All language subtitles for Sidonia no Kishi_S2_04_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:16.750 --> 00:18.000 This is... 00:18.330 --> 00:22.290 the colony ship that was headed to the Lem star system. 00:22.300 --> 00:24.330 Enemy Gauna designated G550. 00:24.340 --> 00:26.550 Estimated 500 individual cores within. 00:27.010 --> 00:29.180 It's launching Gauna towards Sidonia. 00:29.640 --> 00:31.970 Prepare Gardes squads for launch. 00:33.560 --> 00:36.140 The chimera launched by itself? 00:38.940 --> 00:40.940 Rapid placenta expansion! 00:43.360 --> 00:44.990 Stop, Tsumugi! 00:47.820 --> 00:50.150 The Gauna have made a container out of placenta. 00:50.160 --> 00:52.740 Tsumugi is trapped along with the Gauna. 00:53.790 --> 00:57.170 Father, the placenta is contracting. 00:57.870 --> 01:00.210 They mean to crush us. 01:02.420 --> 01:04.760 Conversely, they cannot run from us. 01:05.470 --> 01:06.790 This is not so bad. 01:06.800 --> 01:10.350 Shall we test the usefulness of your claws sheathed in man-made kabi? 01:10.800 --> 01:12.720 As you wish, Father. 01:16.360 --> 01:18.820 Go now, let there be light 01:27.810 --> 01:30.460 Knights, knights, knights of Sidonia 01:30.830 --> 01:34.080 Oh Knights, knights, knights of Sidonia 01:51.020 --> 01:54.480 This fortress, our final refuge, conquers interstellar space 01:54.480 --> 01:57.400 We tremble before eternal tragedy, before life and death 02:03.050 --> 02:05.780 Knights, knights, knights of Sidonia 02:06.030 --> 02:11.410 Oh Knights, knights, knights of Sidonia 02:12.500 --> 02:15.880 Gather under the banner of our conviction 02:22.450 --> 02:25.640 and take up your arms 02:28.830 --> 02:32.020 We protect the love and happiness of generations to come 02:32.020 --> 02:33.790 We are the fearless 02:35.560 --> 02:37.890 knights of Sidonia 02:47.160 --> 02:47.200 - Rage 02:53.580 --> 02:56.870 The chimera Tsumugi is presently entrapped by the Gauna, 02:56.880 --> 02:58.720 and our communications can no longer reach it. 02:59.630 --> 03:00.630 Tsumugi... 03:01.590 --> 03:06.540 G550, imitating the colony ship, has launched a second wave. 03:06.550 --> 03:10.220 Another 103 Gauna are approaching Sidonia. 03:10.810 --> 03:14.180 The Gardes squads will make contact with the Gauna and assume a combat formation. 03:14.190 --> 03:15.510 Eliminate all Gauna. 03:15.520 --> 03:16.520 Roger! 03:17.150 --> 03:18.470 Rotate frames and fire thrusters! 03:18.480 --> 03:19.570 Slow the formation! 03:22.690 --> 03:25.520 Adjusting line of contact to 405. 03:25.530 --> 03:28.950 Enter firing formation once you leave travel formation. 03:36.620 --> 03:40.410 T-minus 3 minutes before Gardes squads encounter the second Gauna wave. 03:40.420 --> 03:42.670 Gardes squads are assuming assault formation. 03:43.170 --> 03:45.090 T-minus 70 seconds. 03:46.470 --> 03:54.090 The second wave might attempt to construct a trap just as the first wave did. 03:54.100 --> 03:56.260 Eliminate them while they're still at range. 03:56.270 --> 03:57.390 Roger. 03:57.400 --> 03:59.680 All squads, assume firing formation. 