All language subtitles for Running Man - Episode 084.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,223 --> 00:00:04,293 Faceoff combat 2 00:00:05,050 --> 00:00:07,410 Let's compete... real fresh 3 00:00:07,410 --> 00:00:08,970 We're here 4 00:00:08,970 --> 00:00:09,950 Where are you? 5 00:00:09,950 --> 00:00:10,860 Where? 6 00:00:10,860 --> 00:00:11,850 No 7 00:00:11,850 --> 00:00:13,790 No way 8 00:00:14,540 --> 00:00:16,150 What do I do? 9 00:00:39,170 --> 00:00:42,390 Yeah... wow 10 00:00:47,230 --> 00:00:48,380 yah yah yah 11 00:00:49,170 --> 00:00:50,730 wohoh 12 00:00:51,290 --> 00:00:54,710 Hey! You over there! 13 00:00:54,710 --> 00:00:56,570 Oh it's cold 14 00:00:57,610 --> 00:00:59,570 It's really cold 15 00:01:01,220 --> 00:01:02,930 Ah nice 16 00:01:11,430 --> 00:01:13,850 Make some noises! 17 00:01:15,620 --> 00:01:18,020 Make some noises! 18 00:01:18,700 --> 00:01:20,380 No we.. 19 00:01:20,380 --> 00:01:22,260 Hey be careful, you can get hurt. 20 00:01:22,260 --> 00:01:23,860 Watch out 21 00:01:25,020 --> 00:01:28,950 It's high! It's high! 22 00:01:31,970 --> 00:01:34,590 You are definitely on top of my palms 23 00:01:34,850 --> 00:01:37,020 Why are you like that... really 24 00:01:37,020 --> 00:01:39,620 Today is combat 25 00:01:39,620 --> 00:01:40,940 What?! 26 00:01:41,260 --> 00:01:43,250 Combat, combat! 27 00:01:48,300 --> 00:01:51,270 The guests will be arriving 28 00:01:53,970 --> 00:01:56,300 They'll be coming here. 29 00:01:58,730 --> 00:02:00,690 Are they taking a boat? 30 00:02:00,690 --> 00:02:02,470 Are they taking a helicopter? 31 00:02:02,470 --> 00:02:03,890 No way... 32 00:02:03,890 --> 00:02:06,510 There's a landing spot over there. 33 00:02:06,770 --> 00:02:08,780 They must be coming in a helicopter then. 34 00:02:08,780 --> 00:02:09,500 Really? 35 00:02:09,500 --> 00:02:10,830 Eyy no way! 36 00:02:10,830 --> 00:02:12,410 I think they really are 37 00:02:12,410 --> 00:02:14,820 Awesome! Awesome! Wow! 38 00:02:15,310 --> 00:02:17,270 It's coming towards us. 39 00:02:33,530 --> 00:02:36,590 Wind ah wind! 40 00:02:54,060 --> 00:02:55,890 I was right! 41 00:02:57,130 --> 00:02:59,630 Seung Ri! Seuring! 42 00:02:59,630 --> 00:03:01,020 There's Tae Yang 43 00:03:01,020 --> 00:03:02,370 Awesome! 44 00:03:02,370 --> 00:03:04,730 GD, and there's Dae Sung! Dae Sung ah! 45 00:03:04,730 --> 00:03:06,330 It's really BIG BANG! 46 00:03:06,900 --> 00:03:09,450 How long has it been, guys? 47 00:03:13,370 --> 00:03:15,650 Hello 48 00:03:18,650 --> 00:03:20,570 'They look cool. 49 00:03:23,740 --> 00:03:25,990 How are you? 50 00:03:25,990 --> 00:03:27,450 Stop it! 51 00:03:28,180 --> 00:03:30,250 I mean! 52 00:03:30,250 --> 00:03:34,180 Just take a picture of the sun (Tae Yang) 53 00:03:34,180 --> 00:03:39,930 What is this? What is this? Really?! 54 00:03:40,670 --> 00:03:44,100 It shouldn't be like this. No... 55 00:03:44,100 --> 00:03:47,020 We look like we got dressed up 56 00:03:48,090 --> 00:03:52,270 If you knew BIG BANG brothers were coming you should've told us! 57 00:03:52,270 --> 00:03:56,820 I have special attire I saved to wear when I see these guys 58 00:03:57,500 --> 00:03:59,210 Green leather jacket? 59 00:03:59,210 --> 00:04:00,700 No no 60 00:04:00,700 --> 00:04:03,530 Anyway BIG BANG is here. BIG BANG! 61 00:04:18,100 --> 00:04:19,290 Did you know? 62 00:04:19,290 --> 00:04:21,180 Did you know that? 63 00:04:21,180 --> 00:04:24,060 HAHA is planning a faceoff with you guys. 64 00:04:24,060 --> 00:04:26,630 He has a new album. His album gets released on the same day 65 00:04:26,630 --> 00:04:28,630 HAHA come here. 66 00:04:32,370 --> 00:04:35,380 You guys will win. But... 67 00:04:35,380 --> 00:04:36,710 You guys will win, definitely. But... 68 00:04:36,710 --> 00:04:38,190 I need to live too. 69 00:04:38,190 --> 00:04:39,230 I need to survive 70 00:04:39,230 --> 00:04:41,060 You look really pitiful. 71 00:04:41,060 --> 00:04:43,110 You guys release on the 29th, right? 72 00:04:43,110 --> 00:04:43,770 Yes. 73 00:04:43,770 --> 00:04:45,140 Mine releases on the 28th. 74 00:04:45,140 --> 00:04:47,110 Let's battle for ranking 75 00:04:48,580 --> 00:04:50,870 Okay. Let's battle. With me. 76 00:04:50,870 --> 00:04:53,370 Mine comes out on the 27th. 77 00:04:53,370 --> 00:04:55,660 You come to KangNam station 78 00:04:56,370 --> 00:04:58,750 I will on the 27th. 79 00:04:58,750 --> 00:04:59,330 Yah! 80 00:04:59,330 --> 00:05:00,270 You're too old - fashioned! 81 00:05:00,270 --> 00:05:03,310 Go away! 82 00:05:04,430 --> 00:05:07,620 Hey TOP why do you have sores here? 83 00:05:07,620 --> 00:05:12,130 Oh I've been getting ready these days so I haven't slept in 2 days. 84 00:05:12,130 --> 00:05:13,380 Oh really? 