Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,487 --> 00:00:46,987
Is the money yours?
2
00:00:46,987 --> 00:00:48,587
Return it to me.
3
00:01:17,287 --> 00:01:19,454
I became a gisaeng just like this.
4
00:01:19,454 --> 00:01:22,087
Im Soo Hyang from 'New Gisaeng Story'.
5
00:01:22,720 --> 00:01:24,654
Thank you.
6
00:01:45,820 --> 00:01:48,054
'Baek Hyo Min, congratulations,
7
00:01:48,054 --> 00:01:49,354
Thank you.
8
00:01:54,221 --> 00:01:57,755
- It's cold.
- Hello.
9
00:01:57,994 --> 00:02:00,861
Ah unnie, you were all watching.
10
00:02:15,592 --> 00:02:18,492
Today we're Charlie's Angels.
11
00:02:18,872 --> 00:02:19,686
Have you had breakfast?
12
00:02:19,686 --> 00:02:21,053
Not yet.
13
00:02:21,201 --> 00:02:22,001
Oh..really?
14
00:02:22,095 --> 00:02:27,261
Ah I. Prepared this. Do you know this?
15
00:02:27,261 --> 00:02:28,595
Thank you.
16
00:02:28,595 --> 00:02:33,628
I just opened this one, I only have two.
17
00:02:34,161 --> 00:02:37,061
Unnie, how old are you?
18
00:02:37,061 --> 00:02:39,495
I'm an early 90er.
19
00:02:39,495 --> 00:02:41,128
I'm just a 90er.
20
00:02:41,813 --> 00:02:45,979
I'm an 89er, so that means I'm the eldest.
21
00:02:49,113 --> 00:02:51,946
Let's talk informally, since our ages are similar.
22
00:02:51,946 --> 00:02:52,746
Yes, yes.
23
00:02:52,979 --> 00:02:56,513
Please help look after us. I'm really not good at this, unnie.
24
00:03:00,913 --> 00:03:05,413
Good morning, Angels,
25
00:03:08,413 --> 00:03:13,079
You are here today because of a secret mission.
26
00:03:16,813 --> 00:03:21,079
Infiltrate Running Men as Spies, and eliminate all Running Men.
27
00:03:21,346 --> 00:03:26,913
One of you must survive till the end for the Charlie's Angels to win.
28
00:03:27,713 --> 00:03:31,346
Later you will start the race together with the Running Men.
29
00:03:31,346 --> 00:03:37,313
If you don't want your identifies as Spies to be exposed, you have to prevent the Running Men from obtaining the hints.
30
00:03:41,446 --> 00:03:44,913
You have to prevent the Running Men from obtaining the hints.
31
00:03:45,446 --> 00:03:48,079
Then I wish the Charlie's Angels good luck.
32
00:03:52,779 --> 00:03:54,379
I'm really not good at this.
33
00:03:54,679 --> 00:03:56,413
Unnie has to take the lead.
34
00:03:56,413 --> 00:03:57,946
My heart's beating very fast.
35
00:03:57,946 --> 00:04:00,013
My face is all red.
36
00:04:00,046 --> 00:04:03,646
So. We have to hinder the Running Men from carrying out the mission.
37
00:04:03,646 --> 00:04:06,046
- We...
- So we have to prevent them from getting the hints, us?
38
00:04:06,046 --> 00:04:10,679
If we're not quick, the Running Men will finish the mission first and get the hints. Right?
39
00:04:10,846 --> 00:04:12,913
- Right. So we have to be quick.
- That's why we have to be quick.
40
00:04:12,913 --> 00:04:15,879
We're acting...?
41
00:04:15,879 --> 00:04:19,413
But Charlie is not allowed to reveal that he is Charlie
42
00:04:22,513 --> 00:04:26,413
Charlie is someone from our Running Man members.
43
00:04:27,146 --> 00:04:29,813
One person knows our identities?
44
00:04:29,813 --> 00:04:31,713
They do know indeed.
45
00:04:31,879 --> 00:04:36,879
But Charlie is not allowed to reveal that who is Charlie.
46
00:04:36,879 --> 00:04:38,679
Then we have to find Charlie ourselves?
47
00:04:38,679 --> 00:04:39,846
Oh no!
48
00:04:39,846 --> 00:04:42,079
Then that means we still have to know who Charlie is.
49
00:04:42,079 --> 00:04:45,113
- How do we know who Charlie is?
- We have to find Charlie.
50
00:04:45,113 --> 00:04:46,479
Plus Charlie can't die.
51
00:04:46,479 --> 00:04:51,213
We have to protect Charlie and get all the Running Men out.
52
00:04:51,213 --> 00:04:54,113
- Then are there any hints, about Charlie?
- No.
53
00:04:54,113 --> 00:04:56,946
- Oh. So how do we locate him?
- It's really very tough.
54
00:04:56,946 --> 00:04:58,746
Seems like it will be very difficult to find him.
55
00:04:58,746 --> 00:05:01,079
- It's really very tough.
- It really is.
56
00:05:01,579 --> 00:05:05,313
- What if we end up doing well after this talk?
- It fully depends on our acting.
57
00:05:05,313 --> 00:05:06,879
I'll just depend on both of you.
58
00:05:06,879 --> 00:05:09,046
The junior has to make even more effort.
59
00:05:09,046 --> 00:05:11,279
Do you understand?
60
00:05:30,946 --> 00:05:33,879
Why am I first... huh?
61
00:05:34,279 --> 00:05:36,479
Why is there bread and milk?
62
00:05:36,479 --> 00:05:37,913
Are we having a meeting*?
63
00:05:39,413 --> 00:05:41,446
Oh. Seems like a meeting today!
64
00:05:47,013 --> 00:05:48,913
I'm seriously...
65
00:05:49,713 --> 00:05:50,613
Hyung.
66
00:05:50,613 --> 00:05:52,246
- We're not going skiing?
- Hyung.
67
00:05:52,246 --> 00:05:54,613
My shoulders look very broad right?
68
00:05:56,079 --> 00:05:58,179
The fat bellied friend is here.
69
00:05:58,846 --> 00:06:00,679
What's this again?
70
00:06:04,046 --> 00:06:05,279
Nice to see you.
71
00:06:05,279 --> 00:06:06,979
Oh. Hey.
72
00:06:08,079 --> 00:06:10,146
Hey, what does this atmosphere look like?
73
00:06:10,746 --> 00:06:14,013
Right? Right?
74
00:06:18,079 --> 00:06:18,879
Ji Hyo!
75
00:06:18,879 --> 00:06:20,413
You're pretty.
76
00:06:20,946 --> 00:06:23,613
- Wow. She's no joke.
- She's so pretty.
77
00:06:23,613 --> 00:06:24,613
Pink, pink.
78
00:06:24,613 --> 00:06:27,146
Hey Ji Hyo, you applied hot pink on your lips?
79
00:06:28,313 --> 00:06:30,879
Oh, what's with him?
80
00:06:30,879 --> 00:06:33,246
Hey. Isn't that Kim Won Hyo, Kim Won Hyo?
81
00:06:35,213 --> 00:06:36,979
- Oh. What's that?
- Hey.
82
00:06:36,979 --> 00:06:38,346
It's not a joke...
83
00:06:38,346 --> 00:06:40,446
Running Man's fastest ageing kid.
84
00:06:40,446 --> 00:06:41,546
Jeez, hyung.
85
00:06:41,546 --> 00:06:42,579
Really, Gwang Soo.
86
00:06:42,579 --> 00:06:44,113
Don't you think he's aged completely?
87
00:06:44,113 --> 00:06:45,846
Oh, why is he like this?
88
00:06:45,846 --> 00:06:47,179
Why do you look so old?
89
00:06:47,179 --> 00:06:47,879
Suk Jin hyung's here.
90
00:06:47,879 --> 00:06:48,979
Suit Jin hyung...
91
00:06:50,013 --> 00:06:53,413
- What's that?% - Isn't that his own self? His normal style.
92
00:06:54,246 --> 00:06:55,913
Why are you wearing a neck pillow?
93
00:06:55,913 --> 00:06:57,213
Hey, it's cold.
94
00:06:57,679 --> 00:06:58,979
Over here hyung, hyung.
95
00:06:58,979 --> 00:07:00,313
- Oh.
- What does this atmosphere seem like?
96
00:07:00,313 --> 00:07:00,979
Why, what is it?
97
00:07:00,979 --> 00:07:01,679
Hyung!
98
00:07:01,679 --> 00:07:03,079
The clothes are very matching.
99
00:07:03,079 --> 00:07:05,513
Hey, Ji Hyo's sitting over there now.
100
00:07:05,513 --> 00:07:08,846
Who is it, today? I'm going crazy.
101
00:07:08,846 --> 00:07:14,779
Today it's a Retro Meeting Race.
102
00:07:15,313 --> 00:07:16,746
This is it!
103
00:07:16,746 --> 00:07:17,979
How many are there?
104
00:07:18,479 --> 00:07:24,246
Today. The meeting participants, are stars to watch for in 2012.
105
00:07:24,346 --> 00:07:25,913
See.
106
00:07:25,913 --> 00:07:27,679
Done!
107
00:07:27,679 --> 00:07:29,513
I'm going crazy!
108
00:07:30,046 --> 00:07:31,613
- Please sit down - Ah, yes.
109
00:07:31,613 --> 00:07:32,979
What are you doing?
110
00:07:34,113 --> 00:07:34,846
Hey.
111
00:07:34,846 --> 00:07:36,513
- Oppa, now... - hope it's someone I like.
112
00:07:36,513 --> 00:07:39,046
The thing is that there are only four milk cartons here.
113
00:07:39,046 --> 00:07:40,113
- Oh!
- That's right.
114
00:07:40,113 --> 00:07:41,913
Two people here will be excluded.
115
00:07:42,679 --> 00:07:45,613
- Then it will Suk Jin hyung and...
- Feel, touch, cross!
116
00:07:45,613 --> 00:07:47,313
Hey, why is it me?
117
00:07:47,646 --> 00:07:49,146
- Hey, Gwang Soo.
- Feel, feel!
118
00:07:49,146 --> 00:07:49,979
Hey. Why?
119
00:07:50,013 --> 00:07:50,713
What's 'Feel, feel'?
120
00:07:50,713 --> 00:07:52,246
It's not 'Feel, touch'.
121
00:07:52,246 --> 00:07:53,879
It might be you being on your own!
122
00:07:54,246 --> 00:07:57,413
And Ji Hyo, you put too much rouge, don't do this.
123
00:07:57,946 --> 00:07:59,446
- Oppa, this is excessive.
- Hey.
124
00:07:59,446 --> 00:08:03,513
- One thing to note, it's not two people eliminated today but three - It's you. You, you.
125
00:08:03,513 --> 00:08:06,879
Hey, you're included too, you.
126
00:08:08,146 --> 00:08:08,913
Ok, we'll...
127
00:08:08,913 --> 00:08:11,046
Let's turn our heads away.
128
00:08:11,046 --> 00:08:15,713
Without further ado. Will the first beauty, please come out!
129
00:08:15,713 --> 00:08:16,313
Is it all right if I like her?
130
00:08:16,313 --> 00:08:18,679
- I'm going to close my eyes.
- Hey Gary, can I be at ease?
131
00:08:18,679 --> 00:08:19,912
She's young, she's young.
132
00:08:19,912 --> 00:08:21,712
She's petite, she's petite. She's petite.
133
00:08:21,712 --> 00:08:23,212
Who is it. Who?
134
00:08:23,212 --> 00:08:25,979
Oh, who is it?
135
00:08:25,979 --> 00:08:28,246
Who is it?
136
00:08:32,146 --> 00:08:33,912
She's pretty, she's pretty.
137
00:08:40,712 --> 00:08:46,079
She's pretty! She's pretty!
138
00:08:46,079 --> 00:08:48,279
Im Soo Hyang.
139
00:08:48,679 --> 00:08:50,379
Do you know her, Gwang Soo?
140
00:08:50,379 --> 00:08:51,279
You know her too?
141
00:08:51,279 --> 00:08:52,212
How do you know her?
142
00:08:52,212 --> 00:08:54,279
Im Soo Hyang was in 'New Gisaeng Story'.
143
00:08:54,279 --> 00:08:55,979
Ah, 'New Gisaeng Story'.
144
00:08:55,979 --> 00:08:58,412
- You came all this way?
- Nice to meet you!
145
00:08:58,412 --> 00:08:59,612
Soo Hyang!
146
00:08:59,612 --> 00:09:02,046
She mentioned us at the Entertainment Awards.
147
00:09:02,046 --> 00:09:04,979
I like Running Man a lot.
148
00:09:04,979 --> 00:09:07,179
You have to invite me.
149
00:09:07,179 --> 00:09:08,579
Eat as you wish.
150
00:09:08,579 --> 00:09:12,046
- Oh, Soo Hyang also sat in front of the strawberry milk.
- Ah, yes.
151
00:09:12,046 --> 00:09:13,946
Switch, switch.
152
00:09:16,346 --> 00:09:18,746
Then the next person after Soo Hyang.
153
00:09:18,746 --> 00:09:21,046
The next person, please come out!
154
00:09:24,812 --> 00:09:26,879
Looks a little familiar.
155
00:09:37,112 --> 00:09:42,346
Wow, Hyo Min!
156
00:09:45,679 --> 00:09:47,646
Roly, Roly!
157
00:09:47,646 --> 00:09:50,412
Nice to meet you, Hyo Min.
158
00:09:50,412 --> 00:09:52,979
Hello.
159
00:09:56,046 --> 00:09:58,912
They did a drama together!
160
00:09:59,846 --> 00:10:02,212
- It's been such a long time!
- Unnie is so pretty.
161
00:10:02,212 --> 00:10:03,446
Sit down, sit down.
162
00:10:03,479 --> 00:10:04,779
This is refreshing.
163
00:10:04,812 --> 00:10:07,746
Jae Suk oppa keeps pulling his pants up Ills waist.
164
00:10:09,912 --> 00:10:11,579
This Is high waist.
165
00:10:11,746 --> 00:10:13,712
Ji Hyo, this is high waist.
166
00:10:13,846 --> 00:10:17,446
Hey, seriously. We're really with Hyo Min and Soo Hyang.
167
00:10:17,512 --> 00:10:19,579
Hey, don't keep staring at them. Why are you like this?
168
00:10:19,612 --> 00:10:22,212
I can't stand Gwang Soo's look.
169
00:10:22,312 --> 00:10:25,179
Don't be afraid. You're surprised because of Gwang Soo's wide. Forehead right?
170
00:10:25,279 --> 00:10:27,412
What are you saying?
171
00:10:28,012 --> 00:10:30,079
You're sitting in the centre and your forehead is reflecting light.
172
00:10:30,112 --> 00:10:32,212
I combed it back on purpose like this.
173
00:10:32,246 --> 00:10:33,879
Right, your wrinkles are all coming out.
174
00:10:34,279 --> 00:10:36,212
Why are you looking like this?
175
00:10:36,212 --> 00:10:38,512
- It's really very wide.
- You'd do well to get rid of it.
176
00:10:40,346 --> 00:10:42,312
- There's still one more, still one more.
- One more, the last person!
177
00:10:42,746 --> 00:10:44,179
Ok, please come out!
178
00:10:44,212 --> 00:10:45,879
Who is it, who is it?
179
00:11:04,812 --> 00:11:06,379
Go A Ra!
180
00:11:06,712 --> 00:11:07,979
Oh my god.
181
00:11:10,712 --> 00:11:12,912
Oppa. Hello.
182
00:11:15,379 --> 00:11:17,879
A Ra! A Ra!
