All language subtitles for Sons.Of.Anarchy.S05E06.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,565 NARRATOR: Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,324 JAX: What the hell do you want, man? 3 00:00:05,520 --> 00:00:07,409 You're not dealing the coke, you're muling it. 4 00:00:07,560 --> 00:00:09,722 What's your end? A hundred per shipment. 5 00:00:09,880 --> 00:00:13,885 Now 5O of that is mine. I need a dead Son for the Niner and the cop you killed. 6 00:00:14,040 --> 00:00:17,010 When that happens, you get out to earn. Word from upstairs... 7 00:00:17,200 --> 00:00:19,248 ...is one of you four leaves in a bag. 8 00:00:19,400 --> 00:00:20,606 I got this. 9 00:00:20,760 --> 00:00:23,764 MACKEY: We got a little action going. Put odds on how long he'll last. 10 00:00:23,960 --> 00:00:25,564 OPIE: Unh! JAX: I'll find out who you are... 11 00:00:25,720 --> 00:00:28,246 ...and where you live and then I'm gonna kill you. 12 00:00:28,400 --> 00:00:30,926 We never rubbed up against a guy like Pope. 13 00:00:31,080 --> 00:00:32,570 I say we agree to his terms. 14 00:00:32,760 --> 00:00:34,808 Maybe we can use this guy to our advantage. 15 00:00:34,960 --> 00:00:38,407 What advantage is that? Those home invasions, that's gotta be black. 16 00:00:38,600 --> 00:00:41,410 Eli, is that you? I've got a gun and I'm calling 911. 17 00:00:41,920 --> 00:00:43,968 [RITA SCREAMS, THEN GUNSHOTS] 18 00:00:45,080 --> 00:00:46,650 MAN: Shit. LOWEN: How do you know... 19 00:00:46,800 --> 00:00:47,961 ...there's a RICO case? 20 00:00:48,120 --> 00:00:51,363 JAX: Otto Delaney turned. Gave up Bob, his involvement, his history. 21 00:00:51,520 --> 00:00:53,966 You have to prove Otto's testimony was false. 22 00:00:54,120 --> 00:00:55,326 Can you get to him? No. 23 00:00:55,480 --> 00:00:57,164 They won't let me near him. 24 00:00:57,320 --> 00:00:59,482 I need you to fill out this paperwork. 25 00:00:59,640 --> 00:01:02,166 CDC approval? I'm gonna be doing some gratis work. 26 00:01:02,320 --> 00:01:05,881 I was just telling my daughter how you almost got her husband killed today. 27 00:01:16,520 --> 00:01:19,171 Morning. 28 00:01:21,960 --> 00:01:25,646 Sorry, I just fell asleep on the daybed. 29 00:01:25,800 --> 00:01:28,280 I passed out on the couch. 30 00:01:28,480 --> 00:01:30,687 Jax put us all to bed. Hm. 31 00:01:31,800 --> 00:01:32,847 Where is he? 32 00:01:33,000 --> 00:01:34,570 Oakland. 33 00:01:34,720 --> 00:01:36,643 Club business. 34 00:01:39,080 --> 00:01:41,128 Hey, baby. 35 00:01:42,440 --> 00:01:44,329 I have some meetings off-site today. 36 00:01:45,080 --> 00:01:47,651 Want to stop by and check on them? 37 00:01:49,680 --> 00:01:51,205 Okay. 38 00:01:51,360 --> 00:01:52,885 Thanks. 39 00:01:59,160 --> 00:02:00,764 Jesus Christ. 40 00:02:00,920 --> 00:02:04,720 I know. Rita's in intensive care. 41 00:02:07,880 --> 00:02:10,531 Who the hell is doing this to us? 42 00:02:17,520 --> 00:02:21,241 This sheriff already thinks these attacks are connected to us. 43 00:02:21,400 --> 00:02:24,404 After this, he's gonna have a gang task force up our ass. 44 00:02:24,560 --> 00:02:27,086 Complicates everything. 45 00:02:27,800 --> 00:02:30,770 None of these attacks are coming out of my camp. 46 00:02:30,960 --> 00:02:32,928 I know that for sure. 47 00:02:33,920 --> 00:02:36,810 Then I need your help finding out who it is. 48 00:02:36,960 --> 00:02:38,769 I need a name and I need a 20. 49 00:02:38,920 --> 00:02:41,082 Because I gotta shut this shit down. 50 00:02:41,800 --> 00:02:43,245 I'll see what I can find out. 51 00:02:47,600 --> 00:02:49,284 Fifty. 52 00:02:49,800 --> 00:02:52,007 Half of our last mule. 53 00:02:54,920 --> 00:02:57,082 You're an impressive young man. 54 00:02:58,240 --> 00:03:00,129 Yeah, I get that a lot. 55 00:03:01,920 --> 00:03:04,844 I got a proposal for you and Samcro. 56 00:03:06,160 --> 00:03:09,323 Does it involve children and bonfires? 57 00:03:13,560 --> 00:03:17,281 You are currently hauling back... 58 00:03:17,800 --> 00:03:19,962 ...20, 30 keys. 59 00:03:20,520 --> 00:03:21,601 Thirty. 60 00:03:21,800 --> 00:03:23,370 If you were to double your haul back... 61 00:03:23,520 --> 00:03:25,443 ...say 60 keys... 62 00:03:25,640 --> 00:03:27,961 ...I could move half of that in a day. 63 00:03:29,320 --> 00:03:30,810 Where? Reno. 64 00:03:30,960 --> 00:03:33,804 Parts of Vegas. I'd have the Niners distribute. 65 00:03:33,960 --> 00:03:35,610 No bigger risk for you. 66 00:03:35,760 --> 00:03:39,321 Thirty, 40, 100 keys, it's all the same trafficking charge. 67 00:03:40,480 --> 00:03:42,323 What's in it for us? 68 00:03:42,480 --> 00:03:43,481 I pay you another hundred... 69 00:03:43,640 --> 00:03:46,041 ...on top of what the cartel gives you. 70 00:03:50,720 --> 00:03:53,291 We don't take a bite out of any of it. 71 00:03:56,160 --> 00:03:57,650 I don't know. 72 00:03:58,840 --> 00:04:01,446 My crew wants out of the drug game. 73 00:04:01,600 --> 00:04:03,523 What do you want? 74 00:04:07,240 --> 00:04:08,685 Listen... 75 00:04:09,480 --> 00:04:12,723 ...you talk to the cartel, run it past your club. 76 00:04:12,880 --> 00:04:17,363 In the interim, I'll arrange a sit-down with the Mayans, Lin and the Niners. 77 00:04:17,520 --> 00:04:22,321 If you decide it makes sense for Samcro, you take the meeting, bring everybody up to speed. 