85 00:05:13,380 --> 00:05:16,090 Dae Sung I haven't seen you hair like that for a while. Dyed. 86 00:05:16,090 --> 00:05:18,260 It's the first time. 87 00:05:18,260 --> 00:05:20,860 You feel awkward, don't you! I can tell! 88 00:05:20,860 --> 00:05:23,260 Your face is too tan. 89 00:05:26,210 --> 00:05:30,380 Dae Sung is just like that. 90 00:05:30,380 --> 00:05:33,330 I saw him in the countryside a lot so 91 00:05:34,230 --> 00:05:36,430 We have a country boy here too 92 00:05:36,430 --> 00:05:39,110 Dye your hair too 93 00:05:39,750 --> 00:05:41,070 He did. 94 00:05:41,070 --> 00:05:41,870 He did that. 95 00:05:41,870 --> 00:05:44,670 My hair is dyed now! 96 00:05:44,670 --> 00:05:47,540 Oh I didn't know. 97 00:05:47,540 --> 00:05:48,420 Why not! 98 00:05:48,420 --> 00:05:50,290 I will give out the mission card 99 00:05:51,250 --> 00:05:52,330 Hey giraffe! 100 00:05:52,330 --> 00:05:54,930 And this team G - Dragon 101 00:05:57,810 --> 00:05:58,900 What's today's mission? 102 00:05:58,900 --> 00:06:00,580 Let's see. 103 00:06:00,580 --> 00:06:02,060 Divide the teams into defence and offence. 104 00:06:02,060 --> 00:06:05,610 Each member in one team has bells, and needs to take the other team's members out. 105 00:06:05,610 --> 00:06:08,150 Frontal Victory? 106 00:06:14,130 --> 00:06:16,100 No this isn't it. 107 00:06:22,170 --> 00:06:24,700 So we take turns one by one? 108 00:06:24,700 --> 00:06:27,230 That's correct 109 00:06:27,230 --> 00:06:32,330 Also in the latter game. Only the team with the bells can rip off name tags. 110 00:06:32,970 --> 00:06:37,990 So if ripped off all the name tags, that team wins. 111 00:06:37,990 --> 00:06:41,210 Running man team has 2 more persons so we will give them a handicap. 112 00:06:41,210 --> 00:06:43,150 I will go there. 113 00:06:43,150 --> 00:06:44,910 No me. 114 00:06:45,390 --> 00:06:49,270 Choose two members from running man team, 115 00:06:49,270 --> 00:06:51,900 and those two will walk together with a bracelet. 116 00:06:52,430 --> 00:06:55,340 If the bracelet is broken then both are out. 117 00:06:55,340 --> 00:06:56,430 Please choose two. 118 00:06:56,430 --> 00:06:58,790 - Feel, choke! - Easy brothers 119 00:07:00,110 --> 00:07:03,810 When are you gonna stop doing feel chok? 120 00:07:04,860 --> 00:07:06,970 Who would you like to have the bracelets? 121 00:07:06,970 --> 00:07:09,330 Let's go with BIG BANG deciding? 122 00:07:09,330 --> 00:07:13,340 Hmm... 123 00:07:14,820 --> 00:07:16,490 Oh you're handsome. 124 00:07:16,490 --> 00:07:19,220 He's handsome even with that strand of hair. 125 00:07:19,740 --> 00:07:21,970 Should I try growing that too? 126 00:07:26,370 --> 00:07:30,820 We want Jong Kook and Gwang Soo. 127 00:07:30,820 --> 00:07:35,090 Okay. BIG BANG said Jong Kook and Gwang Soo. 128 00:07:36,860 --> 00:07:39,180 No way! Seriously. 129 00:07:40,220 --> 00:07:42,100 You're the best. 130 00:07:42,100 --> 00:07:44,390 Tiger and giraffe again! 131 00:07:44,390 --> 00:07:48,610 Oh I mean! It's not like we're in Serengeti. 132 00:07:49,580 --> 00:07:53,630 And before we start the game, 133 00:07:53,630 --> 00:07:57,610 I'll give a new weapon to one of the teams. 134 00:07:57,610 --> 00:08:01,550 Teams can choose through a simple game now. 135 00:08:02,210 --> 00:08:02,820 They're name tags. 136 00:08:02,820 --> 00:08:04,350 Oh It's name tags. 137 00:08:04,350 --> 00:08:05,740 Yeah they are. 138 00:08:05,740 --> 00:08:07,710 Who wants to go first? 139 00:08:08,030 --> 00:08:10,620 BIG BANG will go first. 140 00:08:12,620 --> 00:08:15,330 Seung Ri hasn't changed. 141 00:08:15,330 --> 00:08:18,260 He knows how to say what he wants right away. 142 00:08:18,260 --> 00:08:19,790 It's TOP. 143 00:08:19,790 --> 00:08:20,550 It's TOP. 144 00:08:20,550 --> 00:08:22,910 His mouth is open. 145 00:08:45,290 --> 00:08:48,820 Oh I thought I was getting one. 146 00:08:48,820 --> 00:08:51,090 I thought I rolled one so.. 147 00:08:51,090 --> 00:08:54,750 I've never seen TOP that happy 148 00:08:58,630 --> 00:09:00,830 I thought I rolled one. 149 00:09:06,580 --> 00:09:08,380 It's a three, not six. 150 00:09:11,310 --> 00:09:13,860 Let's throw once more. 151 00:09:13,860 --> 00:09:16,350 This time our team goes first 152 00:09:44,610 --> 00:09:46,770 The man who rules time! 153 00:09:46,770 --> 00:09:49,550 The man who does nothing right 154 00:09:52,050 --> 00:09:54,550 BIG BANG come choose one first and then running man team can choose next. 155 00:09:54,550 --> 00:09:56,290 It's okay, it's okay. 156 00:09:59,820 --> 00:10:01,450 GD, what is that? 157 00:10:02,710 --> 00:10:03,950 Gary choose one! 158 00:10:03,950 --> 00:10:07,410 - Me? I'll choose this one. - Of course! 159 00:10:10,410 --> 00:10:14,730 These weapons have never been used in Running Man so no one knows what they are. 160 00:10:14,730 --> 00:10:16,890 Really? 161 00:10:16,890 --> 00:10:20,900 From now on the combat race has started! 162 00:10:20,900 --> 00:10:24,090 The team that sets off first has advantages. 