All language subtitles for Mylf Labs FitWife Jewels Mature Seduction
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,490 --> 00:00:13,850
Another game lost today.
2
00:00:14,550 --> 00:00:17,290
All I want to do is take a winning team
to the championships.
3
00:00:17,810 --> 00:00:20,770
But each day that goal seems to get
further and further away.
4
00:00:21,170 --> 00:00:23,110
It's been the worst season of my career.
5
00:00:23,390 --> 00:00:27,670
But we still have one final game to
prove to our sponsors that their
6
00:00:27,670 --> 00:00:28,670
are worth it.
7
00:00:34,410 --> 00:00:40,110
I might have a plan.
8
00:00:42,540 --> 00:00:46,320
I've been so stressed out lately. I've
forgotten why I've even started coaching
9
00:00:46,320 --> 00:00:47,320
in the first place.
10
00:00:48,060 --> 00:00:49,660
The passion is just lost.
11
00:00:51,200 --> 00:00:54,940
But watching our benchwarmer, Nicky, I'm
starting to remember.
12
00:00:56,420 --> 00:00:59,060
I feel the adrenaline rushing through my
veins.
13
00:01:01,120 --> 00:01:05,160
Maybe I can help him take a more active
role on our team.
14
00:01:06,880 --> 00:01:10,600
One -on -one sessions might be just what
I need.
15
00:02:28,160 --> 00:02:29,160
Oh, hey, Coach.
16
00:02:29,620 --> 00:02:31,160
I didn't see you over there.
17
00:02:31,400 --> 00:02:32,940
You know we have one -minute showers.
18
00:02:33,460 --> 00:02:36,760
Right. You had to take a little while.
How long were you in there for? I don't
19
00:02:36,760 --> 00:02:37,820
know. I'm kind of lost in my thoughts.
20
00:02:38,220 --> 00:02:42,320
You're wasting time. I will. I'll go to
the locker room and... I think that's
21
00:02:42,320 --> 00:02:44,160
really good. Get going. We'll do this.
Go, go.
22
00:02:48,620 --> 00:02:49,620
Doctor,
23
00:02:49,780 --> 00:02:50,860
just be direct.
24
00:02:52,560 --> 00:02:56,240
Coach, I think... No, don't talk to the
coach like that. It's way too
25
00:02:56,240 --> 00:02:58,760
aggressive. She will not have any of
that.
26
00:03:01,120 --> 00:03:02,360
Excuse me, coach?
27
00:03:03,360 --> 00:03:04,400
That's too much.
28
00:03:04,740 --> 00:03:05,860
It's too with.
29
00:03:08,880 --> 00:03:09,880
Hey, coach.
30
00:03:10,060 --> 00:03:12,680
Yeah, yeah. Hey, coach. That sounds
good. All right.
31
00:03:14,120 --> 00:03:15,120
Hey, coach.
32
00:03:15,860 --> 00:03:22,000
I've been working really hard this past
season, and I think it would be great if
33
00:03:22,000 --> 00:03:24,800
I could be off the bench.
34
00:03:28,079 --> 00:03:29,160
Hey, Nick.
35
00:03:29,520 --> 00:03:30,920
Oh, hey, Coach.
36
00:03:31,200 --> 00:03:34,140
What are you talking about in here? It
seems like you've got a lot on your
37
00:03:34,840 --> 00:03:37,000
I guess you could say that.
38
00:03:39,060 --> 00:03:40,940
Well, come on. Spit it out. What is it?
39
00:03:42,280 --> 00:03:46,560
I just... You know, it's nothing really.
40
00:03:46,820 --> 00:03:49,660
Take me out loud. I'm your coach. You
can tell me anything. You know that.
41
00:03:50,240 --> 00:03:51,320
Yeah. You can trust me.
42
00:03:52,020 --> 00:03:53,180
Yeah. Yeah.
43
00:03:53,820 --> 00:03:55,720
I don't know. I've been...
44
00:03:57,580 --> 00:04:04,500
I've been thinking a lot about all the
time I've been on the
45
00:04:04,500 --> 00:04:10,740
bench, and I think it'd be good if I...