78 00:04:22,480 --> 00:04:25,006 If you pass on the deal... 79 00:04:25,200 --> 00:04:27,202 ...we keep things as is. 80 00:04:27,360 --> 00:04:29,010 Fair enough? 81 00:04:30,040 --> 00:04:31,371 Yeah. 82 00:04:31,720 --> 00:04:32,960 Okay. 83 00:04:33,120 --> 00:04:34,849 I'll also kick back 2 percent of my profits... 84 00:04:35,040 --> 00:04:38,886 ...on the 30 keys to you. 85 00:04:39,040 --> 00:04:42,681 Gentlemen's agreement, just between us. 86 00:04:46,800 --> 00:04:51,681 You make millions in real estate and other legit trade. 87 00:04:52,760 --> 00:04:54,728 Why do you still risk this shit? 88 00:04:54,880 --> 00:04:58,123 Is it the rush? I'm just a businessman, son. 89 00:04:59,000 --> 00:05:04,006 My most profitable and most reliable business is narcotics. 90 00:05:04,160 --> 00:05:05,844 Always has been. 91 00:05:06,440 --> 00:05:08,727 I've learned how to do it the right way. 92 00:05:08,880 --> 00:05:10,644 With the right people. 93 00:05:10,800 --> 00:05:13,041 There is no risk. 94 00:05:16,000 --> 00:05:17,650 You let me know. 95 00:05:27,600 --> 00:05:29,409 How's she doing? 96 00:05:31,760 --> 00:05:32,921 The same. 97 00:05:35,600 --> 00:05:37,443 She fought back. 98 00:05:37,600 --> 00:05:40,206 Gave one of them a pretty good scratch. 99 00:05:40,400 --> 00:05:41,561 Good for her. 100 00:05:42,640 --> 00:05:44,130 DNA? 101 00:05:44,320 --> 00:05:46,448 I sent it to the lab. 102 00:05:51,760 --> 00:05:53,808 Got you on mandatory leave. 103 00:05:53,960 --> 00:05:55,883 Yeah, 10 days. 104 00:05:58,520 --> 00:05:59,760 Anything I can do? 105 00:06:04,640 --> 00:06:07,484 I'm not stepping away from this. 106 00:06:08,160 --> 00:06:09,525 Understandable. 107 00:06:11,000 --> 00:06:13,128 I'm here, you know. 108 00:06:13,280 --> 00:06:16,568 Sounding board, whatever. 109 00:06:18,920 --> 00:06:23,528 This has gotta be the East Dub crew hitting me for bringing their guys in. 110 00:06:25,320 --> 00:06:27,800 They answer to Damon Pope. 111 00:06:27,960 --> 00:06:30,964 Doubt he'd sign off on hitting a sheriff. 112 00:06:31,160 --> 00:06:34,403 Then it's the same crew doing the other attacks. 113 00:06:34,560 --> 00:06:38,884 Retaliation of some sort. Either way, it's tied to the MC. 114 00:06:39,080 --> 00:06:40,809 Yeah. 115 00:06:41,000 --> 00:06:43,571 I'm starting to see that. 116 00:06:44,160 --> 00:06:47,846 Mr. Roosevelt, may I speak with you? 117 00:07:10,520 --> 00:07:12,488 I'm very sorry. 118 00:07:34,520 --> 00:07:35,726 [SOBBING] 119 00:07:35,880 --> 00:07:37,245 [CURTIS STIGERS & THE FOREST RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING] 120 00:07:37,400 --> 00:07:40,722 Riding through this world All alone 121 00:07:41,800 --> 00:07:46,761 God takes your soul You're on your own 122 00:07:47,960 --> 00:07:52,249 The crow flies straight A perfect line 123 00:07:54,240 --> 00:07:58,484 On the devil's path Until you die 124 00:08:01,280 --> 00:08:05,569 Gotta look this life In the eye 125 00:08:14,600 --> 00:08:17,126 I am very pleased by this, Clay. 126 00:08:17,280 --> 00:08:19,806 Lung is looking very, very good. 127 00:08:19,960 --> 00:08:22,486 O2 levels are in the mid-90s. 128 00:08:22,640 --> 00:08:24,563 You're doing the rehab? Yeah. 129 00:08:24,720 --> 00:08:27,485 Feeling pretty strong. I can see that. You heal well. 130 00:08:27,640 --> 00:08:30,928 Unless you're planning on climbing mountains, you won't need that. 131 00:08:31,080 --> 00:08:32,525 Okay, good. 132 00:08:32,680 --> 00:08:36,002 So keep up with the rehab, no cigars. Mm-hm. 133 00:08:37,480 --> 00:08:38,811 I'll see you in two months. 134 00:08:38,960 --> 00:08:41,770 Hey, thanks, doc. You got it. 135 00:08:50,200 --> 00:08:51,804 How'd it go? 136 00:08:51,960 --> 00:08:54,645 Uh, not so good. 137 00:08:54,840 --> 00:08:56,524 I'm sorry, man. 138 00:08:57,960 --> 00:08:59,246 [VENDING MACHINE CLICKING] 139 00:09:03,160 --> 00:09:05,288 I'll meet you at the van. 140 00:09:06,440 --> 00:09:07,771 Sure. 141 00:09:09,960 --> 00:09:11,485 CLAY: Hey. 142 00:09:14,240 --> 00:09:15,526 How's Rita? 143 00:09:17,480 --> 00:09:18,766 Didn't make it. 144 00:09:19,320 --> 00:09:20,651 [SIGHS] 145 00:09:24,160 --> 00:09:26,242 Jesus Christ. 146 00:09:27,000 --> 00:09:28,365 Yeah. 147 00:09:29,440 --> 00:09:31,283 Did you talk to Eli? 148 00:09:32,280 --> 00:09:34,362 Not since she passed. 149 00:09:34,520 --> 00:09:38,161 He busted a bunch of the East Dub crew yesterday. 150 00:09:38,320 --> 00:09:40,482 Must have been retaliation. 151 00:09:40,680 --> 00:09:44,048 They'd be the, uh, obvious suspects. 152 00:09:44,200 --> 00:09:47,443 And Pope runs them. That he does. 153 00:09:49,000 --> 00:09:51,446 That's what don't make sense to me. 154 00:09:54,080 --> 00:09:57,482 Everybody knows that Pope is tied to the streets. 155 00:09:57,640 --> 00:10:01,281 But nobody can touch him because he's too smart. 156 00:10:01,440 --> 00:10:03,841 Attacking a cop's wife? 157 00:10:05,360 --> 00:10:07,522 That ain't smart. 158 00:10:12,200 --> 00:10:14,441 You got another theory? 159 00:10:17,240 --> 00:10:20,164 It feels local to me, you know? 160 00:10:20,920 --> 00:10:26,882 Like someone in Charming maybe working out a personal beef. 161 00:10:27,320 --> 00:10:29,561 Somebody stirring the pot. 162 00:10:29,720 --> 00:10:32,644 Getting folks all scared. 