Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
Subbed by 4nialove - Find her on reddit and ko-fi.
2
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
Original artist & song title here.
3
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
T/Ns, explanations and other notes here.
4
00:00:00,000 --> 00:00:11,920
Performances are "by" everyone who contributes at all - as per originally written on screen.
5
00:00:24,710 --> 00:01:16,710
BGM: Shinee - Stand By Me
6
00:01:10,440 --> 00:01:12,480
We're not nervous because Su-hyun's driving are we?
7
00:01:13,280 --> 00:01:14,880
She drove me before,
8
00:01:15,240 --> 00:01:17,600
- I'm a bit wild,
- She drives toughly.
9
00:01:18,660 --> 00:01:19,820
I'll play some music.
10
00:01:19,600 --> 00:02:03,860
BGM: Shinee - View
11
00:01:26,880 --> 00:01:28,260
What year did this come out?
12
00:01:28,660 --> 00:01:33,640
This one... I wonder. What year did it come out?
13
00:01:33,910 --> 00:01:36,310
2017? 18?
14
00:01:37,280 --> 00:01:39,280
The sound is great.
15
00:01:40,530 --> 00:01:42,840
Apparently it's the same front and back.
16
00:01:42,840 --> 00:01:43,680
Oh really?
17
00:01:44,220 --> 00:01:47,640
This has different sound modes.
18
00:01:49,730 --> 00:01:50,880
Concert hall?
19
00:02:03,370 --> 00:02:05,600
But she drives really well, really stably.
20
00:02:06,170 --> 00:02:08,440
Thank you. Because I'm driving our uncle,
21
00:02:08,440 --> 00:02:11,280
Are you taking care of the elderly?
22
00:02:12,660 --> 00:02:13,510
Do you drive, Jung-a?
23
00:02:13,680 --> 00:02:14,260
Yes.
24
00:02:14,620 --> 00:02:15,200
What about Ji-ah?
25
00:02:15,460 --> 00:02:16,130
Of course.
26
00:02:17,600 --> 00:02:19,330
I'm the best driver.
27
00:02:20,930 --> 00:02:23,370
I heard that you're also quite tough.
28
00:02:23,550 --> 00:02:25,460
Do you step on the brake and park while spinning?
29
00:02:26,260 --> 00:02:28,530
I reverse at 60km.
30
00:02:30,480 --> 00:02:32,620
She reverses at 60km.
31
00:02:40,800 --> 00:02:42,350
This village is really pretty.
32
00:02:43,680 --> 00:02:45,330
Very Korean.
33
00:02:49,550 --> 00:02:52,530
It's here. Hangwa.
34
00:02:53,150 --> 00:02:55,820
Thanks for driving Su-hyun.
35
00:02:56,310 --> 00:02:58,000
We're really doing everything by hand.
36
00:03:02,080 --> 00:03:04,530
- This visual is a little unrealistic.
- Right?
37
00:03:27,420 --> 00:03:31,460
- Madam!
- Hello. Hello.
38
00:03:32,350 --> 00:03:35,020
We came to try make some hangwa.
39
00:03:33,370 --> 00:03:45,130
Hangwa is just a general term for traditional Korean confectionary, but I think they're referring specifically to 'yugwa', a type of hangwa which are deep fried "rice puffs".
40
00:03:35,280 --> 00:03:37,770
- Hello.
- Thank you.
41
00:03:42,260 --> 00:03:44,350
I'm so curious. This looks fun.
42
00:03:45,460 --> 00:03:47,860
I'll show you how to do it, then get up.
43
00:03:48,530 --> 00:03:50,440
That's when you'll do it.
44
00:03:54,170 --> 00:03:57,550
We're here for our guests' dessert.
45
00:03:58,310 --> 00:04:03,110
- Onew is in charge of our desserts.
- Bakery. Desserts.
46
00:04:03,280 --> 00:04:04,750
Since we're out here at Goseong,
47
00:04:04,750 --> 00:04:08,880
We wanted to give them the famous hangwa.
48
00:04:09,020 --> 00:04:10,260
So we came to try and make it together.
49
00:04:10,480 --> 00:04:11,280
I'll teach you.
50
00:04:12,710 --> 00:04:14,040
She's so pure.
51
00:04:15,060 --> 00:04:16,080
I'll have to.
52
00:04:17,240 --> 00:04:19,020
This is before it's fried?
53
00:04:19,280 --> 00:04:21,330
These have been cut with scissors.
54
00:04:22,710 --> 00:04:24,570
- Is that rice?
- Glutinous rice.
55
00:04:25,510 --> 00:04:27,370
You can't put any non-glutinous rice in here.
56
00:04:27,860 --> 00:04:30,170
It must be glutinous.
57
00:04:31,200 --> 00:04:32,800
I've never seen it like this.
58
00:04:34,880 --> 00:04:37,110
We make them into rice cakes and boil them,
59
00:04:40,000 --> 00:04:42,840
Dry them, then cut them by hand with scissors.
60
00:04:45,510 --> 00:04:48,840
So we have them like this to be fried.
61
00:04:49,370 --> 00:04:50,750
Are those both plain cooking oil?
62
00:04:51,020 --> 00:04:51,600
Right.
63
00:04:51,820 --> 00:04:54,260
One has a weaker flame and the other has a strong flame.
64
00:04:54,260 --> 00:04:56,220
Low and high temperature.
65
00:04:57,600 --> 00:04:59,240
Yeah, we need to fry it twice.
66
00:04:59,240 --> 00:05:01,860
That's how we get the colour.
67
00:05:02,170 --> 00:05:03,680
Shall I make some now?
68
00:05:05,770 --> 00:05:06,660
That's just rice cake now, right?
69
00:05:06,660 --> 00:05:07,910
Yes. Dried rice cake.
70
00:05:08,570 --> 00:05:09,600
All at once?
71
00:05:25,640 --> 00:05:26,970
It's so calm.
72
00:05:28,440 --> 00:05:29,730
I thought it was going to like explode.
73
00:05:34,400 --> 00:05:36,220
It's not frying intensely.
74
00:05:36,480 --> 00:05:38,400
Right. It needs to soak a bit.
75
00:05:38,400 --> 00:05:43,110
Since it was dried, it soaks a bit here and once it's gets soft, we move it in here.
76
00:05:45,240 --> 00:05:48,260
If you skip this step, it's too hard.
77
00:05:50,710 --> 00:05:51,420
That's so interesting.
78
00:05:52,570 --> 00:05:53,910
They're starting to float
79
00:05:53,910 --> 00:05:56,930
Yeah, the thinner ones will float sooner.
80
00:05:57,770 --> 00:05:59,950
The slightly thicker ones will take a little longer.
81
00:06:00,970 --> 00:06:02,800
Once they float, do you just scoop them out?
82
00:06:02,800 --> 00:06:06,530
Exactly. See, they're all floating now.
83
00:06:09,280 --> 00:06:10,350
Look closely.
84
00:06:23,910 --> 00:06:24,840
Wow that's amazing.
85
00:06:25,950 --> 00:06:27,150
What's that?
86
00:06:29,110 --> 00:06:30,570
Mind your hands.
87
00:06:31,460 --> 00:06:36,530
That's why earlier she said she was going to show us magic. Sorcery.
88
00:06:36,530 --> 00:06:37,860
This is the sorcery.
89
00:06:37,860 --> 00:06:39,640
This is so fun.
90
00:06:43,240 --> 00:06:44,350
That's so interesting.
91
00:06:44,350 --> 00:06:45,680
Do you have to keep stirring it?
92
00:06:45,680 --> 00:06:50,350
Yes. That's how they all come out looking nice and pretty.
93
00:06:50,710 --> 00:06:52,570
That alone looks delicious.
94
00:06:55,950 --> 00:06:57,550
How does it bloat so much?
95
00:07:00,440 --> 00:07:01,680
Wow, these freshly cooked ones...
96
00:07:02,080 --> 00:07:02,970
Can we eat them?
97
00:07:11,200 --> 00:07:12,400
Oh, they're all filled.
98
00:07:12,400 --> 00:07:14,080
Of course they are.