163 00:10:32,140 --> 00:10:33,110 What's with Tae Yang? 164 00:10:33,110 --> 00:10:35,380 He left just now. 165 00:10:37,700 --> 00:10:40,460 He said it's advantageous to leave first so... 166 00:10:40,460 --> 00:10:43,910 We have to learn from them. 167 00:10:43,910 --> 00:10:46,190 Are you kidding? We're normal. 168 00:10:46,190 --> 00:10:50,090 From our team, Gary will be in charge of Tae Yang. 169 00:10:50,090 --> 00:10:51,630 Oh really? 170 00:10:54,570 --> 00:10:56,550 Dae Sung and Jong Kook. 171 00:10:57,060 --> 00:10:59,530 Please call us Gae Yang. 172 00:10:59,530 --> 00:11:01,370 Gae Yang 173 00:11:01,750 --> 00:11:05,070 Seung Ri (victory) and loss 174 00:11:12,790 --> 00:11:13,580 TOP and... 175 00:11:13,580 --> 00:11:14,910 me 176 00:11:14,910 --> 00:11:17,590 No! Gwang Soo Gwang Soo 177 00:11:17,590 --> 00:11:18,540 Why! 178 00:11:18,540 --> 00:11:23,660 - You're too short. Gwang Soo is the top between us. - Height wise. 179 00:11:24,300 --> 00:11:25,990 GD... 180 00:11:28,310 --> 00:11:32,610 I think GD and Jihyp 181 00:11:32,610 --> 00:11:35,220 Am I their manager? 182 00:11:37,590 --> 00:11:38,690 Not manager. 183 00:11:38,690 --> 00:11:40,550 I'm on to you! 184 00:11:40,550 --> 00:11:43,020 Ah, I mean, TOP. 185 00:11:47,180 --> 00:11:48,370 Yah 186 00:11:48,370 --> 00:11:50,140 Where are we going? 187 00:11:50,140 --> 00:11:56,170 It says SukDae Moon Museum. 188 00:11:57,460 --> 00:12:01,820 Natural history museum? 189 00:12:13,860 --> 00:12:16,020 We have two sheets 190 00:12:19,950 --> 00:12:22,550 Small one first 191 00:12:22,550 --> 00:12:25,060 Oh it's nothing 192 00:12:28,460 --> 00:12:30,460 Oh it's nothing 193 00:12:37,620 --> 00:12:38,780 I knew it. 194 00:12:38,780 --> 00:12:40,350 They have it. 195 00:12:40,350 --> 00:12:44,170 They shall be placed inside the name tag like spy tags. 196 00:12:44,170 --> 00:12:51,730 If your name tag is ripped off, the person who ripped it is also out. 197 00:13:02,260 --> 00:13:03,790 Do we do it secretly? 198 00:13:03,790 --> 00:13:06,790 We decide between ourselves and stick it. 199 00:13:07,450 --> 00:13:12,170 But if Jong Kook rips it, he has a bracelet so we get two out. 200 00:13:12,170 --> 00:13:15,870 With Suk Jin hyung or something we can't die. 201 00:13:15,870 --> 00:13:24,090 - Song Ji Hyo sister. - Ji Hyo or Jong Kook. 202 00:13:24,090 --> 00:13:28,370 Jae Suk hyung is good too. He's quite strong as well. 203 00:13:30,330 --> 00:13:33,100 I don't get this game yet. 204 00:13:34,490 --> 00:13:36,300 Do we have bells? 205 00:13:36,300 --> 00:13:38,340 We don't know. We'll find out there. 206 00:13:38,340 --> 00:13:39,700 Either case we take turns. 207 00:13:39,700 --> 00:13:41,180 With the bells, 208 00:13:42,100 --> 00:13:48,980 we chase them around. When we don't have bells we hide and run. 209 00:13:52,790 --> 00:13:54,430 What would the weapon be? 210 00:13:54,430 --> 00:13:56,980 They said it's never been on the show. 211 00:13:56,980 --> 00:13:59,390 I don't think it's anything so good. 212 00:13:59,390 --> 00:14:03,620 Yeah but I think one or two people will get out with the weapon. 213 00:14:03,620 --> 00:14:05,230 Suk Jin or Gwang Soo. 214 00:14:05,230 --> 00:14:07,630 If Gwang Soo gets out then you get out too. 215 00:14:07,630 --> 00:14:11,930 - Oh right. Really. I'm gonna die. - I'll just break the bracelet. 216 00:14:11,930 --> 00:14:15,980 Jong Kook whether you want or not you have to protect Gwang Soo. 217 00:14:27,350 --> 00:14:32,070 - I think we have to get off here. - Hurry, hurry! 218 00:14:32,070 --> 00:14:34,430 Okay. Let's go. 219 00:14:56,730 --> 00:14:57,910 Can we go in? 220 00:14:57,910 --> 00:14:58,940 Yes. 221 00:14:59,570 --> 00:15:01,530 Hey you, that! 222 00:15:01,530 --> 00:15:03,470 Oh right. 223 00:15:11,300 --> 00:15:13,060 Wow dinosaur! 224 00:15:13,060 --> 00:15:17,020 Big Bang enters! Big Bang enters! 225 00:15:17,020 --> 00:15:18,830 I only saw this on tv. 226 00:15:18,830 --> 00:15:20,870 It's here, isn't it? 227 00:15:24,550 --> 00:15:26,070 What is this? 228 00:15:28,170 --> 00:15:32,990 Take the bells if you want to be the offence team in the first term. 229 00:15:32,990 --> 00:15:35,890 Or enter without the bells if you want to offend in the second term. 230 00:15:35,890 --> 00:15:38,060 Oh we can choose! 231 00:15:38,060 --> 00:15:40,710 They must have not arrived yet. 232 00:15:42,500 --> 00:15:45,770 Let's hide first so it's relaxed. 233 00:15:45,770 --> 00:15:48,260 How is it relaxing? Is it? 234 00:15:48,260 --> 00:15:49,710 I think it's better if we chase first. 235 00:15:49,710 --> 00:15:51,250 I agree with Seung Ri. 236 00:15:51,250 --> 00:15:56,410 No it's better to hide and analyse and then attack in the latter half. 237 00:15:56,410 --> 00:15:59,870 Cause we have these bombs too. 238 00:16:01,210 --> 00:16:03,380 Oh you are right. 