163 00:10:33,600 --> 00:10:37,844 Trying to tear shit up from the inside. 164 00:10:38,400 --> 00:10:40,926 You got any proof of that? 165 00:10:41,400 --> 00:10:42,890 Not yet. 166 00:10:43,680 --> 00:10:47,571 But it looks like Rita clawed back at one of them... 167 00:10:48,560 --> 00:10:51,291 ...and sheriffs are running the DNA. 168 00:10:53,760 --> 00:10:55,091 Good. 169 00:10:55,240 --> 00:10:56,287 Yeah. 170 00:10:58,400 --> 00:10:59,765 Yeah. 171 00:11:00,400 --> 00:11:01,845 I'll keep you posted. 172 00:11:02,360 --> 00:11:04,010 Appreciate that. 173 00:11:06,800 --> 00:11:09,849 Oh, you check in on Gemma? 174 00:11:10,000 --> 00:11:13,288 I'm guessing this Rita thing has got her shaken up. 175 00:11:13,520 --> 00:11:17,684 No, I'll... I'll leave the TLC to you. 176 00:11:19,000 --> 00:11:20,445 Right. 177 00:11:40,000 --> 00:11:41,047 [GASPS] 178 00:11:41,200 --> 00:11:42,884 Shit. 179 00:11:43,240 --> 00:11:44,810 [PANTING] 180 00:11:45,280 --> 00:11:47,203 How the hell did you get in here? 181 00:11:47,360 --> 00:11:49,681 One of my old skill sets. 182 00:11:50,920 --> 00:11:52,524 What is this? 183 00:11:52,680 --> 00:11:54,125 CARLA: Let's go to your bedroom. 184 00:11:54,280 --> 00:11:55,805 Why? 185 00:11:55,960 --> 00:11:57,644 What do you want? 186 00:11:59,480 --> 00:12:00,641 [LINE RINGING] 187 00:12:01,040 --> 00:12:02,610 Walk. 188 00:12:07,440 --> 00:12:09,169 Hey, yeah... 189 00:12:09,320 --> 00:12:10,401 ...it's me. 190 00:12:15,640 --> 00:12:16,846 Bedroom. 191 00:12:19,560 --> 00:12:21,324 Yeah. It was. 192 00:12:21,480 --> 00:12:24,131 No, no, no. I'm fine, baby. 193 00:12:24,280 --> 00:12:25,691 No. 194 00:12:25,840 --> 00:12:28,161 Just visiting a friend of yours. 195 00:12:29,240 --> 00:12:31,846 JAX: I pressed Pope on these home invasions. 196 00:12:32,000 --> 00:12:34,970 He swears it ain't coming from him. 197 00:12:35,120 --> 00:12:38,203 He's gonna dig into the streets, see if he can turn up new intel-- 198 00:12:38,400 --> 00:12:41,210 Jax, you believe this guy? 199 00:12:42,640 --> 00:12:47,168 Look, we all know who this guy is and what he's capable of. 200 00:12:47,600 --> 00:12:51,605 But what he's doing now suggests he's telling the truth. 201 00:12:51,760 --> 00:12:55,207 Like what, taking half our muling cut? 202 00:12:55,680 --> 00:12:57,808 Like offering to double it. 203 00:13:00,960 --> 00:13:05,045 Pope can push another 3O keys east through Reno. 204 00:13:05,200 --> 00:13:07,885 Talked to Luis, Galindo can easily up the supply. 205 00:13:08,400 --> 00:13:12,803 Now, what that means for us is we'll haul 6O keys back from AZ. 206 00:13:12,960 --> 00:13:15,804 Pope gives us the 5O he was gonna take... 207 00:13:15,960 --> 00:13:17,928 ...adds another hundred on top. 208 00:13:18,080 --> 00:13:21,687 This guy realizes he can make a lot more money if we're an ally. 209 00:13:22,200 --> 00:13:25,568 You know, I've seen guys like Damon Pope before. 210 00:13:25,720 --> 00:13:27,165 I know how they operate. 211 00:13:27,320 --> 00:13:31,689 They make you offers too good to pass up, they line your pockets with easy cash. 212 00:13:31,840 --> 00:13:35,526 Before you know it, you're wearing shackles and calling him "massa." 213 00:13:35,680 --> 00:13:39,207 My club is never gonna be anyone's boy. 214 00:13:40,480 --> 00:13:44,849 Clay's right, man. This shit gets us deeper. 215 00:13:46,840 --> 00:13:49,411 We're getting out of the coke haul. 216 00:13:49,560 --> 00:13:53,246 That's a promise. But for now, for me... 217 00:13:53,800 --> 00:13:55,131 ...this makes sense. 218 00:13:59,440 --> 00:14:00,726 Let's vote it. 219 00:14:00,880 --> 00:14:03,201 Everyone in favor... 220 00:14:04,800 --> 00:14:05,961 ---yea. 221 00:14:06,120 --> 00:14:07,565 Yea. 222 00:14:08,040 --> 00:14:09,451 No. 223 00:14:10,080 --> 00:14:12,765 No. Yea. 224 00:14:13,760 --> 00:14:15,410 No. 225 00:14:17,440 --> 00:14:20,603 I'm sorry, man, this is a mistake. No. 226 00:14:22,840 --> 00:14:24,285 No. 227 00:14:24,560 --> 00:14:26,244 Yeah. 228 00:14:30,000 --> 00:14:31,365 Yea. 229 00:14:34,280 --> 00:14:35,725 Aye. 230 00:14:36,640 --> 00:14:39,689 Six-five. It passes. 231 00:14:50,640 --> 00:14:52,369 You heading to the garage? 232 00:14:53,960 --> 00:14:55,325 Yeah. 233 00:15:05,240 --> 00:15:07,004 Close vote. 234 00:15:07,960 --> 00:15:09,371 Yeah. 235 00:15:09,960 --> 00:15:12,122 Table's dividing. 236 00:15:12,280 --> 00:15:13,770 I know. 237 00:15:14,360 --> 00:15:15,930 Yeah. 238 00:15:18,600 --> 00:15:20,329 You hear from Tara? 239 00:15:21,640 --> 00:15:23,130 Not yet. 240 00:15:24,000 --> 00:15:26,241 Well, it's a simple system. 241 00:15:26,440 --> 00:15:28,681 The inmates fill out requests... 242 00:15:28,880 --> 00:15:30,370 ...and we screen them... 243 00:15:30,520 --> 00:15:32,807 ...and you treat them as best you can. 244 00:15:32,960 --> 00:15:37,249 Okay, so you give Bucky the form, and then he brings you the patient. 245 00:15:37,400 --> 00:15:40,688 Of course, anybody makes you uncomfortable, he's just right outside. 246 00:15:40,840 --> 00:15:44,162 I think I got it. Thanks. Good. Good. 247 00:15:45,400 --> 00:15:47,050 [DOOR BUZZES] 248 00:15:49,600 --> 00:15:50,965 [DOOR CLOSES] 249 00:16:09,920 --> 00:16:12,241 UNSER: You gotta be shitting me. 250 00:16:13,280 --> 00:16:15,408 Goddamn it. 251 00:16:17,600 --> 00:16:18,886 Gemma! 