99
00:07:17,330 --> 00:07:18,480
Oh, because there's cooking oil.
100
00:07:23,020 --> 00:07:25,510
- This can't not taste good.
- So hot.
101
00:07:29,950 --> 00:07:31,550
It's so savoury.
102
00:07:38,000 --> 00:07:39,330
Isn't it great just as it is?
103
00:07:39,330 --> 00:07:42,800
This would be amazing if it was a drinking snack, instead of a dessert.
104
00:07:43,860 --> 00:07:46,080
Hangwa goes great with beer.
105
00:07:48,620 --> 00:07:50,710
It doesn't fill you up,
106
00:07:51,370 --> 00:07:52,660
And it's perfect with a glass of beer.
107
00:07:54,170 --> 00:07:56,750
The flavour suits beer as well.
108
00:08:00,930 --> 00:08:04,170
This looks easy, but if we do them ourselves it'll be very...
109
00:08:04,710 --> 00:08:07,460
Yeah, she's used to it so it looks easy.
110
00:08:07,600 --> 00:08:09,550
Well, I'm off now.
111
00:08:09,550 --> 00:08:11,110
Thank you.
112
00:08:11,110 --> 00:08:12,880
Jung-a and Ji-ah give it a go.
113
00:08:13,950 --> 00:08:14,800
You have to sit properly.
114
00:08:14,800 --> 00:08:17,550
With the proper posture.
115
00:08:20,880 --> 00:08:21,820
Holding my weapons.
116
00:08:22,220 --> 00:08:22,970
I think you're about done.
117
00:08:22,970 --> 00:08:23,730
All done?
118
00:08:24,220 --> 00:08:26,800
Then, may I have this honour?
119
00:08:34,930 --> 00:09:17,020
BGM: Ardhito Pramono - Say Hello
120
00:08:35,370 --> 00:08:36,840
That's so interesting.
121
00:08:36,840 --> 00:08:38,400
This is more fascinating than popped rice.
122
00:08:41,330 --> 00:08:42,620
It's really exciting.
123
00:08:43,460 --> 00:08:44,840
Doesn't it give you a pleasant feeling?
124
00:08:47,280 --> 00:08:48,930
It's getting cooked live.
125
00:08:48,930 --> 00:08:50,220
The white is disappearing.
126
00:08:50,800 --> 00:08:52,570
I think it's nearly done.
127
00:08:56,040 --> 00:08:56,880
This is so fun.
128
00:08:57,200 --> 00:08:58,220
Shake the oil off.
129
00:09:02,400 --> 00:09:03,680
That colour...
130
00:09:05,200 --> 00:09:06,350
This white one...
131
00:09:09,860 --> 00:09:11,770
She's a perfectionist.
132
00:09:16,530 --> 00:09:17,240
I'm going.
133
00:09:17,110 --> 00:10:28,930
BGM: Shinee - Beautiful
134
00:09:37,280 --> 00:09:41,510
If you push them towards the centre, they get cooked.
135
00:09:44,080 --> 00:09:47,060
How do you have know-how when you've never done this before?
136
00:09:47,060 --> 00:09:48,260
Just from looking,
137
00:09:50,480 --> 00:09:52,880
You need to flip these ones once or twice.
138
00:09:53,680 --> 00:09:55,550
Right? Not bad, right?
139
00:09:56,570 --> 00:09:58,040
It's like he's done this before.
140
00:09:58,400 --> 00:10:00,350
For sure, the patissier is skilled.
141
00:10:01,550 --> 00:10:03,330
The bakery,
142
00:10:12,530 --> 00:10:13,730
He's the best.
143
00:10:16,840 --> 00:10:18,170
As expected.
144
00:10:18,170 --> 00:10:19,600
There's a reason I'm in charge of it.
145
00:10:19,600 --> 00:10:20,480
I guess so.
146
00:10:22,260 --> 00:10:23,640
Do one more batch.
147
00:10:23,640 --> 00:10:25,060
This is so fun.
148
00:10:26,040 --> 00:10:27,640
Now, the popped rice.
149
00:10:43,550 --> 00:10:44,750
So picturesque.
150
00:10:47,330 --> 00:10:48,440
Give me the guitar.
151
00:10:49,060 --> 00:10:51,910
I need to work on it, whenever there's a chance.
152
00:11:16,930 --> 00:11:17,950
It's so good.
153
00:11:18,930 --> 00:11:53,510
Yoon Jong-shin - Sea of Hope Theme Song (unreleased)
154
00:11:53,330 --> 00:11:55,770
To be able to see this scene in person... The king of music.
155
00:12:13,460 --> 00:12:14,660
You guys can do whatever.
156
00:12:15,910 --> 00:12:17,680
I was listening. It's so good.
157
00:12:17,680 --> 00:12:19,550
Together with the sound of the rain,
158
00:12:20,080 --> 00:12:22,350
I'm a bit shy, in front of Jung-a, who's in the same trade.
159
00:12:23,600 --> 00:12:25,200
In the same trade.
160
00:12:25,600 --> 00:12:27,860
This might be so obvious to someone in the same trade.
161
00:12:30,660 --> 00:12:33,110
Because you'd almost never see someone composing a song.
162
00:12:34,080 --> 00:12:37,200
Right. You don't normally reveal that.
163
00:12:38,710 --> 00:12:40,000
For your information, this didn't already exist.
164
00:12:40,440 --> 00:12:42,310
I made it up now. Really.
165
00:12:43,200 --> 00:12:44,800
Next to someone of the same trade,
166
00:12:45,240 --> 00:12:47,640
"Is that guy just playing something that already existed?"
167
00:12:50,000 --> 00:12:52,040
I just made it up.
168
00:12:56,260 --> 00:13:00,620
Because Go-eun, Dong-wook and Ji-ah need to sing it together, it needs to be easy to sing.
169
00:13:01,060 --> 00:13:02,310
Why do you think that?
170
00:13:02,310 --> 00:13:03,370
What? Of course we have to sing it together.
171
00:13:03,370 --> 00:13:05,280
No, why do you think it needs to be easy?
172
00:13:05,280 --> 00:13:07,820
Oh, sorry, sorry, sorry.
173
00:13:10,080 --> 00:13:12,930
Then, Ji-ah can have the screaming part.
174
00:13:13,150 --> 00:13:15,200
You should give her the rap part.
175
00:13:15,860 --> 00:13:17,600
Of course, I'm a rapper.
176
00:13:28,800 --> 00:13:32,400
We need to get the ones we fried earlier, with this and jocheong.
177
00:13:31,370 --> 00:13:41,020
Jocheong is a syrup-like traditional Korean sweetener.
178
00:13:33,420 --> 00:13:34,930
Can we eat this too?
179
00:13:34,930 --> 00:13:35,910
Yes, you can.
180
00:13:37,550 --> 00:13:40,260
This is just popped rice and sweet potato
181
00:13:41,020 --> 00:13:43,110
I want to have this with milk as cereal.
182
00:13:43,460 --> 00:13:45,640
- That good?
- It's really good.
183
00:13:45,510 --> 00:15:13,860
BGM: AKMU - Anyway
184
00:13:49,640 --> 00:13:51,150
- It's good, isn't it?
- Take it out.
185
00:14:00,800 --> 00:14:02,040
I feel like I need to get ready.
186
00:14:08,220 --> 00:14:09,680
The rain's getting heavier.
187
00:14:09,950 --> 00:14:12,130
I wonder what the older people are going to think about this combination.
188
00:14:12,130 --> 00:14:13,730
With this and the jocheong?
189
00:14:18,620 --> 00:14:20,930
- Su-hyun, are you good?
- Yep, give them here.
190
00:14:28,480 --> 00:14:29,820
Let's taste them.
191
00:14:35,600 --> 00:14:37,020
The level of sweetness is perfect.
192
00:14:44,220 --> 00:14:45,510
Oh, that's really good.
193
00:14:49,020 --> 00:14:50,130
It's so good.
194
00:14:52,530 --> 00:14:54,130
I've showed you all the secret techniques.
195
00:14:55,770 --> 00:14:58,130
Thank you.