183
00:11:17,912 --> 00:11:19,812
Aigoo. Go A Ra.
184
00:11:22,512 --> 00:11:23,979
Oh. Seriously.
185
00:11:24,212 --> 00:11:26,546
She's really mine.
186
00:11:27,079 --> 00:11:28,246
I know her!
187
00:11:31,946 --> 00:11:32,812
What, what?
188
00:11:32,846 --> 00:11:34,946
He likes Lee Yeon Hee. Lee Yeon Hee.
189
00:11:36,379 --> 00:11:37,546
Really.
190
00:11:37,579 --> 00:11:41,012
- Here by the window, this person likes IU a lot.
- Yes. I saw.
191
00:11:41,046 --> 00:11:41,712
He likes IU a lot.
192
00:11:41,712 --> 00:11:43,512
- I saw that confession.
- I like IU as a dongsaeng.
193
00:11:43,512 --> 00:11:46,946
This side likes Yoon Eun Hye a lot.
194
00:11:48,312 --> 00:11:49,846
Isn't that right?
195
00:11:50,346 --> 00:11:51,479
Ah, isn't that right?
196
00:11:51,512 --> 00:11:52,912
What did you say?
197
00:11:53,512 --> 00:11:54,679
Isn't that so?
198
00:11:54,746 --> 00:11:56,279
Don't say it!
199
00:11:56,946 --> 00:11:58,679
- That was a long time ago.
- Stop it. Stop.
200
00:11:58,979 --> 00:11:59,846
Stop it.
201
00:12:02,879 --> 00:12:04,812
I'm seriously going crazy.
202
00:12:04,812 --> 00:12:06,179
- We're deciding on the partners now.
- Yes.
203
00:12:06,212 --> 00:12:08,546
The method is by picking their personal items.
204
00:12:08,546 --> 00:12:09,912
Oh, this was done in the past?
205
00:12:09,912 --> 00:12:14,446
The ladies, will put out their own personal item.
206
00:12:14,479 --> 00:12:15,779
The men will pick.
207
00:12:15,846 --> 00:12:18,879
- But, there are six men.
- Six of us.
208
00:12:19,079 --> 00:12:20,646
Yes, you'll find out.
209
00:12:20,679 --> 00:12:21,246
Ah. For real?
210
00:12:21,279 --> 00:12:24,679
Just like this, you'll be partners with the owner of the personal item!
211
00:12:24,712 --> 00:12:29,112
- Moon Sook noona won't be here again right?
- Will the men please turn and face the window?
212
00:12:39,212 --> 00:12:42,779
Ok. Now you can turn around and go back to your original seats.
213
00:12:45,079 --> 00:12:46,312
Oh, what?
214
00:12:47,512 --> 00:12:48,946
Do we just pick?
215
00:12:49,279 --> 00:12:51,246
- There are six...
- So why are there six?
216
00:12:51,946 --> 00:12:55,912
Among them, two are the staff's items.
217
00:12:57,012 --> 00:13:02,446
The two males who pick the staffs items. As you know, they'll become a male - male couple.
218
00:13:03,446 --> 00:13:04,312
Let's begin!
219
00:13:04,379 --> 00:13:06,312
- You lose if you don't put. Something out.
- Rock, paper, scissors!
220
00:13:06,546 --> 00:13:07,412
Rock, paper, scissors!
221
00:13:07,512 --> 00:13:08,412
Rock, paper, scissors!
222
00:13:08,679 --> 00:13:11,012
Paper! Paper!
223
00:13:11,146 --> 00:13:12,279
Hang on.
224
00:13:12,779 --> 00:13:14,379
I'm nervous.
225
00:13:14,546 --> 00:13:17,012
Now we're all thinking alike.
226
00:13:17,246 --> 00:13:18,812
Threes, split into threes.
227
00:13:19,379 --> 00:13:20,079
Rock, paper, scissors!
228
00:13:20,212 --> 00:13:20,646
Ok!
229
00:13:20,679 --> 00:13:21,712
Ah. Last!
230
00:13:22,812 --> 00:13:23,379
Rock, paper, scissors.
231
00:13:24,279 --> 00:13:25,146
Rock, paper, scissors.
232
00:13:25,412 --> 00:13:26,046
Yeah!
233
00:13:26,179 --> 00:13:27,446
- You lose if you don't put something out.
- Rock, paper, scissors!
234
00:13:27,579 --> 00:13:28,279
Yes!
235
00:13:28,846 --> 00:13:29,812
Rock, paper, scissors!
236
00:13:30,046 --> 00:13:31,579
Did you see this side?
237
00:13:31,679 --> 00:13:33,412
When Suk Jin hyung was 1st, she's a bit...
238
00:13:34,612 --> 00:13:36,112
Jee2, don't worry.
239
00:13:36,879 --> 00:13:37,612
Don't worry.
240
00:13:38,346 --> 00:13:41,212
For me. I choose this.
241
00:13:43,646 --> 00:13:44,412
- Lip balm.
- Lip balm!
242
00:13:44,446 --> 00:13:45,179
- Hyung.
- Yes?
243
00:13:45,379 --> 00:13:46,546
- It could belong to the staff.
- No.
244
00:13:46,579 --> 00:13:48,046
Soo Hyang, look at Soo Hyang.
245
00:13:48,479 --> 00:13:50,645
- Soo Hyang, really?
- She went like this.
246
00:13:50,812 --> 00:13:52,079
- Lip balm.
- This is it, it's really correct!
247
00:13:52,079 --> 00:13:52,912
Soo Hyang went...
248
00:13:53,045 --> 00:13:55,279
Her face became red.
249
00:13:57,445 --> 00:13:59,079
Soo Hyang's face is so red.
250
00:13:59,479 --> 00:13:59,979
No.
251
00:14:00,312 --> 00:14:02,179
- Your face is so red.
- Doesn't seem like it. Doesn't seem like it.
252
00:14:02,245 --> 00:14:03,379
Me, me.
253
00:14:08,179 --> 00:14:10,345
- You said you believe in fate.
- Is this fate?
254
00:14:10,845 --> 00:14:12,179
How can you call this fate?
255
00:14:12,179 --> 00:14:12,545
No, no.
256
00:14:12,679 --> 00:14:14,179
You can only pinch once.
257
00:14:14,312 --> 00:14:15,112
I got it, I got it.
258
00:14:15,112 --> 00:14:17,479
Five, four, three, two, one!
259
00:14:21,312 --> 00:14:22,745
Ah, it's Ji Hyo's, it's Jl Hyo's.
260
00:14:22,945 --> 00:14:23,479
No.
261
00:14:23,545 --> 00:14:25,045
- Kim Jong Kook, Kim Jong Kook.
- Me? Me?
262
00:14:25,712 --> 00:14:27,912
Why are you booing me?
263
00:14:28,145 --> 00:14:30,145
Boo, be together with a guy, boo.
264
00:14:31,545 --> 00:14:36,112
It won't be the sunglasses. Because most girls have very long hair, they bring hair tie.
265
00:14:39,179 --> 00:14:39,979
What do I pick?
266
00:14:40,045 --> 00:14:41,979
Hyung, it's fate.
267
00:14:42,612 --> 00:14:43,412
I choose this.
268
00:14:45,345 --> 00:14:47,979
- This is becoming nerve - wracking.
- Of course.
269
00:14:50,545 --> 00:14:51,945
Ah, what? Which should I pick?
270
00:14:52,312 --> 00:14:55,945
There seems to be two people here who still haven't been picked.
271
00:14:56,445 --> 00:14:57,979
Shall I pick the wig?
-
272
00:15:00,345 --> 00:15:02,445
- Wig is too obvious. I have to pick from these two.
273
00:15:02,479 --> 00:15:04,079
Oh, he picked, he picked!
274
00:15:05,679 --> 00:15:08,445
- He picked this, he picked this.
- It's over, it's over.
275
00:15:08,579 --> 00:15:11,579
- It's over, it's over.
- It's the end, it's over.
276
00:15:13,779 --> 00:15:14,412
Hurry up!
277
00:15:15,712 --> 00:15:16,945
You can only pick once.
278
00:15:17,945 --> 00:15:19,745
- You already picked.
- Jeez, you already picked, hyung.
279
00:15:19,879 --> 00:15:22,212
- Ah. This part touched...
- Ehh, it didn't.
280
00:15:23,712 --> 00:15:25,545
I'm seriously going crazy.
281
00:15:26,712 --> 00:15:29,112
Anyone can see that it's a prop.
282
00:15:30,112 --> 00:15:31,379
I'm seriously going crazy.
283
00:15:31,645 --> 00:15:33,512
No, no. No!
284
00:15:34,212 --> 00:15:36,445
Ah, I'm really going crazy.
285
00:15:36,745 --> 00:15:37,479
Gary hyung.
286
00:15:39,545 --> 00:15:40,712
The wig is not bad.
287
00:15:40,945 --> 00:15:42,579
The wig is too obvious.
288
00:15:43,079 --> 00:15:44,645
- Take the wig.
- Gary, the mobile phone.
289
00:15:44,679 --> 00:15:46,012
The mobile phone seems like it.
290
00:15:46,012 --> 00:15:48,379
I, feel it's the mobile phone.
291
00:15:48,545 --> 00:15:49,412
I pick the wig.
292
00:15:49,545 --> 00:15:51,245
- I already said it's the mobile phone.
- Hyung!
293
00:15:51,312 --> 00:15:52,479
I chose what hyung left behind!
294
00:15:52,545 --> 00:15:54,045
This is reverse psychology.
295
00:15:54,045 --> 00:15:56,579
- People don't usually put down their mobile phones - Exactly!
296
00:15:56,712 --> 00:15:57,979
They wouldn't do it.
297
00:15:59,345 --> 00:16:01,245
I wanted to take the mobile phone!
298
00:16:01,712 --> 00:16:05,445
One by one, you ii ask for the owners of the items.
299
00:16:05,712 --> 00:16:08,879
If it belongs to the ladies, the ladies will confirm it.
300
00:16:09,079 --> 00:16:09,779
Ah, great.
301
00:16:10,412 --> 00:16:14,312
- Who is the owner of this soft wig?
- It's definitely one of the four of them.
302
00:16:14,479 --> 00:16:16,412
Who is the owner of the wig?
303
00:16:16,545 --> 00:16:18,345
The one who will be my couple today.
304
00:16:27,545 --> 00:16:29,579
Ah, see! It's Hyo Min.
305
00:16:32,745 --> 00:16:34,579
The hair colour is the same as Homing's.
306
00:16:35,812 --> 00:16:37,645
Our writers don't wear these.
307
00:16:43,512 --> 00:16:45,279
Then oppa will call you 'Min' today.
308
00:16:45,679 --> 00:16:47,712
No, the staff should really have prepared more.
309
00:16:52,179 --> 00:16:53,479
I really have the desire today.
310
00:16:53,579 --> 00:16:54,979
That won't do. It really won't do.
311
00:16:56,079 --> 00:16:58,612
Who is the owner of this lip balm?
312
00:16:59,212 --> 00:17:00,812
- Ok. One!
- Soo Hyang, Soo Hyang.
313
00:17:02,612 --> 00:17:03,312
Two!
314
00:17:06,144 --> 00:17:06,745
Three!
315
00:17:10,812 --> 00:17:11,812
It's mine.
316
00:17:18,711 --> 00:17:21,211
Hey, why do you carry around a lip balm?
317
00:17:28,679 --> 00:17:30,579
Why are you carrying around women's lip balm?
318
00:17:32,312 --> 00:17:33,379
This is the law of the universe.
319
00:17:33,512 --> 00:17:34,912
Ah, this really doesn't make sense!
320
00:17:34,979 --> 00:17:36,945
- Hey, this is seriously the law of the universe.
- This is fate.
321
00:17:37,112 --> 00:17:38,345
Ah, it's really yours?
322
00:17:39,945 --> 00:17:42,245
Wow. Why do use female stuff?
323
00:17:42,379 --> 00:17:44,012
My lips are very precious.
324
00:17:44,879 --> 00:17:46,045
You use the same one I do.
325
00:17:46,145 --> 00:17:47,812
Ah. It really doesn't make sense.
326
00:17:48,479 --> 00:17:50,012
Ah, they're going one by one.
327
00:17:50,345 --> 00:17:52,645
Ah, I'm really unlucky, really!
328
00:17:52,779 --> 00:17:54,445
Suk Jin hyung, please stand over here.
329
00:17:55,012 --> 00:17:57,812
- Wow, I'm seriously unlucky, out of the six.
- Who told you to pick that?
330
00:17:57,845 --> 00:17:58,845
Ah, I'm seriously...
331
00:17:58,979 --> 00:18:03,079
Although, it looks like Suk Jin hyung's extremely unlucky but it's very lucky for Running Man as a whole.
332
00:18:04,345 --> 00:18:05,779
This is just great.
333
00:18:07,312 --> 00:18:08,745
This should be a woman's right?
334
00:18:09,579 --> 00:18:10,545
Jong Kookie!
335
00:18:11,512 --> 00:18:14,512
- The owner of this hair tie, who is it?
- Ok.
336
00:18:14,545 --> 00:18:16,045
The owner of the hair tie.
337
00:18:16,912 --> 00:18:18,245
Oh, maybe Eun Hye is coming?
338
00:18:19,279 --> 00:18:21,345
Ah really, didn't I tell you not to say it?
339
00:18:21,479 --> 00:18:23,179
It is possible. You throw it away?
340
00:18:23,479 --> 00:18:24,945
Don't talk about it.
341
00:18:25,079 --> 00:18:25,945
I got it, I got it.
342
00:18:26,045 --> 00:18:27,812
- I just won't say it then.
- All, seriously.
343
00:18:29,045 --> 00:18:31,145
Ok, Kim Jong Kook will begin.
344
00:18:31,179 --> 00:18:32,079
Ok, one!
345
00:18:34,812 --> 00:18:35,579
Two!
346
00:18:38,679 --> 00:18:39,212
Three!
347
00:18:49,445 --> 00:18:50,179
Really?
348
00:18:51,145 --> 00:18:52,079
For real?
349
00:18:53,012 --> 00:18:54,012
Hey, really?
350
00:18:54,545 --> 00:18:55,512
Daebak.
351
00:18:56,945 --> 00:18:58,179
Did everyone know?
352
00:18:58,479 --> 00:18:59,245
Really!
353
00:19:01,745 --> 00:19:02,745
It doesn't make sense.
354
00:19:06,645 --> 00:19:08,012
- Is this real?
- Is it for real?
355
00:19:08,045 --> 00:19:08,479
Yes.
356
00:19:08,512 --> 00:19:10,279
Really, is it really Miss A Ra's?
357
00:19:10,312 --> 00:19:11,412
It's really yours?
358
00:19:11,512 --> 00:19:12,379
It's mine.
359
00:19:22,679 --> 00:19:25,312
This is why queen and king can't meet.
360
00:19:27,645 --> 00:19:30,145
That's why the kings are all lonely.
361
00:19:35,445 --> 00:19:37,945
Now there are two girls and three men left.
362
00:19:38,678 --> 00:19:39,078
Ok.
363
00:19:39,412 --> 00:19:40,578
This side is heaven!
364
00:19:40,645 --> 00:19:41,012
Yes.
365
00:19:41,512 --> 00:19:43,078
That side is hell,
366
00:19:45,045 --> 00:19:46,445
his here is paradise.
367
00:19:46,712 --> 00:19:48,778
- Even his clothes are red.
- It's so amazing.
368
00:19:49,112 --> 00:19:51,712
The owner of this cactus tonic, who is it?