252 00:16:21,560 --> 00:16:23,403 Back here. 253 00:16:24,360 --> 00:16:26,931 That's who you called? Thought you'd be pleased. 254 00:16:27,080 --> 00:16:28,650 NERO: Gemma! 255 00:16:31,960 --> 00:16:34,725 Jesus Christ. You okay? 256 00:16:34,880 --> 00:16:36,325 She's fine. 257 00:16:37,240 --> 00:16:38,480 [SPEAKS IN SPANISH] 258 00:16:38,680 --> 00:16:39,806 CARLA: English, baby. 259 00:16:39,960 --> 00:16:42,361 I don't want her to miss anything. NERO [IN ENGLISH]: Come on, Carla. 260 00:16:42,560 --> 00:16:44,085 Just stop. 261 00:16:44,720 --> 00:16:46,165 You gonna use that on me? 262 00:16:47,080 --> 00:16:49,048 Get undressed. 263 00:16:49,600 --> 00:16:52,251 What? Naked. 264 00:16:52,600 --> 00:16:55,524 In the bed. Both of you. 265 00:16:55,680 --> 00:16:57,523 You are out of your goddamn head. 266 00:16:57,680 --> 00:16:59,170 Do it! No! 267 00:16:59,320 --> 00:17:00,481 [GASPING] 268 00:17:00,640 --> 00:17:02,404 Sweet brother. Or I'm gonna kill her. 269 00:17:02,560 --> 00:17:04,164 NERO: All right. All right. All right. 270 00:17:04,320 --> 00:17:05,970 Easy. Easy. 271 00:17:06,480 --> 00:17:08,289 Easy, Carla. 272 00:17:08,440 --> 00:17:10,010 Turn around. 273 00:17:20,280 --> 00:17:21,884 Get in bed. 274 00:17:26,560 --> 00:17:29,962 Pope and the Sons have settled their differences. 275 00:17:30,120 --> 00:17:32,600 We're good with the Niners again. 276 00:17:32,760 --> 00:17:35,240 Yeah, I heard about the shift in management. 277 00:17:35,400 --> 00:17:37,402 We here for a group hug? 278 00:17:37,800 --> 00:17:39,211 Maybe. 279 00:17:39,360 --> 00:17:43,160 Pope wants us to double our haul back. Sixty keys. 280 00:17:43,320 --> 00:17:45,766 He's gonna push 30 east through Reno. 281 00:17:45,960 --> 00:17:47,564 Stays clear of Oakland. 282 00:17:47,720 --> 00:17:49,210 ALVAREZ: Niners are in bed with Pope. 283 00:17:49,360 --> 00:17:52,569 How do I know his end don't flood my turf? TYLER: Ain't looking for beefs. 284 00:17:52,720 --> 00:17:56,202 We'll step and bag it, run it outside, the same way you do up north. 285 00:17:56,560 --> 00:17:58,130 JAX: Nothing changes in Oakland. 286 00:17:58,280 --> 00:18:00,806 Your gun deals and action stays the same. 287 00:18:01,320 --> 00:18:05,166 And I'm supposed to just trust that shit? JAX: This came straight from Pope. 288 00:18:05,760 --> 00:18:08,047 Look, anything goes wrong, I'll squash it. 289 00:18:08,200 --> 00:18:09,770 LIN: Oh, you'll squash it? 290 00:18:09,920 --> 00:18:12,127 The MC running with Pope's hit squad now? 291 00:18:12,320 --> 00:18:15,130 No, I'm taking responsibility. 292 00:18:16,000 --> 00:18:18,844 We gotta think outside the 'hood, boys. 293 00:18:19,280 --> 00:18:22,204 Staying in Pope's sunshine is good for all of us. 294 00:18:24,240 --> 00:18:26,607 You clear this with Romeo? JAX: Luis. 295 00:18:26,800 --> 00:18:27,881 He's good. 296 00:18:28,080 --> 00:18:31,050 Cartel likes the idea of being in business with Pope. 297 00:18:32,920 --> 00:18:35,241 A lot happening with you at the head of the table. 298 00:18:35,400 --> 00:18:37,801 I inherited this shit. 299 00:18:40,720 --> 00:18:42,085 Keep black in line... 300 00:18:44,360 --> 00:18:45,691 ...we're good. 301 00:18:48,880 --> 00:18:50,609 Yeah, I'm good. 302 00:18:54,040 --> 00:18:56,202 Like I got a choice, man. 303 00:18:57,360 --> 00:18:58,691 JAX: All right. 304 00:18:58,840 --> 00:19:01,923 Hey, let's do this more often. I miss you guys. 305 00:19:02,080 --> 00:19:03,411 [CHUCKLES] 306 00:19:04,880 --> 00:19:06,450 TYLER: Let's roll. 307 00:19:06,600 --> 00:19:08,090 LIN: Come on. 308 00:19:18,760 --> 00:19:20,205 You got my name and address? 309 00:19:20,360 --> 00:19:23,125 Yeah, but not the one you asked for. 310 00:19:23,280 --> 00:19:27,171 I can't shake nothing loose on the home invasions. Street don't know shit. 311 00:19:27,320 --> 00:19:29,084 Then what's that? 312 00:19:29,920 --> 00:19:32,810 Mr. Pope thought this might buy some goodwill. 313 00:19:32,960 --> 00:19:35,964 Prove his intentions are aboveboard and looking forward. 314 00:19:49,240 --> 00:19:51,686 How do I know this is the right place? 315 00:19:58,920 --> 00:20:00,729 Shit. 316 00:20:01,280 --> 00:20:02,691 No children. 317 00:20:02,840 --> 00:20:04,569 Wife works till 6. 318 00:20:04,760 --> 00:20:07,127 There's a chicken place around the corner. 319 00:20:07,280 --> 00:20:08,611 Your crew can meet you there. 320 00:20:09,160 --> 00:20:12,801 Call Tig, have him bring the wagon. 321 00:20:12,960 --> 00:20:14,121 [PHONE BEEPS] 322 00:20:19,800 --> 00:20:20,847 Now what? 323 00:20:22,040 --> 00:20:23,644 Get him hard. 324 00:20:24,440 --> 00:20:25,885 GEMMA: What? 325 00:20:26,800 --> 00:20:28,370 Suck his dick. 326 00:20:31,080 --> 00:20:32,127 Jesus Christ. 327 00:20:33,040 --> 00:20:36,169 Carla. Easy, easy, easy. 328 00:20:39,360 --> 00:20:42,762 I'm sorry. 329 00:20:43,160 --> 00:20:44,685 All right. 330 00:20:53,760 --> 00:20:55,569 [GEMMA SOBBING] 331 00:21:00,560 --> 00:21:01,607 I'm not doing it. 332 00:21:01,960 --> 00:21:04,247 I'm not doing it. I'm not doing it! 333 00:21:04,400 --> 00:21:05,686 Get back in bed. 334 00:21:05,840 --> 00:21:07,001 [NERO SPEAKS IN SPANISH] 335 00:21:09,000 --> 00:21:10,286 [IN ENGLISH] Go ahead. 