196
00:14:58,130 --> 00:14:59,370
Thank you so much.
197
00:14:59,730 --> 00:15:00,930
Be healthy.
198
00:15:14,570 --> 00:15:44,710
BGM: Kris Kross Amsterdam & Conor Maynard (ft. A Boogie Wit Da Hoodie) - Ooh Girl
199
00:15:17,110 --> 00:15:18,660
Good work everyone.
200
00:15:18,970 --> 00:15:20,480
Thanks for driving, Su-hyun.
201
00:15:24,930 --> 00:15:25,950
Power.
202
00:15:36,130 --> 00:15:38,400
Recharge. Over.
203
00:15:44,710 --> 00:16:02,040
BGM: Little Mix (ft. Stormzy) - Power
204
00:16:02,620 --> 00:16:04,220
Where are they? The fins?
205
00:16:04,220 --> 00:16:05,020
Go-eun's fins.
206
00:16:05,420 --> 00:16:08,170
The fins? I brought them earlier.
207
00:16:09,770 --> 00:16:11,200
My ones.
208
00:16:12,840 --> 00:16:14,530
I brought them. Here.
209
00:16:25,730 --> 00:16:27,240
World first.
210
00:16:28,000 --> 00:16:29,200
Toe socks.
211
00:16:31,770 --> 00:16:33,020
I'll do it.
212
00:16:33,550 --> 00:16:36,080
What are you making her?
213
00:16:39,330 --> 00:16:43,460
It'll be weird if that pokes out of the hole.
214
00:16:44,400 --> 00:16:45,950
They won't.
215
00:16:57,280 --> 00:16:58,260
Put on your equipment.
216
00:17:01,680 --> 00:17:03,020
Do your checks.
217
00:17:09,240 --> 00:17:12,840
Are we ready? To the land of dreams!
218
00:17:14,480 --> 00:17:15,510
From Lotte World.
219
00:17:20,530 --> 00:17:21,460
That's not bad.
220
00:17:21,460 --> 00:17:22,710
It's too hot.
221
00:17:24,930 --> 00:17:25,950
Oh, my back.
222
00:17:35,600 --> 00:17:38,530
It's about 10-15 minutes to the diving point.
223
00:17:38,530 --> 00:17:39,370
Okay.
224
00:17:48,530 --> 00:17:51,420
There is a very big garbage patch in the North Pacific Ocean.
225
00:17:51,860 --> 00:17:54,220
It spreads from Hawaii to California,
226
00:17:54,400 --> 00:17:56,880
Its area is 7 times larger than the Korean peninsula.
227
00:20:22,130 --> 00:20:23,510
A straw stuck in a turtle.
228
00:20:23,730 --> 00:20:27,460
And a whale, with 6kg of plastic in its stomach.
229
00:20:27,910 --> 00:20:30,080
You'd think they'd be stories from other countries,
230
00:20:30,440 --> 00:20:32,080
But Korea's waters are no different.
231
00:20:32,440 --> 00:20:38,440
Our beautiful seas are sick from the endless rubbish.
232
00:20:39,460 --> 00:20:43,150
Not just marine ecosystems, but it's also coming back for us humans.
233
00:21:41,860 --> 00:21:45,730
If there's any waste or fish nets, or anything like that, pick them up.
234
00:21:45,730 --> 00:21:48,800
We'll stay around the peak a bit, and then we'll come back up.
235
00:21:58,400 --> 00:21:59,510
Like an angry bird.
236
00:21:59,910 --> 00:22:01,510
I'll check your surface valve.
237
00:22:11,510 --> 00:22:12,620
Your eyes are drooping.
238
00:22:12,620 --> 00:22:13,730
It's heavy.
239
00:22:16,260 --> 00:22:17,330
Shall I pull here a bit?
240
00:22:17,820 --> 00:22:19,640
A little bit. Look here.
241
00:22:21,640 --> 00:22:23,060
It went down there and up there.
242
00:22:24,620 --> 00:22:25,770
Let's gather round.
243
00:22:27,640 --> 00:22:29,020
I think you better tighten up your computer a bit.
244
00:22:39,820 --> 00:22:41,110
Check your buoyancy.
245
00:22:42,130 --> 00:22:43,150
15 degrees ahead.
246
00:22:45,730 --> 00:23:09,370
BGM: Imagine Dragons - I'm So Sorry
247
00:23:41,110 --> 00:23:42,220
It's a sea urchin.
248
00:25:06,040 --> 00:25:07,460
It keeps leaking.
249
00:25:43,950 --> 00:27:32,170
BGM: Broccoli you too - 5:30
250
00:26:42,660 --> 00:26:46,000
At first she tried to just do it while holding her mask, but it wasn't that easy.
251
00:26:46,000 --> 00:26:47,820
So I said it wouldn't do and we had to come up.
252
00:26:48,530 --> 00:26:51,060
I kept drinking sea water.
253
00:26:51,280 --> 00:26:52,530
It didn't work, even when you were pressing it to your face?
254
00:26:52,530 --> 00:26:53,200
No, it didn't.
255
00:26:53,200 --> 00:26:57,910
- Even if I did as he said, Even if I did that,
- She tried that.
256
00:26:58,310 --> 00:27:01,770
- She just kept drinking water.
- Like it was caught somewhere?
257
00:27:01,770 --> 00:27:05,820
Every time I breathed, it came in through here, into my mouth.
258
00:27:05,820 --> 00:27:08,350
So I kept swallowing the sea water.
259
00:27:13,910 --> 00:27:17,150
What was with that one trap? Even though it was tied?
260
00:27:17,550 --> 00:27:20,930
It was, but safety first.
261
00:27:24,750 --> 00:27:26,170
I think 15 metres will be okay.
262
00:27:26,170 --> 00:27:27,910
If she thinks 15m is okay,
263
00:27:27,910 --> 00:27:32,170
Then shallowly at first, then we can decide.
264
00:27:39,460 --> 00:28:25,820
BGM: Fifth Harmony - That's My Girl
265
00:27:42,350 --> 00:27:43,370
Dive.
266
00:28:25,820 --> 00:29:30,080
BGM: Lady Bri - So Good
267
00:29:30,660 --> 00:31:18,000
BGM: DPR Ian - Scaredy Cat
268
00:29:35,200 --> 00:29:38,040
Come on, let's cheer.
269
00:29:38,220 --> 00:29:39,420
- Upwards?
- Upwards.
270
00:29:39,680 --> 00:29:41,510
Sea of Hope!
271
00:29:41,510 --> 00:29:42,710
Let's start.
272
00:29:56,570 --> 00:29:57,200
They're here.
273
00:29:59,200 --> 00:30:00,750
Guests are here.
274
00:30:01,730 --> 00:30:02,930
Right this way please.
275
00:30:04,480 --> 00:30:06,130
Hello.
276
00:30:06,800 --> 00:30:08,840
Please pick a cup each.
277
00:30:08,840 --> 00:30:09,770
These are cups?
278
00:30:15,860 --> 00:30:21,110
This is a welcome tea. It's water lily tea.
279
00:30:23,420 --> 00:30:24,620
One moment.
280
00:30:25,600 --> 00:30:27,200
Please take a seat of your choosing.
281
00:30:28,480 --> 00:30:32,880
These are cups. Please pick one.
282
00:30:39,770 --> 00:30:41,020
Here you go.
283
00:30:41,020 --> 00:30:43,680
Please take a seat wherever you like.
284
00:30:44,130 --> 00:30:46,260
Hello. Please pick a cup.
285
00:30:46,970 --> 00:30:49,510
This is water lily tea.
286
00:30:49,510 --> 00:30:50,350
Thank you.
287
00:30:50,350 --> 00:30:52,080
Please take a seat of your choosing.
288
00:30:53,200 --> 00:30:54,710
This is like a dream.
289
00:30:57,150 --> 00:30:58,710
I think I'm going to cry.
290
00:30:59,510 --> 00:31:02,660
Lee Dong-wook is really like the goblin.
291
00:31:02,660 --> 00:31:04,750
No, the grim reaper.
292
00:31:05,640 --> 00:31:07,110
This is great.
293
00:31:07,280 --> 00:31:08,570
It's insane.
