Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01.030 --> 00:04.950
Let's take a bath together.
00:07.080 --> 00:09.360
This is my grandmother's handwriting.
00:09.370 --> 00:10.330
What the hell?!
00:10.330 --> 00:11.290
Izana!
00:11.290 --> 00:12.540
Let go!
00:15.040 --> 00:16.530
This is dangerous, Izana!
00:16.540 --> 00:19.490
You don't actually care about me, right?
00:19.500 --> 00:21.840
Of course I do!
00:27.430 --> 00:28.430
Headquarters?
00:31.100 --> 00:31.930
Okay.
00:31.930 --> 00:32.930
Roger.
00:33.390 --> 00:38.760
A pilot that was supposed to fly on tomorrow's
recon mission deserted and was arrested.
00:38.770 --> 00:41.030
I have to take their place.
00:59.750 --> 01:02.920
Planet Nine recon platoon has launched.
01:03.510 --> 01:07.180
Suspension elevator operation nominal.
Launch path is open.
01:07.430 --> 01:10.920
High-speed autonomous support armor,
Hayakaze, is ready for launch.
01:10.930 --> 01:12.810
Launch Hayakaze.
01:23.230 --> 01:26.820
Recon platoon approach
sequence initiated for Hayakaze.
01:29.410 --> 01:30.450
It's here!
01:37.500 --> 01:40.420
Take it easy with her.
01:45.420 --> 01:47.220
Linkup successful.
01:52.010 --> 01:53.770
We're traversing the rings.
01:54.310 --> 01:56.720
There is a haze of sorts
in our flight path.
01:56.730 --> 01:58.490
Let's try to fire at it
with a Hyggs cannon.
02:00.770 --> 02:02.140
Something is coming!
02:02.150 --> 02:03.900
What is this?!
02:06.330 --> 02:11.250
Go now, let there be light
02:15.130 --> 02:20.420
Knights, knights, knights of Sidonia
02:20.800 --> 02:27.310
Oh Knights, knights, knights of Sidonia
02:37.520 --> 02:40.980
This fortress, our final refuge,
conquers interstellar space
02:47.370 --> 02:50.290
We tremble before eternal
tragedy, before life and death
02:53.020 --> 02:55.750
Knights, knights, knights of Sidonia
02:56.000 --> 02:58.690
Oh Knights, knights, knights of Sidonia
03:02.470 --> 03:09.210
Gather under the banner of our conviction
03:09.220 --> 03:12.410
and take up your arms
03:15.600 --> 03:18.790
We protect the love and
happiness of generations to come
03:21.980 --> 03:23.750
We are the fearless
03:25.530 --> 03:27.840
knights of Sidonia
03:37.170 --> 03:37.210
- Entry
03:42.510 --> 03:43.970
It's an invisible Gauna!
03:44.300 --> 03:46.880
Recon platoon, discard Hayakaze
and evade the Gauna!
03:54.480 --> 03:54.510
Artificial Kabi Lost
03:55.020 --> 03:55.060
- No Penetration
- Artificial Kabi Lost
04:06.650 --> 04:07.410
I hate this!
04:07.410 --> 04:09.740
The membrane is growing!
04:13.410 --> 04:15.160
Frame 640, heavy damage.
04:16.500 --> 04:18.490
Platoon leader, what of the others?
04:18.500 --> 04:21.330
512, 723, what's your status?
04:21.340 --> 04:22.170
I'm here.
04:22.170 --> 04:23.500
Okay, somehow.
04:27.970 --> 04:30.510
Multiple Gauna contacts
approaching from the sides.
04:32.720 --> 04:34.100
They're shooting at me!
04:38.730 --> 04:40.090
512, heavy damage.
04:40.100 --> 04:42.050
064, medium damage.
04:42.060 --> 04:43.230
And the other frame?
04:43.820 --> 04:45.140
Recon platoon, answer!
04:45.150 --> 04:46.520
Interference is too strong.
04:46.530 --> 04:47.770
Trying to locate squad members.
04:49.450 --> 04:53.200
064 and 723 have entered the atmosphere.
04:54.160 --> 04:55.490
Communication lost.
04:57.160 --> 05:00.250
Gauna contacts around Planet Nine
are still increasing.
05:00.920 --> 05:02.750
It's like prodding a beehive.
05:04.840 --> 05:05.840
Captain.
05:06.920 --> 05:11.300
Planet Nine will be the base from which we
launch our attack on the large hive cluster.
05:12.510 --> 05:15.810
Midorikawa, draft a strategy to exterminate
the Gauna around Planet Nine.
05:16.520 --> 05:19.550
Shouldn't we attempt to
support the recon platoon?
05:19.560 --> 05:24.520
I ordered you to exterminate the Gauna,
not aid the recon platoon.
