:45:39,420 --> 00:45:42,710 match myself. You're the kind of cop we're going to have to replace with automation 757 00:45:42,720 --> 00:45:43,700 one of these days? 758 00:45:43,960 --> 00:45:44,820 Yeah sure. 759 00:45:46,540 --> 00:45:47,680 So what do you got in this case? 760 00:45:48,500 --> 00:45:49,220 What kind of lint? 761 00:45:49,720 --> 00:45:51,660 Dog hairs. Dog hairs? 762 00:45:52,460 --> 00:45:53,220 What kind of dog? 763 00:45:53,500 --> 00:45:55,260 A Laskin Husky and Malamute. 764 00:45:56,720 --> 00:45:59,880 Withers? Yep. Get up to the kennel club, veterinarians. 765 00:46:00,060 --> 00:46:02,370 Get the names and addresses of everybody that looks like we've got a dog withers 766 00:46:02,380 --> 00:46:04,200 like that. Anything else? 767 00:46:06,900 --> 00:46:07,540 Wait a minute. 768 00:46:07,820 --> 00:46:08,660 What? What? 769 00:46:10,120 --> 00:46:13,010 Now this fiber is very similar to some of the ones we found on the other 770 00:46:13,020 --> 00:46:15,880 body. It's a green carpet fiber. 771 00:46:16,440 --> 00:46:21,240 It's very unusual because the cross section of the fiber shows a trilobular design with 772 00:46:21,400 --> 00:46:22,220 one short leg. 773 00:46:23,240 --> 00:46:24,840 Trilobular. Mm-hmm. 774 00:46:25,460 --> 00:46:26,020 That's right. 775 00:46:28,660 --> 00:46:31,160 I'll still settle for a fingerprints motive. 776 00:46:31,840 --> 00:46:33,020 Old fashioned things like that. 777 00:46:33,480 --> 00:46:35,360 What do you want to bet when we find the murderer? 778 00:46:35,400 --> 00:46:36,920 He's got a green carpet in his house? 779 00:46:55,320 --> 00:46:58,040 Yeah. He's already coming in. 780 00:46:58,100 --> 00:46:58,610 You're like this. 781 00:46:58,620 --> 00:47:00,000 You sit up and approach the road again. 782 00:47:00,500 --> 00:47:03,200 They found two children on Red Wine Road. 783 00:47:03,580 --> 00:47:06,710 Now they haven't identified them yet, but there is a possibility that one of them 784 00:47:06,720 --> 00:47:07,520 might be your son. 785 00:47:09,080 --> 00:47:09,920 What's up, Hill? 786 00:47:11,140 --> 00:47:13,140 That city will take the case for appeal. 787 00:47:14,120 --> 00:47:18,650 In a late development, one of the boys that was found this afternoon on Red Wine 788 00:47:18,660 --> 00:47:23,460 Road in DeKalb County has been identified as Christopher Richardson, son 789 00:47:23,980 --> 00:47:24,610 of Sir Doug. 790 00:47:24,620 --> 00:47:27,140 Who lives at 826-24? 791 00:47:27,700 --> 00:47:28,760 I'm so sorry, big cop. 792 00:47:28,820 --> 00:47:29,880 Could you tell us how you feel? 793 00:47:30,020 --> 00:47:31,600 Anything. Anything at all, ma'am. 794 00:47:31,840 --> 00:47:32,540 It's a good mouth. 795 00:47:33,240 --> 00:47:34,180 Get out! 796 00:47:35,440 --> 00:47:40,220 Get out! You don't have no more heart than the content you brought in here. 797 00:47:40,440 --> 00:47:43,780 Now I have a bag in my mouth, and I'm ready to throw it back out! 798 00:47:44,100 --> 00:47:47,500 Get out! Get out of my house! 799 00:47:47,720 --> 00:47:48,400 Come on, get out! 800 00:47:48,420 --> 00:47:50,300 Get out! Get out! 801 00:47:50,540 --> 00:47:51,460 Get out! 802 00:47:56,440 --> 00:47:59,320 Mama! Mama! 803 00:48:00,560 --> 00:48:02,560 Oh, Christopher! 804 00:48:03,680 --> 00:48:08,480 Oh, Christopher! 805 00:48:11,520 --> 00:48:12,320 Love you, baby! 806 00:48:13,080 --> 00:48:14,080 Please, please! 807 00:48:28,320 --> 00:48:33,120 Number 18, you know, sometimes I think of somebody laughing at us, calling 808 00:48:33,180 --> 00:48:35,200 us. Somebody who knows what we're thinking. 809 00:48:36,120 --> 00:48:36,700 What do you mean? 810 00:48:37,540 --> 00:48:40,580 Well, first it was the ex-mixiation in Shuddy. 811 00:48:40,920 --> 00:48:41,860 We thought we had BMO. 812 00:48:42,920 --> 00:48:44,120 Then we get one stabbed. 813 00:48:45,160 --> 00:48:48,910 The public safety commissioner of DeKalb is critical of the way we're handling the 814 00:48:48,920 --> 00:48:50,600 case. Next day, 815 00:48:51,700 --> 00:48:53,380 one of the best practices on his doorstep, 816 00:48:54,440 --> 00:48:57,460 he may have these people patrolling with baseball bats out of Techwood. 817 00:48:58,300 --> 00:49:00,660 Then a victim is taking out that project. 818 00:49:01,000 --> 00:49:03,430 Now, how do you like that to make an ass look like idiots, almost as low 819 00:49:03,440 --> 00:49:06,800 purposely? It's been almost a year now, Ben. 820 00:49:07,760 --> 00:49:09,440 We don't know much more now than we did at the beginning. 821 00:49:12,140 --> 00:49:14,390 If it was some kind of a genius... 822 00:49:14,400 --> 00:49:15,400 What are you trying to say, Jake? 823 00:49:17,180 --> 00:49:18,960 Could be somebody in this department? 824 00:49:20,640 --> 00:49:21,560 It's a carry to me. 825 00:49:22,100 --> 00:49:26,750 If he's white, and I never believed it could be a black man, he would explain 826 00:49:26,760 --> 00:49:29,180 how he could get in some of these neighborhoods without attracting attention. 827 00:49:29,620 --> 00:49:33,570 If it were a person of a fart, say a minister or a postman or a 828 00:49:33,580 --> 00:49:38,380 cop. Ben, could you check without costing too 829 00:49:38,440 --> 00:49:41,190 much of a stir on why our members of this department were on the night of 830 00:49:41,200 --> 00:49:43,400 those disappearances? I'll go further than that. 831 00:49:44,420 --> 00:49:49,030 I'll check on any rejected applicants, just in case somebody bit her about being turned 832 00:49:49,040 --> 00:49:49,800 down in the job. 833 00:49:49,860 --> 00:49:51,160 I want you to put tapes in their cars. 834 00:49:52,800 --> 00:49:54,340 You mean you want me to bug our own people? 835 00:49:54,480 --> 00:49:55,060 Yes, I do. 836 00:49:58,960 --> 00:50:00,580 You'll have to get somebody else to do that, Jake. 837 00:50:00,760 --> 00:50:01,960 Alright then, I'll get somebody else. 838 00:50:02,420 --> 00:50:07,100 Sorry. Just think of what could sell about. 839 00:50:07,620 --> 00:50:09,610 Sooner or later, he's gonna stumble and fall on his behind. 840 00:50:09,620 --> 00:50:10,740 When he does, we'll be there. 841 00:50:12,500 --> 00:50:13,740 Something's gonna go wrong with him. 842 00:50:14,260 --> 00:50:15,260 He can't have all the luck. 843 00:50:16,780 --> 00:50:18,620 Well, he's not supernatural. 844 00:50:18,960 --> 00:50:19,840 He's not Merlin the magician. 845 00:50:21,100 --> 00:50:21,940 He's not a demon. 846 00:50:24,200 --> 00:50:25,140 That's right, isn't it? 847 00:50:36,140 --> 00:50:39,800 Oh, no! No, no, no, no, not my child! 848 00:50:50,140 --> 00:50:52,020 My man's got Timmy. 849 00:50:52,480 --> 00:50:54,580 Sooner or later, nobody's gonna go to school. 850 00:50:55,240 --> 00:50:56,780 He's gonna get everybody. 851 00:50:57,560 --> 00:50:58,860 The man ain't gonna get me. 852 00:50:59,380 --> 00:51:03,030 Mama then sold a picture of Christ in a bleeding heart right here inside my shoe. 853 00:51:03,040 --> 00:51:07,140 My uncle's saving man's got hands as big as a 12-inch ruler. 