294
00:31:09,730 --> 00:31:11,060
I'm crying.
295
00:31:18,350 --> 00:31:55,330
BGM: Kang Susie - Violet Fragrance
296
00:31:19,730 --> 00:31:21,460
Here's the order. The drinks.
297
00:31:31,330 --> 00:31:33,110
You seem in a particularly good mood today.
298
00:31:33,370 --> 00:31:34,170
Violet fragrance.
299
00:31:46,660 --> 00:31:51,600
I'm getting used to it, so it's not really hard anymore.
300
00:31:51,600 --> 00:31:53,150
Yeah, we're used to it now.
301
00:31:55,330 --> 00:33:22,220
Joe Hisaishi - Merry-Go-Round (from Howl's Moving Castle)
302
00:31:56,200 --> 00:32:00,020
By Jeong Dong-hwan
303
00:32:06,710 --> 00:32:08,310
Thank you.
304
00:32:12,080 --> 00:32:14,080
Mm it tastes like soju and beer.
305
00:32:20,350 --> 00:32:23,060
- It's alcoholic.
- That's amazing.
306
00:32:23,060 --> 00:32:23,600
Really?
307
00:32:27,510 --> 00:32:30,400
It's great, right? You regret not ordering it right?
308
00:32:30,880 --> 00:32:32,220
They said we can order more.
309
00:32:53,150 --> 00:32:54,710
I don't know why I keep tearing up.
310
00:32:55,280 --> 00:32:57,110
Just crying senselessly.
311
00:32:58,800 --> 00:33:00,800
I thought I wouldn't cry because there are cameras.
312
00:33:02,350 --> 00:33:04,080
Why are you crying? What are you thinking about?
313
00:33:04,530 --> 00:33:07,640
I don't know. I just cry when I hear those things.
314
00:33:07,640 --> 00:33:09,460
Am I crying black tears?
315
00:33:17,600 --> 00:33:20,620
When I wrote my entry, I was bawling as I wrote it.
316
00:33:22,660 --> 00:33:25,280
I was looking for photos of us together,
317
00:33:25,640 --> 00:33:27,510
But there aren't any photos of the two of us.
318
00:33:27,820 --> 00:33:28,880
Oh really?
319
00:33:29,640 --> 00:33:34,840
But all the old photos, all the backgrounds were the sea.
320
00:33:35,860 --> 00:33:40,170
So I thought, I guess we both really love the sea.
321
00:33:40,170 --> 00:33:45,330
Yeah, you know, your heart just melts when you go to the sea.
322
00:33:45,730 --> 00:33:46,800
It's so nice.
323
00:33:47,020 --> 00:33:49,600
I'm living in luxury thanks to you.
324
00:33:52,400 --> 00:33:53,950
Shall I sing first?
325
00:33:53,950 --> 00:33:55,820
- Sure.
- Yeah.
326
00:33:55,820 --> 00:33:56,880
Go, Lee Jin-ki.
327
00:33:59,020 --> 00:34:00,040
Go, Shinee.
328
00:34:01,240 --> 00:34:02,800
Hello everyone.
329
00:34:03,460 --> 00:34:06,710
Welcome to the Sea of Hope.
330
00:34:10,130 --> 00:34:12,660
I don't know how to explain this song.
331
00:34:13,680 --> 00:34:16,170
I really like Lee Juck.
332
00:34:16,710 --> 00:34:22,480
So, I'm going to try singing .
333
00:34:25,730 --> 00:34:27,820
Thank you for the warm cheers.
334
00:34:55,640 --> 00:39:11,420
Lee Juck - Lie Lie Lie
335
00:34:55,870 --> 00:35:00,230
By Onew, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
336
00:35:07,460 --> 00:35:11,020
You said you would come back.
337
00:35:13,020 --> 00:35:16,440
You said it would only take a moment.
338
00:35:18,530 --> 00:35:22,080
You said to wait here.
339
00:35:22,750 --> 00:35:26,440
Lie, lie, lie.
340
00:35:29,860 --> 00:35:33,280
I’m blankly standing here as the sun sets.
341
00:35:35,550 --> 00:35:39,330
I crouch down through the deep night.
342
00:35:40,970 --> 00:35:44,530
But you don’t show up in the end.
343
00:35:45,420 --> 00:35:48,710
Lie, lie.
344
00:35:53,420 --> 00:36:00,440
I waited for you endlessly.
345
00:36:04,350 --> 00:36:11,640
I truly believed your words.
346
00:36:18,570 --> 00:36:23,330
The cold wind makes the path freeze.
347
00:36:29,370 --> 00:36:33,370
I have frozen white as well.
348
00:36:38,800 --> 00:36:42,530
You said I had no faults.
349
00:36:44,130 --> 00:36:47,460
You said I was a good person.
350
00:36:49,420 --> 00:36:52,840
You said you would embrace my scars too.
351
00:36:53,550 --> 00:36:55,770
Lie, lie.
352
00:36:59,910 --> 00:37:03,680
I am left alone once again.
353
00:37:05,200 --> 00:37:08,480
All the memories are cast away.
354
00:37:10,260 --> 00:37:13,550
As I thought, I'm just not worthy.
355
00:37:14,260 --> 00:37:15,680
Lie.
356
00:37:21,640 --> 00:37:28,620
I waited for you endlessly.
357
00:37:32,040 --> 00:37:38,880
I truly believed your words.
358
00:37:45,330 --> 00:37:50,040
The cold wind makes the path freeze.
359
00:37:55,460 --> 00:37:59,680
I have frozen white as well.
360
00:38:33,110 --> 00:38:36,800
I truly believed your words.
361
00:38:52,930 --> 00:38:58,480
Lie, lie, lie.
362
00:39:10,930 --> 00:39:12,660
How was it?
363
00:39:14,970 --> 00:39:17,240
That is a song I really love.
364
00:39:18,260 --> 00:39:21,460
If you're cold or uncomfortable in anyway,
365
00:39:21,910 --> 00:39:25,950
Please let us know, and we'll do do our best to help.
366
00:39:26,530 --> 00:39:28,130
So please let us know at any time.
367
00:39:28,530 --> 00:39:29,730
Insane.
368
00:39:32,530 --> 00:39:39,280
Oh seriously. Today's such a happy day. Right?
369
00:39:40,930 --> 00:39:43,730
Hello, I'm Sunwoo Jung-a. Nice to meet you.
370
00:39:45,820 --> 00:39:47,730
The song I'm going to sing for you today is,
371
00:39:48,130 --> 00:39:51,020
My own song, called .
372
00:39:51,370 --> 00:39:56,710
I think it suits this night breeze, this night sea.
373
00:39:56,970 --> 00:39:59,910
So I'm going to collect myself and sing it for you.
374
00:40:04,000 --> 00:40:06,260
So nice. It suits it all so well, down to the boat.
375
00:40:12,260 --> 00:43:20,800
Sunwoo Jung-a - Stay Put
376
00:40:12,540 --> 00:40:17,150
By Sunwoo Jung-a
377
00:40:22,530 --> 00:40:27,110
The people I'm seeing decrease.
378
00:40:30,130 --> 00:40:34,570
The people I miss increase.
379
00:40:37,820 --> 00:40:43,460
Even though I don't dwell on old relationships,
380
00:40:45,600 --> 00:40:50,000
I can't stop my longing heart.
381
00:40:52,880 --> 00:40:55,420
Are you well?
382
00:40:56,170 --> 00:41:00,970
Suddenly thinking of you,
383
00:41:01,460 --> 00:41:04,750
I ask after you.
384
00:41:04,970 --> 00:41:07,550
I'm sure you're well,
385
00:41:08,710 --> 00:41:13,510
Getting no reply,
386
00:41:14,130 --> 00:41:17,680
Forlornly, mmhmm.
387
00:41:18,000 --> 00:41:21,510
And stay put.
388
00:41:53,240 --> 00:41:57,730
The people I'm seeing decrease.
389
00:42:00,930 --> 00:42:05,600
The people I miss increase.