05:28.690 --> 05:29.690
Roger.
05:30.320 --> 05:31.770
But...
05:31.780 --> 05:32.780
But...
05:38.290 --> 05:40.710
So we're leaving the
recon platoon to die, huh?
05:41.670 --> 05:43.580
It's a tough choice to make.
05:46.670 --> 05:48.660
Calm down, Tsumugi!
05:48.670 --> 05:49.340
No!
05:49.340 --> 05:50.720
Let me go!
05:51.680 --> 05:53.500
Izana will die!
05:53.510 --> 05:54.550
Yuhata!
05:55.850 --> 05:58.550
I mean, XO Midorikawa.
05:58.560 --> 06:01.470
Let Tsumugi and me sortie!
06:01.480 --> 06:02.440
Please!
06:02.440 --> 06:03.650
Tanikaze...
06:04.360 --> 06:05.850
Show some discipline!
06:05.860 --> 06:08.860
We can't listen to the demands
of every soldier on this ship!
06:09.860 --> 06:12.780
Calm down, Tsumugi!
06:13.280 --> 06:14.940
This isn't good.
06:14.950 --> 06:20.040
If the pilot of 723 dies,
our control over Tsumugi will wane.
06:20.960 --> 06:24.170
What are these kids doing?
06:27.550 --> 06:30.170
May I have a minute of
your time, Director Sasaki?
06:30.550 --> 06:31.870
Kunato?
06:31.880 --> 06:33.580
What is it?
06:33.590 --> 06:39.010
As I know, Toha Heavy Industries has mostly
finished developing the Tsumugori Mk. III.
06:40.140 --> 06:41.390
And?
06:41.850 --> 06:45.890
Commander, the enemy
is composed of ordinary Gauna.
06:45.900 --> 06:47.650
Hardly difficult foes.
06:48.820 --> 06:53.610
This is an excellent opportunity to obtain combat
data prior to engaging the large hive cluster.
06:54.450 --> 06:58.080
Please allow us to test the performance
of the chimera and the Tsugumori Mk. III.
06:59.620 --> 07:02.290
Can you field it, Sasaki?
07:05.040 --> 07:06.580
Somehow.
07:09.920 --> 07:11.550
Ouch!
07:14.840 --> 07:16.290
Yeah, that's good.
07:16.300 --> 07:17.510
That one too.
07:19.930 --> 07:23.930
Tsugumori Mk. III is done, huh?
07:25.390 --> 07:27.800
We have no time to fine-tune it.
07:27.810 --> 07:30.110
Just go with your best guess.
07:35.700 --> 07:38.400
Um, Pilot Tanikaze?
07:38.410 --> 07:39.620
Do you have a second?
07:40.370 --> 07:44.820
The new frame is much lighter
than the previous Tsugumori.
07:44.830 --> 07:48.790
It should feel quite
different, so take care.
07:49.130 --> 07:51.410
You'll have to fight in
non-zero G conditions.
07:51.420 --> 07:52.620
Okay.
07:52.630 --> 07:54.090
Thanks.
07:54.510 --> 07:59.210
I have thousands of hours under
gravity conditions in the simulator.
07:59.220 --> 08:00.600
I'll be fine.
08:01.510 --> 08:02.630
All right.
08:02.640 --> 08:04.850
Tsugumori Mk. III, sortie.
08:10.940 --> 08:13.940
We were about to
lose control over Tsumugi.
08:14.900 --> 08:17.820
You never change, Kobayashi.
08:48.940 --> 08:52.900
Mozuku, Tsumugi, how are you doing?
09:00.070 --> 09:02.490
We're fine.
09:25.310 --> 09:27.850
Tsumugi, awaiting orders.
09:37.860 --> 09:39.860
Tanikaze, launching.
09:46.200 --> 09:48.450
Chimera, launching.
10:14.100 --> 10:16.020
Tsumugi, let's go into formation.
10:16.440 --> 10:17.440
Okay.
10:21.650 --> 10:23.160
Izana...
10:24.160 --> 10:25.700
We will rescue you.
10:53.730 --> 10:57.480
Hayakaze's discardable armor
is an entry heat shield.
10:58.190 --> 10:59.400
It should hold up.
11:10.370 --> 11:13.950
Losing the Gauna during
atmospheric entry, smart.
11:13.960 --> 11:15.820
This might save our lives, Shinatose.
11:15.830 --> 11:17.990
I sure hope so.
11:18.000 --> 11:19.880
I can hear it breaking apart.
11:26.720 --> 11:27.720
They're catching up.
11:59.880 --> 12:01.880
The accelerator!
12:07.220 --> 12:07.250
Accelerator
12:08.430 --> 12:10.300
The Gauna are all
following the accelerator.