03:59.690 --> 04:01.020 Go! 04:20.420 --> 04:24.000 Attempting to establish contact with the chimera Tsumugi. 04:24.010 --> 04:25.010 Transmission is being blocked due to interference from the placenta. 04:25.010 --> 04:26.220 Tsumugi... Transmission is being blocked due to interference from the placenta. 04:26.220 --> 04:27.880 Transmission is being blocked due to interference from the placenta. 04:28.840 --> 04:32.180 Second wave will soon be within core-piercing projectile range. 04:33.140 --> 04:35.140 Prepare to fire! 04:38.730 --> 04:42.440 Vanguard units have all targets locked-on. 04:43.110 --> 04:44.860 Open fire! 05:03.670 --> 05:06.160 Fire is hitting second wave! 05:06.170 --> 05:08.830 Bubble disintegration confirmed for 13 enemies! 05:08.840 --> 05:10.080 Rearguard! 05:10.090 --> 05:14.550 Focus fire on the Gauna slipped through the vanguard's barrage! 05:14.560 --> 05:15.800 Keep them at bay! 05:15.810 --> 05:16.810 Roger! 05:20.770 --> 05:22.270 Open fire! 05:33.620 --> 05:36.320 No damage on Gardes units. Hits still being recorded on the second wave. 05:36.330 --> 05:39.320 Seven more bubble disintegrations confirmed. 05:39.330 --> 05:40.820 Good. 05:40.830 --> 05:42.200 Avoid close combat. 05:42.210 --> 05:44.660 Surround and annihilate them between you. 05:44.670 --> 05:45.790 Roger. 05:45.800 --> 05:48.050 All squads, keep firing! 05:49.760 --> 05:51.840 Reaction from the Gauna entrapping Tsumugi. 05:52.430 --> 05:55.010 Volume is rapidly expanding. 05:55.850 --> 05:57.170 What's going on? 05:57.180 --> 05:58.920 We have no information from the inside. 05:58.930 --> 06:01.220 Communications with Tsumugi are still cut. 06:01.230 --> 06:02.440 Ignore the comm link for now. 06:02.900 --> 06:05.560 Focus on observing the situation outside. 06:18.240 --> 06:20.280 The enclosure has disintegrated. 06:20.290 --> 06:22.320 No readings of Gauna presence. 06:22.330 --> 06:26.280 All interference patterns and sensor contacts from the first wave have vanished. 06:26.290 --> 06:29.000 Bubble disintegration for all Gauna confirmed. 06:29.670 --> 06:30.590 Wha... 06:30.590 --> 06:31.590 What? 06:33.050 --> 06:34.930 What's the status of the chimera? 06:37.760 --> 06:38.760 Chimera located! 06:39.310 --> 06:41.680 Chimera Tsumugi is confirmed alive. 06:49.980 --> 06:51.650 Well done, Tsumugi. 06:54.030 --> 06:55.820 Are you wounded? 06:56.530 --> 06:58.070 Retreat immediately. 06:58.080 --> 06:59.280 Can you hear me? 06:59.290 --> 07:00.780 Copy! 07:00.790 --> 07:03.070 Tsumugi? What's wrong? 07:03.080 --> 07:04.460 Why won't you speak? 07:06.500 --> 07:07.500 No... 07:08.250 --> 07:09.500 No re... 07:10.300 --> 07:11.700 What did you say? 07:11.710 --> 07:13.420 I can't hear you! 07:14.340 --> 07:16.210 I will never do that. 07:16.220 --> 07:17.430 No way. 07:18.720 --> 07:22.560 That was really cruel of the Gauna. 07:23.430 --> 07:27.400 I won't let them do that to my friends. 07:28.610 --> 07:30.360 I can still fight! 07:31.440 --> 07:32.770 Tsumugi! 07:32.780 --> 07:34.310 No, Tsumugi! 07:34.320 --> 07:36.230 Obey your orders! 07:36.240 --> 07:39.620 You are exhausted from battle. 