369
00:19:51,845 --> 00:19:53,645
Ah Haha, do it coolly.
370
00:19:54,412 --> 00:19:56,545
'This tonic, who is the owner?'
371
00:20:02,712 --> 00:20:05,512
The controller of tonic!
372
00:20:11,545 --> 00:20:13,212
It's me.
373
00:20:14,245 --> 00:20:15,978
What?
374
00:20:17,445 --> 00:20:18,745
It's me.
375
00:20:29,212 --> 00:20:33,778
Hey! If you are not feeling well then go back. Don't try too hard.
376
00:20:33,778 --> 00:20:37,478
- It's to give you strength!& - Ji Hyo. It's alright.
377
00:20:43,578 --> 00:20:49,378
For Gwang Soo and I, one will go to heaven while the others goes to hell.
378
00:20:49,378 --> 00:20:54,878
Take turns to ask, "is this right?" and then wait.
379
00:21:02,378 --> 00:21:06,178
The dazzling...
380
00:21:07,178 --> 00:21:08,645
What are you doing?
381
00:21:08,712 --> 00:21:10,478
What are you going to say?
382
00:21:10,512 --> 00:21:12,112
The dazzling person..
383
00:21:14,278 --> 00:21:15,178
Oh, so frustrating.
384
00:21:15,178 --> 00:21:15,878
Sorry.
385
00:21:15,945 --> 00:21:18,778
Oh. This is so frustrating.
386
00:21:20,945 --> 00:21:23,678
The dazzling person!
387
00:21:29,012 --> 00:21:30,945
When I turned on the phone and took a look.
388
00:21:30,945 --> 00:21:34,245
There is a very cute cat, just like you.
389
00:21:34,712 --> 00:21:37,078
The camera director likes cats very much.
390
00:21:37,078 --> 00:21:38,612
I believe in fate.
391
00:21:38,778 --> 00:21:39,812
I'll be waiting.
392
00:21:44,712 --> 00:21:48,912
Please please please? 1,2,3.
393
00:21:49,945 --> 00:21:51,078
3!
394
00:22:12,378 --> 00:22:14,612
What's the matter between you and me!
395
00:22:14,612 --> 00:22:17,578
I said it in the beginning right! Fee/, feel, cross!
396
00:22:17,578 --> 00:22:20,678
I said it right! Feel, feel, cross!
397
00:22:23,112 --> 00:22:24,745
- Really?
- How can this happen?
398
00:22:31,745 --> 00:22:33,278
Yes. This is mine.
399
00:22:33,278 --> 00:22:34,412
- It's yours?
- Yes.
400
00:22:34,412 --> 00:22:35,878
But how die! It really end up like that?
401
00:22:35,878 --> 00:22:37,878
I originally intended to take that.
402
00:22:37,878 --> 00:22:39,312
What is it?
403
00:22:39,312 --> 00:22:41,112
You match each other well.
404
00:22:41,112 --> 00:22:45,012
The current team will last till the end without any changes.
405
00:22:45,212 --> 00:22:47,645
There won't be any changes?
406
00:22:47,645 --> 00:22:51,145
No changes at all? It will be more interesting with some changes!
407
00:22:51,145 --> 00:22:55,645
These two people cannot stay together, it's awkward.
408
00:22:55,645 --> 00:22:58,945
Hyung, when we linked arms he kept moving his hand like this.
409
00:23:00,112 --> 00:23:01,945
Why?
410
00:23:01,945 --> 00:23:05,645
Today is a Meeting Race.
411
00:23:05,645 --> 00:23:09,712
Go to every mission location and complete the couple games,
412
00:23:09,712 --> 00:23:15,678
The top 3 couples will receive a piece of information useful for the final mission through a phone call.
413
00:23:21,845 --> 00:23:23,712
Where to? Is it there?
414
00:23:23,712 --> 00:23:25,445
This way.
415
00:23:27,178 --> 00:23:29,512
They must be really happy.
416
00:23:31,045 --> 00:23:33,545
- The first mission for the Meeting Race.
- Yes, yes.
417
00:23:33,545 --> 00:23:36,945
Cross the stone bridge from here.
418
00:23:37,145 --> 00:23:42,312
When you find the Running Man banner, you will receive more instructions.
419
00:23:42,312 --> 00:23:44,278
- Got it.
- It's better if you set - off quickly.
420
00:23:44,312 --> 00:23:45,612
Move aside!
421
00:23:46,078 --> 00:23:48,678
Can't we go slower today?
422
00:23:51,345 --> 00:23:53,512
Hey! You two have to hold hands!
423
00:24:00,045 --> 00:24:01,778
Hyo Min, this way.
424
00:24:03,345 --> 00:24:06,278
It doesn't seem like it's this way. It doesn't seem like it.
425
00:24:08,178 --> 00:24:09,978
It's here! It's here!
426
00:24:12,345 --> 00:24:13,712
Quickly!
427
00:24:14,645 --> 00:24:16,045
Be careful.
428
00:24:25,612 --> 00:24:27,345
Camera!
429
00:24:27,345 --> 00:24:28,878
Kwon Ryol!
430
00:24:28,878 --> 00:24:31,212
Run faster, Kwon Ryol!
431
00:24:35,412 --> 00:24:37,645
Catch up quickly, Kwon Ryol!
432
00:24:44,545 --> 00:24:46,012
Ah! It's really tiring!
433
00:24:47,678 --> 00:24:49,812
Soo Hyang, you're good at running.
434
00:24:51,645 --> 00:24:53,512
We're first.
435
00:24:53,512 --> 00:24:55,012
Soo Hyang, well done,
436
00:24:56,212 --> 00:24:59,811
Barefooted youth. Couples please search for the question papers while barefooted.
437
00:24:59,811 --> 00:25:02,178
Hey, what should we do about this?
438
00:25:03,978 --> 00:25:05,678
Totally barefooted?
439
00:25:05,678 --> 00:25:06,745
Barefooted?"
440
00:25:07,378 --> 00:25:09,345
What? Even the socks?
441
00:25:11,378 --> 00:25:16,811
There will be question papers inside. After you have.
Found it, you just need to answer the question.
442
00:25:28,478 --> 00:25:30,845
I am going crazy! Do I have to - remove the socks too?
443
00:25:30,845 --> 00:25:31,745
Yes.
444
00:25:32,178 --> 00:25:36,045
In - consideration of your partner. We will allow piggyback rides.
445
00:25:36,045 --> 00:25:36,845
Ok! Set off!
446
00:25:36,945 --> 00:25:37,778
Huh, jeez!
447
00:25:37,945 --> 00:25:39,045
Barefooted!
448
00:25:39,145 --> 00:25:40,878
Please say something reasonable!
449
00:25:44,745 --> 00:25:47,345
Soo Hyan, come up.
450
00:25:47,345 --> 00:25:49,245
Ah! It's cold!
451
00:25:53,845 --> 00:25:55,178
Ah. It's really cold.
452
00:25:56,111 --> 00:25:57,378
Soo Hyang.
453
00:26:01,811 --> 00:26:03,945
Ah, it's cold! Wait a moment.
454
00:26:03,945 --> 00:26:06,378
Soo Hyang. Wait. Wait a sec.
455
00:26:08,811 --> 00:26:11,678
I have to carry you. We have to find it quickly.
456
00:26:11,678 --> 00:26:14,845
Ah! It's prickly! It's prickly
457
00:26:14,845 --> 00:26:16,345
It's cold and prickly!
458
00:26:16,345 --> 00:26:17,478
Ah! It hurts!
459
00:26:17,478 --> 00:26:19,411
It's cold and prickly! It's cold and prickly!
460
00:26:23,111 --> 00:26:23,711
Ah! So heavy!
461
00:26:23,711 --> 00:26:25,045
Sorry sorry!
462
00:26:25,045 --> 00:26:26,411
Ah! So light!
463
00:26:29,945 --> 00:26:31,811
They are catching up! Soo Hyang, hurry!
464
00:26:34,745 --> 00:26:36,611
Ah! It's so cold!
465
00:26:36,611 --> 00:26:40,111
Can you walk like this, should I just walk?
466
00:26:41,678 --> 00:26:45,845
Ah! Ji Hyo, it's too cold! Look!
467
00:26:47,011 --> 00:26:48,578
My feet are freezing.
468
00:26:51,811 --> 00:26:53,311
There's snow, snow!
469
00:26:53,311 --> 00:26:54,345
Really,
470
00:26:54,345 --> 00:26:56,345
Let's go somewhere else.
471
00:26:56,878 --> 00:27:00,145
Ah. My feet are freezing, my feet are freezing.
472
00:27:03,711 --> 00:27:04,678
I'm really sorry.
473
00:27:04,678 --> 00:27:07,945
Sorry, we need to take a look.
474
00:27:10,411 --> 00:27:12,978
Where is it? Let's search the soy jars platform.
475
00:27:14,378 --> 00:27:16,245
Oppa, there's ice here.
476
00:27:16,245 --> 00:27:19,578
Really, there's ice here. Where is it? Look for it.
477
00:27:25,111 --> 00:27:29,911
What are you doing? Soo Hyang. What are you doing?
478
00:27:29,911 --> 00:27:31,111
What does it look like?
479
00:27:31,111 --> 00:27:34,778
You can't open it here after finding the question - paper. If you open It. It is considered a fail.
480
00:27:34,778 --> 00:27:36,178
Yes.
481
00:27:37,178 --> 00:27:39,378
Oh. I'm alright.
482
00:27:43,178 --> 00:27:44,611
Ah! Who is it?
483
00:27:44,611 --> 00:27:47,645
Paper, what does the question paper look like?
484
00:27:50,445 --> 00:27:56,011
I found It!
485
00:27:56,011 --> 00:27:59,178
- Where is it?
- Between the blankets! Between the blankets!
486
00:27:59,178 --> 00:28:00,378
Feel!
487
00:28:00,378 --> 00:28:01,245
Cross!
488
00:28:01,245 --> 00:28:03,145
Today something big will happen!
489
00:28:07,411 --> 00:28:10,545
Ah! It's cold! Prickly!
490
00:28:10,545 --> 00:28:14,745
- Both of you need to answer the question correctly - Both of us?
491
00:28:14,745 --> 00:28:15,445
Yes
492
00:28:15,445 --> 00:28:16,311
Feel!
493
00:28:16,311 --> 00:28:17,345
Cross!
494
00:28:17,345 --> 00:28:20,278
Gwang Soo, please turn around. It is a movement related question,
495
00:28:20,278 --> 00:28:27,378
Do you still remember the pioneer dance idol star Park Nam Jeong's XX dance in the 80s?
496
00:28:27,378 --> 00:28:28,211
Yes.
497
00:28:28,211 --> 00:28:31,811
Please say the title of the song while doing the dance.
498
00:28:33,011 --> 00:28:36,678
Why am I missing you so much.
499
00:28:36,678 --> 00:28:38,278
Why am I like this?
500
00:28:38,278 --> 00:28:40,911
- Please go to the back - Why me.
501
00:28:42,545 --> 00:28:44,145
Then, Gwang Soo.
502
00:28:47,911 --> 00:28:50,745
Do you still remember the pioneer dance idol star.
503
00:28:50,778 --> 00:28:53,878
Park Nam Jeong's XX dance in the 8Os?
504
00:28:53,878 --> 00:28:54,378
Yes.
505
00:28:54,378 --> 00:28:58,745
Please say cite title of the song while doing the dance.
506
00:28:59,878 --> 00:29:01,745
Ah, I really know this.
507
00:29:03,478 --> 00:29:07,211
If I close my eyes.
508
00:29:07,211 --> 00:29:13,445
Park Nam Jeong sunbaenim if you close your eyes'.
509
00:29:14,178 --> 00:29:15,211
I get it. Please go to the back.
510
00:29:15,211 --> 00:29:17,411
I know all the lyrics!
511
00:29:17,411 --> 00:29:19,178
1.2,3.
512
00:29:19,178 --> 00:29:22,711
Why am I missing you so much.
513
00:29:22,711 --> 00:29:24,611
Guang Soo, please do it once.
514
00:29:26,045 --> 00:29:29,478
If I close my eyes.
515
00:29:29,478 --> 00:29:31,678
I can see you brightly smiling.
516
00:29:31,678 --> 00:29:33,645
A happy expression.
517
00:29:39,078 --> 00:29:41,278
Park Nam Jeong's 'Missing You'.
518
00:29:42,378 --> 00:29:45,145
Gwang Soo sang Lee Myeon Woo's 'Dream'
519
00:29:45,145 --> 00:29:46,611
Ah, it's 'Dream'.
520
00:29:46,611 --> 00:29:48,045
Come over here!
521
00:29:48,045 --> 00:29:50,145
Hyo Min, I'm sorry!
522
00:29:50,145 --> 00:29:53,711
- No?
- You are suffering because you didn't get a better partner.
523
00:29:53,711 --> 00:29:56,278
Today's groupings won't change, right?
524
00:29:56,278 --> 00:29:57,678
Why are you like this?
525
00:29:57,678 --> 00:29:59,145
We just started.
526
00:29:59,145 --> 00:30:00,645
Why must we stay till the end?
527
00:30:00,645 --> 00:30:04,545
- There isn't any here. I've searched everywhere - Is that so?
528
00:30:04,778 --> 00:30:06,345
I've searched everywhere.
529
00:30:07,178 --> 00:30:08,711
Oh, what a shock!
530
00:30:08,945 --> 00:30:09,411
What's wrong?
531
00:30:09,511 --> 00:30:11,078
That scared me!
532
00:30:11,078 --> 00:30:11,978
Where is it?
533
00:30:12,911 --> 00:30:13,478
That scared me!
534
00:30:13,578 --> 00:30:14,178
What's wrong?
535
00:30:14,878 --> 00:30:16,378
That scared me!
536
00:30:16,678 --> 00:30:17,711
- Did you find ft?
- No.
537
00:30:18,311 --> 00:30:19,478
Oh, because of this?
538
00:30:20,245 --> 00:30:21,911
- You must have been frightened.
- Sorry.
539
00:30:22,111 --> 00:30:22,711
It's fine.
540
00:30:22,845 --> 00:30:23,845
It was too scary.
541
00:30:23,911 --> 00:30:26,445
Oh, I thought you had found it.
542
00:30:26,811 --> 00:30:27,978
Oppa, where is it?
543
00:30:28,145 --> 00:30:28,578
Oh!
544
00:30:28,645 --> 00:30:29,711
- Where?
- It's here!
545
00:30:29,778 --> 00:30:30,878
- Where?
- Here.
546
00:30:31,344 --> 00:30:32,744
How do you expect us to find this?!
547
00:30:32,844 --> 00:30:35,011
This is too hard.
548
00:30:35,944 --> 00:30:36,744
Oppa is useful right?
549
00:30:36,911 --> 00:30:39,611
Oppa, then are you good at quizzes?
550
00:30:39,778 --> 00:30:40,444
Quiz?
551
00:30:40,811 --> 00:30:41,578
I'm sorry.
552
00:30:46,078 --> 00:30:46,711
Please wait for a while.
553
00:30:46,811 --> 00:30:47,311
Yeah.
554
00:30:47,711 --> 00:30:48,511
Oppa will go first.
555
00:30:48,578 --> 00:30:48,844
All right.
556
00:30:51,811 --> 00:30:53,811
What is the 1988.Summer Olympics
557
00:30:53,911 --> 00:30:54,311
Yeah.
558
00:30:54,478 --> 00:30:56,144
Official mascot's name?
559
00:30:56,311 --> 00:30:57,411
Oh my god.