Come on, spit it out. I think it'd be
46
00:04:10,740 --> 00:04:13,680
good if I wasn't on the bench.
47
00:04:15,180 --> 00:04:18,519
I'm on the bench a lot, and I'm working
really hard this past season.
48
00:04:19,959 --> 00:04:22,340
I think I can... I know.
49
00:04:23,360 --> 00:04:26,380
I know I can do really well on the
court.
50
00:04:27,500 --> 00:04:30,520
It wouldn't be fair for me to put you
out on the court, especially at this
51
00:04:30,520 --> 00:04:31,520
stage.
52
00:04:31,660 --> 00:04:38,560
Yeah, I get that, but I don't know. I
think I should get a little bit of
53
00:04:38,560 --> 00:04:43,360
time on the court. So what have you done
that would make it feasible for you to
54
00:04:43,360 --> 00:04:44,319
go out there?
55
00:04:44,320 --> 00:04:46,360
You know, we need to leave this thing
strong.
56
00:04:47,040 --> 00:04:50,480
Right, yeah, well, I mean, I'm running
faster.
57
00:04:51,640 --> 00:04:55,280
I've been doing a lot better with my
free throws, and with the layup, with
58
00:04:55,280 --> 00:04:56,520
practice, I've been doing...
59
00:04:57,050 --> 00:04:58,050
really well.
60
00:04:59,390 --> 00:05:02,110
Well, perhaps I am your coach.
61
00:05:02,550 --> 00:05:05,450
Uh -huh. Perhaps I could teach you a few
things.
62
00:05:06,830 --> 00:05:09,490
I mean, if it'll get me on the court.
63
00:05:09,830 --> 00:05:12,070
Anything? Yeah. Anything to get me on
the court.
64
00:05:13,310 --> 00:05:17,710
I just... I think, you know, with all
the time I've spent on the bench, I've
65
00:05:17,710 --> 00:05:20,430
been, you know, underutilized.
66
00:05:21,890 --> 00:05:22,890
Underutilized.
67
00:05:23,930 --> 00:05:26,170
You know, I do know...
68
00:05:26,860 --> 00:05:31,080
A way that we can use you a little bit
more.
69
00:05:31,620 --> 00:05:33,880
Okay, what do you need? You can stand
up.
70
00:05:34,180 --> 00:05:35,180
All right.
71
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
Drop your towel.
72
00:05:38,420 --> 00:05:39,880
Do you want me to grab my uniform?
73
00:05:40,160 --> 00:05:41,440
No, Nikki, drop your towel.
74
00:05:43,160 --> 00:05:44,920
Now. Okay, coach.
75
00:06:02,780 --> 00:06:03,820
Thanks? Yeah.
76
00:06:05,320 --> 00:06:07,560
I think you could do very well on this
film.
77
00:06:08,560 --> 00:06:10,300
Yeah? Yeah, of course.
78
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
That would be great.
79
00:06:13,060 --> 00:06:14,060
Wow.
80
00:06:14,880 --> 00:06:19,020
The perfect way for you to be a star.
81
00:06:20,340 --> 00:06:21,520
Okay. Yeah.
82
00:06:25,120 --> 00:06:29,580
So, um, what do you have in mind?
83
00:06:33,480 --> 00:06:40,240
Oh, um, did you, um, do this type of
test with the
84
00:06:40,240 --> 00:06:41,440
other students?
85
00:06:42,260 --> 00:06:43,260
No, sweetie.
86
00:06:43,960 --> 00:06:44,960
You're special.
87
00:06:45,600 --> 00:06:47,520
Let me give you a little special
treatment.
88
00:06:49,380 --> 00:06:51,640
You do want to be a star player, don't
you?
89
00:06:52,960 --> 00:06:53,960
More than anything.
90
00:06:54,060 --> 00:06:55,160
You said you would do anything.
91
00:06:56,800 --> 00:06:58,140
It gets me on the court.
92
00:06:58,520 --> 00:06:59,520
Perfect.