854 00:51:07,780 --> 00:51:10,980 He just wraps one hand around your neck and strangles it. 855 00:51:11,100 --> 00:51:11,860 It's like that. 856 00:51:12,480 --> 00:51:14,080 Alright? Hold the man. 857 00:51:14,200 --> 00:51:15,140 Hold the man in. 858 00:51:15,540 --> 00:51:17,020 Could be somebody you know. 859 00:51:17,500 --> 00:51:19,500 Could even be somebody you don't know. 860 00:51:19,900 --> 00:51:21,580 Could be your cousin, your brother. 861 00:51:21,840 --> 00:51:23,560 Could even be your father. 862 00:51:24,200 --> 00:51:25,780 This is just what the TV say. 863 00:51:25,940 --> 00:51:27,060 It'll have to be so. 864 00:51:27,560 --> 00:51:28,860 I'll tell you one thing. 865 00:51:29,160 --> 00:51:30,270 Ain't nobody hymning. 866 00:51:30,280 --> 00:51:33,680 Nobody gonna fool me, call me, or kill me. 867 00:51:33,720 --> 00:51:35,100 Or do any other thing to me. 868 00:51:35,360 --> 00:51:38,960 Somebody put their hand on you, and go as easy as anybody else. 869 00:51:39,300 --> 00:51:43,220 But what happens if a man come up on you in the alleyway at 12 midnight, 870 00:51:43,440 --> 00:51:44,760 and ain't nobody else around? 871 00:51:45,180 --> 00:51:46,120 I know something. 872 00:51:46,460 --> 00:51:47,240 It ain't you, though. 873 00:51:47,540 --> 00:51:48,320 It ain't karate. 874 00:51:48,720 --> 00:51:51,700 There's something else used by Bruce Lee in that last picture of his. 875 00:51:52,080 --> 00:51:53,320 It's called Ty corn dough. 876 00:51:53,820 --> 00:51:54,860 Zip, zip, zip, you're dead. 877 00:51:55,240 --> 00:51:56,350 Zip, zip, zip, you're dead. 878 00:51:56,360 --> 00:52:00,240 Zip, zip, zip, I turn on once more and all those cats are dead. 879 00:52:03,560 --> 00:52:06,460 Told you not to spend all our money on that last game. 880 00:52:06,860 --> 00:52:07,980 Now we gotta walk home. 881 00:52:08,360 --> 00:52:09,760 Let's stop being a crybaby. 882 00:52:14,060 --> 00:52:17,080 Patrick. Where? That car's following us. 883 00:52:17,740 --> 00:52:18,720 Sure, imagination. 884 00:52:21,820 --> 00:52:23,760 Let's turn it here and see if he still comes. 885 00:52:35,540 --> 00:52:36,140 Come on. Help! 886 00:52:37,220 --> 00:52:39,540 Help! Help! 887 00:52:41,340 --> 00:52:42,740 Help! Help! 888 00:52:45,940 --> 00:52:47,280 What are you doing? 889 00:52:47,460 --> 00:52:48,440 Get over here and take this. 890 00:52:48,480 --> 00:52:49,720 I'm calling a cab, Stuart. 891 00:52:52,620 --> 00:52:53,560 It's him. No. 892 00:52:55,200 --> 00:52:56,320 The man. 893 00:52:57,740 --> 00:52:59,400 He tried to get us. 894 00:53:01,520 --> 00:53:02,560 Burn a pastry. 895 00:53:05,460 --> 00:53:07,140 They said to wait. 896 00:53:08,280 --> 00:53:09,240 I saw a little man. 897 00:53:09,540 --> 00:53:10,680 They said right away. 898 00:53:11,700 --> 00:53:12,320 I don't know. 899 00:53:12,700 --> 00:53:13,520 We got away. 900 00:53:13,940 --> 00:53:14,800 They'll be here. 901 00:53:15,420 --> 00:53:16,320 We're running out of gear. 902 00:53:19,920 --> 00:53:21,060 I got this. 903 00:53:23,660 --> 00:53:28,460 Patrick Balthazar waited in the phone booth, but the police didn't come until it 904 00:53:28,560 --> 00:53:29,220 was too late. 905 00:53:33,740 --> 00:53:34,680 No one here. 906 00:53:35,320 --> 00:53:37,120 I told you it was another one than phony call. 907 00:53:39,760 --> 00:53:43,360 Patrick Balthazar was found a month later behind an office building. 908 00:53:44,360 --> 00:53:45,680 Killed by strangulation. 909 00:54:03,860 --> 00:54:05,040 What is it? 910 00:54:06,500 --> 00:54:07,640 I was just thinking. 911 00:54:09,020 --> 00:54:13,470 It might be too unpleasant for someone to be lying and waiting to snitch some kid 912 00:54:13,480 --> 00:54:16,140 into a dark alley or behind a billboard. 913 00:54:17,200 --> 00:54:18,900 You've got to get some rest. 914 00:54:19,680 --> 00:54:22,060 You haven't slept the night in weeks. 915 00:54:22,860 --> 00:54:24,920 I'm sorry. I wake up feeling guilty that I have slept. 916 00:54:25,540 --> 00:54:27,860 Who knows what might be happening out there in those streets. 917 00:54:28,500 --> 00:54:30,100 You've been a policeman for years. 918 00:54:30,200 --> 00:54:32,120 I've never seen anything get to you this way. 919 00:54:33,640 --> 00:54:35,660 I've never come up against anything like this before. 920 00:54:36,680 --> 00:54:39,300 But you're acting so you're responsible for it. 921 00:54:42,300 --> 00:54:45,720 I just keep feeling like I should be doing more to help those kids out there. 922 00:54:46,160 --> 00:54:47,640 What are you talking about? 923 00:54:48,300 --> 00:54:50,750 For every kid you get rest that you think has potential. 924 00:54:50,760 --> 00:54:53,640 You go to the judge and plead not to send him away. 925 00:54:54,440 --> 00:54:56,000 I could have been one of those kids. 926 00:54:56,900 --> 00:54:57,600 So easily. 927 00:54:58,820 --> 00:55:01,280 Somebody could have come along in a car and said here's two dollars. 928 00:55:01,340 --> 00:55:01,890 Come with me. 929 00:55:03,280 --> 00:55:04,200 I would have gone. 930 00:55:12,440 --> 00:55:16,220 Jimmie Ray Payne had made two attempts to take his own life out of new intention. 931 00:55:17,600 --> 00:55:19,620 His second attempt was almost successful. 932 00:55:22,500 --> 00:55:23,760 Be cool Jimmie. 933 00:55:24,740 --> 00:55:26,140 I think he's breathing. 934 00:55:28,080 --> 00:55:30,540 Jimmie you're going to be getting out of here soon. 935 00:55:31,300 --> 00:55:32,940 I'd like to think you're going to make it. 936 00:55:33,540 --> 00:55:37,820 The thing is don't let your life get lost because of useless bitterness. 937 00:55:39,500 --> 00:55:43,910 It was easy for a white middle class psychiatrist to tell a young black who had 938 00:55:43,920 --> 00:55:47,470 no father and whose mother did not have the bus fare to come to visit him 939 00:55:47,480 --> 00:55:48,400 to keep his chin up. 940 00:55:49,400 --> 00:55:53,750 It was another thing to deal with the realities of everyday life or how to get 941 00:55:53,760 --> 00:55:54,310 a job. 942 00:55:57,160 --> 00:56:01,210 It seemed for a while that Gloria Masters might be the ray of hope for Jimmie 943 00:56:01,220 --> 00:56:03,960 Ray. They met at a church picnic. 944 00:56:05,000 --> 00:56:09,480 Four days before he disappeared Jimmie Ray Payne wrote Gloria a love letter. 945 00:56:10,340 --> 00:56:13,900 In the letter he said I don't have a job. 946 00:56:14,440 --> 00:56:16,720 It may take me time to find a job. 947 00:56:17,680 --> 00:56:21,610 If I had a job I would try to give you what you want most in 948 00:56:21,620 --> 00:56:23,620 life. Why? 949 00:56:24,920 --> 00:56:26,160 Because I love you. 950 00:56:27,300 --> 00:56:30,100 By mid-March the pattern of death changed again. 951 00:56:30,840 --> 00:56:32,300 Bodies were being dumped into the river. 952 00:56:32,780 --> 00:56:33,500 They were older. 953 00:56:34,220 --> 00:56:34,920 One was 13. 