336 00:21:10,440 --> 00:21:12,408 [SPEAKING IN SPANISH] 337 00:21:16,280 --> 00:21:17,770 [IN ENGLISH] Go ahead, Carla. Now, go ahead. 338 00:21:18,400 --> 00:21:20,562 Come on. Come on, do it. 339 00:21:20,720 --> 00:21:21,801 Yeah, do it! 340 00:21:21,960 --> 00:21:23,200 Do it! 341 00:21:27,560 --> 00:21:31,884 I'm sorry. I just wanted to go out watching you do your thing. 342 00:21:32,040 --> 00:21:33,644 No, no, no! Aah! 343 00:21:35,320 --> 00:21:37,891 On! No! No, Ah! Ah! 344 00:21:38,040 --> 00:21:39,883 [NERO SOBBING] 345 00:21:45,240 --> 00:21:47,004 [SPEAKING IN SPANISH] 346 00:22:03,720 --> 00:22:06,246 She called you "sweet brother." 347 00:22:08,000 --> 00:22:09,889 Who was she? 348 00:22:10,360 --> 00:22:13,364 [IN ENGLISH] Sis-- Half-sister. 349 00:22:13,960 --> 00:22:17,248 I found her down in Berdoo... 350 00:22:18,720 --> 00:22:21,564 ...put her in rehab. Got her on the right meds. 351 00:22:21,720 --> 00:22:25,691 Carla was the one that helped me. She helped me turn legit. 352 00:22:29,080 --> 00:22:31,447 Yeah, she was in love with you. 353 00:22:31,960 --> 00:22:33,166 Yeah. 354 00:22:35,720 --> 00:22:39,520 The sister thing made that a little messy. Heh. Yeah. 355 00:22:39,760 --> 00:22:41,888 Yeah, I can see that. 356 00:22:47,440 --> 00:22:50,967 I guess all this stuff with you, it stirred it up... 357 00:22:52,160 --> 00:22:54,731 ...and she stopped taking her meds. 358 00:22:55,960 --> 00:22:57,564 Oh, man. 359 00:22:58,160 --> 00:23:00,162 I'm sorry. 360 00:23:00,320 --> 00:23:01,651 [SCOFFS] 361 00:23:03,240 --> 00:23:05,641 I don't know what to do here. 362 00:23:05,800 --> 00:23:07,484 No cops. 363 00:23:08,640 --> 00:23:10,847 It only complicates shit. 364 00:23:13,320 --> 00:23:14,810 She have any other family? 365 00:23:16,880 --> 00:23:19,690 No, no, no. No family. 366 00:23:20,240 --> 00:23:22,811 All right, then we do it off the books. 367 00:23:24,360 --> 00:23:25,646 Yeah. 368 00:23:25,840 --> 00:23:27,490 Yeah, okay. 369 00:23:27,640 --> 00:23:32,521 All right, now go and you make sure your other girls are in one piece. 370 00:23:33,640 --> 00:23:35,847 I'll take care of her. 371 00:23:43,760 --> 00:23:45,364 Hey, hey, heY- 372 00:23:45,520 --> 00:23:47,010 Come on. 373 00:23:47,160 --> 00:23:48,685 It's gonna be okay. 374 00:23:48,840 --> 00:23:51,047 Thank you. Yeah. 375 00:23:58,200 --> 00:23:59,440 [SIGHS] 376 00:24:00,960 --> 00:24:02,405 [CHATTERING OVER POLICE RADIO] 377 00:24:03,400 --> 00:24:04,890 [CELL PHONE BUZZING] 378 00:24:17,840 --> 00:24:20,844 UNSER [ON RECORDING]: Hi, this is Wayne. You know what to do. 379 00:24:23,320 --> 00:24:24,446 [SIGHS] 380 00:24:24,600 --> 00:24:26,807 Hope you're happy, bitch, 381 00:24:29,040 --> 00:24:30,087 [PHONE BEEPS] 382 00:24:30,440 --> 00:24:32,568 [GENE CASEY'S "MANANA, MANANA" PLAYING OVER SPEAKERS] 383 00:24:37,520 --> 00:24:38,851 Hey, shit bag. 384 00:24:40,880 --> 00:24:42,006 Don't. 385 00:24:42,240 --> 00:24:44,049 Don't. 386 00:24:46,720 --> 00:24:48,609 Remember me? 387 00:24:53,160 --> 00:24:55,401 I keep my promises. 388 00:24:56,000 --> 00:24:57,047 [SHOTGUN COCKS] 389 00:24:57,840 --> 00:24:59,604 SOOKIE: Get out of my house. 390 00:25:04,000 --> 00:25:05,286 TIG: God. 391 00:25:19,280 --> 00:25:22,841 Let's tie this bitch up. CHIBS: Come here, you prick. 392 00:25:25,600 --> 00:25:27,284 [SOOKIE MUMBLING] 393 00:25:27,560 --> 00:25:29,210 CHIBS: Let's go. 394 00:25:37,760 --> 00:25:39,046 [SOBBING] 395 00:25:39,440 --> 00:25:41,363 This one's a problem. 396 00:25:42,800 --> 00:25:44,290 No, she's not. 397 00:25:46,840 --> 00:25:48,046 CHIBS: What the hell you doing? 398 00:25:48,200 --> 00:25:50,362 Jesus Christ, Tig. 399 00:25:50,520 --> 00:25:52,249 [MACKEY GRUNTING] 400 00:25:57,520 --> 00:25:59,966 She's collateral damage. 401 00:26:00,640 --> 00:26:02,483 Ope's murder. 402 00:26:02,640 --> 00:26:04,165 [MACKEY SOBBING] 403 00:26:04,840 --> 00:26:06,888 Yeah? And what about him? 404 00:26:07,440 --> 00:26:09,204 [SOBBING] 405 00:26:11,200 --> 00:26:13,089 Find a pipe. 406 00:26:19,560 --> 00:26:25,602 MAN [ON PA]: Inmate exchange will be open today from 2 p.m. to 4:30 only. 407 00:26:26,800 --> 00:26:29,565 Tell the guard I don't need med care. 408 00:26:29,720 --> 00:26:31,165 I know. 409 00:26:32,800 --> 00:26:34,609 My name is Tara Knowles, Otto. 410 00:26:37,920 --> 00:26:39,809 My husband is Jax Teller. 411 00:26:42,680 --> 00:26:44,921 I remember you. 412 00:26:45,120 --> 00:26:46,804 The feds won't let the club see you. 413 00:26:47,000 --> 00:26:50,800 I volunteered here because I have some things I need to tell you. 414 00:26:52,200 --> 00:26:53,486 Things? 415 00:26:53,640 --> 00:26:57,281 The club didn't betray you. What Bobby told you was the truth. 416 00:26:57,440 --> 00:26:58,521 Don't. 417 00:26:58,720 --> 00:27:01,883 Otto, please-- No, I'm done with this shit. 418 00:27:03,800 --> 00:27:07,691 What happened to Bobby is on Bobby. 419 00:27:09,920 --> 00:27:13,720 I'm dead soon, doc. Just leave me alone. 420 00:27:13,880 --> 00:27:15,928 Bobby got out. 421 00:27:17,600 --> 00:27:20,683 The feds have stalled the RICO case. 422 00:27:20,960 --> 00:27:26,490 Jax and Bobby are the only ones who know about it. 423 00:27:28,440 --> 00:27:30,727 Feds need you, Otto. 424 00:27:30,880 --> 00:27:33,770 Your execution stalls with the case. 425 00:27:34,720 --> 00:27:36,927 It could be years. 