07:39.950 --> 07:42.320 You cannot fight any longer. 07:42.330 --> 07:44.200 Leave the rest to the Gardes squads. 07:44.210 --> 07:46.950 Forgive me for disobeying my orders. 07:46.960 --> 07:50.710 I will annihilate the Gauna by myself! 07:51.880 --> 07:54.720 Chimera Tsumugi, retreat at once. 07:58.640 --> 08:02.850 Second wave will soon encounter Gardes squads in close combat. 08:05.850 --> 08:07.130 Tsumugi! 08:07.140 --> 08:09.600 You have fought well. 08:09.610 --> 08:11.810 You can pull back now. 08:11.820 --> 08:14.770 Hyggs particle density spike detected within Tsumugi. 08:14.780 --> 08:15.740 Shit. 08:15.740 --> 08:17.570 Cease this madness, Tsumugi! 08:23.450 --> 08:26.740 Tsumugi is pursuing the second wave. 08:26.750 --> 08:28.080 Tsumugi... 08:30.330 --> 08:32.460 Battle report for Gardes squads! 08:33.420 --> 08:33.450 G550 Gauna Field Units 08:34.170 --> 08:37.630 Second wave has been reduced to below fifty percent effectives. 08:37.630 --> 08:41.260 Three Gardes frames are heavily damaged, fifteen moderately. 08:41.300 --> 08:43.930 We have the upper hand. 08:43.930 --> 08:48.310 G550 is within 8,000 kilometers from the Gardes squads. 09:23.010 --> 09:23.930 Damn it. 09:23.930 --> 09:25.430 Obey my orders! 09:28.140 --> 09:30.060 Stop it, Tsumugi! 09:44.780 --> 09:46.330 Tsumugi! 09:50.160 --> 09:53.420 Damn it! I'll hit Tsumugi! 09:55.920 --> 09:56.960 Izana! 09:58.010 --> 09:59.010 Tsumugi! 10:10.180 --> 10:14.100 Tsumugi, listen to us! Tsumugi! 10:25.070 --> 10:26.610 Shinatose, heavy damage! 10:26.620 --> 10:28.360 Pilot wounded! 10:28.370 --> 10:29.610 Izana! 10:29.620 --> 10:30.750 Izana! 10:31.710 --> 10:33.170 Izana! 10:48.890 --> 10:50.880 Take care of Izana, Tsumugi! 10:50.890 --> 10:52.770 O-Okay... 10:54.730 --> 10:57.260 Have you come back to your senses, Tsumugi? 10:57.270 --> 10:59.320 Retreat at once. 10:59.780 --> 11:02.740 I'm so sorry, Father... 11:09.950 --> 11:10.990 We're almost done. 11:11.000 --> 11:12.000 Annihilate them! 11:19.290 --> 11:20.550 Eat this! 11:25.430 --> 11:28.040 Gardes squads have eliminated the second wave. 11:28.050 --> 11:32.350 Chimera Tsumugi, pull back and recover Shinatose's frame. 11:32.680 --> 11:34.140 Understood... 11:34.730 --> 11:38.060 G550 is still advancing towards Sidonia. 11:39.230 --> 11:42.060 All Gardes squads, realign. 11:42.070 --> 11:43.890 Intercept G550. 11:43.900 --> 11:45.030 Roger. 11:45.990 --> 11:49.940 G550's cores are likely to be unevenly distributed. 11:49.950 --> 11:52.530 All frames, assume a ring formation. 11:52.540 --> 11:56.040 G550 will soon make contact with Gardes squads. 11:56.710 --> 11:59.250 Ring formation, prepare to fire. 12:03.380 --> 12:04.590 Fire! 12:17.020 --> 12:19.220 Multiple impacts confirmed. 12:19.230 --> 12:21.900 Roughly three hundred Gauna remain. 12:22.440 --> 12:23.890 We can do it. 12:23.900 --> 12:25.610 We have more than enough ammunition. 12:36.330 --> 12:37.700 Come on... 12:37.710 --> 12:40.040 Please nothing major happen now. 12:50.390 --> 12:52.220 Shift in G550! 12:53.010 --> 12:55.100 Surface placenta is changing shape. 