954 00:56:35,560 --> 00:56:37,040 Five were in their 20s. 955 00:56:37,460 --> 00:56:40,800 Among them Jimmie Ray Payne. 956 00:56:45,100 --> 00:56:46,320 How long was he in the water? 957 00:56:46,720 --> 00:56:47,820 There's no way we can know that. 958 00:56:48,560 --> 00:56:50,500 He was killed near and out of the water. 959 00:56:51,520 --> 00:56:54,440 That's difficult to know too on a body so decomposed. 960 00:56:54,680 --> 00:56:55,640 No way of knowing anything. 961 00:56:56,660 --> 00:56:58,260 It's what's so frustrating about all this. 962 00:56:59,000 --> 00:57:00,900 So do we put him on the task force list? 963 00:57:01,940 --> 00:57:05,570 Well there is usually a pattern of hemorrhaging in the eyes and the heart and 964 00:57:05,580 --> 00:57:07,820 the lungs when there is smothering or strangulation. 965 00:57:08,400 --> 00:57:09,540 Nothing like that here. 966 00:57:10,360 --> 00:57:12,720 The body was clad in red, bathing type shorts. 967 00:57:13,700 --> 00:57:14,640 It could have been drowning. 968 00:57:15,520 --> 00:57:18,180 But I think we have to mark this mechanism unknown. 969 00:57:18,540 --> 00:57:20,620 Well, that's one you don't have to worry about. 970 00:57:31,640 --> 00:57:33,680 Say look fellas, I got other things to do. 971 00:57:33,780 --> 00:57:35,180 You kept me waiting here over an hour now. 972 00:57:35,920 --> 00:57:36,800 Read him his rights. 973 00:57:37,840 --> 00:57:42,500 My rights? I'll let you know that anything you say may be held against you. 974 00:57:42,620 --> 00:57:43,620 You don't have to read me my rights. 975 00:57:43,680 --> 00:57:44,840 I've read him to enough people myself. 976 00:57:45,060 --> 00:57:46,050 What am I charged with, man? 977 00:57:46,060 --> 00:57:49,520 You're a suspect in the case of the missing and murdered children, chair. 978 00:57:52,760 --> 00:57:54,120 Is Walker know about this? 979 00:57:54,200 --> 00:57:56,160 Walker doesn't have to know anything about this. 980 00:57:56,260 --> 00:57:58,460 I know we got no part of this farce. 981 00:57:58,600 --> 00:58:01,950 Look, it's my opinion and it's the opinion of a lot of guys in this department 982 00:58:01,960 --> 00:58:04,340 that you know just too damn much about the case. 983 00:58:06,400 --> 00:58:07,860 You guys are serious, aren't you? 984 00:58:09,140 --> 00:58:11,670 Chet, we've been watching you for a long time. 985 00:58:11,680 --> 00:58:15,830 Look, there's only one way that a white man just gonna walk into one of our 986 00:58:15,840 --> 00:58:17,380 neighborhoods, not even be noticed. 987 00:58:17,500 --> 00:58:20,220 What way is that if he were a figure of authority? 988 00:58:21,740 --> 00:58:23,580 See, that would explain a whole lot of things, wouldn't it? 989 00:58:24,360 --> 00:58:26,940 It would explain, for example, how come he wasn't noticed? 990 00:58:27,980 --> 00:58:31,400 It would explain how come a child just gonna get into a car, not even protest? 991 00:58:32,420 --> 00:58:34,790 It would explain how come there was no struggle. 992 00:58:34,800 --> 00:58:38,000 You see, a kid just isn't gonna expect a cop to kill him. 993 00:58:38,760 --> 00:58:40,390 This whole damn town is going insane. 994 00:58:40,400 --> 00:58:42,380 Oh, come on, Chet, you've been a little bit too bright. 995 00:58:42,880 --> 00:58:45,540 Okay, your maps, your predictions. 996 00:58:46,760 --> 00:58:49,910 See, the murders escaped the rest for a year and a half, a year and a 997 00:58:49,920 --> 00:58:51,600 half. Now, he had the no procedure. 998 00:58:52,500 --> 00:58:53,580 Oh, he's a genius. 999 00:58:54,260 --> 00:58:55,480 It's just one thing, Lieutenant. 1000 00:58:55,960 --> 00:58:56,980 What about a motive? 1001 00:58:58,680 --> 00:59:01,760 Well, you always did hate taking orders from us, and I didn't you? 1002 00:59:04,180 --> 00:59:08,980 You always felt that we were beneath you, so you wanted to embarrass 1003 00:59:09,060 --> 00:59:09,710 this force, right? 1004 00:59:09,720 --> 00:59:11,140 You didn't have that absurdity with true. 1005 00:59:11,200 --> 00:59:12,580 Is that the best motive you can come up with? 1006 00:59:12,840 --> 00:59:14,830 It was better than some of the other ones we got. 1007 00:59:14,840 --> 00:59:17,900 Look, Chet, we just want you to take a polygraph test in the next remessel. 1008 00:59:18,020 --> 00:59:21,210 You have about as much chance of getting me to take a polygraph test as a 1009 00:59:21,220 --> 00:59:22,040 snowball in hell. 1010 00:59:22,060 --> 00:59:24,800 Now, look, Chet, all we want to do is just ask you a couple questions. 1011 00:59:24,960 --> 00:59:26,610 Is there a warrant for my arrest when the kids are missing? 1012 00:59:26,620 --> 00:59:28,360 Is there a warrant for my arrest? 1013 00:59:28,420 --> 00:59:29,260 No, there is. 1014 00:59:29,280 --> 00:59:32,000 Good. Then there's nothing stopping the movement here right now. 1015 00:59:33,000 --> 00:59:36,760 You guys are so desperate for a suspect that it's affecting your faculties. 1016 00:59:36,940 --> 00:59:39,410 And if I wasn't a veteran of 18 years on the police force, I'd be scared 1017 00:59:39,420 --> 00:59:42,470 as hell right now, because I know how easily a case can be made to work 1018 00:59:42,480 --> 00:59:43,350 if there's a need for it. 1019 00:59:43,360 --> 00:59:44,560 Look, I'm just warning you, Chet. 1020 00:59:44,800 --> 00:59:45,910 You just stay out of our way. 1021 00:59:45,920 --> 00:59:46,700 Get on out the case. 1022 00:59:56,900 --> 01:00:01,700 The American Plasma Corporation was an institution where desperate men 1023 01:00:01,960 --> 01:00:04,240 sold their blood for $30 a pint. 1024 01:00:07,580 --> 01:00:12,380 138. Mr. 1025 01:00:15,360 --> 01:00:18,020 Cater, you've given your blood five times this month. 1026 01:00:18,280 --> 01:00:19,400 How did that happen? 1027 01:00:19,860 --> 01:00:20,480 I could take it. 1028 01:00:29,260 --> 01:00:33,390 Here, now, you drink this, and you can rest on the cot over there, and then 1029 01:00:33,400 --> 01:00:33,950 you go. 1030 01:00:37,620 --> 01:00:38,390 I won't get my hands on you. 1031 01:00:38,400 --> 01:00:38,950 I'll have $30. 1032 01:00:39,440 --> 01:00:43,240 No. And you shouldn't want me to take any more blood out of your body. 1033 01:00:46,160 --> 01:00:50,960 In the American Plasma Corporation, Nathaniel Cater was just another number who 1034 01:00:50,980 --> 01:00:55,780 gave blood. But to his family, he was someone who had 1035 01:00:55,820 --> 01:00:59,700 lost his way, who might have been something else in another time and place. 1036 01:01:08,480 --> 01:01:10,780 Don't try to pull my way about contributions. 1037 01:01:11,280 --> 01:01:12,440 Right here in this room, I see. 1038 01:01:12,760 --> 01:01:15,360 Four doctors and four lawyers who could buy this hotel. 1039 01:01:17,060 --> 01:01:18,440 Robert, where's your name tag? 1040 01:01:19,320 --> 01:01:20,300 Your name tag? 1041 01:01:21,360 --> 01:01:22,360 Are you going to move? 1042 01:01:26,180 --> 01:01:28,840 Well, now you see what happens when you don't contribute. 