426 00:27:39,440 --> 00:27:43,968 Jax knows you're angry, but the club needs you to reverse your testimony. 427 00:27:45,400 --> 00:27:49,803 This RICO case will kill Samcro. 428 00:27:49,960 --> 00:27:53,726 Anything you want, anything you need, they'll try and make it happen. 429 00:27:57,920 --> 00:28:01,083 And they're gonna do that through you? 430 00:28:03,360 --> 00:28:04,885 Yes. 431 00:28:12,040 --> 00:28:14,281 Get on your knees. 432 00:28:14,920 --> 00:28:16,365 What? 433 00:28:17,880 --> 00:28:20,042 You said anything I want. 434 00:28:20,200 --> 00:28:24,967 So get on your knees. 435 00:28:28,800 --> 00:28:30,962 I'm not gonna do that. 436 00:28:33,360 --> 00:28:35,249 Me either. 437 00:28:41,080 --> 00:28:43,651 No more visits, doc. 438 00:28:47,560 --> 00:28:50,962 Do not make me do something horrible. 439 00:28:52,840 --> 00:28:54,365 [KNOCKING ON DOOR] 440 00:28:57,040 --> 00:28:58,326 CLAY: Jesus Christ. 441 00:29:03,760 --> 00:29:05,888 You know why she did this? 442 00:29:06,040 --> 00:29:07,644 Not really. 443 00:29:07,800 --> 00:29:09,802 You and Nero? 444 00:29:13,280 --> 00:29:15,123 Was he here? 445 00:29:16,840 --> 00:29:18,285 That doesn't matter. 446 00:29:19,760 --> 00:29:22,001 Yeah. You're right. 447 00:29:23,080 --> 00:29:27,210 Look, I'm sorry. I didn't know who else to call. 448 00:29:27,760 --> 00:29:29,524 I don't want the club to know. 449 00:29:30,640 --> 00:29:31,846 It's been a little rough... 450 00:29:32,040 --> 00:29:34,281 ...with me and Tara. Jax too. 451 00:29:34,440 --> 00:29:39,128 I just don't want them to-- No, no, I get it. Um... 452 00:29:40,200 --> 00:29:42,168 I'm gonna need a little help. 453 00:29:42,320 --> 00:29:45,449 I trust Juice. He won't say anything. 454 00:29:46,160 --> 00:29:48,208 Okay. Oh... 455 00:29:48,640 --> 00:29:51,120 ...I'm supposed to go see the kids in day care. 456 00:29:51,280 --> 00:29:54,363 No, you go ahead. I'll handle this. 457 00:29:55,000 --> 00:29:56,650 You sure? 458 00:29:59,400 --> 00:30:01,050 Thanks. 459 00:30:01,760 --> 00:30:03,330 Hey, you mind if I, uh... 460 00:30:04,720 --> 00:30:07,803 ...come by later, check in on you? 461 00:30:08,640 --> 00:30:11,883 I could do a sweep for crazy bitches. 462 00:30:16,560 --> 00:30:18,528 Yeah, you can come by. 463 00:30:24,360 --> 00:30:27,887 No pipe. But I found these. 464 00:30:35,240 --> 00:30:36,810 JAX: Small world. 465 00:30:37,560 --> 00:30:39,244 Yeah, it is. 466 00:30:41,080 --> 00:30:43,321 Take his gag off. 467 00:30:50,520 --> 00:30:52,568 MACKEY: Anyone figures out this was you guys... 468 00:30:52,720 --> 00:30:55,087 ...you know what happens next time you're inside? 469 00:30:55,640 --> 00:30:58,769 You wager how long it takes to kill one of us? 470 00:30:58,960 --> 00:31:00,200 MACKEY: Please. 471 00:31:01,600 --> 00:31:04,410 I'm sorry about your friend. 472 00:31:04,800 --> 00:31:07,963 I was told to do it. It wasn't my call. 473 00:31:08,120 --> 00:31:10,248 Don't pass the buck, man. 474 00:31:10,400 --> 00:31:12,209 That's weak. 475 00:31:13,920 --> 00:31:17,402 I wanna hear how sorry you are. 476 00:31:17,920 --> 00:31:20,048 I am sorry. 477 00:31:21,120 --> 00:31:24,488 Oh, God. I'm sorry. 478 00:31:24,640 --> 00:31:27,484 Please. I'll do anything you want. 479 00:31:27,640 --> 00:31:29,449 Help anyone inside. 480 00:31:29,600 --> 00:31:31,045 Please. 481 00:31:31,240 --> 00:31:33,971 I'm still not feeling it. 482 00:31:34,720 --> 00:31:36,404 [SOBBING] 483 00:31:39,640 --> 00:31:41,005 BOBBY: We doing this? 484 00:31:48,040 --> 00:31:50,042 I got this. 485 00:31:55,320 --> 00:31:56,845 [MUSIC BOX WINDING UP] 486 00:31:57,000 --> 00:31:59,651 [MUSIC BOX PLAYING TUNE] 487 00:32:03,160 --> 00:32:04,446 [GASPS] 488 00:32:08,480 --> 00:32:09,845 MACKEY: Unh! 489 00:32:11,040 --> 00:32:12,530 [GROANING] 490 00:32:14,640 --> 00:32:16,005 MACKEY: Unh! 491 00:32:29,120 --> 00:32:30,804 CHIBS: Jackie. 492 00:32:32,360 --> 00:32:33,771 Jackie. 493 00:32:33,920 --> 00:32:35,968 Come on. Come on. 494 00:32:43,720 --> 00:32:46,371 It's done. TIG: Yeah. 495 00:32:53,680 --> 00:32:56,251 [MUSIC BOX CONTINUES PLAYING] 496 00:33:06,360 --> 00:33:10,684 Figured I'd drop the bodies in Chigger Woods. Aye, good. But you'll need Happy. 497 00:33:10,880 --> 00:33:14,407 And Phil. They get hikers up through there. You gotta put them in deep. 498 00:33:14,560 --> 00:33:17,530 I will. Hey. 499 00:33:21,320 --> 00:33:23,004 You Okay? 500 00:33:24,760 --> 00:33:27,570 Yeah. I am. 501 00:33:27,720 --> 00:33:29,927 That was really good for me. 502 00:33:33,240 --> 00:33:34,685 Hey- 503 00:33:36,680 --> 00:33:37,920 [PHONE BEEPS] 504 00:33:41,440 --> 00:33:43,169 [PHONE RINGING] 505 00:33:48,600 --> 00:33:51,968 Up high. Down low. Oh, too slow. 506 00:33:52,120 --> 00:33:55,602 Up high. Ah. Down low. Hey. 507 00:33:55,800 --> 00:33:57,290 Hi. Hi. 508 00:33:57,440 --> 00:33:58,885 You. 509 00:34:00,800 --> 00:34:02,290 Thomas asleep? 510 00:34:02,440 --> 00:34:04,602 He went down right after he ate. 511 00:34:04,760 --> 00:34:06,125 How'd your meetings go? 512 00:34:07,600 --> 00:34:08,840 Boring. 513 00:34:09,000 --> 00:34:11,082 Pointless, actually. 514 00:34:11,240 --> 00:34:14,881 Yeah. That kind of day. Hm. 515 00:34:16,640 --> 00:34:20,167 Well, I got someone cleaning rugs at the house. 