560
00:30:58,078 --> 00:30:59,911
Did you think I would say Gaedori?
561
00:31:02,411 --> 00:31:04,311
- Hyo Min. This is definite.
- Hyo Min.
562
00:31:04,378 --> 00:31:05,011
Is it easy?
563
00:31:05,078 --> 00:31:05,911
Very easy.
564
00:31:08,078 --> 00:31:09,278
Ah, our Hyodori.
565
00:31:11,178 --> 00:31:14,444
- In Korea's 1988 Olympic Summer games, - Ah, our Hyodori.
566
00:31:14,611 --> 00:31:17,244
What is the name of the official mascot?
567
00:31:18,611 --> 00:31:19,978
Haha, I got it.
568
00:31:19,978 --> 00:31:21,978
I can't go back and say it right? I have to say it here?
569
00:31:22,078 --> 00:31:24,144
Say it softly here.
570
00:31:24,611 --> 00:31:25,378
Podori.
571
00:31:28,478 --> 00:31:29,044
Please go back.
572
00:31:30,711 --> 00:31:32,278
- Do you know?
- I almost didn't know it.
573
00:31:32,278 --> 00:31:33,811
Had I been born later...
574
00:31:33,944 --> 00:31:36,178
Yeah, you were born in '88 right?
575
00:31:36,178 --> 00:31:39,044
Although I was born in '89. But it was talked about then. Too.
576
00:31:39,944 --> 00:31:41,144
You knew right?
577
00:31:41,244 --> 00:31:42,378
Then we'll go now.
578
00:31:42,411 --> 00:31:44,078
Hyo Min. Please say it first.
579
00:31:45,344 --> 00:31:46,644
1. 2 .3.
580
00:31:46,944 --> 00:31:49,444
Podori!
581
00:31:52,211 --> 00:31:53,178
Hey. You Hyodol!
582
00:31:54,811 --> 00:31:56,178
Hodori, it's Hodori!
583
00:31:56,844 --> 00:31:58,378
What did I say? Podori?
584
00:31:59,211 --> 00:32:00,211
It's because...
585
00:32:00,278 --> 00:32:03,578
It's because the weather is too cold today so her lips were stuck together.
586
00:32:06,178 --> 00:32:06,811
It's too cold.
587
00:32:08,044 --> 00:32:09,244
So it's like that.
588
00:32:09,278 --> 00:32:13,578
No, her lips were stuck because of the cold.
589
00:32:18,211 --> 00:32:22,011
Korea's 1960 family planning slogan,
590
00:32:22,111 --> 00:32:25,978
"If you blindly reproduce" iv fiats the next line?
591
00:32:29,178 --> 00:32:31,511
Smoothly, smoothly, the child will grow...
592
00:32:33,178 --> 00:32:34,678
What should I do...
593
00:32:35,644 --> 00:32:37,644
What's wrong? Who bullied you?
594
00:32:37,744 --> 00:32:40,144
He did? All right I'll take care of this.
595
00:32:41,144 --> 00:32:45,044
- I don't know about the 1960s.
- I'll say the front line and please tell me the end.
596
00:32:45,044 --> 00:32:46,944
If you blindly reproduce.
597
00:32:47,244 --> 00:32:48,744
You will have an endless number of babies.
598
00:32:50,744 --> 00:32:51,544
That's not it?
599
00:32:51,644 --> 00:32:52,444
And Hyo Min?
600
00:32:52,578 --> 00:32:54,778
Smoothly, smoothly, the child will grow.
601
00:32:56,244 --> 00:32:59,178
That saying didn't exist in the 60s!
602
00:32:59,711 --> 00:33:01,244
You won't escape becoming a beggar!
603
00:33:06,744 --> 00:33:07,611
Notebook!
604
00:33:08,611 --> 00:33:09,611
Rogue.
605
00:33:10,478 --> 00:33:12,044
The correct answer is Rouge.
606
00:33:13,878 --> 00:33:14,744
Can't do that?
607
00:33:19,878 --> 00:33:21,344
Over there.
608
00:33:22,578 --> 00:33:24,078
Soo Hyang, over there.
609
00:33:26,178 --> 00:33:27,778
Ah, I'm going crazy.
610
00:33:28,744 --> 00:33:30,978
Soo Hyang, come over here.
611
00:33:31,078 --> 00:33:32,278
Step on the rocks.
612
00:33:41,811 --> 00:33:42,811
Who is going first?
613
00:33:43,011 --> 00:33:44,511
- Oppa can go first.
- I'll go first.
614
00:33:47,144 --> 00:33:48,378
We'll start now.
615
00:33:49,078 --> 00:33:57,278
This, which is becoming popular again since the 80s, is a dance where one switches feet am I drags them on the ground.
616
00:33:57,411 --> 00:33:58,511
What dance is this?
617
00:33:58,544 --> 00:33:59,244
Shuffle.
618
00:33:59,244 --> 00:34:00,244
Shuffle dance.
619
00:34:00,544 --> 00:34:01,911
Please go Bach.
620
00:34:02,044 --> 00:34:03,111
It's my turn?
621
00:34:03,878 --> 00:34:05,477
Soo Hyang, it's not hard.
622
00:34:05,711 --> 00:34:06,844
Fighting, Soo Hyang!
623
00:34:07,111 --> 00:34:08,611
Soo Hyang. You can do it!
624
00:34:08,678 --> 00:34:13,844
The name of the dance where one switches feet and drags them on the ground?
625
00:34:14,611 --> 00:34:16,743
- Where do I answer?
- At the camera.
626
00:34:17,144 --> 00:34:18,344
Shuffle dance.
627
00:34:18,910 --> 00:34:20,278
Please go back.
628
00:34:20,578 --> 00:34:22,044
Soo Hyang is incorrect right?
629
00:34:22,410 --> 00:34:24,810
Please say out the answers when I say 1,2,3.
630
00:34:25,178 --> 00:34:26,444
1. 2. 3
631
00:34:26,544 --> 00:34:27,511
Shuffle dance.
632
00:34:27,644 --> 00:34:28,377
Shuffle dance.
633
00:34:28,711 --> 00:34:29,578
Correct.
634
00:34:36,678 --> 00:34:37,578
We did it.
635
00:34:39,477 --> 00:34:41,211
We did it! It's the shuffle!
636
00:34:41,243 --> 00:34:43,111
- Try the shuffle dance.
- Why should I?
637
00:34:43,178 --> 00:34:45,044
You just did anyway!
638
00:34:45,444 --> 00:34:46,211
Where do we go?
639
00:34:46,243 --> 00:34:51,178
The first who pass gets 30 seconds of the phone call hint.
640
00:34:51,778 --> 00:34:52,877
Please go to the telephone booth.
641
00:34:52,910 --> 00:34:53,477
Yeah.
642
00:34:54,844 --> 00:34:56,411
That oppa is the best.
643
00:34:57,644 --> 00:34:59,144
We're the first.
644
00:35:07,811 --> 00:35:09,144
Soo Hyang, you listen.
645
00:35:10,011 --> 00:35:13,344
Every time the mission ends, obstruct the Running Men from the hint.
646
00:35:20,278 --> 00:35:25,311
The fast mission of the meeting race is the battle of the strongest couple.
647
00:35:25,644 --> 00:35:29,744
Rip off each other's name tags, even if one person is left, the team still wins.
648
00:35:29,844 --> 00:35:31,178
Are there any questions?
649
00:35:31,278 --> 00:35:34,411
Every time the mission ends, obstruct the Running Men from the hint.
650
00:35:34,478 --> 00:35:36,378
Where do we go. Now?
651
00:35:36,644 --> 00:35:40,311
I'll repeat the next location when we get off the phone.
652
00:35:40,444 --> 00:35:42,644
Really? We can just go out from here?
653
00:35:42,678 --> 00:35:44,578
Yes just go out from here.
654
00:35:45,578 --> 00:35:46,378
What did he say?
655
00:35:46,811 --> 00:35:48,944
Battle of the strongest... They hung up.
656
00:35:52,544 --> 00:35:53,144
What?
657
00:35:53,444 --> 00:35:55,811
It's the battle of the strongest.
658
00:35:55,944 --> 00:35:56,778
So,
659
00:35:56,878 --> 00:35:58,378
This Running Man is...
660
00:35:58,478 --> 00:35:59,978
- Everyone?
- Yeah, everyone.
661
00:35:59,978 --> 00:36:01,778
- Battle of strengths?
- Yes, correct.
662
00:36:09,444 --> 00:36:10,511
Oppa, I'll go.
663
00:36:16,911 --> 00:36:19,777
The fast mission of the meeting race is the battle of the strongest couple.
664
00:36:19,877 --> 00:36:24,444
Tear off each other's name tags, even if one person is left the team still wins.
665
00:36:24,644 --> 00:36:26,644
We have to tear off all the name tags?
666
00:36:26,877 --> 00:36:27,811
Yes.
667
00:36:34,311 --> 00:36:35,044
We...
668
00:36:35,044 --> 00:36:36,777
- You and I together.
- Yes.
669
00:36:37,044 --> 00:36:39,344
We're a couple so we must fight the others.
670
00:36:39,377 --> 00:36:40,677
- You and I together?
- Yeah.
671
00:36:52,811 --> 00:36:56,177
Head to the observatory beside Jang Yeong Sil Science Museum and find the Running Man banner.
672
00:36:56,377 --> 00:36:56,977
All right.
673
00:36:57,544 --> 00:36:59,577
This is oppa's personal VJ?
674
00:37:00,677 --> 00:37:02,844
- He went missing just now.
- Didn't see you just now.
675
00:37:02,877 --> 00:37:04,044
I see you on TV often.
676
00:37:04,244 --> 00:37:05,444
I'm your fan!
677
00:37:10,077 --> 00:37:11,277
You got it right?
678
00:37:11,444 --> 00:37:12,511
You still haven't found one?
679
00:37:13,577 --> 00:37:15,077
Hyo Min, I thought that was your house.
680
00:37:15,477 --> 00:37:16,711
We only found one.
681
00:37:16,844 --> 00:37:17,911
We only found one!
682
00:37:18,711 --> 00:37:21,444
- Hyo Min, you still haven't been able to go?
- You just need to find one.
683
00:37:23,311 --> 00:37:24,711
Soo Hyang. What die! They say just now?
684
00:37:24,777 --> 00:37:26,177
They said to tear off name tags?
685
00:37:26,277 --> 00:37:28,111
Yes. That's right.
686
00:37:28,244 --> 00:37:29,344
For the last race.
687
00:37:29,911 --> 00:37:30,911
Nothing else?
688
00:37:30,944 --> 00:37:31,544
Yes.
689
00:37:35,711 --> 00:37:37,977
The mission usually isn't that simple.
690
00:37:38,177 --> 00:37:40,844
It can't be just ripping name tags.
691
00:37:41,144 --> 00:37:42,744
There should be a spy.
692
00:37:43,111 --> 00:37:44,544
It's a spy game?
693
00:37:46,577 --> 00:37:50,544
A Ra, you aren't the spy, right?
694
00:37:56,611 --> 00:37:59,277
Don't they usually tell spies beforehand?
695
00:37:59,444 --> 00:38:03,477
If you're here for the first time, they tell you beforehand.
696
00:38:04,077 --> 00:38:05,044
The spy?
697
00:38:05,777 --> 00:38:07,077
From your facial expression...
698
00:38:07,911 --> 00:38:09,444
From your facial expression...
699
00:38:11,877 --> 00:38:13,277
I don't think you are!
700
00:38:13,911 --> 00:38:15,444
You look like you really don't know anything.
701
00:38:15,844 --> 00:38:17,944
- I really don't know anything.
- You really don't know anything.
702
00:38:27,177 --> 00:38:29,811
Then what is it today? There's obviously something...
703
00:38:37,111 --> 00:38:38,111
Oh, we arrived.
704
00:38:38,377 --> 00:38:39,477
Over there.
705
00:38:40,877 --> 00:38:41,644
Where?
706
00:38:43,244 --> 00:38:44,777
- Just go in from the entrance there.
- Yes, yes.
707
00:38:46,211 --> 00:38:47,511
We're the first.
708
00:38:47,711 --> 00:38:49,144
There isn't anyone else right?
709
00:38:58,477 --> 00:38:59,144
What?
710
00:39:01,377 --> 00:39:02,377
Excuse me.
711
00:39:03,311 --> 00:39:04,511
I'll take your temperature.
712
00:39:07,977 --> 00:39:09,077
36.2 degrees.
713
00:39:09,277 --> 00:39:10,311
It's normal right?
714
00:39:13,244 --> 00:39:14,311
36.0 degrees.
715
00:39:15,211 --> 00:39:16,611
Please walk straight ahead.
716
00:39:17,344 --> 00:39:18,244
Oh, this...
717
00:39:24,877 --> 00:39:26,344
I don't Clare to look down.
718
00:39:27,111 --> 00:39:28,644
Dong Wan, why are you here?
719
00:39:29,777 --> 00:39:30,777
What's this?
720
00:39:35,077 --> 00:39:36,444
Do we start now?
721
00:39:42,544 --> 00:39:43,944
This is no joke.
722
00:39:44,111 --> 00:39:45,311
London Night.
723
00:40:02,211 --> 00:40:03,611
Oppa's dancing is good.
724
00:40:12,511 --> 00:40:14,644
Ah. It's really tacky.
725
00:40:15,311 --> 00:40:17,244
Ah. Really tacky.
726
00:40:22,344 --> 00:40:24,577
Wow!
727
00:40:25,811 --> 00:40:29,011
Yoo Jae Suk, Yoo Jae Suk.
728
00:40:30,344 --> 00:40:31,811
Dance with me. Soo Hyang.
729
00:40:34,811 --> 00:40:36,544
We have to dance like this.
730
00:40:48,611 --> 00:40:49,644
What is it?
731
00:40:52,277 --> 00:40:54,511
36.2 degrees.
732
00:40:56,144 --> 00:40:57,977
36.0 degrees.
733
00:40:59,677 --> 00:41:01,744
I was dancing excitedly yet it fell.
734
00:41:01,877 --> 00:41:03,844
Music, start!
735
00:41:13,377 --> 00:41:14,677
Let go of me. Let go!
736
00:41:14,677 --> 00:41:17,444
Hey, Jl Hyo! Let go of me!
737
00:41:23,744 --> 00:41:26,177
- Ok. You have to dance, dance.
- This is dancing.
738
00:41:26,177 --> 00:41:29,411
This isn't dance, you have to dance all the way.
739
00:41:40,210 --> 00:41:44,144
Ah, it's hot! Ah, it's hot!
740
00:41:45,410 --> 00:41:47,477
You have to dance, dance.
741
00:41:49,144 --> 00:41:50,444
Ok.
742
00:41:50,444 --> 00:41:51,777
We did it all.
743
00:41:54,877 --> 00:41:57,044
36.0 degrees.
744
00:42:01,010 --> 00:42:03,310
36.1 degrees.
745
00:42:04,310 --> 00:42:09,744
But oppa, you really looks like someone coming out of some 70s catalogue.
746
00:42:09,744 --> 00:42:10,510
It's not a joke.
747
00:42:10,510 --> 00:42:12,077
It's not a joke, oppa!
748
00:42:12,077 --> 00:42:13,277
This confidence is seriously not a joke.
749
00:42:13,277 --> 00:42:17,077
No. He's someone who always think he's popular.
750
00:42:18,277 --> 00:42:19,944
Oppa. There was this one.
751
00:42:19,944 --> 00:42:21,277
- What?
- This, this.
752
00:42:23,110 --> 00:42:24,077
This is Jong Kook's right?