1043 01:01:35,380 --> 01:01:38,180 Wake up. Damn it, I said wake up. 1044 01:01:38,600 --> 01:01:41,170 I just passed the desk clerk down there, and he said you ain't pay your half 1045 01:01:41,180 --> 01:01:42,000 for the rest this week. 1046 01:01:43,520 --> 01:01:45,080 Man, why you ain't pay your half this week? 1047 01:01:45,140 --> 01:01:46,300 You had some money, I know. 1048 01:01:49,660 --> 01:01:51,420 I was caught on sale for blood. 1049 01:01:52,160 --> 01:01:53,610 But when I went by there, they was gross. 1050 01:01:53,620 --> 01:01:56,960 I stopped by my morgue for a couple of times. 1051 01:01:58,900 --> 01:02:03,700 Sure. Why 1052 01:02:04,360 --> 01:02:08,720 you wake me up when I don't want to wake up? 1053 01:02:09,900 --> 01:02:10,720 You hear me? 1054 01:02:11,180 --> 01:02:12,800 I don't want to wake up. 1055 01:02:12,800 --> 01:02:13,820 Man, cry to somebody else. 1056 01:02:13,840 --> 01:02:14,760 I don't want to hear it. 1057 01:02:17,040 --> 01:02:18,920 I can't cut it no more, man. 1058 01:02:20,700 --> 01:02:21,900 I can't cut it. 1059 01:02:26,400 --> 01:02:28,300 I can't even stand the way I smell. 1060 01:02:29,320 --> 01:02:31,700 Well, going over to the sink and wash up, you'll feel better. 1061 01:02:33,940 --> 01:02:35,320 I don't want to go over there. 1062 01:02:38,700 --> 01:02:40,700 I don't want to look at my face in the mirror. 1063 01:02:43,160 --> 01:02:45,800 I can't even stand the look of myself. 1064 01:02:48,900 --> 01:02:50,300 How did I ever get here? 1065 01:02:52,160 --> 01:02:53,100 Oh, Bob. 1066 01:02:54,900 --> 01:02:57,000 Bob, how did I ever get here? 1067 01:02:58,400 --> 01:03:02,890 Cater was going to become more important to Atlanta and his death than he ever dreamed 1068 01:03:02,900 --> 01:03:04,120 that he could be in his life. 1069 01:03:06,020 --> 01:03:07,160 Did the kids call? 1070 01:03:07,600 --> 01:03:11,880 No. Why? I was supposed to pick them up and I had trouble with the car. 1071 01:03:14,200 --> 01:03:15,520 When were you supposed to pick them up? 1072 01:03:15,900 --> 01:03:17,080 More than an hour ago now. 1073 01:03:17,900 --> 01:03:19,840 God, Robin, you know better. 1074 01:03:20,220 --> 01:03:21,600 You don't think something happened to you? 1075 01:03:21,860 --> 01:03:22,830 Wherever you're supposed to pick them up. 1076 01:03:22,840 --> 01:03:24,160 On a bench in front of the stadium. 1077 01:03:29,140 --> 01:03:33,260 That night, I understood what the parents of Atlanta were going through. 1078 01:03:34,100 --> 01:03:37,120 It wasn't only the fear that something might have happened to the children. 1079 01:03:38,080 --> 01:03:39,460 It was the fear of the unknown. 1080 01:03:40,420 --> 01:03:44,120 The fear of that terrible, crazy world out there. 1081 01:03:55,840 --> 01:03:57,160 Drive to the ground, Senate. 1082 01:03:57,560 --> 01:03:58,400 See you right? 1083 01:03:58,640 --> 01:03:59,320 Not your car. 1084 01:04:03,180 --> 01:04:03,730 Come on, 1085 01:04:04,680 --> 01:04:05,230 come on. 1086 01:04:08,160 --> 01:04:09,520 What do you think you're doing? 1087 01:04:11,720 --> 01:04:16,520 Abigail! Chloe! 1088 01:04:19,080 --> 01:04:23,880 Chloe! We 1089 01:04:34,420 --> 01:04:38,040 had staked our bridges into Caldwell, Fulton and Cobb counties. 1090 01:04:39,840 --> 01:04:43,790 It seemed unlikely in the extreme that a murderer would throw a body off one of 1091 01:04:43,800 --> 01:04:48,390 these bridges, particularly since it became public knowledge that we were staking them 1092 01:04:48,400 --> 01:04:53,200 out. But no action seemed 1093 01:04:53,320 --> 01:04:53,980 too desperate. 1094 01:04:57,040 --> 01:04:59,320 There was no effort we weren't ready to try. 1095 01:05:06,480 --> 01:05:08,360 We were ready to try. 1096 01:05:14,080 --> 01:05:15,180 It's three o'clock. 1097 01:05:15,220 --> 01:05:16,400 Let's get the hell out of here. 1098 01:05:16,680 --> 01:05:19,610 You know, you guys are supposed to be staying until four o'clock and you're 1099 01:05:19,620 --> 01:05:20,880 staying until four o'clock. 1100 01:05:21,160 --> 01:05:22,520 It's scary as hell down here. 1101 01:05:23,160 --> 01:05:24,260 All kinds of animals. 1102 01:05:24,900 --> 01:05:25,740 And these beavers. 1103 01:05:26,440 --> 01:05:27,600 I hate beavers. 1104 01:05:27,940 --> 01:05:28,860 You get used to them. 1105 01:05:29,080 --> 01:05:30,460 I'll never get used to them. 1106 01:05:34,520 --> 01:05:35,420 I heard a splash. 1107 01:05:35,880 --> 01:05:36,640 A loud splash. 1108 01:05:36,660 --> 01:05:37,600 Is there a car on the bridge? 1109 01:05:39,060 --> 01:05:40,600 I can't see it from where I'm at. 1110 01:05:40,940 --> 01:05:45,740 That splash was to change the course of the Atlanta murders and perhaps American 1111 01:05:45,900 --> 01:05:49,640 jurisprudence forever. Jacob, is there a car on the bridge? 1112 01:05:49,700 --> 01:05:50,300 Can you see anything? 1113 01:05:50,800 --> 01:05:51,780 Yes, I see something. 1114 01:05:52,740 --> 01:05:53,880 It's coming my way. 1115 01:05:55,040 --> 01:05:56,620 Hey, stop on the bridge, do you know? 1116 01:05:57,000 --> 01:05:57,800 I don't know. 1117 01:06:00,080 --> 01:06:01,460 It's moving awfully slow. 1118 01:06:02,860 --> 01:06:04,740 Hold it. There's a car coming. 1119 01:06:04,760 --> 01:06:05,310 Do you hear me? 1120 01:06:05,360 --> 01:06:06,840 Yes. Do we lose it? 1121 01:06:07,100 --> 01:06:10,080 Okay. What's happening? 1122 01:06:10,140 --> 01:06:10,880 Hold it. What's happening? 1123 01:06:13,000 --> 01:06:14,060 He's turning around. 1124 01:06:14,580 --> 01:06:15,300 He's coming back. 1125 01:06:16,280 --> 01:06:17,120 Don't lose it. 1126 01:07:00,000 --> 01:07:01,080 Let's see your identification. 1127 01:07:09,980 --> 01:07:11,620 Wayne Williams. That's right. 1128 01:07:11,900 --> 01:07:13,100 Did you throw a body into the river? 1129 01:07:14,040 --> 01:07:14,680 Are you crazy? 1130 01:07:15,080 --> 01:07:16,120 Would you get out of the car, please? 1131 01:07:16,560 --> 01:07:17,320 Come on. Come on. 1132 01:07:17,320 --> 01:07:17,870 Get out. 1133 01:07:18,660 --> 01:07:19,420 What is it? 1134 01:07:19,840 --> 01:07:21,300 Come on. Step back here, will you, please? 1135 01:07:22,380 --> 01:07:23,160 Would you move back there? 1136 01:07:25,240 --> 01:07:29,400 Had we come to the end of what we were looking for for two years? 1137 01:07:30,300 --> 01:07:35,100 Was this the man who choked life out of, shot, bludgeoned, and drowned 1138 01:07:35,420 --> 01:07:37,120 28 human beings? 1139 01:07:37,980 --> 01:07:42,210 Or was it someone caught in the net of hysteria and the need to bring an 1140 01:07:42,220 --> 01:07:43,530 end to Atlanta's nightmare? 1141 01:07:43,540 --> 01:07:44,090 I'm a man. 1142 01:07:47,500 --> 01:07:49,000 Take this on down the ladder. 1143 01:07:49,140 --> 01:07:50,420 Who is it? 1144 01:07:52,000 --> 01:07:52,660 Wayne Williams. 