12:59.270 --> 13:01.310 Give me an analysis, stat! 13:09.070 --> 13:12.060 Aquaculture Tanks 100 Sights of Sidonia 13:12.060 --> 13:12.070 100 Sights of Sidonia 13:12.070 --> 13:15.070 The Path of the Free Wind 100 Sights of Sidonia 13:19.290 --> 13:22.830 Hold your fire and prepare for whatever is coming. 13:22.840 --> 13:24.240 Stop firing! 13:24.250 --> 13:26.170 Get away from the Gauna. 13:38.390 --> 13:41.140 Is it trying to make a pocket again? 13:41.150 --> 13:44.140 Like hell I'll let that thing swallow me. 13:44.150 --> 13:46.360 I've had enough of Gauna stomachs. 13:48.360 --> 13:49.530 That shape... 13:58.620 --> 14:00.540 There is something inside that hole. 14:05.960 --> 14:07.210 Is that... 14:07.630 --> 14:12.760 The object at the bottom of the hole is believed to be a fusion of all remaining Gauna inside G550. 14:18.520 --> 14:20.090 This structure... 14:20.100 --> 14:22.690 Is it a Hyggs emitter? 14:25.560 --> 14:27.100 A Hyggs cannon?! 14:27.110 --> 14:29.360 It's aiming straight for Sidonia! 14:30.780 --> 14:34.110 Hyggs particle density in G550 is increasing drastically. 14:34.700 --> 14:36.660 I want a damage estimate for when it fires. 14:38.160 --> 14:43.170 An impact would overwhelm Sidonia's armor and destroy the ship. 14:43.710 --> 14:45.080 Oh no... 14:47.040 --> 14:49.540 All Gardes! Attack the emitter! 14:49.550 --> 14:51.370 Prevent it from firing at all costs! 14:51.380 --> 14:52.630 Roger. 14:56.390 --> 14:57.790 Don't let it fire! 14:57.800 --> 14:59.600 Go towards effective firing range quickly! 15:02.600 --> 15:05.850 All frames, aim for the center of that hole! 15:08.860 --> 15:10.650 Hurry! 15:23.660 --> 15:25.860 The walls around it are in the way. 15:25.870 --> 15:28.130 We have to position ourselves above the hole. 15:46.100 --> 15:47.100 Oh shit! 16:03.370 --> 16:05.120 Sidonia! 16:11.040 --> 16:12.750 Direct impact projected! 16:22.010 --> 16:23.420 What are you doing? 16:23.430 --> 16:25.060 Why do you stop, Tsumugi? 16:25.600 --> 16:27.720 Close your eyes, Izana. 16:27.730 --> 16:29.060 Tsumugi? 16:32.400 --> 16:33.560 Tsumugi?! 16:33.570 --> 16:34.570 What are you— 16:55.960 --> 16:57.090 It missed. 16:58.630 --> 17:02.550 The beam was deflected when it hit Tsumugi and Shinatose. 17:04.180 --> 17:05.680 Did it swerve? 17:10.440 --> 17:12.400 Did the chimera deflect it? 17:13.610 --> 17:16.820 Both Tsumugi and Shinatose's frame are unaccounted for. 17:17.490 --> 17:21.200 Hyggs particle density is rising inside G550 again. 17:23.080 --> 17:24.450 This time we will stop it! 17:29.660 --> 17:33.210 Analysing G550's interior from firing observation. 17:33.840 --> 17:35.450 It will fire again. 17:35.460 --> 17:37.910 All frames, clear the Gauna's front. 17:37.920 --> 17:42.250 G550 will reach Hyggs particle firing density imminently! 17:42.260 --> 17:45.880 Perform emergency evasion once the enemy fires. 17:45.890 --> 17:48.170 Assuming identical output and firing angle. 17:48.180 --> 17:49.940 Recalculating damage projection. 18:05.870 --> 18:08.080 Tanikaze is distancing himself at high speed. 18:09.500 --> 18:10.290 Tanikaze! 18:10.290 --> 18:11.160 What is it? 18:11.160 --> 18:12.750 Why are you running? 