390
00:42:08,660 --> 00:42:14,620
Even though I don't dwell on old relationships,
391
00:42:16,530 --> 00:42:21,110
I can't stop my longing heart.
392
00:42:24,040 --> 00:42:28,800
The people I'm seeing decrease.
393
00:42:31,550 --> 00:42:36,040
The people I miss increase.
394
00:42:38,800 --> 00:42:45,510
Even though I don't dwell on old relationships,
395
00:42:46,440 --> 00:42:49,950
My longing heart…
396
00:42:56,310 --> 00:42:59,640
My longing heart...
397
00:43:05,060 --> 00:43:08,840
And I stay put.
398
00:43:30,660 --> 00:43:31,950
Thank you.
399
00:43:31,950 --> 00:43:34,170
Please keep having a lovely time.
400
00:43:35,150 --> 00:43:37,730
Her voice is insane.
401
00:43:38,480 --> 00:43:44,530
Next, I'm going to introduce the person who's going to put on the next amazing performance.
402
00:43:45,020 --> 00:43:48,660
Such a lovely being. She's so lovely,
403
00:43:48,660 --> 00:43:51,370
And just so completely overflowing with charms, every step she takes,
404
00:43:51,370 --> 00:43:53,150
Just look at how lovely she is.
405
00:43:51,430 --> 00:43:59,710
When you realise SoH is actually just about everyone fangirling over Su-hyun.
406
00:43:56,310 --> 00:43:57,860
Please welcome Su-hyun.
407
00:44:03,280 --> 00:44:06,040
When you watch Su-hyun and Go-eun for a bit,
408
00:44:06,040 --> 00:44:09,420
They sort of resemble each other a bit, don't you think?
409
00:44:09,860 --> 00:44:11,330
- With their single eyelids,
- Yeah, yeah.
410
00:44:13,640 --> 00:44:16,930
I was looking at them yesterday and I was like, they look like sisters.
411
00:44:17,460 --> 00:44:20,040
This is a song by a legendary diva,
412
00:44:20,440 --> 00:44:26,170
But I wanted to express it in a pretty, lovely way,
413
00:44:26,800 --> 00:44:28,220
So I chose this song.
414
00:44:28,480 --> 00:44:31,550
This is
415
00:44:53,950 --> 00:48:15,330
Billy Davis Jr. & Marilyn McCoo - Saving All My Love For You
416
00:44:54,400 --> 00:44:58,550
By Lee Su-hyun, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
417
00:48:19,200 --> 00:48:20,440
Jin-ki, do you need help?
418
00:48:20,710 --> 00:48:22,480
I'm okay.
419
00:48:23,680 --> 00:48:25,280
How many are left?
420
00:48:26,080 --> 00:48:27,680
Yeah, I'm doing table 1.
421
00:48:31,150 --> 00:48:32,750
Jin-ki, are you doing all the food?
422
00:48:32,750 --> 00:48:33,910
Yeah, I think I can.
423
00:48:33,910 --> 00:48:34,840
Sure.
424
00:48:40,840 --> 00:48:42,000
Here's the hangwa.
425
00:48:42,660 --> 00:48:44,170
Yep. I'll do the hangwa.
426
00:49:09,550 --> 00:49:13,060
It's nice. I've never tasted this flavour before.
427
00:49:14,080 --> 00:49:18,660
Delicious food, good music, and a beautiful view.
428
00:49:22,660 --> 00:49:24,350
Oh, it's uni. Eat it.
429
00:49:26,000 --> 00:49:27,020
It's uni. Eat it.
430
00:49:29,950 --> 00:49:31,370
The uni flavour,
431
00:49:33,110 --> 00:49:34,840
I've never tried this flavour before.
432
00:49:35,200 --> 00:49:36,000
It's good.
433
00:49:37,820 --> 00:49:39,240
They're good at cooking.
434
00:49:39,640 --> 00:49:40,970
Who made it?
435
00:49:58,400 --> 00:49:59,640
It's really good.
436
00:50:00,310 --> 00:50:04,080
Today, I'm prepared this song,
437
00:50:04,880 --> 00:50:08,530
When you're young, of course, you have to overcome many hardships and a lot of things will be hard.
438
00:50:09,060 --> 00:50:12,570
So I wanted to make songs that comfort and give strength.
439
00:50:12,970 --> 00:50:17,150
So 7 years ago, for my December monthly project, there's a song called .
440
00:50:18,400 --> 00:50:21,280
I'll sing that song for you now.
441
00:50:25,110 --> 00:50:27,550
I love this song. .
442
00:50:29,150 --> 00:55:07,280
Yoon Jong-shin, Kwak Jin-eon & Kim Feel - Exhausted
443
00:50:29,450 --> 00:50:33,500
By Yoon Jong-shin, Jeong Dong-hwan & Zai.Ro
444
00:50:44,840 --> 00:50:47,330
"That's it."
445
00:50:48,220 --> 00:50:51,820
If someone just says those words,
446
00:50:52,660 --> 00:50:57,770
I think I’ll agree and give up.
447
00:51:00,260 --> 00:51:03,640
If someone comforts me, saying that I’ll do well,
448
00:51:04,310 --> 00:51:07,280
I think I’ll start to cry.
449
00:51:08,000 --> 00:51:13,860
My footsteps want to rest for a bit.
450
00:51:15,370 --> 00:51:20,000
But I can’t, because I have only one,
451
00:51:20,000 --> 00:51:23,060
I have only one dream.
452
00:51:23,640 --> 00:51:27,110
I can’t make everything go back,
453
00:51:27,110 --> 00:51:30,260
Just because of how I feel today.
454
00:51:31,600 --> 00:51:35,550
Don’t compare me, don’t care about me.
455
00:51:35,550 --> 00:51:38,930
Who says that’s the right way?
456
00:51:39,110 --> 00:51:42,970
There is no right way,
457
00:51:42,970 --> 00:51:51,860
The way that I chose is my way.
458
00:52:04,620 --> 00:52:07,110
I’m sorry my love,
459
00:52:08,130 --> 00:52:11,680
I wanted to be the source of your pride.
460
00:52:12,530 --> 00:52:17,060
In my exhausted day, I just want some comfort.
461
00:52:20,000 --> 00:52:23,550
If you comfort me, saying that you believe me,
462
00:52:24,000 --> 00:52:27,200
I think I’ll start to cry.
463
00:52:27,550 --> 00:52:33,820
I’m sitting on the edge of this night with a drunken sigh.
464
00:52:34,800 --> 00:52:39,550
I’ll get through it, just like you believed I would
465
00:52:39,550 --> 00:52:42,350
I have only one dream.
466
00:52:43,110 --> 00:52:46,570
I can’t make everything go back,
467
00:52:46,710 --> 00:52:49,910
Just because of how I feel today.
468
00:52:50,970 --> 00:52:54,660
Don’t compare me, don’t care about me.
469
00:52:54,880 --> 00:52:58,440
Who says that’s the right way?
470
00:52:58,440 --> 00:53:02,170
There is no right way,
471
00:53:02,350 --> 00:53:08,440
The way that I like is my way.
472
00:53:09,150 --> 00:53:16,260
Don’t be jealous of your friend’s freedom.
473
00:53:16,930 --> 00:53:23,280
The order is just a bit different.
474
00:53:24,130 --> 00:53:32,130
I’ll shed just one glass worth of tears. With grudgeless complaints,
475
00:53:32,400 --> 00:53:38,080
I’ll endure, until that day comes.
476
00:53:40,000 --> 00:53:46,970
Just like you believed, just like I’ve been doing, just like what I dreamed of,
477
00:53:47,240 --> 00:53:50,710
I can’t make everything go back,
478
00:53:50,710 --> 00:53:54,130
Just because of how I feel today.
479
00:53:54,970 --> 00:53:58,880
Don’t compare me, don’t care about me.
480
00:53:58,880 --> 00:54:02,080
Who says that’s the right way?
481
00:54:02,220 --> 00:54:05,730
There is no right way,
482
00:54:06,000 --> 00:54:11,060
The way that I walk is my way.
483
00:54:13,550 --> 00:54:19,950
There is no right way,
484
00:54:28,970 --> 00:54:44,970
The way that I walk is my way.