1145 01:07:54,220 --> 01:07:55,600 Wayne Williams. You know him? 1146 01:07:56,920 --> 01:07:58,980 I thought everybody in Atlanta knew him. 1147 01:07:59,520 --> 01:08:02,080 It seemed to me I'd known him all his life. 1148 01:08:03,720 --> 01:08:07,630 Can you imagine a 14-year-old boy building a radio station in his own home 1149 01:08:07,640 --> 01:08:08,500 with two other kids? 1150 01:08:09,840 --> 01:08:13,650 The idea of a 14-year-old boy creating a radio station and treating some of 1151 01:08:13,660 --> 01:08:15,500 the most important black people in the country. 1152 01:08:16,420 --> 01:08:19,280 His picture was on the cover of every new magazine, Wayne Williams. 1153 01:08:20,280 --> 01:08:24,070 Among the people that went to pose the pictures with this genius of a 14-year 1154 01:08:24,080 --> 01:08:27,770 -old at this radio station was Andrew Young, the former ambassador to the United 1155 01:08:27,780 --> 01:08:30,520 Nations, and the man who was to be our next mayor. 1156 01:08:31,420 --> 01:08:33,400 They moved to larger offices. 1157 01:08:34,640 --> 01:08:37,660 His mother and father began pouring their savings into it. 1158 01:08:38,320 --> 01:08:41,820 They purchased expensive first-class broadcast equipment on credit. 1159 01:08:42,660 --> 01:08:44,800 Friends and relatives put in money too. 1160 01:08:45,480 --> 01:08:47,040 But the novelty wore out. 1161 01:08:48,280 --> 01:08:53,040 The shutdown of WRAC came the same year that Wayne graduated from high school. 1162 01:08:54,120 --> 01:08:58,060 Next thing I knew, it was at the Atlanta passing out brochures. 1163 01:08:58,920 --> 01:09:03,160 The brochures said, can you sing or play an instrument? 1164 01:09:04,240 --> 01:09:08,670 If you're between the ages of 11 and 21, and would like to become an entertainer, 1165 01:09:08,680 --> 01:09:09,560 you can apply. 1166 01:09:10,180 --> 01:09:11,260 Where's David Brewer? 1167 01:09:11,580 --> 01:09:13,120 Right here. Spread it down the line. 1168 01:09:13,240 --> 01:09:17,960 Okay. You don't want to sing the solo at Wee Street Baptist Church on Sunday? 1169 01:09:18,220 --> 01:09:20,500 That's me. Okay, now here, you take my car. 1170 01:09:20,860 --> 01:09:25,440 I want you to come around to the Atlanta studio tomorrow afternoon at 3 o'clock, 1171 01:09:25,580 --> 01:09:27,680 and you sing the same thing that you sang on Sunday. 1172 01:09:27,760 --> 01:09:30,460 All right? I ain't got no money for that stuff, man. 1173 01:09:30,880 --> 01:09:32,520 Hey, now who's saying anything about money? 1174 01:09:32,740 --> 01:09:33,620 You got talent. 1175 01:09:34,120 --> 01:09:34,760 I'll stake you. 1176 01:09:35,100 --> 01:09:37,800 Hey, my brother can play the guitar really good. 1177 01:09:38,000 --> 01:09:38,600 Stay right here. 1178 01:09:38,700 --> 01:09:39,460 I'll go get it. 1179 01:09:40,900 --> 01:09:42,040 Never give up, do your way. 1180 01:09:42,900 --> 01:09:44,200 You used to have a radio station. 1181 01:09:44,860 --> 01:09:45,900 Then you wanted to be a policeman. 1182 01:09:46,420 --> 01:09:47,920 Then you wanted to be a newspaper reporter. 1183 01:09:48,620 --> 01:09:51,780 What next? Well, you tell me how does a poor black guy 20 get ahead? 1184 01:09:52,240 --> 01:09:55,810 I mean, he can either punch his way through like Muhammad Ali, or he can become 1185 01:09:55,820 --> 01:09:59,730 a stand-up comic who puts down whites like Richard Pyrr, or he can sing a 1186 01:09:59,740 --> 01:10:01,480 thing, right? Huh? 1187 01:10:01,700 --> 01:10:02,500 So what's in it for you? 1188 01:10:02,760 --> 01:10:03,950 Well, I'm going to manage it. 1189 01:10:03,960 --> 01:10:08,760 See now, we always been entertaining, and it's always been others who ripped us 1190 01:10:08,900 --> 01:10:12,780 off. So what we're trying to create here, we're trying to create something homegrown, 1191 01:10:13,080 --> 01:10:16,900 something that we have control over, and we get to dividend ourselves. 1192 01:10:18,020 --> 01:10:19,320 This is my brother, Mr. 1193 01:10:19,440 --> 01:10:24,240 Williams. You 1194 01:10:26,340 --> 01:10:28,320 see? There's talent everywhere. 1195 01:10:29,880 --> 01:10:33,440 Now someone had heard a splash on the Jackson Parkway Bridge. 1196 01:10:34,600 --> 01:10:38,020 Wayne had been on it, and everybody was asking, 1197 01:10:39,100 --> 01:10:43,370 was this the monster who strangled the life out of children of seven and nine and 1198 01:10:43,380 --> 01:10:46,360 11, and threw adults into the Chattahoochee River? 1199 01:10:47,060 --> 01:10:51,280 Was this the monster who plagued and tormented and savaged Atlanta? 1200 01:10:52,920 --> 01:10:53,900 Then we're tired. 1201 01:10:54,000 --> 01:10:54,880 We've been up all night. 1202 01:10:54,940 --> 01:10:55,920 We'd like to go home now. 1203 01:10:56,220 --> 01:10:58,460 I know, but I just want to get things straight, okay? 1204 01:11:00,040 --> 01:11:01,860 But I talked to Gurley at one of the scuba divers. 1205 01:11:03,460 --> 01:11:08,260 He said he found a safe, a Thompson Submachine gun, a checkmaster machine, 1206 01:11:08,460 --> 01:11:10,200 and some assorted jewelry, but nobody. 1207 01:11:11,300 --> 01:11:13,260 I talked to Ingram's helicopter pilot. 1208 01:11:13,820 --> 01:11:14,900 He made a search of the area. 1209 01:11:15,620 --> 01:11:17,900 He said if there had been a body floating, he would have seen it. 1210 01:11:18,240 --> 01:11:19,720 So I just want to get things straight, okay? 1211 01:11:22,980 --> 01:11:24,360 Campbell, you heard a splash. 1212 01:11:24,900 --> 01:11:26,000 I could have been a beaver. 1213 01:11:26,060 --> 01:11:27,300 There are a lot of beavers around here. 1214 01:11:27,660 --> 01:11:29,070 They splashed their tails in the water. 1215 01:11:29,080 --> 01:11:30,040 It could sound like a body. 1216 01:11:30,140 --> 01:11:31,880 I know the difference between a beaver splat and a beaver splat. 1217 01:11:32,360 --> 01:11:33,790 It could sound like a body splat. 1218 01:11:33,800 --> 01:11:35,240 You do. How? 1219 01:11:35,300 --> 01:11:36,460 It's like it's to be a lifeguard. 1220 01:11:37,600 --> 01:11:40,460 Did any of you actually see something being thrown off the bridge? 1221 01:11:40,680 --> 01:11:42,020 I told you nobody saw that. 1222 01:11:43,100 --> 01:11:45,280 Did anyone see the station wagon stop? 1223 01:11:45,440 --> 01:11:46,590 I didn't see it, but I can tell you... 1224 01:11:46,600 --> 01:11:47,340 Don't give me butts! 1225 01:11:48,180 --> 01:11:49,240 Did you see it stop? 1226 01:11:50,740 --> 01:11:52,560 No, no one saw it stop. 1227 01:11:56,240 --> 01:11:59,200 All right. Let me get this straight. 1228 01:12:01,140 --> 01:12:05,850 We're saying that Williams took a body out of his car, carried it to this railing 1229 01:12:05,860 --> 01:12:06,960 and threw it off. 1230 01:12:08,200 --> 01:12:09,340 Campbell heard a splash. 1231 01:12:10,080 --> 01:12:13,800 He reported it over the walkie-talkie to Gilliland, as ready, and you told Jacobs. 1232 01:12:13,860 --> 01:12:14,410 Is that right? 1233 01:12:16,080 --> 01:12:20,880 Then Williams would have had to shut the tailgate of the car. 1234 01:12:22,540 --> 01:12:23,600 Get in the car. 1235 01:12:25,440 --> 01:12:26,370 Start the motor. 