18:40.280 --> 18:42.200 Are you trying to ram it?! 18:44.950 --> 18:45.990 Tanikaze! 19:02.970 --> 19:04.340 Tanikaze... 19:19.110 --> 19:20.400 Tanikaze! 20:07.780 --> 20:09.020 Core exposed! 20:09.030 --> 20:10.900 All units, fire! 20:10.910 --> 20:11.910 Fire! 20:38.230 --> 20:40.850 Bubble disintegration of Gauna core confirmed. 20:40.860 --> 20:43.230 G550 has been destroyed. 20:51.410 --> 20:52.980 Search for survivors. 20:52.990 --> 20:53.990 Go. 21:07.800 --> 21:09.680 Are you okay, Tanikaze? 21:10.970 --> 21:12.460 Yeah. 21:12.470 --> 21:13.920 I'm fine. 21:13.930 --> 21:15.300 Thanks. 21:15.310 --> 21:19.350 Well, that was an incredibly stupid move. 21:20.150 --> 21:23.230 Enemy threat has been defeated. 21:24.070 --> 21:27.610 All frames, look for the two units we've lost contact with. 21:28.570 --> 21:29.570 Izana! 21:32.530 --> 21:34.280 Izana, can you hear me? 21:35.450 --> 21:36.450 Tsumugi! 21:37.200 --> 21:38.530 Izana! 21:38.540 --> 21:39.540 Tsumugi! 21:54.850 --> 21:56.340 Please... 21:56.350 --> 21:58.680 Help me... 22:00.060 --> 22:02.470 Please help me! 22:02.480 --> 22:03.480 Izana! 22:05.690 --> 22:06.820 Tsumugi... 22:07.570 --> 22:09.030 Tsumugi is... 22:25.460 --> 22:25.490 To Be |...|||||Continued 22:31.300 --> 22:33.340 If this world is doomed to ruin, 22:33.340 --> 22:35.380 aa kuchiteku sekai naraba 22:35.390 --> 22:37.140 if my life is forfeit, 22:37.140 --> 22:38.890 chiriyuku sadame naraba 22:38.970 --> 22:41.720 then what should I live for? 22:41.720 --> 22:44.480 Nani wo shinjite ikireba ii 22:45.980 --> 22:48.060 If I had not met you, 22:48.060 --> 22:50.140 sou kimi to deawanakereba 22:50.150 --> 22:51.860 then I would have never felt this pain 22:51.860 --> 22:53.570 kono mune wo hikisaku you na 22:53.740 --> 22:56.950 rending my heart apart 22:56.950 --> 23:00.160 itami nante shiranakatta kara 23:00.620 --> 23:01.760 It is a crude requiem 23:01.760 --> 23:02.900 sora no kanata 23:02.910 --> 23:04.370 - echoing towards - narihibiita 23:04.370 --> 23:06.290 The sky's reaches 23:06.290 --> 23:08.200 tsutanai requiem 23:08.210 --> 23:10.130 - And even now - sore demo mada 23:10.130 --> 23:11.840 - In this pointless world - sagashiteiru 23:11.880 --> 23:13.570 I search 23:13.570 --> 23:15.250 futashika na ima kara 23:15.260 --> 23:17.220 - for you - kimi no koto wo 23:17.220 --> 23:19.050 I remember 23:19.050 --> 23:20.880 meguriaeta yorokobi mo 23:20.890 --> 23:22.740 the joy of meeting you 23:22.740 --> 23:24.590 kieteitta nukumori mo 23:24.600 --> 23:26.710 and the passage of your presence 23:26.710 --> 23:28.810 nee zenbu oboeteru yo 23:28.820 --> 23:30.360 because I loved you 23:30.360 --> 23:31.890 aishiteta kara 23:31.900 --> 23:33.780 Ice grows on my heart 23:33.780 --> 23:35.650 mebaeteyuku kaihyou mo 23:35.660 --> 23:37.510 over the wounds within 23:37.510 --> 23:39.360 mune ni nokoru kizuato mo 23:39.370 --> 23:41.560 I will carry it all 23:41.560 --> 23:43.740 nee zenbu kakaeteyuku 23:43.750 --> 23:47.250 and walk my path 24:25.250 --> 24:26.250 Desire. 15869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.