516 00:34:20,640 --> 00:34:22,483 See you. Bye. 517 00:34:22,840 --> 00:34:26,287 Hey, bye, bud. Good to see you. See you later. 518 00:34:27,800 --> 00:34:31,771 Thanks for doing this. Yeah. Anytime. 519 00:34:46,160 --> 00:34:48,049 Settled your score? 520 00:34:50,440 --> 00:34:51,487 Yeah. 521 00:34:51,640 --> 00:34:54,849 And you still think I'm responsible for the attacks in Charming? 522 00:34:56,840 --> 00:34:58,490 I don't know. 523 00:34:59,320 --> 00:35:03,644 I'm trying to put together another scenario that makes sense. 524 00:35:08,840 --> 00:35:10,922 Your deal's a go. 525 00:35:12,160 --> 00:35:14,527 The club and the cartel signed off. 526 00:35:15,160 --> 00:35:17,527 Good. Glad it all worked out. 527 00:35:17,680 --> 00:35:20,604 Next mule's in a week. We start then. 528 00:35:20,800 --> 00:35:22,529 Look inside. 529 00:35:23,600 --> 00:35:25,364 Close the door. 530 00:35:25,840 --> 00:35:27,683 These attacks. 531 00:35:28,360 --> 00:35:30,840 Friends, family, now cops. 532 00:35:31,000 --> 00:35:33,526 All that blow back lands in your lap. 533 00:35:33,880 --> 00:35:36,690 Somebody's trying to compromise you. 534 00:35:36,840 --> 00:35:40,890 So trust no one. Loyalty has contingencies. 535 00:35:41,640 --> 00:35:45,406 Look, you know what happens if I take a bullet? 536 00:35:45,560 --> 00:35:46,561 Yeah. 537 00:35:47,040 --> 00:35:49,202 Your hit squad settles the score. 538 00:35:49,360 --> 00:35:52,967 Independent security contractors. 539 00:35:53,120 --> 00:35:57,205 First one who kills my killer gets $5 million. 540 00:35:57,920 --> 00:36:01,970 Fear protects me, greed insures it. 541 00:36:02,120 --> 00:36:06,728 Well, the next time I have a spare 5 mil, I'll hire myself some assassins. 542 00:36:06,880 --> 00:36:08,609 You don't need money, Jackson. 543 00:36:08,760 --> 00:36:12,560 Just the ability to see the inevitable. 544 00:36:16,480 --> 00:36:18,289 Have a good night. 545 00:36:29,840 --> 00:36:32,446 GEMMA: Hey, I tried calling you. 546 00:36:32,600 --> 00:36:34,204 Oh, yeah? 547 00:36:34,480 --> 00:36:35,766 What do you need now? 548 00:36:36,840 --> 00:36:40,208 Nothing. I was just, uh... I was just checking in. 549 00:36:41,400 --> 00:36:43,402 I guess you heard about Rita. 550 00:36:43,560 --> 00:36:45,005 Yeah. 551 00:36:45,160 --> 00:36:48,403 Crazy shit. That it is. 552 00:36:48,960 --> 00:36:52,203 I gotta check on Eli. 553 00:36:52,360 --> 00:36:54,522 And where's he land with this? 554 00:36:54,680 --> 00:36:57,126 He lands with a dead wife. 555 00:36:58,600 --> 00:37:01,604 Hey, what's going on with you? 556 00:37:04,280 --> 00:37:06,328 This Nero guy. 557 00:37:07,320 --> 00:37:08,810 What the hell is it? 558 00:37:10,200 --> 00:37:13,124 He's a friend. Heh. I see. 559 00:37:13,280 --> 00:37:15,044 A friend. 560 00:37:15,480 --> 00:37:17,642 Am I a friend, Gemma? 561 00:37:18,200 --> 00:37:19,645 Yeah. 562 00:37:20,560 --> 00:37:22,005 Same kind of friend? 563 00:37:22,160 --> 00:37:24,288 Oh, Christ. I can't do this right now. 564 00:37:24,440 --> 00:37:27,842 And when should we do this, Gemma, huh? 565 00:37:29,080 --> 00:37:30,650 Next time you kiss me? 566 00:37:34,160 --> 00:37:35,969 Look, I'm sorry, Wayne. 567 00:37:38,160 --> 00:37:40,845 I love you, sweetheart. 568 00:37:41,000 --> 00:37:43,844 But you gotta trust me. 569 00:37:44,000 --> 00:37:47,527 If we hooked up right now, it would just ruin us. 570 00:37:47,680 --> 00:37:49,967 There ain't no "us," Gemma. 571 00:37:50,160 --> 00:37:52,367 And you got no friends. 572 00:37:52,520 --> 00:37:54,921 You just got people that would do shit for you. 573 00:37:55,120 --> 00:38:00,365 And then you throw the poor suckers a smile and a promise to keep them coming back. 574 00:38:00,520 --> 00:38:04,206 All right. I get it. You're pissed. It ain't just me. 575 00:38:04,360 --> 00:38:08,524 Open your eyes, mother. Everybody knows who you are. 576 00:38:09,840 --> 00:38:12,844 Jax and Tara, they ain't ever gonna let you do to their family... 577 00:38:13,000 --> 00:38:16,083 ...what you did to J.T. and your own boys. 578 00:38:17,040 --> 00:38:20,044 You better wrap your head around that fact. 579 00:38:20,600 --> 00:38:23,206 Because you're gonna die alone. 580 00:38:23,560 --> 00:38:25,642 Just like me. 581 00:38:42,240 --> 00:38:43,924 [HORN HONKING] 582 00:38:45,560 --> 00:38:46,766 Pull over! 583 00:38:47,120 --> 00:38:49,521 Piss off, asshole. I said, pull over! 584 00:38:53,160 --> 00:38:55,606 [TIRES SCREECHING] 585 00:39:01,240 --> 00:39:02,810 [TIRES SCREECH] 586 00:39:04,240 --> 00:39:06,402 Bobby! 587 00:39:07,440 --> 00:39:09,283 Jesus. Bobby. 588 00:39:10,000 --> 00:39:11,365 Are you good? 589 00:39:13,280 --> 00:39:15,521 BOBBY: Hold on. Oh, you. CHIBS: What's your problem? 590 00:39:15,680 --> 00:39:17,284 You doom] bastard. 591 00:39:17,440 --> 00:39:19,124 JAX: Oh, nice. CHIBS: Oh, really? 592 00:39:19,280 --> 00:39:21,044 Come on! ROOSEVELT: Oh, really? 