1236 01:12:26,380 --> 01:12:29,710 Turn on the headlights before Jacobs here, who had been alerted, could see him. 1237 01:12:29,720 --> 01:12:30,270 That's right. 1238 01:12:33,520 --> 01:12:34,700 Doesn't that bother you? 1239 01:12:34,820 --> 01:12:36,180 The bin, you aren't my superior. 1240 01:12:37,400 --> 01:12:39,350 There's going to be any more inquiries like this. 1241 01:12:39,360 --> 01:12:40,560 Why don't you do it with the head of my department? 1242 01:12:45,540 --> 01:12:48,200 This little incident on the bridge here is going to be the talk of the town, 1243 01:12:48,460 --> 01:12:49,260 the talk of the country. 1244 01:12:49,860 --> 01:12:52,970 I just hope we're not starting an avalanche of something we can't stop, based on a 1245 01:12:52,980 --> 01:12:56,670 splash. Somebody throwing a body off a bridge that nobody had seen and nobody has 1246 01:12:56,680 --> 01:13:00,120 found, and the murderer getting back into a station wagon that nobody saw stopped. 1247 01:13:01,440 --> 01:13:05,040 Both the FBI and the Atlanta police had men outside Wayne's house. 1248 01:13:05,860 --> 01:13:08,000 If they went to visit friends, they were there. 1249 01:13:08,600 --> 01:13:11,420 If they went to his recording studio, they were there. 1250 01:13:11,960 --> 01:13:14,520 And their walkie-talkies boomed from their cars. 1251 01:13:15,780 --> 01:13:19,540 Everybody in the neighborhood knew that there was something wrong. 1252 01:13:25,640 --> 01:13:29,180 Oh. What can you do, Wayne? 1253 01:13:30,740 --> 01:13:31,660 I'll show you. 1254 01:13:34,840 --> 01:13:35,720 Go with him. 1255 01:13:38,460 --> 01:13:39,120 Wait a minute. 1256 01:13:39,300 --> 01:13:39,850 Here he is. 1257 01:13:41,800 --> 01:13:43,680 Let's go. Wait, wait, wait. 1258 01:13:46,140 --> 01:13:47,570 There you go. 1259 01:13:47,580 --> 01:13:48,610 Come on. Wait. 1260 01:13:48,620 --> 01:13:53,420 Wait. There 1261 01:14:12,500 --> 01:14:13,380 you go. 1262 01:14:20,920 --> 01:14:25,720 Wait. Stop 1263 01:14:33,480 --> 01:14:34,660 it! Stop it! 1264 01:14:37,920 --> 01:14:40,300 I don't know what Wayne thought he was doing. 1265 01:14:40,760 --> 01:14:43,160 Maybe he thought he was playing smoky in the bandit. 1266 01:14:49,980 --> 01:14:52,660 Two days later, we found a body in the Chattanooga. 1267 01:14:54,220 --> 01:14:57,550 Right away, there was speculation that it was the body that Wayne had thrown 1268 01:14:57,560 --> 01:15:02,360 overboard. Sexiation, 1269 01:15:02,420 --> 01:15:06,000 strangulation. You've been wanting the body to go into the water? 1270 01:15:06,660 --> 01:15:09,380 Could be two days, five days, two a week. 1271 01:15:09,900 --> 01:15:11,560 Two days? That's it. 1272 01:15:12,020 --> 01:15:14,380 That's the body that Wayne Williams dumped into the Chattanooga. 1273 01:15:15,200 --> 01:15:17,350 Could a body get that decomposed in two days? 1274 01:15:17,360 --> 01:15:22,160 If gases cause the body to rise, exposure to heat and sunlight 1275 01:15:22,280 --> 01:15:24,700 makes it decompose very rapidly. 1276 01:15:25,560 --> 01:15:29,170 Well, I've seen a lot of bodies in my time, but I've never seen one go 1277 01:15:29,180 --> 01:15:29,840 that fast. 1278 01:15:32,520 --> 01:15:37,320 The body turned out to be Nathaniel Cater, who sold his blood 1279 01:15:37,380 --> 01:15:38,140 to make a living. 1280 01:15:49,900 --> 01:15:50,250 What do you want? 1281 01:15:50,260 --> 01:15:50,900 Special Agent McGrath. 1282 01:15:50,980 --> 01:15:51,600 What do you want? 1283 01:15:57,040 --> 01:16:01,840 Now, you've had a good time with us, Wayne, but the comedy is ended now. 1284 01:16:02,080 --> 01:16:02,700 We have a body. 1285 01:16:03,620 --> 01:16:05,140 The one you dumped in the Chattanooga. 1286 01:16:05,840 --> 01:16:08,480 Now, I didn't dump anything, and you know it. 1287 01:16:09,760 --> 01:16:11,660 Tell us about Cheryl Johnson, Wayne. 1288 01:16:12,280 --> 01:16:15,680 Well, she said that she picked up one of my brochures and she wanted to audition. 1289 01:16:16,420 --> 01:16:19,320 And we made arrangements to meet at 7 o 'clock that next morning. 1290 01:16:19,660 --> 01:16:21,260 You auditioned at 7 o'clock that morning? 1291 01:16:21,620 --> 01:16:22,860 Well, she had to go to work. 1292 01:16:23,320 --> 01:16:24,680 That was the only time she could spend. 1293 01:16:26,520 --> 01:16:27,070 Go on. 1294 01:16:28,840 --> 01:16:33,150 Well, I went by the three deacers to pick up some tapes, and I didn't have 1295 01:16:33,160 --> 01:16:34,280 anything else to do. 1296 01:16:34,640 --> 01:16:37,490 I was near the area, so I took a drive-in run so I'd be able 1297 01:16:37,500 --> 01:16:38,740 to find a place the next morning. 1298 01:16:38,920 --> 01:16:40,000 Did you speak to her on the phone? 1299 01:16:40,380 --> 01:16:43,620 No, no. The operator said there was a wrong number. 1300 01:16:44,000 --> 01:16:45,640 There's no Cheryl Johnson, Wayne. 1301 01:16:45,780 --> 01:16:46,860 It wasn't the wrong number. 1302 01:16:47,980 --> 01:16:49,440 There's no such number. 1303 01:16:49,500 --> 01:16:51,500 We talked to the telephone security officer. 1304 01:16:52,440 --> 01:16:54,120 Maybe I wrote down the digits wrong. 1305 01:16:54,340 --> 01:16:55,980 Look, you got no more from my rest. 1306 01:16:56,140 --> 01:16:58,360 There is nothing to stop me from leaving here right now. 1307 01:16:58,440 --> 01:16:59,240 Just a minute, Wayne. 1308 01:17:01,660 --> 01:17:03,760 You and this town have been going through this past two years. 1309 01:17:04,400 --> 01:17:06,480 You have to come and bring us out of this building right now. 1310 01:17:07,060 --> 01:17:08,680 Then know we're interrogating somebody in here. 1311 01:17:09,420 --> 01:17:10,160 You innocent? Listen. 1312 01:17:11,240 --> 01:17:11,880 Big it up. 1313 01:17:12,420 --> 01:17:13,080 The sooner the better. 1314 01:17:16,740 --> 01:17:17,880 Sit back down. 1315 01:17:18,420 --> 01:17:18,970 Sit there. 1316 01:17:28,180 --> 01:17:32,610 Have you ever experienced any personal relationships with partners of the same 1317 01:17:32,620 --> 01:17:34,240 sex? No, I'm not homosexual. 1318 01:17:35,380 --> 01:17:37,110 What about your feelings about children? 1319 01:17:37,120 --> 01:17:38,640 I like them. 1320 01:17:38,800 --> 01:17:41,040 I don't feel any different about them than anybody else. 1321 01:17:42,540 --> 01:17:44,660 Did you put Cater's body in a Chattahoochee River? 1322 01:17:44,820 --> 01:17:49,620 No. About 1323 01:17:50,000 --> 01:17:51,060 to hand me a shake, Wayne. 1324 01:17:51,680 --> 01:17:52,580 No, no, thanks. 1325 01:17:53,740 --> 01:17:56,240 Tell me, what do these ones agree? 1326 01:17:57,440 --> 01:18:02,240 Well, I have to advise you that it is my opinion that you have, in 1327 01:18:02,280 --> 01:18:07,080 fact, thought of the death of Nathaniel Cater on the night and early morning of 1328 01:18:07,160 --> 01:18:09,660 May 21st to 22nd, 1981, 1329 01:18:10,760 --> 01:18:13,860 and discarded Cater's body into the Chattahoochee River. 