12:11.680 --> 12:14.140
I guess it contains
artificial kabi bullets?
12:15.560 --> 12:21.650
But the Gauna we encountered attacked Gardes
that weren't carrying kabizashi as well.
12:27.360 --> 12:28.360
I see!
12:30.450 --> 12:30.490
- Fuel Tank Drop
- Fuel Tank Drop
12:35.250 --> 12:36.250
Go!
12:44.130 --> 12:46.830
What are you doing, Shinatose?
12:46.840 --> 12:48.210
Did you just ditch your fuel?
12:48.220 --> 12:49.920
Yes.
12:49.930 --> 12:54.670
The Gauna react to kabi
and high-density Hyggs particles.
12:54.680 --> 12:55.890
What?
12:58.520 --> 12:59.720
Look!
12:59.730 --> 13:02.110
The Gauna have stopped following us.
13:15.790 --> 13:17.040
Yeah...
13:17.870 --> 13:20.570
But without fuel...
13:20.580 --> 13:25.340
There is enough residual power to operate the
ailerons, which should let us ride the wind.
13:55.120 --> 13:58.060
Administrative Ward, Back Alley
100 Sights of Sidonia
13:58.060 --> 13:58.070
100 Sights of Sidonia
13:58.070 --> 14:01.070
Yure Shinatose's Mansion
100 Sights of Sidonia
14:21.310 --> 14:24.140
HQ, any message from Izana?
14:24.150 --> 14:25.560
No contact.
14:26.650 --> 14:30.610
We have no knowledge of what
happened to them after entry.
14:35.030 --> 14:39.040
Tanikaze, I'm sure Izana is all right.
14:44.920 --> 14:47.670
You're right, Tsumugi.
15:05.190 --> 15:08.970
We will soon reach Izana's
last known whereabouts.
15:08.980 --> 15:10.480
Ready for atmospheric entry!
15:12.530 --> 15:13.950
Gauna straight ahead!
15:16.820 --> 15:18.830
Tsumugi, end formation!
15:37.300 --> 15:38.710
Hits confirmed!
15:38.720 --> 15:39.550
Formation!
15:39.550 --> 15:40.550
Roger!
16:04.120 --> 16:06.580
They work really well together.
16:12.340 --> 16:14.200
What's wrong, Tsumugi?
16:14.210 --> 16:18.140
I can feel something
deep inside the atmosphere.
16:19.590 --> 16:19.640
- Warning
- Danger
- Danger
- Hyggs Particle Reaction Below
- Hyggs Particle Reaction Below
- Warning
16:54.550 --> 16:56.660
Tanikaze's frame has crashed
into a floating island.
16:56.670 --> 16:58.920
High-energy Hyggs reaction
inside gas clouds.
16:58.930 --> 17:00.710
Most likely a Hyggs cannon.
17:00.720 --> 17:02.210
It's an attack from
within the atmosphere.
17:02.220 --> 17:03.180
Tanikaze...
17:03.180 --> 17:04.630
Extending sensor range.
17:04.640 --> 17:04.680
Com Link Impaired
- Tanikaze Impact Location
- Hayakaze Impact Location
- Gravity
- m/s²
17:04.680 --> 17:06.600
Tracing source.
17:07.140 --> 17:09.730
He crashed at very high speed.
17:10.730 --> 17:13.480
Poor Tanikaze.
17:22.620 --> 17:24.110
Tanikaze...
17:24.120 --> 17:25.280
Tanikaze!
17:25.290 --> 17:26.370
Respond.
17:38.090 --> 17:39.580
Tanikaze...
17:39.590 --> 17:40.790
Tanikaze!
17:40.800 --> 17:42.140
Respond.
17:43.300 --> 17:44.300
Speaking!
17:45.310 --> 17:46.920
I'm alive...
17:46.930 --> 17:47.890
What about my frame?
17:47.890 --> 17:49.880
It's obviously fine.
17:49.890 --> 17:51.190
Now stand up!
18:00.110 --> 18:01.740
Good thing he went in the Mk. III.
18:05.160 --> 18:06.660
Wow.
18:07.580 --> 18:10.790
I can't believe it's undamaged
after that crash.
18:11.580 --> 18:13.120
It's amazing.
18:13.130 --> 18:15.490
It looks the same
as the Tsugumori Mk. II,
18:15.500 --> 18:19.290
but under the hood,
they're completely different.
18:19.300 --> 18:23.140
Most of the older modules
didn't survive the impact.
18:23.430 --> 18:26.880
You can thank the new materials
for saving your life, Tanikaze.
18:26.890 --> 18:29.300
Your Tsugumori Mk. II
would have been scrap metal now.
18:29.310 --> 18:31.520
Yeah.