239 00:16:05,180 --> 00:16:06,970 We'll hide. 240 00:16:12,260 --> 00:16:17,300 Avoiding the team with bells, and find 5 running man cards. 241 00:16:27,230 --> 00:16:28,790 So we should start looking? 242 00:16:28,790 --> 00:16:31,900 Wait who's going to have the bombs? 243 00:16:33,890 --> 00:16:39,290 We have to get caught by Jong Kook, Gwang Soo, or Ji Hyo. 244 00:16:39,740 --> 00:16:44,670 At least avoid Suk Jin hyung. 245 00:16:49,820 --> 00:16:52,230 Okay we'll go. Fighting. 246 00:16:53,770 --> 00:16:56,930 First we have to familiarize with the location. 247 00:16:56,930 --> 00:16:58,630 Can I stay with you? 248 00:16:58,630 --> 00:16:59,830 For now ok. 249 00:16:59,830 --> 00:17:02,110 How do we determine the mapping? 250 00:17:02,110 --> 00:17:09,140 Look for emergency exits and we have to be careful cause we have bright hair. 251 00:17:10,940 --> 00:17:14,570 Life Cycle room 252 00:17:29,010 --> 00:17:32,910 Oh I found one! As soon as we started. 253 00:17:32,910 --> 00:17:35,210 It's a good start, good start. 254 00:17:42,970 --> 00:17:45,510 What is Run Kwang Man? 255 00:17:49,350 --> 00:17:51,780 It looks like this! 256 00:17:53,070 --> 00:17:55,210 We have one here too. 257 00:17:59,260 --> 00:18:00,490 There're lots of fake ones. 258 00:18:00,490 --> 00:18:02,500 They found one too. 259 00:18:03,930 --> 00:18:05,570 There are too many. 260 00:18:05,570 --> 00:18:06,780 Ah it's Run Kwang Man. 261 00:18:06,780 --> 00:18:10,370 Hyung, there are a lot of cards but all Kwang. 262 00:18:14,650 --> 00:18:18,380 Hyung we don't have time to look at the animals. 263 00:18:18,380 --> 00:18:21,150 Really its glass. There's no way it would be in there. 264 00:18:21,150 --> 00:18:23,950 Hyung stop looking at the animals. 265 00:18:23,950 --> 00:18:27,270 We don't have time for that. I know cause I tried it. 266 00:18:27,270 --> 00:18:30,580 You can't throw these out. 267 00:18:32,090 --> 00:18:34,810 - Why? - So they don't know we've been here? 268 00:18:34,810 --> 00:18:39,690 Yeah we can't leave traces. There's no blood or tears here. 269 00:18:41,140 --> 00:18:44,750 It's here. You tease me about my small eyes, 270 00:18:44,750 --> 00:18:49,180 - but I can see better than you. - Haha okay. 271 00:18:49,180 --> 00:18:53,260 You have to find it and scratch it in 1 second. 272 00:18:53,260 --> 00:18:56,060 If it's nothing then you have to run. 273 00:18:56,060 --> 00:18:58,350 You need this swiftness. 274 00:19:02,050 --> 00:19:04,230 I have to find it quickly. 275 00:19:06,690 --> 00:19:09,140 It's here. It's here. 276 00:19:45,590 --> 00:19:51,130 - We are here. - There's the panel! There's the panel hyung. 277 00:19:51,130 --> 00:19:53,500 Did we beat them? 278 00:19:53,500 --> 00:19:57,860 I think we're just starting. 279 00:20:00,930 --> 00:20:05,650 Running Man enters. 280 00:20:11,570 --> 00:20:14,150 Running Man enters. 281 00:20:14,150 --> 00:20:21,900 - This is really scary. - Since our hairs stand out so much we have to be really careful. Fighting! 282 00:20:29,410 --> 00:20:31,610 Yah what is this? 283 00:20:35,940 --> 00:20:37,740 Seems like they're already here. 284 00:20:37,740 --> 00:20:40,190 It's like the museum is alive. 285 00:20:47,270 --> 00:20:49,260 Did BIG BANG already come? 286 00:20:50,490 --> 00:20:52,990 It seems like they have. 287 00:20:53,570 --> 00:20:58,410 Oh so we have to get it first? 288 00:20:59,390 --> 00:21:02,380 Hey you guys, here! 289 00:21:04,870 --> 00:21:07,590 Oh do I have to hold hands with him? 290 00:21:12,010 --> 00:21:15,500 Wow I haven't heard this sound in so long 291 00:21:16,870 --> 00:21:19,470 The bell's sound is really loud. 292 00:21:19,470 --> 00:21:22,430 Being here all together feels good. 293 00:21:22,430 --> 00:21:24,870 It must be really scary. 294 00:21:24,870 --> 00:21:29,220 With these bells on, I fee so invincible. 295 00:21:31,530 --> 00:21:33,750 There are only three floors. 296 00:21:33,750 --> 00:21:35,450 Guys, where are you? 297 00:21:35,450 --> 00:21:36,700 This place is kind of small, isn't it? 298 00:21:36,700 --> 00:21:39,820 You guys don't even have anywhere to go. 299 00:21:39,820 --> 00:21:41,580 GD come out. 300 00:21:42,630 --> 00:21:43,690 GD 301 00:21:43,690 --> 00:21:45,340 Dae Sung ah 302 00:21:51,250 --> 00:21:53,060 I feel old already... 303 00:22:31,030 --> 00:22:36,970 I feel like they're going to be around here. 304 00:22:37,490 --> 00:22:40,940 I know how the mind works for people who are hiding. 305 00:22:41,870 --> 00:22:44,420 Kids, where are you? 306 00:22:46,020 --> 00:22:47,810 Kids 307 00:22:52,550 --> 00:22:55,050 This is the second floor right? 308 00:22:55,050 --> 00:22:56,690 - No, the first. - First? 309 00:22:56,690 --> 00:23:00,700 Really? 310 00:23:01,540 --> 00:23:06,790 GD where are you going? GD Where are you? 311 00:23:06,790 --> 00:23:09,870 Gd Where are you? 312 00:23:09,870 --> 00:23:14,030 GD where are you going? GD! Where are you? 313 00:23:19,030 --> 00:23:22,690 Oh my gosh, this place is too small. 