1330 01:18:18,240 --> 01:18:19,340 Am I under arrest? 1331 01:18:20,140 --> 01:18:23,220 No. Can I leave? 1332 01:18:24,280 --> 01:18:27,470 If the evanation was given to you under your own free will, you can terminate it 1333 01:18:27,480 --> 01:18:28,300 any time you choose. 1334 01:18:35,280 --> 01:18:37,240 You failed the polygraph test, Danny. 1335 01:18:40,040 --> 01:18:42,160 Why don't you ask me if I killed him? 1336 01:18:43,660 --> 01:18:46,120 You got no more evidence against me than you do my son. 1337 01:18:48,220 --> 01:18:50,970 I'm a little concerned about what's going to happen to Wayne once he leaves the 1338 01:18:50,980 --> 01:18:51,700 building, Mr. Williams. 1339 01:18:52,560 --> 01:18:55,180 So I'm going to suggest that we take him into protective custody. 1340 01:18:55,880 --> 01:18:57,080 What do you say, son? 1341 01:18:58,780 --> 01:19:00,100 I won't go home, Danny. 1342 01:19:01,760 --> 01:19:03,940 Bob. I found a hat from somewhere. 1343 01:19:04,700 --> 01:19:05,500 From the coverage space. 1344 01:19:05,840 --> 01:19:06,460 How about this? 1345 01:19:09,820 --> 01:19:10,640 How do I look? 1346 01:19:12,520 --> 01:19:15,460 The whole thing was so bizarre that it made me wonder. 1347 01:19:16,280 --> 01:19:18,240 I had known Wayne Williams most of his life. 1348 01:19:19,440 --> 01:19:22,620 Watching him now, I wasn't sure that I knew him at all. 1349 01:19:24,160 --> 01:19:24,920 On the floor. 1350 01:19:37,660 --> 01:19:42,460 I came over the next morning, and I found what looked to be a minor rock 1351 01:19:42,600 --> 01:19:47,400 concert. Crushed soft drink cans everywhere, fast food wrappers and 1352 01:19:47,520 --> 01:19:49,100 pieces of hamburger on the lawn. 1353 01:20:00,760 --> 01:20:02,510 I want to call a press conference. 1354 01:20:02,520 --> 01:20:07,300 A New York newspaper had called him a monster. 1355 01:20:07,960 --> 01:20:12,110 He was being widely talked about for killing 28 human beings in one of the most 1356 01:20:12,120 --> 01:20:14,740 frightening string of murders that has ever happened in America. 1357 01:20:15,420 --> 01:20:17,820 And he was inviting them to a press conference. 1358 01:20:26,700 --> 01:20:29,120 He was passing out his resumes. 1359 01:20:29,920 --> 01:20:32,180 I looked at it and couldn't believe my eyes. 1360 01:20:33,040 --> 01:20:37,590 He listed himself as having had record deals with major record companies and 1361 01:20:37,600 --> 01:20:40,060 having worked as manager for local television stations. 1362 01:20:40,960 --> 01:20:42,540 I knew none of that was true. 1363 01:20:43,780 --> 01:20:45,760 He was feeding himself to the wolves. 1364 01:20:50,780 --> 01:20:53,000 Miss Williams, why are you doing this? 1365 01:20:53,500 --> 01:20:54,600 I want to clear the air. 1366 01:20:55,120 --> 01:20:56,620 Okay, let's clear the air. 1367 01:20:57,100 --> 01:20:58,060 What did you drop in the river? 1368 01:20:58,480 --> 01:20:59,980 What did I drop in the river? 1369 01:21:00,520 --> 01:21:03,900 Nothing. Do you know any of the youngsters who have been slain or who are missing? 1370 01:21:04,600 --> 01:21:05,420 No, I don't. 1371 01:21:05,480 --> 01:21:06,580 You don't know any of them at all? 1372 01:21:07,700 --> 01:21:10,620 No. Why do you think the police are interested in you? 1373 01:21:11,180 --> 01:21:13,860 Well, they put a lot of federal money in this project. 1374 01:21:14,400 --> 01:21:17,750 And the pressure is on them to get somebody, but I tell you, I don't really 1375 01:21:17,760 --> 01:21:20,640 think that they got interested until they put a tail on me. 1376 01:21:21,580 --> 01:21:23,400 Why would they be interested after that? 1377 01:21:23,740 --> 01:21:26,080 Well, they had a little bit of an accident. 1378 01:21:27,480 --> 01:21:28,900 What kind of an accident? 1379 01:21:29,580 --> 01:21:32,200 Well, see now, they've been following me everywhere, right? 1380 01:21:32,540 --> 01:21:35,060 So I decided, hey, they want a car chase? 1381 01:21:35,400 --> 01:21:36,460 Hey, I'm going to give it to them. 1382 01:21:37,300 --> 01:21:38,020 What happened? 1383 01:21:39,180 --> 01:21:40,620 They re-ended each other. 1384 01:21:41,200 --> 01:21:42,180 They re-ended each other? 1385 01:21:42,460 --> 01:21:43,360 They re-ended each other? 1386 01:21:43,380 --> 01:21:44,160 Yes, they did. 1387 01:21:44,440 --> 01:21:46,440 You laugh when you talk about the police. 1388 01:21:47,080 --> 01:21:50,230 Well, I tell you, County, if I had to make comparisons, I would compare the FBI 1389 01:21:50,240 --> 01:21:51,920 to the Keystone cops. 1390 01:21:52,340 --> 01:21:55,730 And I would compare the Atlanta police to car 54. 1391 01:21:55,740 --> 01:21:56,530 Where are you? 1392 01:21:56,540 --> 01:21:58,680 They give me a polygraph test. 1393 01:21:59,140 --> 01:22:01,460 Three. How'd you do? 1394 01:22:02,460 --> 01:22:04,200 I failed. Oh, three? 1395 01:22:04,460 --> 01:22:05,060 Yes, I did. 1396 01:22:05,780 --> 01:22:09,290 There wasn't a judge in the country that would allow the results of a polygraph test 1397 01:22:09,300 --> 01:22:10,420 to be told to a courtroom. 1398 01:22:11,140 --> 01:22:13,620 But Wayne was telling it to the whole country, voluntarily. 1399 01:22:14,580 --> 01:22:15,620 He needed a lawyer. 1400 01:22:16,540 --> 01:22:17,220 He needed something. 1401 01:22:17,980 --> 01:22:20,760 But none of these stalwart citizens were going to tell him. 1402 01:22:21,000 --> 01:22:23,020 You sound very confident, are you? 1403 01:22:23,980 --> 01:22:25,770 Well, I'm confidently scared. 1404 01:22:25,780 --> 01:22:27,020 What do you want? 1405 01:22:27,640 --> 01:22:29,980 I mean, what do they have to do to make it up to you? 1406 01:22:30,100 --> 01:22:33,400 Well, I tell you, I'm asking for a public apology from the FBI. 1407 01:22:34,100 --> 01:22:37,850 I'm asking them to say without a doubt that they know this man is not a 1408 01:22:37,860 --> 01:22:42,560 suspect. They know that I am not guilty, that I'm okay, I'm all right. 1409 01:22:42,900 --> 01:22:43,900 That's what I'm asking for. 1410 01:22:47,660 --> 01:22:48,640 Any more questions? 1411 01:22:50,660 --> 01:22:55,170 He would hard to find anyone in Atlanta, black or white, to say a bad word 1412 01:22:55,180 --> 01:22:56,820 about District Attorney Lewis Slate. 1413 01:22:57,780 --> 01:23:02,170 He was one of the first officials in Atlanta to place blacks on his staff, long 1414 01:23:02,180 --> 01:23:03,720 before the civil rights struggle. 1415 01:23:04,060 --> 01:23:04,780 What about it? 1416 01:23:04,940 --> 01:23:06,420 Is there going to be an arrest of Wayne Wings? 