753
00:42:24,077 --> 00:42:25,844
- Hey, this...
- Jong Kook.
754
00:42:28,177 --> 00:42:29,777
They're here, they're here.
755
00:42:29,777 --> 00:42:32,510
Hyung, look. A Ra. Look down.
756
00:42:34,177 --> 00:42:35,310
Wow!
757
00:42:35,310 --> 00:42:36,644
- What, she's not scared?
- It's jjang!
758
00:42:36,644 --> 00:42:38,744
A Ra, how is it, A Ra?
759
00:42:38,744 --> 00:42:40,110
Oh, very good!
760
00:42:40,110 --> 00:42:41,444
It's very good, A Ra?
761
00:42:41,444 --> 00:42:43,910
Soo Hyang says she dances the Roly Poly dance very well.
762
00:42:50,277 --> 00:42:53,410
- Soo Hyang, Soo Hyang.
- It starts now, it starts now.
763
00:42:54,777 --> 00:42:56,410
What?
764
00:42:57,477 --> 00:42:59,744
Soo Hyang, how old did you say you are this year?
765
00:42:59,777 --> 00:43:00,910
Why, why?
766
00:43:00,910 --> 00:43:02,277
She's born in 1990.
767
00:43:02,310 --> 00:43:03,844
She has a retro style.
768
00:43:03,877 --> 00:43:06,177
She looks like someone from the past.
769
00:43:06,210 --> 00:43:07,644
There's nothing else.
770
00:43:07,644 --> 00:43:09,344
Look below, take a look.
771
00:43:16,877 --> 00:43:18,610
Should we do 'Friends Forever'?
772
00:43:18,610 --> 00:43:19,910
Fighting.
773
00:43:22,310 --> 00:43:24,710
How can we raise our temperature with this?
774
00:43:24,710 --> 00:43:27,644
She's similar to me, seems similar.
775
00:43:30,944 --> 00:43:31,977
Wow, this is it.
776
00:43:33,877 --> 00:43:35,344
A Ra, show your dance!
777
00:43:35,344 --> 00:43:36,844
I'm starting!
778
00:43:39,844 --> 00:43:41,244
Go A Ra!
779
00:43:45,510 --> 00:43:48,644
Heat it up!
780
00:43:54,244 --> 00:43:56,877
Heat it up!
781
00:43:58,144 --> 00:43:59,044
Heat it!
782
00:43:59,044 --> 00:44:00,944
Oh. You can't do this, you can't do this.
783
00:44:00,944 --> 00:44:02,110
Heat it!
784
00:44:02,910 --> 00:44:04,177
Heat it!
785
00:44:05,977 --> 00:44:08,344
- Hey, you guys stop it.
- Oppa, heat it up like this.
786
00:44:08,344 --> 00:44:09,210
Ok.
787
00:44:09,444 --> 00:44:10,477
Heat it up!
788
00:44:10,477 --> 00:44:12,210
We have to pump it up.
789
00:44:12,210 --> 00:44:13,877
Heat it up7 heat it!
790
00:44:19,410 --> 00:44:20,077
Heat it up!
791
00:44:20,110 --> 00:44:22,877
Yeah, Go A Ra!
792
00:44:23,977 --> 00:44:26,010
A happy heart.
793
00:44:27,877 --> 00:44:30,277
Being happy, being happy.
794
00:44:33,244 --> 00:44:34,444
Hey, it's tiring, it's tiring.
795
00:44:34,444 --> 00:44:35,510
Yeah.
796
00:44:36,610 --> 00:44:38,344
- Hurry, hurry.
- It's really daebak.
797
00:44:38,344 --> 00:44:39,477
Hey, check it out.
798
00:44:39,477 --> 00:44:40,910
- Seems like it went up.
- Hurry.
799
00:44:40,910 --> 00:44:41,844
Go A Ra's the best.
800
00:44:41,844 --> 00:44:44,110
- Measure it quickly before it goes down - How much will it increase?
801
00:44:44,344 --> 00:44:45,877
Soo Hyang...
802
00:44:45,877 --> 00:44:48,610
Soo Hyang is not sure if she's caught.
803
00:44:49,310 --> 00:44:53,710
When Go A Ra was dancing at first, Soo Hyang said, "it's similar to mine."
804
00:44:54,377 --> 00:44:57,910
A little later after watching, "She's dancing for real."
805
00:44:58,610 --> 00:45:00,077
"She's similar to me."
806
00:45:00,410 --> 00:45:03,277
A Ra is a good dancer, Soo Hyang,
807
00:45:04,277 --> 00:45:05,777
What are we doing?
808
00:45:06,910 --> 00:45:08,210
What are you doing?
809
00:45:10,644 --> 00:45:12,477
36.1 degrees.
810
00:45:12,744 --> 00:45:14,310
I'm having a fever?
811
00:45:15,177 --> 00:45:16,310
Aigoo, come quickly.
812
00:45:19,810 --> 00:45:20,977
They're here, they're here.
813
00:45:20,977 --> 00:45:22,444
Look there, took there.
814
00:45:22,444 --> 00:45:23,610
Why, why?
815
00:45:26,344 --> 00:45:27,010
What's this?
816
00:45:27,010 --> 00:45:28,310
Done, you've passed the first round!
817
00:45:28,310 --> 00:45:29,244
Why, why?
818
00:45:29,777 --> 00:45:31,177
You have to raise your temperature.
819
00:45:33,710 --> 00:45:34,677
No...
820
00:45:37,710 --> 00:45:39,210
We have to raise our temperature by 1 degree.
821
00:45:39,210 --> 00:45:41,444
If it raises by 1 degree, would I have to go to the hospital?
822
00:45:42,377 --> 00:45:43,677
Just come!
823
00:45:43,677 --> 00:45:45,377
Why are you whining the whole time?
824
00:45:46,577 --> 00:45:49,344
Ah, this kid's whining isn't a joke!
825
00:45:50,177 --> 00:45:51,977
- It's not a joke.
- Why are you like this?
826
00:45:51,977 --> 00:45:54,010
It's abnormal.
827
00:45:54,010 --> 00:45:57,310
Hyung, the Olympic mascot is Podori, Podori.
828
00:45:58,110 --> 00:45:59,744
What, is it the police?
829
00:45:59,744 --> 00:46:01,544
It's the police's Podori!
830
00:46:02,544 --> 00:46:03,810
Aigoo.
831
00:46:04,477 --> 00:46:06,610
Good, it's interesting, it's fun.
832
00:46:06,944 --> 00:46:09,077
The sky became dark while we danced.
833
00:46:19,810 --> 00:46:22,410
Feet, feet. Lift your feet, lift your feet.
834
00:46:23,310 --> 00:46:25,710
Hey, there's no time to do this!
835
00:46:25,710 --> 00:46:28,177
Now isn't the time to do this dance!
836
00:46:28,177 --> 00:46:29,077
Hyo Min!
837
00:46:29,077 --> 00:46:31,577
A bit more, more! Hyo Min!
838
00:46:33,544 --> 00:46:34,677
Pump it, pump it up!
839
00:46:34,744 --> 00:46:35,944
You can't stop, you can't!
840
00:46:37,077 --> 00:46:40,210
Hyo - dol, now's not the time to be like this!
841
00:46:48,644 --> 00:46:50,377
Homing's no joke.
842
00:46:50,377 --> 00:46:51,977
- She's truly Hyo Min.
- Hey, let"s wrap this up!
843
00:46:52,310 --> 00:46:53,777
What are you doing?
844
00:46:53,777 --> 00:46:56,477
Let's finish it up in one go. One go!
845
00:46:57,610 --> 00:47:00,410
- I don't know, I don't know.
- Hyung, hyung.
846
00:47:00,410 --> 00:47:04,144
- I'm going to go crazy!
- Let's jump.
847
00:47:10,943 --> 00:47:12,210
Our hearts seemed to have stopped?
848
00:47:12,210 --> 00:47:14,110
How much will it truly increase?
849
00:47:14,110 --> 00:47:16,077
36.2 degrees.
850
00:47:16,277 --> 00:47:19,843
He wore a hat to dance so why didn't it rise?
851
00:47:20,210 --> 00:47:21,610
36.1 degrees.
852
00:47:21,610 --> 00:47:23,310
Mr Gary's body temperature didn't increase.
853
00:47:23,310 --> 00:47:24,777
Miss Homing's body temperature increased by 0.1 degrees.
854
00:47:24,777 --> 00:47:27,277
So how much more exactly do we have to do? Why again..
855
00:47:27,277 --> 00:47:28,743
Do you want to know how much. Hyo Min?
856
00:47:28,743 --> 00:47:30,610
If you want to know how much, watch the show.
857
00:47:31,243 --> 00:47:33,010
Watch how much we did it.
858
00:47:33,177 --> 00:47:36,710
- We danced, danced so vigorously now.
- It's not a joke.
859
00:47:38,510 --> 00:47:41,277
Ah, shall we see Soo Hyang's sexy dance?
860
00:47:41,277 --> 00:47:43,343
The sexy dance her boss tried to prevent at all costs.
861
00:47:44,143 --> 00:47:45,610
The anticipated sexy dance.
862
00:47:46,243 --> 00:47:47,077
Oh. Sexy!
863
00:47:47,077 --> 00:47:49,610
Soo Hyang, be sexy.
864
00:47:55,177 --> 00:47:56,810
Soo Hyang, be sexy.
865
00:47:59,043 --> 00:48:00,877
That's right, Soo Hyang!
866
00:48:01,743 --> 00:48:03,143
What's this?
867
00:48:04,343 --> 00:48:05,910
A bit more!
868
00:48:05,943 --> 00:48:07,743
Isn't this sexy?
869
00:48:09,310 --> 00:48:10,710
Im Soo Hyang!
870
00:48:10,710 --> 00:48:12,777
How is this sexy?
871
00:48:14,677 --> 00:48:16,377
Soo Hyang, more!
872
00:48:17,943 --> 00:48:19,277
Soo Hyang, more!
873
00:48:22,743 --> 00:48:23,677
Hey!
874
00:48:24,510 --> 00:48:28,643
- Ah, how is that sexy?
- What sort of moves are those now?
875
00:48:28,643 --> 00:48:30,610
That's just a delicate dance.
876
00:48:30,610 --> 00:48:33,143
Ah. I'm seriously going crazy, really.
877
00:48:33,143 --> 00:48:35,743
Comparing it to food, her dance is like the bean paste soup.
878
00:48:37,810 --> 00:48:39,210
36.4 degrees.
879
00:48:39,210 --> 00:48:41,843
I had to learn traditional dance when I acted in 'New Gisaeng Story'.
880
00:48:41,843 --> 00:48:44,077
Oh, this my first time seeing such a tacky dance.
881
00:48:44,077 --> 00:48:45,143
Didn't you learn how to dance?
882
00:48:45,143 --> 00:48:46,277
36.5 degrees.
883
00:48:46,277 --> 00:48:48,577
I really haven't danced much!
884
00:48:49,110 --> 00:48:51,377
- My clothes, that's why my clothes...
- We'll reveal the results!
885
00:48:51,810 --> 00:48:54,877
Yoo Jae Suh hod an increase of 0.2 degrees after dancing.
886
00:48:54,910 --> 00:48:57,443
Im Soo Hyang has a whole 0.5 degree increase.
887
00:48:57,510 --> 00:48:58,577
I got it.
888
00:48:58,577 --> 00:49:00,877
It increased because you were embarrassed.
889
00:49:03,877 --> 00:49:05,343
It's because you were embarrassed!
890
00:49:05,343 --> 00:49:06,510
You felt embarrassed right?
891
00:49:06,510 --> 00:49:08,843
Soo Hyang, get up quickly, that's it.
892
00:49:08,843 --> 00:49:10,510
Soo Hyang, come quickly, that's it.
893
00:49:10,510 --> 00:49:12,277
Soo Hyang, it's because you were embarrassed.
894
00:49:13,810 --> 00:49:15,543
Every Night?
895
00:49:24,777 --> 00:49:27,243
Hyung, enjoy it as much as possible!
896
00:49:36,043 --> 00:49:37,277
Ah man, so tiring!
897
00:49:37,277 --> 00:49:40,743
You have to see it to know,
898
00:49:47,977 --> 00:49:49,410
aise it.
899
00:49:58,643 --> 00:49:59,810
Ah, what to do?
900
00:50:09,877 --> 00:50:11,443
Measure it quickly, quickly.
901
00:50:15,243 --> 00:50:15,977
36.8 degrees.
902
00:50:16,077 --> 00:50:16,643
Oh!
903
00:50:17,277 --> 00:50:17,977
Wow!
904
00:50:19,710 --> 00:50:20,743
- Do they pass?
- Huh?
905
00:50:21,743 --> 00:50:22,610
36.7 degrees!
906
00:50:22,710 --> 00:50:23,410
Oh!
907
00:50:24,477 --> 00:50:25,410
Do they pass?
908
00:50:25,710 --> 00:50:26,377
Did we succeed?
909
00:50:26,610 --> 00:50:29,077
- A total Increase of 1.2 degrees - Wow!
910
00:50:31,610 --> 00:50:34,310
Wow! Wow, today's really...
911
00:50:34,643 --> 00:50:37,477
May the world know that the Easy Brothers' time has come!
912
00:50:37,810 --> 00:50:39,210
- Ah, it's our time!
- Feel!
913
00:50:39,243 --> 00:50:40,043
Feel!
914
00:50:40,143 --> 00:50:41,077
Cross!
915
00:50:42,577 --> 00:50:43,743
Let's dance together.
916
00:50:43,877 --> 00:50:45,110
Together, together.
917
00:50:45,210 --> 00:50:45,977
Let's do it together.
918
00:50:46,110 --> 00:50:46,410
Ji Hyo.
919
00:50:46,710 --> 00:50:47,977
Now... earlier...
920
00:50:48,043 --> 00:50:50,710
- Ah. I'm going to cry! I'm going to cry!
- That was a glorious moment, a really glorious moment.
921
00:50:51,777 --> 00:50:53,477
We have to do this, the shuffle.
922
00:50:56,510 --> 00:50:57,343
Faster, faster!
923
00:50:58,777 --> 00:51:00,777
Oppa, do it faster, faster.
924
00:51:01,210 --> 00:51:02,377
- Ah, I know, I know that.
- Faster.
925
00:51:12,810 --> 00:51:13,343
Good!
926
00:51:13,910 --> 00:51:14,810
Great, Jong Kook!
927
00:51:14,910 --> 00:51:15,843
What's this?
928
00:51:16,010 --> 00:51:16,577
Good!
929
00:51:17,077 --> 00:51:17,710
Jong Kook!
930
00:51:21,410 --> 00:51:23,443
Kim Jong Kook, Kim Jong Kook!
931
00:51:26,843 --> 00:51:27,910
Ah. It's so tiring.
932
00:51:31,677 --> 00:51:33,510
It's the first time I'm forcing myself to play.
933
00:51:34,477 --> 00:51:35,743
We're forcing ourselves.
934
00:51:39,077 --> 00:51:40,677
Hey, let's form a trio, a trio.
935
00:51:41,643 --> 00:51:44,243
Hyo Min, get up, Hyo Min.
936
00:51:46,343 --> 00:51:47,777
Hey, what are you doing?
937
00:51:50,277 --> 00:51:52,810
To our viewers, are you having a good time?
938
00:51:53,377 --> 00:51:57,643
- We are now with Go A Ra, Im Soo Hyang...
- Pump it up.
939
00:51:57,810 --> 00:52:00,143
- Hyo Min and Ji Hyo.
- Pump it up.
940
00:52:00,443 --> 00:52:01,477
Do stay with us till the end.