485
00:55:12,000 --> 00:55:13,240
Thank you.
486
00:55:18,080 --> 00:55:21,060
Everyone gets tired. There are times when you're tired and times you're full of strength.
487
00:55:22,400 --> 00:55:26,660
Good and bad. That's how life goes.
488
00:55:27,240 --> 00:55:29,150
If it's bad today, it might be good tomorrow.
489
00:55:38,130 --> 00:55:40,000
Have lots of these tasty things. I'm going to drink.
490
00:55:40,000 --> 00:55:43,240
I'm going to eat this, and there were 3 different drinks,
491
00:55:44,000 --> 00:55:45,240
I'm going to order them all.
492
00:55:46,530 --> 00:55:47,330
It's nice.
493
00:55:51,950 --> 00:55:53,680
To think I'd be here with you.
494
00:55:54,260 --> 00:55:57,110
How did we end up here with all this luxury?
495
00:55:57,770 --> 00:55:58,880
It's nice.
496
00:56:00,130 --> 00:56:03,420
When they perform there later, that's going to be like a dream.
497
00:56:03,680 --> 00:56:05,280
I'd like to be buried here.
498
00:56:20,000 --> 00:56:24,260
Today, we've prepared a special ending for you. It's a good thing you came.
499
00:56:24,530 --> 00:56:28,130
You're going to see something you'd never be able to see.
500
00:56:33,200 --> 00:56:35,330
Jong-shin, I'm going.
501
00:56:36,040 --> 00:56:37,680
What do you mean, going. You need to be here.
502
00:56:38,220 --> 00:56:40,800
What are you doing? Come here. Are you joking?
503
00:56:43,770 --> 00:56:45,150
Like I'm being taken to the police station.
504
00:56:45,680 --> 00:56:47,110
- Dragged back.
- Where are you going?
505
00:56:48,220 --> 00:56:51,240
If I get up now and run way over there, are you going to chase me down?
506
00:56:51,240 --> 00:56:52,130
Yep.
507
00:56:51,240 --> 00:56:56,930
In conclusion, nothing gets done without Onew?
508
00:56:53,150 --> 00:56:54,040
Straight away.
509
00:56:55,150 --> 00:56:56,930
Oh my god, the pressure.
510
00:56:58,750 --> 00:56:59,910
Our bartender,
511
00:57:06,440 --> 00:57:08,130
Oh Lee Dong-wook's singing?
512
00:57:10,620 --> 00:57:12,930
His height and body is amazing.
513
00:57:13,600 --> 00:57:14,440
Oh my god.
514
00:57:14,440 --> 00:57:16,840
- I've never seen him sing.
- For real.
515
00:57:17,240 --> 00:57:20,750
I'm going to sing a song with Lee Dong-wook.
516
00:57:26,000 --> 00:57:27,600
Hello, I'm actor Lee Dong-wook.
517
00:57:32,530 --> 00:57:36,660
Thank you for coming to my retirement performance.
518
00:57:37,150 --> 00:57:39,730
He said he would absolutely, absolutely never sing.
519
00:57:39,950 --> 00:57:43,770
But singing a song with the grim reaper from ,
520
00:57:43,770 --> 00:57:47,600
When else would I get the opportunity to get that two shot?
521
00:57:47,600 --> 00:57:49,770
So I convinced him,
522
00:57:50,170 --> 00:57:51,460
And he finally agreed.
523
00:57:52,970 --> 00:57:54,570
Turn my mic up please.
524
00:57:55,730 --> 00:57:57,060
I saw they were doing this earlier.
525
00:57:57,860 --> 00:58:00,310
He said we looked really cool earlier adjust the microphones.
526
00:58:01,150 --> 00:58:02,480
He really wanted to do that.
527
00:58:03,600 --> 00:58:04,800
After saying he'd run away.
528
00:58:06,080 --> 00:58:12,930
The song I'm going to sing with Su-hyun is, .
529
00:58:13,950 --> 00:58:15,200
I...
530
00:58:18,440 --> 00:58:20,570
I shouldn't talk too much. Let's just do it.
531
00:58:31,060 --> 01:01:38,880
Ryan Gosling & Emma Stone - City of Stars
532
00:58:31,440 --> 00:58:36,900
By Lee Dong-wook, Lee Su-hyun & Jeong Dong-hwan
533
01:00:13,300 --> 01:00:15,820
Feels, girl
534
01:01:39,420 --> 01:01:42,350
I think that I made a good decision to come on this show.
535
01:01:42,350 --> 01:01:44,040
Why does it feel like you were more nervous than usual?
536
01:01:44,310 --> 01:01:45,060
Me?
537
01:01:45,550 --> 01:01:47,240
You're too good looking!
538
01:01:47,860 --> 01:01:51,280
You try singing right here. Who wouldn't be nervous?
539
01:01:51,370 --> 01:01:52,480
Sorry.
540
01:01:55,820 --> 01:02:00,130
With that, we've finished our last performance for today.
541
01:02:00,400 --> 01:02:49,820
BGM: Melomance - Tale
542
01:02:01,110 --> 01:02:02,970
Thank you so much for coming today,
543
01:02:02,970 --> 01:02:06,750
And it was an honour to be able to sing in front of you all.
544
01:02:07,150 --> 01:02:12,570
I sincerely hope you keep the memories of today for a long time.
545
01:02:12,800 --> 01:02:14,170
Thank you. Sleep well.
546
01:02:15,770 --> 01:02:18,170
Thank you.
547
01:02:29,370 --> 01:02:31,240
Good work. Seriously, Jung-a you worked so hard.
548
01:02:31,240 --> 01:02:33,460
- Oh, you all worked hard.
- This isn't an ordinary show.
549
01:02:33,460 --> 01:02:34,970
Really, you did so much work.
550
01:02:35,200 --> 01:02:36,970
It really is over now.
551
01:02:37,820 --> 01:02:39,330
Thank you. It was an honour.
552
01:02:39,330 --> 01:02:40,710
Oh, thank you for all your hard work.
553
01:02:40,710 --> 01:02:43,820
You're the best!
554
01:02:53,550 --> 01:03:19,860
BGM: Marronnier - Cocktail Love
555
01:03:03,460 --> 01:03:04,800
Where is it?
556
01:03:18,170 --> 01:03:19,910
Do you guys know how to collect mussels?
557
01:03:19,910 --> 01:03:21,680
That's not easy.
558
01:03:21,680 --> 01:03:23,420
They said you know how.
559
01:03:23,420 --> 01:03:24,620
- Me?
- Yeah.
560
01:03:24,620 --> 01:03:27,370
- They said you were going to teach us.
- Sure... Let's give it a go.
561
01:03:30,440 --> 01:03:31,420
But we do need to.
562
01:03:31,420 --> 01:03:32,880
We need to make a menu from that.
563
01:03:32,660 --> 01:04:16,000
BGM: Daze (ft. Fanny) - Oh!
564
01:03:51,460 --> 01:03:55,280
The place we're going, there must be a lot of mussels there.
565
01:03:55,280 --> 01:03:57,020
It's called Mussel Rock Island.
566
01:03:57,730 --> 01:04:00,170
That's where we're going.
567
01:04:01,330 --> 01:04:02,930
- An island?
- An island.
568
01:04:13,600 --> 01:04:17,200
- If we're going to an island, do we get on something?
- I think we probably do.
569
01:04:17,460 --> 01:04:18,710
Are we getting on a boat?
570
01:04:19,240 --> 01:04:21,330
- It'd be fun, no matter what it is.
- Anything.
571
01:04:21,330 --> 01:04:22,750
We're swimming there.
572
01:04:22,750 --> 01:04:23,950
Swimming?
573
01:04:24,080 --> 01:04:26,800
- Will we even make it today? - Am I getting on Dong-wook's back?
574
01:04:27,240 --> 01:04:29,110
I'm curious about these mussels.
575
01:04:29,680 --> 01:04:30,880
I hope we get some big ones.
576
01:04:31,110 --> 01:04:33,370
- Like as big as your palm.
- Huge mussels.