18:32.060 --> 18:33.650
The noise is pretty strong.
18:34.810 --> 18:38.530
The atmosphere is
impairing our com link.
18:56.670 --> 18:57.830
Tsumugi?
18:57.840 --> 18:58.840
Where are you?
18:59.960 --> 19:00.000
Warning
- Close Range Hyggs Particle Reaction
- Left Arm
19:00.000 --> 19:00.010
- Close Range Hyggs Particle Reaction
- Left Arm
19:10.020 --> 19:11.270
Tsumugi!
19:32.660 --> 19:32.690
No Signal Detected
19:43.800 --> 19:46.460
Link to chimera restored.
19:46.470 --> 19:48.460
Tsumugi, are you okay?
19:48.470 --> 19:49.670
What's the situation?
19:49.680 --> 19:51.140
We're currently in battle.
19:54.810 --> 19:58.100
This Gauna is using the
floating islands as cover.
19:59.020 --> 20:01.730
It understands the environment.
20:08.870 --> 20:11.450
Tsumugi, gain altitude!
20:16.750 --> 20:17.790
It has no effect.
20:18.170 --> 20:21.630
This Gauna is different.
20:32.390 --> 20:34.810
Tanikaze, it went to you!
20:48.570 --> 20:50.620
A red Gauna...
20:57.620 --> 21:00.120
Comparing placenta interference
wave pattern to database.
21:00.130 --> 21:02.240
Measuring Hyggs particle density.
21:02.250 --> 21:04.870
It's far larger than any previous Gauna!
21:04.880 --> 21:08.720
Placenta interference wave
eigenpattern is identical to G490!
21:12.430 --> 21:13.430
What?
21:14.510 --> 21:16.170
Benisuzume?
21:16.180 --> 21:18.260
Comparing eigenpattern again!
21:18.270 --> 21:19.690
95% identical!
21:20.060 --> 21:22.190
It's definitely Benisuzume!
21:23.570 --> 21:25.190
It's still alive?!
21:39.080 --> 21:40.830
Benisuzume.
21:49.840 --> 21:51.470
That was a direct hit.
22:13.030 --> 22:16.160
Tanikaze, go find Izana!
22:25.500 --> 22:25.530
To Be Continued
22:31.340 --> 22:33.380
If this world is doomed to ruin,
22:33.380 --> 22:35.420
aa kuchiteku sekai naraba
22:35.430 --> 22:37.180
if my life is forfeit,
22:37.180 --> 22:38.930
chiriyuku sadame naraba
22:39.020 --> 22:41.770
then what should I live for?
22:41.770 --> 22:44.520
Nani wo shinjite ikireba ii
22:46.020 --> 22:48.100
If I had not met you,
22:48.100 --> 22:50.180
sou kimi to deawanakereba
22:50.190 --> 22:51.900
then I would have never felt this pain
22:51.900 --> 22:53.610
kono mune wo hikisaku you na
22:53.780 --> 22:57.010
rending my heart apart
22:57.010 --> 23:00.250
itami nante shiranakatta kara
23:00.660 --> 23:01.810
It is a crude requiem
23:01.810 --> 23:02.950
sora no kanata
23:02.960 --> 23:04.420
- echoing towards
- narihibiita
23:04.420 --> 23:06.330
The sky's reaches
23:06.330 --> 23:08.240
tsutanai requiem
23:08.250 --> 23:10.170
- And even now
- sore demo mada
23:10.170 --> 23:11.880
- In this pointless world
- sagashiteiru
23:11.920 --> 23:13.610
I search
23:13.610 --> 23:15.290
futashika na ima kara
23:15.300 --> 23:16.300
for you
23:16.300 --> 23:17.300
kimi no koto wo
23:17.300 --> 23:19.110
I remember
23:19.110 --> 23:20.920
meguriaeta yorokobi mo
23:20.930 --> 23:22.780
the joy of meeting you
23:22.780 --> 23:24.630
kieteitta nukumori mo
23:24.640 --> 23:26.770
and the passage of your presence
23:26.770 --> 23:28.890
nee zenbu oboeteru yo
23:28.900 --> 23:30.420
because I loved you
23:30.420 --> 23:31.930
aishiteta kara
23:31.940 --> 23:33.820
Ice grows on my heart
23:33.820 --> 23:35.690
mebaeteyuku kaihyou mo
23:35.700 --> 23:37.550
over the wounds within
23:37.550 --> 23:39.400
mune ni nokoru kizuato mo
23:39.410 --> 23:41.600
I will carry it all
23:41.600 --> 23:43.780
nee zenbu kakaeteyuku
23:43.790 --> 23:47.290
and walk my path
24:10.150 --> 24:11.190
Chance Meeting.
14790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.