941
00:52:03,777 --> 00:52:04,477
We have to pump it up.
942
00:52:07,510 --> 00:52:08,477
There's the phone.
943
00:52:13,077 --> 00:52:13,510
0h?
944
00:52:14,143 --> 00:52:15,410
- Yes hello, this is Running Man.
- Yes.
945
00:52:15,577 --> 00:52:16,577
This is the Easy Brothers in first place.
946
00:52:16,677 --> 00:52:18,277
Yes, congratulations.
947
00:52:18,477 --> 00:52:21,243
- Yes.
- The final mission is 'the strongest couple'.
948
00:52:21,310 --> 00:52:21,510
Yes.
949
00:52:21,677 --> 00:52:25,043
Just one person, from the last couple has to survive.
950
00:52:25,143 --> 00:52:26,710
Get rid of all the remaining couple's tags.
951
00:52:26,710 --> 00:52:28,443
Do you have any queries?
952
00:52:29,277 --> 00:52:30,577
No, how do we get rid of them?
953
00:52:31,743 --> 00:52:33,477
- Just tear the tags?
- Yes. Just tear them all off.
954
00:52:34,310 --> 00:52:35,143
Where do we go?
955
00:52:35,277 --> 00:52:36,977
To the final mission location.
956
00:52:38,277 --> 00:52:39,977
Gwang Soo has something to ask. Hang on.
957
00:52:41,210 --> 00:52:42,543
- Hello?
- Your time is up.
958
00:52:43,710 --> 00:52:43,876
Huh?
959
00:52:46,043 --> 00:52:46,610
Hello?
960
00:52:52,343 --> 00:52:55,343
- Oh.
- We're the first, we're the first.
961
00:52:57,576 --> 00:53:00,076
Ok, you've already gotten, the entire mission.
962
00:53:00,210 --> 00:53:04,476
- Yes, we've got it.
- If you, win in the end. You con take all of these rewards.
963
00:53:07,843 --> 00:53:09,843
- Hyung. No one's even here yet.
- Hey, this...
964
00:53:10,543 --> 00:53:12,076
Wow, we have to go in and take a look.
965
00:53:12,176 --> 00:53:13,576
Ah, let's just grab them, really.
966
00:53:13,810 --> 00:53:15,543
Shall we hide here and ambush them?
967
00:53:16,110 --> 00:53:16,676
Oh?
968
00:53:17,510 --> 00:53:18,310
What is it?
969
00:53:18,710 --> 00:53:19,210
Oh?
970
00:53:52,276 --> 00:53:53,210
No. What's this?
971
00:53:53,310 --> 00:53:54,310
What's all this?
972
00:53:55,876 --> 00:53:56,676
Hey. Let's...
973
00:53:58,776 --> 00:53:59,476
Feel!
974
00:53:59,676 --> 00:54:00,243
Feel!
975
00:54:00,343 --> 00:54:01,176
Cross!
976
00:54:06,310 --> 00:54:07,743
Hey, close your mouth.
977
00:54:11,576 --> 00:54:12,310
Hello.
978
00:54:17,976 --> 00:54:19,976
Hey, come here.
979
00:54:20,743 --> 00:54:22,876
Hey, don't run off!
980
00:54:28,710 --> 00:54:29,876
Over there, Jong Kook hyung's here.
981
00:54:29,976 --> 00:54:32,943
Jong Kook hyung, Jong Kook hyung on the left, on the left, Jong Kook hyung.
982
00:54:34,943 --> 00:54:36,343
What, are they holding hands?
983
00:54:39,576 --> 00:54:42,443
- Those guys...
- The Easy Brothers right?
984
00:54:58,810 --> 00:54:59,843
Good Morning, Angels.
985
00:55:00,376 --> 00:55:04,543
The reason for gathering you here today is to give you a secret mission.
986
00:55:05,510 --> 00:55:09,143
Become Spies and infiltrate the Running Men and get them all out.
987
00:55:09,276 --> 00:55:10,643
We have to get them all out?
988
00:55:11,043 --> 00:55:15,476
One of you just has to survive to win.
989
00:55:15,876 --> 00:55:17,843
Let's pray for luck.
990
00:55:18,843 --> 00:55:21,976
- Charlie, we have to find him.
- How do we know who Charlie is?
991
00:55:22,076 --> 00:55:27,510
And Charlie can't be taken out, we have to protect him and get the other Running Men out.
992
00:55:28,043 --> 00:55:30,010
It's like the real Charlie's Angels.
993
00:55:40,243 --> 00:55:41,310
We've arrived?
994
00:55:44,576 --> 00:55:45,276
Soo Hyang.
995
00:55:50,243 --> 00:55:52,710
Can you talk if you're in Jail?
996
00:55:53,110 --> 00:55:53,676
Huh?
997
00:55:53,843 --> 00:55:55,710
Can you talk if you're in Jail?
998
00:55:55,876 --> 00:55:56,943
Yes. Come here, come here.
999
00:56:10,010 --> 00:56:12,776
Two girls are coming this way, stay cool.
1000
00:56:20,610 --> 00:56:22,043
You're here together?
1001
00:56:25,676 --> 00:56:27,043
What's your room number?
1002
00:56:34,076 --> 00:56:35,110
Our tactic's a success.
1003
00:56:35,576 --> 00:56:37,043
I've been working hard... I've been looking for you.
1004
00:56:37,210 --> 00:56:38,910
What's the deal, what's the deal?
1005
00:56:39,310 --> 00:56:42,343
- Look, I've always been behind you protecting you - Oppa, are you throwing me aside and escaping by yourself?
1006
00:56:42,376 --> 00:56:44,676
No, I'm not escaping.
1007
00:56:45,010 --> 00:56:45,676
I'm not escaping.
1008
00:56:45,710 --> 00:56:48,543
I'm here ready to help you if you got hurt.
1009
00:56:48,810 --> 00:56:49,710
But why are you here?
1010
00:56:49,776 --> 00:56:50,910
Ah, 1 really saw you.
1011
00:56:50,976 --> 00:56:52,376
I was there, why are you here?
1012
00:56:52,510 --> 00:56:54,276
Hey, I saw you there earlier.
1013
00:56:54,876 --> 00:56:56,576
You really have to believe me, believe me, really.
1014
00:57:04,943 --> 00:57:06,376
But why are there so many of them?
1015
00:57:09,176 --> 00:57:11,076
- What's all this?
- Why are these people here?
1016
00:57:11,276 --> 00:57:12,710
Hey, why mus we tear name tags off here?
1017
00:57:16,376 --> 00:57:16,710
Ah, hey.
1018
00:57:17,043 --> 00:57:17,976
I got a shock.
1019
00:57:18,010 --> 00:57:18,843
- Hello.
- Oh, A Ra.
1020
00:57:18,876 --> 00:57:19,643
Oppa. Hello.
1021
00:57:19,743 --> 00:57:21,310
Hey, what are you doing?
1022
00:57:21,643 --> 00:57:22,610
Just the mission.
1023
00:57:22,676 --> 00:57:23,210
What mission?
1024
00:57:23,343 --> 00:57:24,376
Isn't it the to be the best couple?
1025
00:57:24,476 --> 00:57:25,310
Ah. Is that so?
1026
00:57:33,943 --> 00:57:35,643
Why is oppa hiding here?
1027
00:57:40,710 --> 00:57:41,576
Ah hey. Hey.
1028
00:57:43,243 --> 00:57:44,110
Don't move!
1029
00:57:48,243 --> 00:57:48,676
Yes.
1030
00:57:56,610 --> 00:57:57,443
Unnie.
1031
00:57:58,076 --> 00:58:00,343
Hey. This place is just right. Oh?
1032
00:58:01,143 --> 00:58:02,943
Oh, how can I stay here?
1033
00:58:04,410 --> 00:58:05,276
Ah, it's so cold!
1034
00:58:07,710 --> 00:58:09,010
- Is it very cold?
- It's very hot, it's very hot.
1035
00:58:11,276 --> 00:58:14,043
Hey, let's lie in ambush like this for awhile outside.
1036
00:58:14,310 --> 00:58:15,743
Come on in. It's not cold.
1037
00:58:16,243 --> 00:58:17,676
- Come in quickly!
- Oppa, is it warm?
1038
00:58:17,876 --> 00:58:18,643
It's warm!
1039
00:58:19,843 --> 00:58:21,509
- Believe me. It's warm!
- Believe you?
1040
00:58:21,576 --> 00:58:23,576
- Take one step and you're in.
- Really, it's really not cold?
1041
00:58:23,609 --> 00:58:24,909
Right, aren't I in the water?
1042
00:58:25,209 --> 00:58:27,243
Ah, how do I go in, really?
1043
00:58:28,376 --> 00:58:30,443
It's very warm, come in quickly!
1044
00:58:33,743 --> 00:58:34,543
- It's very warm right?
- Yes.
1045
00:58:34,643 --> 00:58:35,976
Told you it's very warm.
1046
00:58:36,809 --> 00:58:40,376
Because there's fog here, those over there can't see us.
1047
00:58:42,343 --> 00:58:43,376
Go this way.
1048
00:58:44,243 --> 00:58:47,309
Where does this, where does the water come from?
1049
00:58:47,443 --> 00:58:48,476
Seems like it's a spa.
1050
00:58:48,609 --> 00:58:50,043
The water source.
1051
00:58:50,843 --> 00:58:52,309
It seems like this place is the end.
1052
00:58:52,376 --> 00:58:53,576
It's so cold here.
1053
00:58:53,809 --> 00:58:55,509
Aigoo, stop whining!
1054
00:58:58,209 --> 00:58:59,743
What do I do if my skin shrivels up?
1055
00:59:01,709 --> 00:59:03,009
If you shrivel, you shrivel!
1056
00:59:05,309 --> 00:59:08,243
Does the fog here come from the water?
1057
00:59:08,409 --> 00:59:10,576
I beg you, can't you stop asking questions?
1058
00:59:13,076 --> 00:59:15,743
But I still have so many things I'm curious about.
1059
00:59:19,709 --> 00:59:21,843
It's Jae Suk, be careful of your back.
1060
00:59:22,676 --> 00:59:23,143
Hyung.
1061
00:59:23,309 --> 00:59:23,743
Yes.
1062
00:59:23,876 --> 00:59:26,776
I feel that the game will start when Gwang Soo and hyung's name tags is ripped.
1063
00:59:27,576 --> 00:59:29,076
We re thinking along those lines, hyung.
1064
00:59:29,209 --> 00:59:29,876
Hey.
1065
00:59:30,276 --> 00:59:31,776
We're not easy pickings.
1066
00:59:32,043 --> 00:59:32,876
Jong Kook, where are you going?
1067
00:59:33,443 --> 00:59:34,909
- Be careful.
- Hyung.
1068
00:59:39,243 --> 00:59:40,509
Jeez, you're seriously...
1069
00:59:40,843 --> 00:59:43,109
I'm really itching to tear something off.
1070
00:59:43,543 --> 00:59:44,909
Aigoo, seriously.
1071
00:59:57,443 --> 00:59:59,909
This is too odd, the mission's too easy.
1072
01:00:02,909 --> 01:00:05,743
We didn't catch that last^part of the hint.
1073
01:00:05,743 --> 01:00:08,109
Could there be, more?
1074
01:00:08,109 --> 01:00:09,543
Maybe we have to find something?
1075
01:00:26,143 --> 01:00:27,043
Hey, come here.
1076
01:00:27,043 --> 01:00:28,409
The Jail has ten chairs, hyung.
1077
01:00:39,343 --> 01:00:40,509
Is it torn off?
1078
01:00:40,509 --> 01:00:41,543
So, you're out?
1079
01:00:42,376 --> 01:00:43,343
What's this?
1080
01:00:46,676 --> 01:00:47,576
What?
1081
01:00:54,676 --> 01:00:56,409
She got me?
1082
01:00:56,409 --> 01:00:57,243
It's not like that.
1083
01:00:57,243 --> 01:00:59,243
I didn't see anyone else's but oppa's.
1084
01:00:59,243 --> 01:01:01,076
No, I don't know.
1085
01:01:01,076 --> 01:01:03,176
Oppa, I'm sorry!
1086
01:01:03,176 --> 01:01:05,343
I really like oppa a lot!
1087
01:01:05,343 --> 01:01:07,743
It's not my real intention.
1088
01:01:07,743 --> 01:01:09,776
Hey. The timing's really the fastest ever. You're out.
1089
01:01:09,776 --> 01:01:10,943
Ah, I can't stick it back?
1090
01:01:10,943 --> 01:01:13,243
- Are you out? Really?
- No...
1091
01:01:13,243 --> 01:01:14,443
No. Soo Hyang...
1092
01:01:14,443 --> 01:01:16,309
No, I was also... hey.
1093
01:01:16,309 --> 01:01:17,609
The shortest time.
1094
01:01:17,609 --> 01:01:20,176
- No, Soo Hyang...
- The shortest time in Running Man.
1095
01:01:20,176 --> 01:01:23,109
Hey kids, stand back, she's very scary.
1096
01:01:27,143 --> 01:01:28,043
No...
1097
01:01:30,243 --> 01:01:32,343
Ah, I never even thought A Ra would...
1098
01:01:35,109 --> 01:01:36,943
Ah. It's too hot here.
1099
01:01:38,376 --> 01:01:40,043
Because this is a sauna.
1100
01:01:44,809 --> 01:01:45,676
How did you do it?
1101
01:01:45,676 --> 01:01:48,476
- I can tear them all off, right? We didn't lose right?
- Of course.
1102
01:01:48,476 --> 01:01:50,243
That's the mission now.
1103
01:01:50,243 --> 01:01:51,343
Right?
1104
01:01:52,776 --> 01:01:54,743
I feel somewhat uneasy.
1105
01:02:04,843 --> 01:02:06,443
Hey, I was so shocked.
1106
01:02:06,443 --> 01:02:07,743
You rushed out like the wind.
1107
01:02:07,743 --> 01:02:08,443
Ah, I saw it so I just did that.
1108
01:02:08,443 --> 01:02:11,109
Oh, when you were tore it off, how could you be that fast?
1109
01:02:11,109 --> 01:02:14,143
- 'Rip', while we were all frozen and you went just like that - Jae Suk oppa. I'm sorry.
1110
01:02:14,143 --> 01:02:15,876
This is my heart.
1111
01:02:29,343 --> 01:02:30,709
It's really good here.
1112
01:02:30,709 --> 01:02:32,443
- Right, it's the best right?
- Yeah.
1113
01:02:32,443 --> 01:02:34,376
They can't see anything from outside.
1114
01:02:35,776 --> 01:02:40,509
If we meet Gwang Soo and Suk Jin hyung. We have to get rid of them, got it?
1115
01:02:40,509 --> 01:02:43,143
Then, who will do it?
1116
01:02:43,143 --> 01:02:46,109
I catch them, you tear it off.
1117
01:02:46,109 --> 01:02:48,843
Ah. Tear it off when you catch them.
1118
01:02:48,843 --> 01:02:50,776
How do you catch them?
1119
01:02:50,776 --> 01:02:52,743
Just catch hold of them.
1120
01:02:52,743 --> 01:02:55,176
Oppa, then whose will you tear off?
1121
01:02:55,176 --> 01:02:57,743
Why are you curious about so many things?
1122
01:02:57,743 --> 01:03:00,409
- They'll be hapless once we get them out anyway!
- It's my first time.
1123
01:03:00,409 --> 01:03:01,509
Hyodol!
1124
01:03:02,643 --> 01:03:04,643
Oppa, no one knows we're hiding here right?