314 00:23:28,340 --> 00:23:32,130 Ji Yong ah, where are you? 315 00:23:32,130 --> 00:23:34,730 Where did he go? 316 00:23:38,090 --> 00:23:41,060 Ji Yong ah. Where did he go? 317 00:23:41,060 --> 00:23:43,420 Ji Hyo, where did Ji Yong go? 318 00:23:50,380 --> 00:23:52,210 Where is Ji Yong? 319 00:23:52,790 --> 00:23:55,910 Where is Ji Yong? Have you seen Ji Yong by any chance? 320 00:23:55,910 --> 00:23:58,170 No, I'm not sure. 321 00:23:58,170 --> 00:24:01,810 Where is Ji Yong? Where is he? 322 00:24:01,810 --> 00:24:04,290 Where is Ji Yong, Ji Hyo? 323 00:24:04,290 --> 00:24:06,390 Where is he? 324 00:24:09,750 --> 00:24:11,850 This is so hard 325 00:24:18,420 --> 00:24:22,390 I feel like there's something here. 326 00:24:26,650 --> 00:24:29,460 Why are you shaking so much tough? 327 00:24:29,460 --> 00:24:31,910 Are you nervous? 328 00:24:32,410 --> 00:24:37,300 - Stop shaking so much I feel like I'm holding a girls hand. - I'm shaky. 329 00:24:41,460 --> 00:24:42,530 They are not here. 330 00:24:42,530 --> 00:24:44,330 We can't find them. 331 00:24:45,150 --> 00:24:47,030 Dong - hyun 332 00:24:47,950 --> 00:24:49,860 hyung, where are they? 333 00:24:51,180 --> 00:24:53,950 Let's just drink this. 334 00:25:01,570 --> 00:25:05,420 Sorry, it' s because it was a little bit high. 335 00:25:08,830 --> 00:25:10,970 Why are you guys here 336 00:25:10,970 --> 00:25:13,190 We decided to come here. 337 00:25:29,810 --> 00:25:31,300 Please. 338 00:25:32,110 --> 00:25:33,300 Kwang Kwang 339 00:25:33,300 --> 00:25:36,580 Because it's too obvious, this place. 340 00:25:38,010 --> 00:25:39,980 Nothing. 341 00:25:42,650 --> 00:25:46,690 I found so much but none of them are real. 342 00:25:47,460 --> 00:25:49,970 Grasshoppers 343 00:26:12,390 --> 00:26:14,100 Running Man! 344 00:26:15,940 --> 00:26:18,820 I found Running Man! 345 00:26:22,150 --> 00:26:27,850 Mission 20 % complete 346 00:26:33,070 --> 00:26:36,020 Mission 20 % complete 347 00:26:37,870 --> 00:26:41,550 Oh? They're doing a mission! 348 00:26:42,450 --> 00:26:45,630 Figure out what's the mission, hurry! 349 00:26:46,180 --> 00:26:48,210 We have to know it. 350 00:27:23,690 --> 00:27:26,150 Gary hyung, look at this 351 00:27:28,100 --> 00:27:29,620 Gary hyung, look at this. 352 00:27:29,620 --> 00:27:30,990 What is it? 353 00:27:33,010 --> 00:27:35,180 We're on the same team. 354 00:27:35,930 --> 00:27:38,980 Oh?! What's this? 355 00:27:40,690 --> 00:27:42,810 We're on the same team. 356 00:27:42,810 --> 00:27:44,220 Really? 357 00:27:44,220 --> 00:27:45,490 Why are you wearing this? 358 00:27:45,490 --> 00:27:47,410 - Oh it's only you? - The rules of the spy changed. 359 00:27:47,410 --> 00:27:49,950 They said there's no spy today? 360 00:27:50,350 --> 00:27:55,150 - Was it not? - Of course they would say there's no spy. They would say there isn't any when there is. 361 00:27:55,150 --> 00:27:56,990 You're right, I think the same thing. 362 00:27:56,990 --> 00:27:58,570 Wait, are you the only one wearing this? 363 00:27:58,570 --> 00:28:00,610 That's what I'm saying, I'm the spy. 364 00:28:01,110 --> 00:28:03,070 Gwang Soo and Jong Kook are together, right? 365 00:28:03,070 --> 00:28:04,220 Yeah. 366 00:28:04,220 --> 00:28:10,460 The members can't know, seriously! Don't say anything. 367 00:28:11,060 --> 00:28:18,380 Alright, you're not saying some nonsense right? 368 00:28:18,380 --> 00:28:20,770 I don't get fooled easily. 369 00:28:20,770 --> 00:28:24,180 - You can't fool me anymore. - Of course! 370 00:28:24,180 --> 00:28:25,590 Alright 371 00:28:26,460 --> 00:28:29,870 You have to be secretive about it. 372 00:28:36,450 --> 00:28:40,550 I just saw Seung Ri and he's wearing a bell. 373 00:28:47,150 --> 00:28:49,190 Hey stay there! Stay there! 374 00:28:49,190 --> 00:28:50,510 Wait, what is this? 375 00:28:50,510 --> 00:28:55,980 - My brain's not really good right now. So you can go confirm it. - Go back! Go back!! I'll be right back. 376 00:28:59,670 --> 00:29:01,790 - Gary. - Yes. 377 00:29:01,790 --> 00:29:05,190 - There's someone here, come down come down. 378 00:29:09,940 --> 00:29:11,110 Did you not hear? 379 00:29:11,110 --> 00:29:13,410 No I didn't hear anything... 380 00:29:14,030 --> 00:29:17,470 Wait, wait, why? 381 00:29:17,470 --> 00:29:19,950 So in running man, 382 00:29:19,950 --> 00:29:30,740 There are seven people and Jong Kook and Gwang Soo are spies from the seven but for Running man, I'm the spy. 383 00:29:30,740 --> 00:29:31,650 What? 384 00:29:31,650 --> 00:29:36,020 I'm running men's spy. 385 00:29:36,020 --> 00:29:39,250 Hey. Really though why are you wearing a bell? 386 00:29:39,250 --> 00:29:43,630 Jong Kook and Gwang Soo are spies and I'm running man's spy. 387 00:29:43,630 --> 00:29:45,180 They said there's no spy today. 