1417 01:23:07,420 --> 01:23:11,070 We might be able to make out a pretty good case against him for lying, but 1418 01:23:11,080 --> 01:23:13,800 the prosecutor's murder takes more than that. 1419 01:23:14,500 --> 01:23:18,940 It takes hard evidence, and we don't have that kind of hard evidence as of yet. 1420 01:23:19,220 --> 01:23:20,150 What kind of evidence you got? 1421 01:23:20,160 --> 01:23:24,560 Well, we picked up some things from Williams' home and from his car. 1422 01:23:24,640 --> 01:23:29,440 What things? Fibers, dog hairs, carpet 1423 01:23:29,680 --> 01:23:34,480 samples, sweepings, clothing that some of our people think is similar 1424 01:23:35,000 --> 01:23:37,200 to those found on 10-11 of the bodies. 1425 01:23:37,400 --> 01:23:40,490 According to some man in the FBI in the police department, there's enough to make a 1426 01:23:40,500 --> 01:23:45,300 case. Well, the FBI doesn't have to prosecute this 1427 01:23:45,500 --> 01:23:49,410 case. They can go home and they can announce to everybody that they've solved 1428 01:23:49,420 --> 01:23:53,150 the case, but I'm the one who's going to have to prosecute it, and I'm not 1429 01:23:53,160 --> 01:23:57,180 going to do it no matter what anybody says until I'm convinced we have the evidence. 1430 01:24:04,020 --> 01:24:07,320 Penelope Road was becoming more and more of a circus every day. 1431 01:24:07,880 --> 01:24:11,000 When a face appeared at the window, the cameras rolled. 1432 01:24:11,800 --> 01:24:14,120 When anyone left the house, questions were shouted. 1433 01:24:14,940 --> 01:24:18,710 Wayne demanded the police and reporters to stand and took them to court when they 1434 01:24:18,720 --> 01:24:21,780 didn't. There were other high-speed chasers. 1435 01:24:25,780 --> 01:24:27,200 You all want a story? 1436 01:24:27,860 --> 01:24:30,060 Yes. Okay, would you follow me? 1437 01:24:49,560 --> 01:24:53,800 Then began the damn dispossession that Atlanta has ever seen. 1438 01:25:02,260 --> 01:25:03,720 Where did they end up? 1439 01:25:14,040 --> 01:25:14,780 I'm coming out right now. 1440 01:25:16,580 --> 01:25:19,340 Mayor Jackson! Mayor Jackson! 1441 01:25:19,920 --> 01:25:21,800 You said I wasn't a suspect. 1442 01:25:22,420 --> 01:25:24,840 You said that you weren't going to harass me and my family. 1443 01:25:25,480 --> 01:25:27,740 You said that you weren't going to have me followed anymore. 1444 01:25:28,440 --> 01:25:30,640 Well, what the hell you call that? 1445 01:25:31,360 --> 01:25:32,360 Mayor Jackson! 1446 01:25:39,680 --> 01:25:44,480 Mayor Jackson! Mayor Jackson, you come out here and see what 1447 01:25:44,760 --> 01:25:45,880 you've done done! 1448 01:26:15,820 --> 01:26:17,180 Larry. Yeah, what do you got? 1449 01:26:17,540 --> 01:26:18,090 Look at this. 1450 01:26:20,200 --> 01:26:21,480 Is there a dog around here? 1451 01:26:22,060 --> 01:26:23,040 There's one in the yard. 1452 01:26:23,660 --> 01:26:26,300 Larry. All right, let's not get too excited now. 1453 01:26:26,360 --> 01:26:27,640 We've had false alarms who fall. 1454 01:26:27,880 --> 01:26:29,240 See what you can find in the bedroom, all right? 1455 01:26:29,940 --> 01:26:31,520 I'm going to take this right down to the lab right now. 1456 01:26:31,680 --> 01:26:32,230 Come on. 1457 01:26:39,280 --> 01:26:39,850 Look at this. 1458 01:26:39,860 --> 01:26:40,410 Look at this. 1459 01:26:53,500 --> 01:26:54,660 Green carpet. 1460 01:26:56,120 --> 01:26:57,300 The child over the fibers. 1461 01:26:58,380 --> 01:26:59,820 One short lobe. 1462 01:27:01,480 --> 01:27:06,280 Hello? Come 1463 01:27:30,080 --> 01:27:34,880 on! Wayne! 1464 01:27:40,020 --> 01:27:41,920 I have a warrant for your arrest. 1465 01:27:59,820 --> 01:28:01,770 Now you know when Wayne went into the police station. 1466 01:28:01,780 --> 01:28:05,090 He was caught up against the Federal Bureau of Investigation, the Georgia Bureau of 1467 01:28:05,100 --> 01:28:09,650 Investigation, the Atlanta Police Force, the newspapers, and who has he got to 1468 01:28:09,660 --> 01:28:14,460 protect? Me. That isn't enough to make the old adrenaline go and feel 1469 01:28:14,560 --> 01:28:16,820 alive again. Nothing is. 1470 01:28:17,520 --> 01:28:22,040 This case is going to be to you like a jigsaw puzzle. 1471 01:28:22,460 --> 01:28:24,760 Now you sure this approximates Payne's body. 1472 01:28:24,940 --> 01:28:26,360 We're using the water for Wayne. 1473 01:28:26,940 --> 01:28:29,910 I was very careful to make sure the specific gravities were the same. 1474 01:28:29,920 --> 01:28:31,260 All right, now push him out. 1475 01:28:32,800 --> 01:28:36,600 The Western world is obsessed with child murders. 1476 01:28:37,020 --> 01:28:39,020 Did he kill our children? 1477 01:28:39,400 --> 01:28:40,560 Look, I'm not gone. 1478 01:28:41,440 --> 01:28:44,020 I don't have a pipeline into Wayne Williams' mind. 1479 01:28:44,540 --> 01:28:46,550 Did you experience any panic at any point there? 1480 01:28:46,560 --> 01:28:47,110 Do I what? 1481 01:28:47,160 --> 01:28:50,290 At any point during the time you were killing these victims. 1482 01:28:50,300 --> 01:28:51,780 No, I haven't killed anybody! 1483 01:31:57,360 --> 01:32:02,160 No. No. 1484 01:32:58,500 --> 01:33:03,300 No. No. 1485 01:33:58,500 --> 01:34:03,300 No. No. 1486 01:34:58,500 --> 01:35:03,300 No. No. 1487 01:35:37,600 --> 01:35:42,400 No. No. 1488 01:36:57,800 --> 01:37:02,600 No. No. 1489 01:37:57,840 --> 01:38:02,640 No. No. 1490 01:38:57,800 --> 01:39:02,600 No. No. 1491 01:39:57,840 --> 01:40:02,640 No. No. 1492 01:40:58,000 --> 01:41:02,800 No. No. 1493 01:41:57,840 --> 01:42:02,640 No. No. 1494 01:42:57,840 --> 01:43:02,640 No. No. 1495 01:43:57,800 --> 01:44:02,600 No. No. 1496 01:44:57,880 --> 01:45:02,680 No. No. 1497 01:45:57,860 --> 01:46:02,660 No. No. 1498 01:46:57,880 --> 01:47:02,680 No. No. 1499 01:47:57,880 --> 01:48:02,680 No. No. 1500 01:48:57,860 --> 01:49:02,660 No. No. 1501 01:49:57,860 --> 01:50:02,660 No. No. 1502 01:50:57,800 --> 01:51:02,600 No. No. 1503 01:51:57,800 --> 01:52:02,600 No. No. 1504 01:52:57,860 --> 01:53:02,660 No. No. 1505 01:53:57,800 --> 01:54:02,600 No. No. 1506 01:54:57,800 --> 01:55:02,600 No. No. 1507 01:55:57,860 --> 01:56:02,660 No. No. 1508 01:56:57,880 --> 01:57:02,680 No. No. 1509 01:57:57,780 --> 01:58:02,580 No. No. 1510 01:58:57,800 --> 01:59:02,600 No. No. 1511 01:59:57,760 --> 02:00:02,560 No. No. 1512 02:00:57,760 --> 02:01:02,560 No. No. 1513 02:01:57,860 --> 02:02:02,660 No. No. 1514 02:02:57,760 --> 02:03:02,560 No. No. 1515 02:03:57,780 --> 02:04:02,580 No. No. 1516 02:04:58,500 --> 02:05:03,300 No. No. 1517 02:05:57,800 --> 02:06:02,600 No. No. 1518 02:06:57,800 --> 02:07:02,600 No. No. 1519 02:07:57,840 --> 02:08:02,640 No. No. 1520 02:08:57,760 --> 02:09:02,560 No. No. 1521 02:09:57,860 --> 02:10:02,660 No. No. 1522 02:10:57,860 --> 02:11:02,660 No. No. 1523 02:11:57,760 --> 02:12:02,560 No. No. 1524 02:12:57,800 --> 02:13:02,600 No. No. 1525 02:13:57,800 --> 02:14:02,600 No. No. 1526 02:14:57,840 --> 02:15:02,640 No. No. 1527 02:15:57,800 --> 02:16:02,600 No. No. 1528 02:16:57,600 --> 02:17:02,400 No. No. 1529 02:17:57,800 --> 02:18:02,600 No. No. 1530 02:18:57,880 --> 02:19:02,680 No. No. 1531 02:19:57,800 --> 02:20:02,600 No. No. 1532 02:20:57,860 --> 02:21:00,900 No. No. 122336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.