1125
01:03:04,643 --> 01:03:06,043
No one even knows.
1126
01:03:24,643 --> 01:03:27,143
There's nothing special, right?
1127
01:03:27,143 --> 01:03:28,809
There's nothing else right?
1128
01:03:28,809 --> 01:03:30,143
But. We still don't know.
1129
01:03:30,309 --> 01:03:33,209
- Hyung, if there are guests...
- But, I'm very curious.
1130
01:03:33,209 --> 01:03:34,809
Who tore off Jae Suk oppa's?
1131
01:03:34,809 --> 01:03:36,109
- I tore it off.
- A Ra.
1132
01:03:36,109 --> 01:03:37,509
No, we were all together
1133
01:03:37,509 --> 01:03:39,709
We were all In the same place, together.
1134
01:03:39,709 --> 01:03:41,176
We remained as two teams.
1135
01:03:41,176 --> 01:03:44,776
But I happened to see Jae Suk oppa's back so I just tried tore it off and ran.
1136
01:03:45,109 --> 01:03:47,543
But, if you tried to tear it of, of course it will be torn.
1137
01:03:47,543 --> 01:03:49,443
But it was torn easily.
1138
01:03:49,576 --> 01:03:50,776
"Rip", just like that.
1139
01:03:50,776 --> 01:03:51,876
I didn't know I'd tear his off.
1140
01:03:51,876 --> 01:03:54,176
I thought it wouldn't tear easily. I didn't intend to do it.
1141
01:03:54,876 --> 01:03:58,142
- I really didn't. I was simply curious.
- Charlie's Angel.
1142
01:03:58,142 --> 01:03:59,676
Charlie's Angels.
1143
01:04:12,242 --> 01:04:14,176
- Jeez, I'm not that.
- How about me?
1144
01:04:14,309 --> 01:04:16,409
You're not an Angel, you're a pretty boy.
1145
01:04:18,276 --> 01:04:19,576
She's an Angel, a real beauty.
1146
01:04:19,576 --> 01:04:21,909
Jl Hyo Unnie's a total blossoming flower.
1147
01:04:21,909 --> 01:04:24,409
- She's too pretty.
- The most handsome among members.
1148
01:04:30,142 --> 01:04:31,876
Hyung, this.,.
1149
01:04:34,709 --> 01:04:35,442
A Ra?
1150
01:04:36,676 --> 01:04:38,976
Wouldn't I told him?
1151
01:04:39,209 --> 01:04:41,176
Charlie's Angels.
1152
01:04:41,176 --> 01:04:45,742
No. I just tore off a name tag, why am I being suspected.
1153
01:04:45,742 --> 01:04:47,909
I just wanted to tear it off!
1154
01:04:47,909 --> 01:04:51,242
Absolutely cute!
1155
01:04:53,276 --> 01:04:54,809
You try it.
1156
01:04:57,942 --> 01:04:59,276
Loyalty!
1157
01:04:59,276 --> 01:05:01,776
Oppa, what do I do about this?
1158
01:05:01,776 --> 01:05:02,876
My partner...
1159
01:05:02,876 --> 01:05:04,376
See, look at this.
1160
01:05:04,376 --> 01:05:05,342
Huh, look at this.
1161
01:05:05,342 --> 01:05:07,609
I'm really going crazy.
1162
01:05:10,609 --> 01:05:12,709
I feel safe because you're around, Ji Hyo.
1163
01:05:13,976 --> 01:05:15,376
Thank you, Ji Hyo.
1164
01:05:24,509 --> 01:05:27,476
Oh, oh, oppa... oh. Oh.
1165
01:05:27,476 --> 01:05:28,542
Over there.
1166
01:05:29,042 --> 01:05:31,476
Jong Kook oppa, Jong Kook oppa.
1167
01:05:31,476 --> 01:05:32,209
He's scary.
1168
01:05:32,209 --> 01:05:33,609
Omo. Omo.
1169
01:05:35,442 --> 01:05:37,242
Oh, don't film me.
1170
01:05:37,242 --> 01:05:38,942
Don't film me.
1171
01:05:41,142 --> 01:05:44,476
Let me off this once, let me off... hello.
1172
01:05:44,476 --> 01:05:45,342
Hello.
1173
01:05:45,342 --> 01:05:48,476
- Totally... save me.
- Let you off?
1174
01:05:48,476 --> 01:05:50,576
- Where's Gary? Gary.
- Huh?
1175
01:05:50,576 --> 01:05:51,842
- He's escaped.
- Gary oppa.
1176
01:05:51,842 --> 01:05:53,042
Gary should have brought you along?
1177
01:05:53,042 --> 01:05:54,342
Oppa escaped first.
1178
01:05:54,342 --> 01:05:55,676
Really, he left you here?
1179
01:05:55,676 --> 01:05:57,409
He left you behind and escaped?
1180
01:06:02,242 --> 01:06:05,676
Gary oppa, he should be hiding here somewhere.
1181
01:06:07,209 --> 01:06:08,542
Oh oh!
1182
01:06:09,509 --> 01:06:11,809
- Wow, daebak!
- How did you know I was here?
1183
01:06:11,809 --> 01:06:13,109
Hyung, hang on.
1184
01:06:13,109 --> 01:06:14,342
Hang on, hyung.
1185
01:06:14,342 --> 01:06:15,809
- Catch hold of his hands.
- No, hang on.
1186
01:06:15,809 --> 01:06:17,776
- So you were here.
- It's too early, hyung.
1187
01:06:17,776 --> 01:06:19,176
Ah, this is too early, hyung.
1188
01:06:19,176 --> 01:06:21,042
You outlasted Jae Suk oppa.
1189
01:06:21,076 --> 01:06:21,642
Why?
1190
01:06:21,676 --> 01:06:22,342
He's already out.
1191
01:06:22,342 --> 01:06:23,342
Really?
1192
01:06:24,842 --> 01:06:26,909
- It's not a good place here.
- Gary oppa's here.
1193
01:06:26,909 --> 01:06:28,609
Tear it off. Oppa.
1194
01:06:28,609 --> 01:06:29,976
Tear it off.
1195
01:06:29,976 --> 01:06:31,342
No!
1196
01:06:31,342 --> 01:06:32,542
What's this?
1197
01:06:32,542 --> 01:06:34,176
Hey, what are you doing?
1198
01:06:46,742 --> 01:06:47,776
Hang on.
1199
01:06:47,776 --> 01:06:50,142
Hey A Ra.
1200
01:06:55,476 --> 01:06:57,809
Hey, A Ra tore his off.
1201
01:06:58,576 --> 01:07:02,409
Go A Ra. Go A Ra!
1202
01:07:02,409 --> 01:07:03,642
This is what you do in this game, right?
1203
01:07:03,642 --> 01:07:05,176
Ah. That's right.
1204
01:07:05,176 --> 01:07:06,542
Oppa.
1205
01:07:07,542 --> 01:07:09,309
Hey. How can you leave a girl behind and escape?
1206
01:07:09,309 --> 01:07:11,909
Ah, what escape? I wanted us to hide together.
1207
01:07:12,742 --> 01:07:18,976
Go A Ra, Go A Ra!
1208
01:07:18,976 --> 01:07:20,542
- It's a game where you tear it off.
- Go A Ra!
1209
01:07:20,542 --> 01:07:22,476
Everyone's suspecting me because of this.
1210
01:07:23,976 --> 01:07:25,509
Oppa!
1211
01:07:25,509 --> 01:07:27,309
- Oh?
- Hey, Gary.
1212
01:07:27,742 --> 01:07:28,776
- What did he say?
- Ah.
1213
01:07:28,776 --> 01:07:30,376
I don't know, I don't know.
1214
01:07:30,376 --> 01:07:31,476
I'm not doing it.
1215
01:07:31,476 --> 01:07:32,809
Hey Hyo Min, didn't you not do anything?
1216
01:07:32,809 --> 01:07:35,076
How?
1217
01:07:41,309 --> 01:07:43,709
They are suspecting me because I tore it off.
1218
01:07:43,709 --> 01:07:44,776
But it isn't me.
1219
01:07:44,976 --> 01:07:49,709
- I was just working hard.
- It's just Miss A Ra at 100%, she was just working hard.
1220
01:07:49,709 --> 01:07:51,176
Ah. Don't we tear them off?
1221
01:07:51,176 --> 01:07:52,342
We should tear them off right?
1222
01:07:52,342 --> 01:07:54,009
That's right. That's the game.
1223
01:07:54,009 --> 01:07:54,576
Right?
1224
01:07:54,576 --> 01:07:56,442
We were too weak because of our affections.
1225
01:07:56,442 --> 01:07:59,576
You helped us and I'm very grateful actually.
1226
01:07:59,576 --> 01:08:00,976
Because you tore it off so quickly.
1227
01:08:00,976 --> 01:08:01,942
I'm so sorry.
1228
01:08:01,942 --> 01:08:03,276
No. Ah really, don't be.
1229
01:08:03,276 --> 01:08:04,509
You did well, you did well.
1230
01:08:05,242 --> 01:08:05,976
A Ra.
1231
01:08:05,976 --> 01:08:06,742
Yes?
1232
01:08:06,742 --> 01:08:09,476
It's better that the females tear the females' tags off.
1233
01:08:09,476 --> 01:08:11,342
- The females do it first?
- It's better if the females...
1234
01:08:11,342 --> 01:08:13,708
But I also feel affection towards them...
1235
01:08:13,708 --> 01:08:15,275
Because we're females,
1236
01:08:15,275 --> 01:08:17,208
- It's usually females tearing off the female tags.
- I feel sorry about it.
1237
01:08:17,208 --> 01:08:18,208
We were all like this.
1238
01:08:18,208 --> 01:08:19,208
- Is that so?
- Yes.
1239
01:08:19,208 --> 01:08:20,719
- Because it's not ideal for men to tear off the females' tags.
1240
01:08:20,719 --> 01:08:24,423
- Earlier I was about to tore Hyo Min's but because she's a girl...
1241
01:08:20,718 --> 01:08:27,500
- Yes, I don't think I can do it to Ji Hyo Unnie.
- No, for Ji Hyo...
1242
01:08:23,386 --> 01:08:24,886
- So oppa, tear them.
1243
01:08:24,886 --> 01:08:26,986
- Oppa should do it.
- Don't view Ji Hyo as a real woman.
1244
01:08:26,986 --> 01:08:28,085
- Really.
- No.
1245
01:08:28,085 --> 01:08:28,819
Absolutely not.
1246
01:08:28,819 --> 01:08:30,585
- It can't be me!
- Hey.
1247
01:08:30,718 --> 01:08:32,319
Let's go out.
1248
01:08:39,118 --> 01:08:41,851
Hey I'm. I'm going into the water!
1249
01:08:41,368 --> 01:08:42,702
Oppa. I can't go into the water.
1250
01:08:42,868 --> 01:08:43,668
Hey, what's this here?
1251
01:08:43,668 --> 01:08:44,969
Let's go in there.
1252
01:08:44,969 --> 01:08:46,601
If they enter it will be so hot that they'll die.
1253
01:08:46,601 --> 01:08:48,502
Lock the door.
1254
01:08:49,769 --> 01:08:51,534
Hide me.
1255
01:08:51,868 --> 01:08:53,101
Go tear them off quickly.
1256
01:08:53,335 --> 01:08:55,034
What?
1257
01:08:55,034 --> 01:08:56,702
You go then!
1258
01:08:56,702 --> 01:08:58,635
You're better at fighting than I am.
1259
01:08:58,635 --> 01:09:00,502
You're good at it too.
1260
01:09:01,235 --> 01:09:04,969
You fool, God has given you strength so use it quick.
1261
01:09:04,969 --> 01:09:06,235
What about you? What about you?
1262
01:09:06,235 --> 01:09:07,635
I have my shortness.
1263
01:09:07,635 --> 01:09:09,202
I was born short.
1264
01:09:10,435 --> 01:09:12,502
That's how I live.
1265
01:09:12,902 --> 01:09:14,168
Be quiet.
1266
01:09:14,569 --> 01:09:15,935
What do I do without strength?
1267
01:09:15,935 --> 01:09:17,002
Why are you like this?
1268
01:09:17,002 --> 01:09:18,335
I don't even have any strength!
1269
01:09:18,335 --> 01:09:19,969
We're partners!
1270
01:09:20,534 --> 01:09:22,769
Because it seems like you'll abandon me.
1271
01:09:23,902 --> 01:09:25,301
You idiot.
1272
01:09:34,568 --> 01:09:37,135
Jong Kook oppa, might be Charlie.
1273
01:09:37,135 --> 01:09:38,735
Omo, Jong Kook oppa?
1274
01:09:40,534 --> 01:09:42,668
Jong Kook oppa.
1275
01:09:42,668 --> 01:09:44,801
- Or Ji Hyo Unnie.
- Ji Hyo Unnie.
1276
01:09:45,402 --> 01:09:50,268
It's Ji Hyo Unnie, more so because she's a female.
1277
01:09:50,268 --> 01:09:52,502
- She may be Charlie.
- Maybe, she's Charlie.
1278
01:09:52,502 --> 01:09:58,302
- And Charlie may not necessarily be a man.
- But JI Hyo Unnie hasn't even helped us once.
1279
01:10:00,368 --> 01:10:03,235
Shall we let A Ra try testing him out? Jong Kook oppa.
1280
01:10:03,368 --> 01:10:07,502
Like this, shall we ask "Oppa, do you have a puppy"?
1281
01:10:08,202 --> 01:10:10,735
- After asking this...
- After asking this, we'll say our puppy's name is Charlie!
1282
01:10:14,335 --> 01:10:18,435
Oh! My puppy is cute, my puppy's name is also Charlie!
1283
01:10:18,435 --> 01:10:21,168
After that we'll look at his expression together.
1284
01:10:21,535 --> 01:10:23,735
We must quickly convey this to A Ra.
1285
01:10:28,435 --> 01:10:29,002
Oh!
1286
01:10:44,835 --> 01:10:48,035
Rather than tearing guys' name tags, it's better if you could tear the girls'.
1287
01:10:48,035 --> 01:10:49,935
- Tear off the girls' name tags?
- It's not good for me to tear off the girls' name tags.
1288
01:10:49,935 --> 01:10:55,968
- But I also have feelings for the girls, as we are all girls.
- Girls should tear the other girls' name tags.
1289
01:10:55,968 --> 01:10:56,602
Is that so?
1290
01:11:24,268 --> 01:11:27,068
Why! Why! Why! Why! Why! A Ra. Why are you like this!
1291
01:11:28,868 --> 01:11:29,735
Oppa!
1292
01:11:31,535 --> 01:11:34,702
Where are you going? Quickly, catch him!
1293
01:11:42,102 --> 01:11:43,702
I almost got him!
1294
01:11:44,968 --> 01:11:48,668
- Stay here first. He thinks only A Ra is suspicious.
- No, it's all of us.
1295
01:11:48,668 --> 01:11:53,102
- All of us?
- We cannot let him tell the rest!
1296
01:11:53,102 --> 01:11:55,568
- Quickly, catch him!
- What do we do?
1297
01:11:55,768 --> 01:11:59,635
- Ah!! Really!! What do we do?
- You should have given us a wink just now!
1298
01:11:59,802 --> 01:12:02,235
I was giving you both side glances the whole time!
1299
01:12:03,635 --> 01:12:06,135
Oh, that was scary. Oh, that was scary!
1300
01:12:06,768 --> 01:12:07,635
Hey what is this?
1301
01:12:15,235 --> 01:12:19,402
Hey, I will die.