388 00:29:45,180 --> 00:29:48,410 Of course they'll say there isn't one when there really is! 389 00:29:49,750 --> 00:29:52,170 Do you really think I'd lie? 390 00:29:52,170 --> 00:29:54,810 Tell Jong Kook and Gwang Soo to come here then. 391 00:29:55,290 --> 00:29:57,370 Hide the bell. What are you doing! 392 00:29:58,270 --> 00:30:04,710 Wait, hold on! Don't get close! 393 00:30:04,710 --> 00:30:06,390 Wait, you're wearing a bell? 394 00:30:06,390 --> 00:30:08,650 Wait, what's going on? 395 00:30:09,750 --> 00:30:12,710 He's wearing a bell? 396 00:30:12,710 --> 00:30:16,210 Don't get close. 397 00:30:20,130 --> 00:30:22,870 Why are there so many bells here? 398 00:30:22,870 --> 00:30:23,900 What is this? 399 00:30:23,900 --> 00:30:26,140 You put this on yourself! 400 00:30:26,140 --> 00:30:29,670 No I didn't! 401 00:30:31,460 --> 00:30:33,210 Look at all these bells. 402 00:30:33,210 --> 00:30:36,370 You didn't see this bag of bells before? 403 00:30:38,410 --> 00:30:42,010 He said Jong Kook was the spy. 404 00:30:42,010 --> 00:30:43,150 He is the spy. 405 00:30:43,150 --> 00:30:44,450 Come here. Come here! 406 00:30:44,450 --> 00:30:46,590 Then you're going to lose! 407 00:30:47,180 --> 00:30:50,930 Come here. Come here! 408 00:30:50,930 --> 00:30:52,860 I'm the spy! 409 00:30:53,230 --> 00:31:00,030 Seung Ri out. 410 00:31:00,030 --> 00:31:04,450 Hey hey. Look at all these bells. Take them! 411 00:31:04,450 --> 00:31:07,410 Gary hyung was here first and was like "really?!" 412 00:31:07,410 --> 00:31:13,500 You know what Gary said? He said "our bells are silver but Seung Ri's is gold coloured!" 413 00:31:24,220 --> 00:31:26,770 This is hard, hard! 414 00:31:29,020 --> 00:31:31,190 It's already hard enough to run around like this, 415 00:31:31,190 --> 00:31:34,700 and we have to find this card. It just make it more difficult. 416 00:31:41,490 --> 00:31:43,220 Oh sorry. 417 00:32:20,610 --> 00:32:22,550 RUNNING MAN! 418 00:32:29,180 --> 00:32:39,510 Mission 60% complete. 419 00:32:46,850 --> 00:32:49,090 How did they get 60%? 420 00:32:49,090 --> 00:32:52,820 We should be running around, we have no time to be doing this. 421 00:32:58,850 --> 00:33:01,130 Did someone get caught? 422 00:33:07,470 --> 00:33:09,070 It's T.O.P! 423 00:33:11,180 --> 00:33:12,930 It's T.O.P! 424 00:33:14,990 --> 00:33:19,970 Hey T.O.P! TOP! I'm going to run. 425 00:33:27,570 --> 00:33:29,330 Where is he? Where? 426 00:33:30,270 --> 00:33:35,570 T.O.P I'm coming! Get him! 427 00:33:35,570 --> 00:33:41,230 TOP! Grab him! TOP! 428 00:33:44,770 --> 00:33:46,410 I'm sorry. 429 00:33:46,410 --> 00:33:50,050 Let's end this once and for all. 430 00:34:00,210 --> 00:34:04,770 Why do you run like this, you should be running faster. 431 00:34:04,770 --> 00:34:07,270 Oh! They got him! 432 00:34:10,380 --> 00:34:14,370 You should've been running faster. 433 00:34:21,950 --> 00:34:24,300 Just tell me what the mission is. 434 00:34:24,300 --> 00:34:25,590 - I know what the mission is. - You know? 435 00:34:25,590 --> 00:34:26,810 They're coupon cards. 436 00:34:26,810 --> 00:34:29,660 Oppa! 437 00:34:29,660 --> 00:34:31,750 What is going on right now? 438 00:34:31,750 --> 00:34:35,340 Why is TOP just sitting there and not running away? 439 00:34:45,810 --> 00:34:50,750 Yah! They had the secret weapon. Do you think that's a retaliate? 440 00:35:03,260 --> 00:35:04,990 What is this? 441 00:35:06,090 --> 00:35:07,810 What is this? 442 00:35:07,810 --> 00:35:09,620 What is in there? 443 00:35:10,030 --> 00:35:12,050 Bang? 444 00:35:24,950 --> 00:35:30,070 At least avoid Suk Jin hyung. 445 00:35:30,070 --> 00:35:32,250 What is in there? 446 00:35:32,570 --> 00:35:34,310 Bang? 447 00:35:34,540 --> 00:35:37,310 Ji Suk Jin out! 448 00:35:44,970 --> 00:35:48,750 Yah! You should've properly ran away! 449 00:35:50,330 --> 00:35:54,030 TOP out. 450 00:35:54,030 --> 00:35:57,770 Oh we're out together, together. 451 00:36:07,450 --> 00:36:09,580 We have to get them. 452 00:36:09,580 --> 00:36:14,250 They should've been there, we were supposed to have found them by now. 453 00:36:17,630 --> 00:36:21,620 Are they hiding somewhere? 454 00:36:22,090 --> 00:36:24,790 But look here. 455 00:36:26,650 --> 00:36:28,090 Oppa! 456 00:36:28,090 --> 00:36:29,860 Dong - hyun, ah! 457 00:36:29,860 --> 00:36:34,580 They finished a lot of missions on the top so they have to be on the second or first floor? 458 00:36:34,580 --> 00:36:36,100 These are the only exits here and there and even the elevators. 459 00:36:36,100 --> 00:36:38,550 There's one on the elephant's nose! 460 00:36:38,550 --> 00:36:40,740 He's right there. 461 00:36:40,740 --> 00:36:45,220 Oppa over there! 