577
01:04:33,370 --> 01:04:58,530
BGM: The Weeknd - Blinding Lights
578
01:04:35,420 --> 01:04:37,730
Ah, Bong Su Dae Beach.
579
01:04:44,970 --> 01:04:46,260
Let's go.
580
01:04:47,020 --> 01:04:48,440
It's really nice here.
581
01:04:48,930 --> 01:04:51,110
I guess we're going to those rocks.
582
01:04:51,510 --> 01:04:53,060
Oh, there.
583
01:04:55,020 --> 01:04:56,310
Are we taking those?
584
01:04:56,310 --> 01:04:57,370
I guess so.
585
01:04:58,220 --> 01:04:59,770
There are canoes.
586
01:05:01,910 --> 01:05:03,020
It's fairly far.
587
01:05:03,370 --> 01:05:04,970
All that way.
588
01:05:06,570 --> 01:05:07,860
We want to go to there.
589
01:05:08,130 --> 01:05:09,770
We wanted to go to Mussel Rock Island.
590
01:05:10,170 --> 01:05:11,460
What kind of transportation is there?
591
01:05:11,460 --> 01:05:13,640
Well you're going to go via kayak.
592
01:05:15,600 --> 01:05:16,530
Oh these?
593
01:05:20,080 --> 01:05:21,460
We have to take these oars, right?
594
01:05:23,600 --> 01:05:24,620
I've never done this before,
595
01:05:24,840 --> 01:05:26,000
How do we do this?
596
01:05:29,200 --> 01:05:30,400
We're taking these?
597
01:05:35,550 --> 01:05:36,620
Is it one person to a boat?
598
01:05:37,200 --> 01:05:38,220
2 people a boat.
599
01:05:40,310 --> 01:05:40,970
Let's learn.
600
01:05:40,970 --> 01:05:43,280
Firstly, we'll do it off the left hand.
601
01:05:43,550 --> 01:05:45,460
When we pick it up with the left hand,
602
01:05:46,040 --> 01:05:52,620
You have to hold it so the face of the blade is in line with your finger bones.
603
01:05:53,820 --> 01:05:54,880
Oh, like this?
604
01:05:56,880 --> 01:05:58,800
You're going to only hold it in in a ring form,
605
01:05:59,150 --> 01:06:03,240
So you can easily move back and forth.
606
01:06:03,730 --> 01:06:05,770
If you stop because you get tired on the way,
607
01:06:05,770 --> 01:06:07,820
There's a good chance you're going to get carried back here.
608
01:06:08,080 --> 01:06:10,530
- So don't rest until you get there.
- We're screwed.
609
01:06:10,530 --> 01:06:12,170
This is a matter of survival.
610
01:06:12,440 --> 01:06:13,910
Can you put a motor on them?
611
01:06:14,350 --> 01:06:16,880
- We'll have to do it, one way or another.
- This really works your shoulders.
612
01:06:17,280 --> 01:06:19,150
We probably shouldn't go dressed like this, right?
613
01:06:19,330 --> 01:06:21,370
Yes, you'll go after you get changed.
614
01:06:21,680 --> 01:06:23,240
Yes, we'll get changed.
615
01:06:23,240 --> 01:06:25,420
We'll have to put suits on. Let's go.
616
01:06:26,170 --> 01:06:27,640
Su-hyun, we'll just go get changed.
617
01:06:38,040 --> 01:06:39,150
Is it them?
618
01:06:40,620 --> 01:06:42,400
They look cool.
619
01:06:43,280 --> 01:06:45,460
I'm like sweating inside.
620
01:06:46,170 --> 01:06:47,640
That's legit.
621
01:06:50,400 --> 01:06:53,640
I'm like sweating inside. It's slippery.
622
01:06:54,570 --> 01:06:59,600
If we do all this, and get there and there aren't any, that'd be so disappointing.
623
01:07:00,930 --> 01:07:02,710
That's legit.
624
01:07:03,150 --> 01:07:04,350
It's so uncomfortable.
625
01:07:04,660 --> 01:07:07,240
After putting this on, back and front,
626
01:07:09,910 --> 01:07:11,330
I used up all my strength.
627
01:07:11,330 --> 01:07:13,330
Why does yours have a line pattern?
628
01:07:13,510 --> 01:07:16,970
- Mine must be different.
- Because he's special.
629
01:07:19,150 --> 01:07:19,820
This one.
630
01:07:21,770 --> 01:07:22,840
Is there a bigger one?
631
01:07:33,730 --> 01:07:35,330
I'm going to have to loosen this.
632
01:07:36,440 --> 01:07:38,440
I think my chest is going to explode.
633
01:07:39,370 --> 01:07:42,260
It's already loose here. I'll loosen it here.
634
01:07:44,220 --> 01:07:45,510
Why won't this loosen?
635
01:07:45,910 --> 01:07:46,970
It's loosened here.
636
01:07:47,680 --> 01:07:49,060
I'll loosen it for you.
637
01:07:50,710 --> 01:07:53,280
This is work. Going into the water once is a lot of work.
638
01:07:53,280 --> 01:07:55,200
- Exactly.
- There's so much to do.
639
01:08:02,570 --> 01:08:04,260
Should the weaker person sit in the front?
640
01:08:06,570 --> 01:08:09,640
Do you need strength to row? Does it not matter?
641
01:08:10,660 --> 01:08:12,480
If I want to turn this way, I row this side, right?
642
01:08:13,510 --> 01:08:14,220
To the right,
643
01:08:17,280 --> 01:08:18,350
Yeah, row on the left.
644
01:08:18,350 --> 01:08:19,860
If I row here, it'll go that way?
645
01:08:23,420 --> 01:08:24,880
I think direction is a problem.
646
01:08:26,440 --> 01:08:28,310
We might end up going all the way out there.
647
01:08:29,370 --> 01:08:31,460
We might go to the second island.
648
01:08:34,930 --> 01:08:36,310
That's so far.
649
01:08:36,880 --> 01:08:39,950
It's pretty far. It's really far.
650
01:08:39,950 --> 01:08:41,280
How do we get there?
651
01:08:41,280 --> 01:08:42,840
Yeah, it's farther than expected.
652
01:08:42,840 --> 01:08:45,150
Should we have just done a day service?
653
01:08:47,730 --> 01:08:49,280
Oh, it is see through.
654
01:08:49,820 --> 01:08:51,150
Which side is the front?
655
01:08:51,150 --> 01:08:53,370
Wouldn't it be that side?
656
01:08:57,820 --> 01:08:58,750
Sit.
657
01:08:58,970 --> 01:09:00,620
- Do I just sit here?
- Yeah, just sit.
658
01:09:00,840 --> 01:09:01,820
Did you wear shorts?
659
01:09:02,620 --> 01:09:03,730
Yes, I did.
660
01:09:25,150 --> 01:09:27,060
Cover your skirt with this.
661
01:09:27,060 --> 01:09:28,310
Thanks.
662
01:09:28,310 --> 01:09:29,550
It's cold.
663
01:09:31,730 --> 01:09:33,460
This is not easy.
664
01:09:34,040 --> 01:09:35,510
What's this?
665
01:09:36,000 --> 01:09:37,420
Can we really get there?
666
01:09:38,350 --> 01:09:40,130
What posture should I be in?
667
01:09:41,200 --> 01:09:42,530
Do I just do it like this?
668
01:09:44,660 --> 01:09:46,620
Su-hyun, I've got the direction right.
669
01:09:49,110 --> 01:09:54,220
If water gets inside, there's nowhere for the water to come out.
670
01:09:54,660 --> 01:09:59,420
So try not to get much water in there. Please sit down.
671
01:09:59,420 --> 01:10:00,970
Without getting water inside.
672
01:10:06,800 --> 01:11:13,110
BGM: The Score - The Heat
673
01:10:15,370 --> 01:10:16,440
Thank you.
674
01:10:17,550 --> 01:10:20,480
This way, right? Let's go.
675
01:10:20,800 --> 01:10:21,950
Let's go!
676
01:10:25,640 --> 01:10:27,820
Do it your own way.
677
01:10:31,730 --> 01:10:35,370
One, one, one.