1302
01:12:19,402 --> 01:12:21,268
So you both should act like you are not spies!
1303
01:12:21,268 --> 01:12:26,302
- Wait... Even if we act like we're not, this won't do.
- Also both of you. Don't make it seem so obvious.
1304
01:12:26,302 --> 01:12:32,535
- If that doesn't work. I'll sacrifice myself.
- No. Tear off one more person's before you die!
1305
01:12:36,002 --> 01:12:39,435
- I already have no chance of survival.
- Seems like Jong Kook oppa is Charlie.
1306
01:12:40,368 --> 01:12:41,802
Charlie? No way.
1307
01:12:41,802 --> 01:12:45,068
Just try confirming it once again.
1308
01:12:45,068 --> 01:12:47,535
Just say "Oppa, Charlie Charlie!" to him.
1309
01:12:47,535 --> 01:12:48,768
Ok, I understand.
1310
01:12:49,268 --> 01:12:50,902
I feel that Jong Kook oppa is Charlie.
1311
01:12:51,502 --> 01:12:53,368
Go for it! No matter what we must win!
1312
01:13:00,735 --> 01:13:01,402
Where is it?
1313
01:13:04,635 --> 01:13:05,435
Let's go out to take a look.
1314
01:13:06,068 --> 01:13:08,035
Seems like something happened to Jong Kook hyung.
1315
01:13:10,535 --> 01:13:12,335
As long as we have this, we will survive.
1316
01:13:15,368 --> 01:13:16,502
Get some more.
1317
01:13:16,735 --> 01:13:18,668
- More?
- Take more...
1318
01:13:33,835 --> 01:13:34,602
Jong Kook hyung!
1319
01:13:38,368 --> 01:13:39,168
Hey, What?
1320
01:13:39,868 --> 01:13:40,635
Hey, What?
1321
01:13:41,335 --> 01:13:42,068
Hey!
1322
01:13:53,368 --> 01:13:54,402
Good morning angels.
1323
01:13:54,902 --> 01:13:59,235
Today your mission is to eliminate all of the Running Man members except Charlie.
1324
01:14:00,935 --> 01:14:03,935
Charlie is one of the Running Man members.
1325
01:14:05,502 --> 01:14:09,635
- So one of them knows of our existence.
- We have to find Charlie?
1326
01:14:46,402 --> 01:14:49,468
Nobody would guess that I am Charlie even in their dreams, right?
1327
01:14:50,868 --> 01:14:53,702
Although everyone will be very happy when they hear there will be beautiful guests.
1328
01:14:53,702 --> 01:14:55,535
Wait till they suffer this time.
1329
01:15:01,501 --> 01:15:02,168
Hey, What?
1330
01:15:02,835 --> 01:15:03,668
Hey, What?
1331
01:15:04,401 --> 01:15:04,968
Hey!
1332
01:15:07,168 --> 01:15:08,901
Turn Off the lights! Quick, turn off the lights!
1333
01:15:10,368 --> 01:15:11,201
Hey, Dong Hoon!
1334
01:15:11,901 --> 01:15:13,835
Dong Hoon! Dong Hoon!
1335
01:15:15,268 --> 01:15:18,501
Dong Hoon! Were you tricked?
1336
01:15:18,901 --> 01:15:19,468
Dong Hoon!
1337
01:15:21,135 --> 01:15:21,768
Dong Hoon!
1338
01:15:24,835 --> 01:15:26,901
The 4 girls are culprits.
1339
01:15:32,635 --> 01:15:33,701
You didn't know, right?
1340
01:15:38,035 --> 01:15:39,201
The 3 girls are the culprits.
1341
01:15:40,001 --> 01:15:41,635
The 3 girls are culprits! Dong Hoon!
1342
01:15:42,968 --> 01:15:45,101
Something big happened! What should I do?
1343
01:15:48,035 --> 01:15:48,735
What?
1344
01:15:49,535 --> 01:15:52,701
You only survived this far because you used me as a shield.
1345
01:15:55,768 --> 01:15:57,401
Didn't you promise to protect me?
1346
01:15:58,801 --> 01:16:00,735
You should have been nice to me.
1347
01:16:01,101 --> 01:16:05,635
- I knew something was fishy about you!
- Be quiet!
1348
01:16:05,801 --> 01:16:08,868
How can you use me as a shield for the whole day?
1349
01:16:10,168 --> 01:16:11,768
Do you know how much I trusted you?
1350
01:16:12,068 --> 01:16:14,035
- You trusted me? Trusted me?
- That's right.
1351
01:16:14,035 --> 01:16:17,001
Because you trust me so you left me alone in the jungle and ran off?
1352
01:16:17,435 --> 01:16:19,035
Is it a jungle? It's a swimming pool?!
1353
01:16:21,668 --> 01:16:23,135
Let go!! Can walk out with my own legs.
1354
01:16:23,368 --> 01:16:24,101
You!
1355
01:16:24,401 --> 01:16:25,501
You just go.
1356
01:16:26,568 --> 01:16:27,768
Me? You?
1357
01:16:28,101 --> 01:16:29,068
Just go!
1358
01:16:29,468 --> 01:16:30,735
He's really noisy!
1359
01:16:37,268 --> 01:16:38,235
Oh, who's that over there?
1360
01:16:40,701 --> 01:16:42,335
Who is that? The one at the back.
1361
01:16:44,535 --> 01:16:47,035
It's Haha oppa! Haha oppa is dead!
1362
01:16:47,268 --> 01:16:49,035
Haha oppa died... Ji Hyo unnie did this!
1363
01:16:49,868 --> 01:16:52,835
- Ji Hyo unnie is outside.
- It's Ji Hyo unnie.
1364
01:16:53,335 --> 01:16:57,068
- It's Ji Hyo unnie who helped us.
- We have to go and meet her once.
1365
01:17:00,301 --> 01:17:03,535
This is what makes a good game! Now is the climax, now!
1366
01:17:03,701 --> 01:17:05,568
There is no need to hide anymore!
1367
01:17:18,901 --> 01:17:19,735
What are you two doing?
1368
01:17:22,368 --> 01:17:23,968
- Oppa! Oppa!
- Why?
1369
01:17:23,968 --> 01:17:25,801
It's not! Oppa, don't run away!
1370
01:17:25,801 --> 01:17:29,268
- Oppa, don't run away! Oppa, wait awhile!
- Why wait?
1371
01:17:29,735 --> 01:17:32,835
- Have you seen A Ra?
- You both are together, you both.
1372
01:17:33,035 --> 01:17:34,535
- What?
- There's only the two of you?
1373
01:17:34,535 --> 01:17:36,168
- Yes.
- Have you seen A Ra?
1374
01:17:36,801 --> 01:17:38,268
You should know (A Ra) where A Ra is.
1375
01:17:39,601 --> 01:17:42,035
Oh? What's that. Hey! A Ra!
1376
01:17:43,568 --> 01:17:45,235
- Oppa!
- Why are you like that?
1377
01:17:45,268 --> 01:17:46,201
I am really sorry.
1378
01:17:48,135 --> 01:17:51,801
- We have to tear off Jong Kook oppa's now!
- Now Jong Kook oppa...
1379
01:17:53,968 --> 01:17:58,701
- Hey, you really...
- Oppa, I am really sorry, although you are my partner...
1380
01:17:58,968 --> 01:18:03,468
Our puppy's name is Charlie.
1381
01:18:03,901 --> 01:18:05,701
Our cat's name is Charlie.
1382
01:18:11,868 --> 01:18:13,901
You all didn't know between yourselves?
1383
01:18:14,735 --> 01:18:16,368
So you all didn't know between yourselves!
1384
01:18:17,435 --> 01:18:18,768
Wa, really!
1385
01:18:19,401 --> 01:18:21,501
- Oppa, tear it off! Tear it off!
- What is this?
1386
01:18:21,835 --> 01:18:22,868
What is this?
1387
01:18:24,268 --> 01:18:25,835
You all really didn't know?
1388
01:18:30,668 --> 01:18:33,368
What you said just now was great!
1389
01:18:41,201 --> 01:18:44,468
- We have to find out who is Charlie, - Us, us.
1390
01:18:44,468 --> 01:18:46,501
- Yes, only the 3 of us.
- Charlie's Angels?
1391
01:18:47,768 --> 01:18:51,401
- He mentioned it earlier.
- And then there's our Charlie.
1392
01:18:52,601 --> 01:18:54,801
That's the situation for now.
1393
01:19:01,168 --> 01:19:04,001
- What? Jong Kook hyung is also tricked?
- What are you?
1394
01:19:04,668 --> 01:19:06,368
Why didn't you come out when I called you earlier?
1395
01:19:06,568 --> 01:19:08,735
- Hyung, you're too scary.
- What's so scary about me?
1396
01:19:09,535 --> 01:19:12,368
- Didn't you hear my desperate call earlier?
- Hyung, you are very scary now.
1397
01:19:13,101 --> 01:19:16,835
Hey! I called you like this "Dong Hoon. Where are .you?" Do I call you like this when I want to catch you?
1398
01:19:16,835 --> 01:19:22,001
- Then when I was shouting "Jong Kook hyung" I got caught from the back.
- Hey, A Ra definitely has something up her sleeve.
1399
01:19:22,001 --> 01:19:24,568
It's not just A Ra. What you said before was right.
1400
01:19:24,568 --> 01:19:25,568
- All? All?
- The girls?
1401
01:19:25,568 --> 01:19:27,368
How many beauties are there amongst the girls today?
1402
01:19:27,535 --> 01:19:29,201
- What is 'Mineo'?
- Beautiful girls.
1403
01:19:29,435 --> 01:19:31,935
- Charlie's Angels!
- There are 3 beauties, right?
1404
01:19:32,135 --> 01:19:35,935
- No. Ji Hyo tore Haha's name tag.
- Ji Hyo is Charlie.
1405
01:19:36,068 --> 01:19:37,235
Yes. The guy. The guy.
1406
01:19:37,335 --> 01:19:40,335
- In Charlie's Angels, there's a guy called Charlie.
- There's Charlie.
1407
01:19:40,568 --> 01:19:42,768
Ji Hyo is helping them.
1408
01:19:42,901 --> 01:19:44,501
See, what 1 said was correct.
1409
01:19:46,635 --> 01:19:47,568
Where is Jong Kook hyung?
1410
01:19:51,335 --> 01:19:52,101
Jong Kook hyung!
1411
01:19:54,401 --> 01:19:55,301
Jong Kook hyung!
1412
01:19:57,501 --> 01:19:58,935
A Ra, A Ra, A Ra!
1413
01:19:59,401 --> 01:20:02,735
- A Ra, you...
- Oppa, it's not what you think. Where are you going, oppa?
1414
01:20:03,568 --> 01:20:05,001
No, no, no. Gwang Soo!
1415
01:20:06,501 --> 01:20:07,135
Ah! Really scary!
1416
01:20:10,101 --> 01:20:11,535
What happened? What happened?
1417
01:20:13,535 --> 01:20:14,401
Why are all of you here?
1418
01:20:16,468 --> 01:20:19,301
Come here, come here!
1419
01:20:21,201 --> 01:20:22,035
Hey Gwang Soo!
1420
01:20:22,035 --> 01:20:23,801
- What happened to Jong Kook hyung?
- Don't!
1421
01:20:24,135 --> 01:20:25,001
Don't!
1422
01:20:25,335 --> 01:20:26,935
Hey! Don't do anything dangerous!
1423
01:20:27,101 --> 01:20:29,368
Don't do anything dangerous! Don't do anything. Dangerous!
1424
01:20:31,468 --> 01:20:32,268
Wait!
1425
01:20:33,368 --> 01:20:35,568
- Catch him. Catch him!
- Hey, hey, hey!
1426
01:20:38,401 --> 01:20:40,601
- Don't hurt yourself!
- Hey!
1427
01:20:40,601 --> 01:20:44,401
- Think of your family!
- No, wait, no!
1428
01:20:44,401 --> 01:20:46,001
It's not like that, kids...
1429
01:20:46,168 --> 01:20:47,668
- Kids! Kids!
- Tear it!
1430
01:20:50,134 --> 01:20:53,434
You all... You all! Gwang Soo! Hey! Wait!
1431
01:20:55,234 --> 01:20:56,868
Wait, wait!
1432
01:20:58,268 --> 01:21:01,468
Hey! Hey!
1433
01:21:05,268 --> 01:21:09,001
It's all torn off from the back.
1434
01:21:09,001 --> 01:21:11,168
- Sorry oppa.
- What is this?
1435
01:21:27,168 --> 01:21:29,501
- Don't attack me!
- I'm not!
1436
01:21:29,868 --> 01:21:31,134
- Really?
- I said I'm not.
1437
01:21:31,668 --> 01:21:33,834
- Where is Suk Jin hyung?
- Where are you going?
1438
01:21:40,868 --> 01:21:42,834
Hey, where did you go?
1439
01:21:43,401 --> 01:21:46,701
- Are you a spy, or not? Tell me quickly!
- I am not a spy.
1440
01:21:46,701 --> 01:21:48,801
- Then why did you run?
- They...
1441
01:21:51,034 --> 01:21:52,668
- What happened?
- What happened?
1442
01:21:53,001 --> 01:21:54,034
You will die.
1443
01:21:54,034 --> 01:21:55,601
- Why will I die?
- You will die.
1444
01:21:55,601 --> 01:21:57,501
- Why?
- Your life is doomed.
1445
01:22:12,861 --> 01:22:14,261
We tore it, we tore it!
1446
01:22:15,694 --> 01:22:16,528
You are a spy?
1447
01:22:19,994 --> 01:22:21,328
Oh? What is this.
1448
01:22:22,161 --> 01:22:24,194
Soo Hyang, what happened, Hyo Min?
1449
01:22:24,294 --> 01:22:26,428
What happened? Who is Charlie?
1450
01:22:28,094 --> 01:22:29,261
Ah, Ji Hyo!
1451
01:22:29,261 --> 01:22:33,061
- We were totally right. Charlie's Angels.
- We were totally fooled.
1452
01:22:34,361 --> 01:22:36,061
- What is Soo Hyang?
- 010...
1453
01:22:36,694 --> 01:22:39,328
- And there's 4 and 5...
- What's that? Someone's phone number?
1454
01:22:39,894 --> 01:22:41,128
- Is that your number?
- No.
1455
01:22:42,661 --> 01:22:48,161
If you called the number, I'd have told you that today's Charlie was Song Ji Hyo.
1456
01:22:48,561 --> 01:22:50,794
You just need to eliminate Song Ji Hyo.
1457
01:22:50,794 --> 01:22:53,494
And the remaining Running Man members would win.
1458
01:22:53,494 --> 01:22:55,961
I keep wanting to tear off Ji Hyo's.
1459
01:22:55,961 --> 01:22:56,828
What a pity.
1460
01:22:57,828 --> 01:22:59,928
Take this and share it with your family.
1461
01:23:00,861 --> 01:23:02,961
- What is this?
- 1, 2, 3.
1462
01:23:02,961 --> 01:23:03,528
Tada!
1463
01:23:04,094 --> 01:23:04,994
Wow!
1464
01:23:05,128 --> 01:23:06,694
- It's gold!
- It's real!
1465
01:23:06,928 --> 01:23:08,628
It's really a gold ring!
1466
01:23:09,628 --> 01:23:12,694
How much gold have you got already?
1467
01:23:12,828 --> 01:23:15,394
Wow. Daebak!
1468
01:23:15,394 --> 01:23:20,394
Congratulations to our Charlie's Angels and Song Ji Hyo!
1469
01:23:39,828 --> 01:23:41,228
Running Man!
103204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.