462 00:37:15,780 --> 00:37:20,060 Hurry! Come here! 463 00:37:24,540 --> 00:37:26,350 Hey Dae Sung! 464 00:37:26,350 --> 00:37:31,140 Dae Sung, come here, come here! 465 00:37:35,710 --> 00:37:37,740 Dae Sung ah! 466 00:37:43,870 --> 00:37:51,150 Dae Sung! 467 00:37:54,100 --> 00:37:58,140 Why did you take this off! 468 00:38:05,090 --> 00:38:07,620 They've probably been here? 469 00:38:14,050 --> 00:38:16,140 Dae Sung out 470 00:38:16,140 --> 00:38:17,860 Dae Sung out. 471 00:38:17,860 --> 00:38:20,580 It's usually on the floor. 472 00:38:42,660 --> 00:38:44,660 Yah, GD, what are you doing? 473 00:38:44,660 --> 00:38:47,950 - Hyung I was looking for you. - I was looking for you too. 474 00:38:49,050 --> 00:38:53,180 I was looking for GD too. 475 00:38:53,180 --> 00:38:54,230 Oh really? 476 00:38:54,230 --> 00:38:56,540 But GD wouldn't appear anywhere. 477 00:38:56,540 --> 00:38:58,350 Ji Yong, have you seen GD or not? 478 00:38:58,350 --> 00:38:59,330 Oh he was over there. 479 00:38:59,330 --> 00:39:00,110 Oh really, over there? 480 00:39:00,110 --> 00:39:04,130 Yeah he went over there on the second floor. I think he went to the roof top. 481 00:39:04,130 --> 00:39:06,590 Ohh yeah I couldn't find him anywhere. 482 00:39:13,780 --> 00:39:20,850 I'm supposed to go straight on BIG BANG but what am I worried about? The fans won't understand? 483 00:40:03,350 --> 00:40:04,830 - Ji Yong ah. - Hyung. 484 00:40:04,830 --> 00:40:06,630 GD, have you seen GD? 485 00:40:07,170 --> 00:40:09,690 - He's right there. - Where? Where is he? 486 00:40:09,690 --> 00:40:11,490 Right there, hyung. 487 00:40:11,490 --> 00:40:12,660 I heard he met with you earlier. 488 00:40:12,660 --> 00:40:13,380 Really? 489 00:40:13,380 --> 00:40:15,110 Yes. He went to that side. 490 00:40:15,110 --> 00:40:16,650 - That side? I see. - Yes. 491 00:40:16,650 --> 00:40:18,060 Alright 492 00:40:23,730 --> 00:40:25,930 What should I do? 493 00:40:25,930 --> 00:40:27,570 I can't think straight now. 494 00:40:27,570 --> 00:40:29,290 Oh, what is it? 495 00:40:29,690 --> 00:40:36,050 It's Ji Yong. Yah! 496 00:40:46,130 --> 00:40:49,890 It's Ji Yong. I should've caught him. 497 00:41:01,540 --> 00:41:04,980 Ah, it's all because of HAHA hyung. 498 00:41:11,660 --> 00:41:12,980 We are here! 499 00:41:12,980 --> 00:41:14,250 If you meet with HAHA hyung... 500 00:41:14,250 --> 00:41:16,010 What should I do now? 501 00:41:18,050 --> 00:41:20,260 - Have you seen HAHA hyung? - He's right there! Right there! 502 00:41:20,260 --> 00:41:21,940 He's over there? 503 00:41:23,780 --> 00:41:29,790 Well, Suk Jin hyung is already out now, right? 504 00:41:37,930 --> 00:41:40,420 Hey, Ji Yong ah! 505 00:41:41,210 --> 00:41:44,890 Ji Yong ah! Ji Yong! 506 00:41:49,570 --> 00:41:50,460 Ji Yong ah! 507 00:41:50,460 --> 00:41:52,540 You should go together with your VJ. 508 00:41:53,620 --> 00:41:56,140 Come here. Gather around! 509 00:41:57,970 --> 00:41:59,970 Ji Yong, Ji Yong ah... 510 00:41:59,970 --> 00:42:01,970 - Ahh.. - Ji Yong ah. 511 00:42:05,030 --> 00:42:08,420 Ji Yong ah, Ji Yong ah... Ji Yong 512 00:42:13,850 --> 00:42:15,380 GD! 513 00:42:19,620 --> 00:42:21,450 Come here! 514 00:42:32,790 --> 00:42:35,870 Hyung, rip off the tag. 515 00:42:44,460 --> 00:42:48,870 Yoo Jae Suk out! Yoo Jae Suk out! 516 00:42:48,870 --> 00:42:50,430 Yah, he made you out too.. 517 00:42:50,430 --> 00:42:51,910 What is that? 518 00:42:55,010 --> 00:42:56,950 Running man is too tiring! 519 00:42:56,950 --> 00:42:59,020 I'm sorry. 520 00:43:11,500 --> 00:43:13,860 SOL! Where are you? 521 00:43:14,250 --> 00:43:16,450 It's me... Gae Yang! 522 00:43:16,450 --> 00:43:20,990 Tae Yang ah! It's me Gae Yang! 523 00:43:29,670 --> 00:43:31,390 Tae Yang. 524 00:43:31,390 --> 00:43:33,860 - How come we can't find him? - He must be hiding in somewhere. 525 00:43:33,860 --> 00:43:36,710 Go inside, maybe he's hiding in there. 526 00:43:45,350 --> 00:43:49,450 Hyung, I heard the door is closed, over there. 527 00:43:49,450 --> 00:43:51,410 Here is right. 528 00:44:08,140 --> 00:44:10,230 There's someone inside. There's someone inside. 529 00:44:25,790 --> 00:44:27,940 Just stay there! 530 00:44:27,940 --> 00:44:30,350 I wanna hear too. 531 00:44:33,230 --> 00:44:37,190 I just told you! Don't do that! 532 00:44:38,190 --> 00:44:40,570 Stay still. Stay still. 533 00:44:49,420 --> 00:44:51,630 Don't do that! 534 00:44:51,630 --> 00:44:55,700 He could find out, Gwang Soo. 535 00:44:56,350 --> 00:44:58,390 Just stay here.. 536 00:44:58,390 --> 00:45:00,890 I... so, I just stay still like this? 537 00:45:00,890 --> 00:45:03,140 Oh, okay. 538 00:45:23,690 --> 00:45:29,070 What are you doing? Give it to me! 539 00:45:30,850 --> 00:45:36,070 Why did you do that?! Why?! 540 00:45:36,070 --> 00:45:38,650 Let's have some talk. 541 00:45:38,650 --> 00:45:42,030 No, I just want to try once, rip off your name tag. 542 00:45:42,710 --> 00:45:44,340 But why tear off my name tag? 543 00:45:44,340 --> 00:45:49,820 Hyung, I came here... without saying a word, just followed you. 544 00:45:49,820 --> 00:45:51,290 But why did you do that? 545 00:45:51,290 --> 00:45:53,530 - I didn't even say a word, just followed you. - Even though. 