593 00:39:26,640 --> 00:39:29,371 BOBBY: Help me bend these bars back. 594 00:39:31,120 --> 00:39:33,691 That was some outlaw shit, man. 595 00:39:37,600 --> 00:39:39,967 I'm sorry about your wife. 596 00:39:40,920 --> 00:39:44,925 It's tied to you guys. I know it is. 597 00:39:45,080 --> 00:39:49,961 Look, man, no one wants these attacks to end more than me. 598 00:39:50,560 --> 00:39:54,360 If Samcro takes the heat, all of this shit lands in my lap. 599 00:39:54,520 --> 00:39:57,649 Well, you reap what you sow. 600 00:40:00,960 --> 00:40:03,327 I'm gonna crush your club. 601 00:40:07,480 --> 00:40:10,165 I just had a conversation with Damon Pope. 602 00:40:11,400 --> 00:40:14,688 He assures me these attacks aren't him. 603 00:40:14,840 --> 00:40:16,763 Which means we ain't the cause. 604 00:40:16,920 --> 00:40:21,642 Now, why would you be sitting down with Pope? 605 00:40:22,360 --> 00:40:25,250 Let's just say we've reached an understanding. 606 00:40:25,440 --> 00:40:28,125 One that stops getting people killed. 607 00:40:29,440 --> 00:40:31,681 Why don't we consider the same thing? 608 00:40:31,840 --> 00:40:36,402 Help each other find these scumbags that are shitting on our town. 609 00:40:37,360 --> 00:40:40,045 First Unser, now the MC. 610 00:40:40,920 --> 00:40:44,083 Just a few brothers working together, huh? 611 00:40:44,440 --> 00:40:47,762 I can't imagine how much pain you're in right now... 612 00:40:48,360 --> 00:40:50,966 ...but we ain't the cause. 613 00:40:51,440 --> 00:40:54,523 Please, let me know if I can help. 614 00:40:55,880 --> 00:40:58,247 And don't do this again. 615 00:41:09,200 --> 00:41:10,884 Hey, Gemma? 616 00:41:18,880 --> 00:41:20,609 Gemma? 617 00:41:24,000 --> 00:41:25,923 She ain't here. 618 00:41:27,960 --> 00:41:29,246 Okay. 619 00:41:29,440 --> 00:41:33,604 Well, you see her, tell her I came by. 620 00:41:34,560 --> 00:41:36,688 I cleaned things up. 621 00:41:38,280 --> 00:41:40,601 Your girl, she's being cremated. 622 00:41:40,760 --> 00:41:44,560 I'll get you the ashes, you wanna do something with them. 623 00:41:44,720 --> 00:41:46,085 Yeah. 624 00:41:47,400 --> 00:41:49,209 I appreciate that. 625 00:41:49,600 --> 00:41:51,090 This thing... 626 00:41:53,160 --> 00:41:54,969 ...with Gemma. 627 00:41:56,840 --> 00:42:00,162 Is it going anywhere? Come on, man, I'm not gonna answer that. 628 00:42:00,320 --> 00:42:02,243 Man to man. 629 00:42:04,400 --> 00:42:06,129 Just tell me. 630 00:42:09,280 --> 00:42:10,884 I don't know. 631 00:42:11,760 --> 00:42:13,603 That's the truth. 632 00:42:15,440 --> 00:42:17,522 [THE HOWLS' "WEIGHT" PLAYING OVER SPEAKERS] 633 00:42:34,520 --> 00:42:35,931 [DOOR OPENS] 634 00:42:38,240 --> 00:42:40,641 Hey. Hi. 635 00:42:40,800 --> 00:42:43,770 Did you get my messages? Yeah. I'm sorry. 636 00:42:43,920 --> 00:42:46,526 I had to rush home for the boys. 637 00:42:47,240 --> 00:42:49,641 How'd it go? Did you see Otto? 638 00:42:51,600 --> 00:42:53,364 No. Um-- 639 00:42:53,520 --> 00:42:58,890 I put in a request but they were backlogged. I'm back next week. 640 00:42:59,040 --> 00:43:03,011 Babe, you don't have to do this. I'm the only way to get to Otto. 641 00:43:03,480 --> 00:43:05,528 I can do this. 642 00:43:05,680 --> 00:43:07,569 I promise. 643 00:43:07,720 --> 00:43:09,848 We know you can, darling. 644 00:43:11,160 --> 00:43:13,367 How was Oakland? 645 00:43:13,840 --> 00:43:15,365 Fine. 646 00:43:15,520 --> 00:43:18,091 We're working things out with Pope. 647 00:43:18,280 --> 00:43:20,203 He's not behind these attacks. 648 00:43:23,360 --> 00:43:25,522 Otherwise it was a pretty quiet day. 649 00:43:25,680 --> 00:43:27,728 Yep. Real quiet. 650 00:43:29,280 --> 00:43:31,487 That's nice for a change. 651 00:43:32,600 --> 00:43:34,204 Yeah. 652 00:43:36,280 --> 00:43:39,841 I'm gonna kiss the boys good night, then we gotta close up the garage. 653 00:43:40,000 --> 00:43:41,525 TARA: Okay. 654 00:43:57,840 --> 00:43:59,649 [SIGHS] 655 00:44:07,840 --> 00:44:09,285 Hey- 656 00:44:14,560 --> 00:44:17,689 Let's go up to the cabin for a couple of days. 657 00:44:18,320 --> 00:44:20,049 Decompress. 658 00:44:20,560 --> 00:44:22,164 Yeah. 659 00:44:22,480 --> 00:44:26,007 Um, I have some things tomorrow, but after that, I'm good. 660 00:44:26,160 --> 00:44:28,811 All right, let's go tomorrow then. After work. 661 00:44:28,960 --> 00:44:30,405 What about the boys? 662 00:44:31,200 --> 00:44:33,043 Bring them with us? 663 00:44:33,560 --> 00:44:35,801 Just the two of us. 664 00:44:36,800 --> 00:44:38,928 Who's gonna watch them? 665 00:44:44,080 --> 00:44:46,003 Mind if I have a seat? 666 00:44:47,440 --> 00:44:49,920 Mind if I don't give a shit? 667 00:44:50,720 --> 00:44:52,051 [CHUCKLES] 668 00:44:53,320 --> 00:44:56,324 My therapist warned me about this. 669 00:44:57,120 --> 00:45:01,444 My insatiable attraction to older, abusive women. 670 00:45:04,440 --> 00:45:07,967 Who's your mommy? Exactly. 671 00:45:11,720 --> 00:45:15,486 Can I buy you a drink, Morn? 672 00:45:18,600 --> 00:45:20,364 Why not? 673 00:45:21,880 --> 00:45:23,086 [WARREN TAPS ON BAR] 674 00:45:29,640 --> 00:45:32,803 You need anything? I'm fine. 675 00:45:34,600 --> 00:45:36,682 You did good today, Juicy. 676 00:45:37,160 --> 00:45:38,571 Thanks. 677 00:45:39,680 --> 00:45:42,331 Good night. Good night. 678 00:45:58,520 --> 00:45:59,965 [QUAKER CITY NIGHTHAWKS' "COLD BLUES" PLAYING OVER SPEAKERS] 679 00:46:01,040 --> 00:46:04,089 GREG: Sorry, man. We didn't know that she was gonna-- 680 00:46:06,560 --> 00:46:10,531 Idiots. You weren't supposed to kill her! 46249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.