678
01:10:35,860 --> 01:10:38,170
Good, good, good.
679
01:10:38,170 --> 01:10:40,130
We're getting our teamwork there.
680
01:10:41,240 --> 01:10:42,710
It's not as bad as I thought.
681
01:10:43,420 --> 01:10:44,840
We're getting closer.
682
01:10:45,820 --> 01:10:47,020
Good job Su-hyun.
683
01:10:47,510 --> 01:10:49,550
We're going.
684
01:10:50,660 --> 01:10:53,110
- We are going.
- We are.
685
01:10:53,110 --> 01:10:55,110
- We're going forwards.
- Pretty well.
686
01:10:59,330 --> 01:11:00,440
Nice. We're going well.
687
01:11:00,880 --> 01:11:01,730
It's not bad.
688
01:11:02,130 --> 01:11:05,460
Nice. Wave, wave, wave.
689
01:11:05,460 --> 01:11:07,770
It's like a machine. It's fun.
690
01:11:07,770 --> 01:11:10,130
It is. Nice.
691
01:11:10,970 --> 01:11:12,260
Good job.
692
01:11:16,840 --> 01:11:18,260
Right side.
693
01:11:19,420 --> 01:11:21,950
But this is really tiring.
694
01:11:21,950 --> 01:11:23,060
Wave.
695
01:11:24,130 --> 01:11:27,020
It's a see-through kayak, but there's no time to look underneath.
696
01:11:30,260 --> 01:11:31,820
I can't see anything.
697
01:11:40,660 --> 01:11:41,910
Don't spin.
698
01:11:42,620 --> 01:11:43,910
Rest a bit.
699
01:11:44,350 --> 01:11:45,910
No, they said we can't stop.
700
01:11:49,110 --> 01:11:51,550
Sea of Hope will certainly be memorable.
701
01:11:52,220 --> 01:11:53,600
Is this the sea you wished For?
702
01:11:52,220 --> 01:11:58,220
And this is why I hate this translation of the title.
703
01:11:54,660 --> 01:11:56,930
- Is this the sea you wished for?
- This isn't the sea I wished for!
704
01:11:56,930 --> 01:11:58,220
The tiring sea!
705
01:12:04,880 --> 01:12:06,350
It changes direction really easily.
706
01:12:13,110 --> 01:12:14,220
It works.
707
01:12:18,080 --> 01:12:19,730
If we stay still, we spin around.
708
01:12:23,200 --> 01:12:25,200
If I'm tired, how tiring must it be for Su-hyun?
709
01:12:26,800 --> 01:12:28,080
We can do it.
710
01:12:29,240 --> 01:12:31,910
Hang in there. We're getting closer.
711
01:12:32,310 --> 01:12:34,000
Hang in there.
712
01:12:35,110 --> 01:12:36,400
We can do it.
713
01:12:37,820 --> 01:12:48,080
Heave ho, heave ho.
714
01:12:51,370 --> 01:12:52,440
Hang on!
715
01:12:53,150 --> 01:12:54,260
Be careful.
716
01:13:04,710 --> 01:13:06,170
What is this labour?
717
01:13:08,000 --> 01:13:09,020
I'm so tired!
718
01:13:09,510 --> 01:13:12,880
I just want to do service! Let us open.
719
01:13:13,240 --> 01:13:14,750
How are they so fast again?
720
01:13:18,750 --> 01:13:20,170
At this rate, we're basically athletes.
721
01:13:25,110 --> 01:13:26,130
Wait, wait.
722
01:13:26,800 --> 01:13:27,910
It's tiring.
723
01:13:30,080 --> 01:13:31,510
Jong-shin's not doing anything.
724
01:13:33,280 --> 01:13:34,620
Jin-ki's doing it on his own!
725
01:13:36,840 --> 01:13:38,080
That's so funny.
726
01:13:39,510 --> 01:13:41,370
Jin-ki's the only one doing it.
727
01:13:44,570 --> 01:13:47,020
Let's end this quickly. I want this to end. Hurry.
728
01:13:47,020 --> 01:13:50,400
Quickly. Quickly. Quickly.
729
01:13:50,400 --> 01:13:51,550
Too quick, too quick.
730
01:13:51,550 --> 01:13:52,710
Let's get the direction right.
731
01:13:52,970 --> 01:13:55,730
- Left, left, left,
- You watch the direction.
732
01:13:56,000 --> 01:13:57,730
We're nearly there, we're nearly there.
733
01:14:05,640 --> 01:14:09,150
Right, right, right.
734
01:14:09,150 --> 01:14:11,280
Su-hyun. You're doing good.
735
01:14:11,950 --> 01:14:14,800
I'm dying.
736
01:14:37,770 --> 01:14:39,150
We got here in this.
737
01:14:39,730 --> 01:14:40,930
We really got here.
738
01:14:42,310 --> 01:14:44,800
- Left, left.
- I'm so tired.
739
01:14:45,510 --> 01:14:48,130
We're nearly there. We're there.
740
01:14:52,930 --> 01:14:54,530
- Good work.
- We're here.
741
01:14:58,000 --> 01:14:59,110
Oh, the fins.
742
01:15:00,570 --> 01:15:02,000
Su-hyun, do you think you can get out?
743
01:15:02,400 --> 01:15:03,280
Yeah.
744
01:15:04,710 --> 01:15:05,820
Good work.
745
01:15:06,130 --> 01:15:07,330
I can't do anything anymore.
746
01:15:09,860 --> 01:15:11,460
We made it?
747
01:15:12,170 --> 01:15:13,510
This was insane.
748
01:15:13,510 --> 01:15:46,440
BGM: Max Frost - Back in the Summer
749
01:15:31,680 --> 01:15:33,060
It is nice.
750
01:15:34,400 --> 01:15:36,260
It is pretty.
751
01:15:36,880 --> 01:15:38,080
It's so pretty.
752
01:15:45,020 --> 01:15:46,480
Let's go.
753
01:15:46,220 --> 01:15:47,200
Mind your feet.
754
01:15:46,440 --> 01:16:46,530
BGM: Shinee - Hitchhiking
755
01:15:49,370 --> 01:15:50,880
You can enter the sea from here,
756
01:15:50,880 --> 01:15:54,750
Go around, and come back up from where you got off the boats.
757
01:16:03,550 --> 01:16:05,110
You guys are so cool.
758
01:16:06,750 --> 01:16:08,000
That looks fun.
759
01:16:08,310 --> 01:16:09,600
Why is that so cool?
760
01:16:10,350 --> 01:16:13,860
That's so cool.
761
01:16:19,460 --> 01:16:21,510
Oh wow he went in.
762
01:16:26,350 --> 01:16:27,600
Wow, aren't you scared?
763
01:16:34,620 --> 01:16:35,910
Good luck!
764
01:16:36,530 --> 01:16:37,510
So cold!
765
01:16:41,510 --> 01:16:43,060
They're so cool.
766
01:16:45,060 --> 01:16:45,820
It's so cold!
767
01:16:46,750 --> 01:17:15,730
BGM: Meghan Trainor - All The Ways
768
01:16:48,620 --> 01:16:49,910
Cut the spring onion,
769
01:16:51,110 --> 01:16:52,530
I'll put it all in.
770
01:16:54,170 --> 01:16:55,680
The soup is just the sea.
771
01:16:56,310 --> 01:16:59,770
This looks like a food model something made for an ad.
772
01:17:05,200 --> 01:17:06,400
Is that garbage?
773
01:17:09,550 --> 01:17:10,660
Welcome.
774
01:17:12,800 --> 01:17:14,440
Hello, nice to meet you.
775
01:17:13,000 --> 01:17:15,600
Kwon Jung-yeol (10cm)
776
01:17:13,000 --> 01:17:15,600
Jung In
777
01:17:15,600 --> 01:17:21,370
10cm - Love in the Milky Way Cafe
778
01:17:21,370 --> 01:17:28,220
Jung In - I Hate You
779
01:17:28,220 --> 01:17:35,680
Ra.D - I'm In Love
780
01:17:35,680 --> 01:17:46,260
10cm (ft. Lee Su-hyun) - Sleepless in Seoul
54973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.