546 00:45:53,530 --> 00:45:59,490 I can't listen, I can't eat, I can't even walk as my wish. 547 00:46:02,290 --> 00:46:04,380 I don't know. You didn't have to do that though. 548 00:46:04,380 --> 00:46:06,010 I've been holding it in all this time. 549 00:46:06,010 --> 00:46:07,610 WHAT? 550 00:46:14,140 --> 00:46:16,140 Wait, wait! 551 00:46:16,140 --> 00:46:18,380 Lee Gwang Soo, what should I do with you. 552 00:46:18,380 --> 00:46:22,770 Hyung... Don't joke with me. 553 00:46:22,770 --> 00:46:25,910 - What is going on? What is this all about? - What are you doing? 554 00:46:25,910 --> 00:46:27,610 It didn't get ripped! 555 00:46:27,610 --> 00:46:28,290 What's all this?! 556 00:46:28,290 --> 00:46:31,500 I thought you were a spy, because you teared Jong Kook hyung's name tag. 557 00:46:31,500 --> 00:46:33,580 - So, why did you tear it off? - I thought you were a spy. 558 00:46:33,580 --> 00:46:37,350 - No, it's not like that. - Let me look, are you spy or not. 559 00:46:37,350 --> 00:46:39,430 Why would I? 560 00:46:43,610 --> 00:46:44,950 Hyung... 561 00:46:47,790 --> 00:46:53,020 - What? I really thought you were a spy. - Doesn't he need some time to cool himself, hyung? 562 00:46:53,020 --> 00:46:57,350 Ah, wait, hyung... what should I do then. 563 00:47:02,550 --> 00:47:05,460 Gwang Soo, why did you do that? 564 00:47:05,820 --> 00:47:08,270 Don't come here. Just stay there. 565 00:47:08,710 --> 00:47:10,850 Gwang Soo, come here. 566 00:47:10,850 --> 00:47:14,260 You must don't know that you are in the afternoon section. 567 00:47:14,260 --> 00:47:15,270 I just knew before. 568 00:47:15,270 --> 00:47:17,770 You made him out. 569 00:47:17,770 --> 00:47:20,930 Today, you won't come out on tv. 570 00:47:21,690 --> 00:47:25,770 You won't come out on this show. 571 00:47:26,610 --> 00:47:28,070 You'll see. 572 00:47:29,550 --> 00:47:31,910 He's inside. 573 00:47:31,910 --> 00:47:35,310 - You scared me. - What are you doing, Tae Yang? 574 00:47:35,310 --> 00:47:39,130 Tae Yang is inside. 575 00:47:39,130 --> 00:47:42,390 Turn around. You were hiding silently in here, I see. 576 00:47:42,390 --> 00:47:44,530 How did you find out that he was hiding in here oppa? 577 00:47:44,530 --> 00:47:48,580 I heard something before, it turned out that he's hiding here. 578 00:47:48,930 --> 00:47:51,700 Let's decide who tears off his name tag. 579 00:47:54,710 --> 00:48:00,050 - Yah! - Hey!! 580 00:48:00,050 --> 00:48:01,500 Ahhhh. What the hell are you doing? 581 00:48:01,500 --> 00:48:03,100 Why you...? 582 00:48:07,060 --> 00:48:09,060 SOL 583 00:48:13,860 --> 00:48:17,450 I'm in front of the elevator. 584 00:48:24,390 --> 00:48:27,730 - Yah - Hey!! 585 00:48:27,730 --> 00:48:28,900 Tae Yang, give up. 586 00:48:28,900 --> 00:48:30,070 Now it's the end for you 587 00:48:30,070 --> 00:48:32,950 - Okay, after I say 123, let's tear off the name tag. - Ah, I can't run anymore. 588 00:48:32,950 --> 00:48:33,900 Right. 589 00:48:33,900 --> 00:48:36,890 One, two, three. 590 00:48:38,010 --> 00:48:39,900 One, two, three. 591 00:48:41,270 --> 00:48:43,100 Tae Yang, I'm sorry. 592 00:48:55,550 --> 00:48:57,430 Finally. 593 00:48:57,430 --> 00:48:59,770 It can't be right. It can't be right. 594 00:48:59,770 --> 00:49:01,710 We lost. 595 00:49:01,710 --> 00:49:04,030 Somehow, I feel that I was insulted. 596 00:49:04,630 --> 00:49:06,490 We didn't do anything... 597 00:49:06,490 --> 00:49:09,660 I feel ashamed. 598 00:49:10,190 --> 00:49:13,850 I was even played (?) by HAHA hyung. 599 00:49:22,900 --> 00:49:25,550 Be ready and get nervous?! 600 00:49:27,750 --> 00:49:29,900 I was insulted 601 00:49:29,900 --> 00:49:32,740 If you see HAHA hyung, let me know. 602 00:49:36,850 --> 00:49:39,010 God, it's driving me crazy. 603 00:49:39,010 --> 00:49:40,830 We were defeated in round 1, you know. 604 00:49:40,830 --> 00:49:42,780 Let's stick together! 605 00:49:43,290 --> 00:49:45,070 Catch him! 606 00:49:47,770 --> 00:49:49,620 Don't shoot me. 607 00:49:56,950 --> 00:50:00,150 Wahhhhh! Wait a second! 608 00:50:01,540 --> 00:50:04,390 NOOO 609 00:50:06,290 --> 00:50:08,580 This is our power. 610 00:50:09,100 --> 00:50:11,660 Wow, we even have a power now. 611 00:50:11,660 --> 00:50:12,300 Tae Yang 612 00:50:12,300 --> 00:50:13,110 GD 613 00:50:13,110 --> 00:50:13,830 Seung Ri 614 00:50:13,830 --> 00:50:14,820 Dae Sung 615 00:50:14,820 --> 00:50:15,660 TOP 616 00:50:15,660 --> 00:50:18,190 Joined forces of five ring. 617 00:50:18,890 --> 00:50:20,410 Dominate the space. 618 00:50:20,410 --> 00:50:22,410 Yeah!! 619 00:50:25,490 --> 00:50:29,030 This is the first time I do this kind of thing since I was in elementary school. 42013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.