93
00:07:00,000 --> 00:07:01,620
I'll show you what needs to be done.
94
00:07:03,200 --> 00:07:05,900
Okay. Trust me. I'm your coach.
95
00:07:06,640 --> 00:07:08,220
I'll never leave you astray.
96
00:07:11,280 --> 00:07:12,500
You trust me?
97
00:07:13,300 --> 00:07:14,300
Yeah.
98
00:07:14,800 --> 00:07:15,800
Huh?
99
00:07:17,440 --> 00:07:23,840
I think this one -on -one session is
really going to do you well.
100
00:07:26,160 --> 00:07:29,940
Okay. You did say you would do anything.
101
00:07:30,750 --> 00:07:31,910
to get on the court, didn't you?
102
00:07:33,110 --> 00:07:34,110
Anything.
103
00:07:40,630 --> 00:07:42,030
I'll make you up there.
104
00:07:43,410 --> 00:07:44,410
Okay.
105
00:07:46,110 --> 00:07:49,390
Would that be nice?
106
00:07:49,790 --> 00:07:50,790
Yeah.
107
00:07:51,190 --> 00:07:53,470
Hey, why is it not hard yet?
108
00:07:53,710 --> 00:07:55,210
Oh, you kind of put me on the spot.
109
00:07:55,490 --> 00:07:56,630
Is that what you want?
110
00:07:56,850 --> 00:07:58,510
No, I mean it's hard.
111
00:08:01,359 --> 00:08:03,400
Okay. I had a lot on my mind, coach.
112
00:08:07,940 --> 00:08:09,720
I am your coach, after all.
113
00:08:10,120 --> 00:08:11,700
I can help you with all of it.
114
00:08:13,320 --> 00:08:14,320
Okay.
115
00:08:14,660 --> 00:08:21,640
What if my girlfriend finds
116
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
out?
117
00:08:23,820 --> 00:08:26,880
Nikki, it doesn't matter. She's not here
right now.
118
00:08:28,040 --> 00:08:29,040
I guess.
119
00:08:31,920 --> 00:08:34,280
You did want to become the star player,
didn't you?
120
00:08:34,980 --> 00:08:35,980
Yes.
121
00:08:36,419 --> 00:08:37,600
And I'm your coach.
122
00:08:37,840 --> 00:08:38,960
I'll take you there.
123
00:08:40,120 --> 00:08:41,120
Okay.
124
00:08:44,200 --> 00:08:49,060
You would be pretty happy if I won a
basketball game.
125
00:08:49,640 --> 00:08:50,660
Wouldn't that be amazing?
126
00:08:51,840 --> 00:08:54,800
A lot of brownie points.
127
00:09:03,070 --> 00:09:04,070
Yeah.
128
00:09:08,890 --> 00:09:09,890
Oh.
129
00:09:18,110 --> 00:09:19,110
Yeah.
130
00:09:19,750 --> 00:09:21,330
It's part of the test. It is.
131
00:09:21,670 --> 00:09:24,230
It's part of the training. It's a one
-on -one.
132
00:09:24,890 --> 00:09:25,890
Okay.
133
00:09:26,350 --> 00:09:27,970
You seem to be doing well.
134
00:09:28,230 --> 00:09:29,230
Yeah. Yeah.
135
00:09:29,350 --> 00:09:31,210
Your stamina is good.
136
00:09:32,210 --> 00:09:34,690
Yeah, all that hard work and pain.
137
00:09:43,850 --> 00:09:50,790
Oh my God.
138
00:09:51,930 --> 00:09:53,110
Oh my God.
139
00:09:53,450 --> 00:09:54,450
See,
140
00:09:57,130 --> 00:09:58,550
not all tests are hard.
141
00:10:12,579 --> 00:10:13,460
I'm glad
142
00:10:13,460 --> 00:10:27,240
somebody
143
00:10:27,240 --> 00:10:28,240
walked in
144
00:10:29,450 --> 00:10:32,510
You know, Nicky, 8 o 'clock at night,
nobody's gonna come in here.
145
00:10:33,990 --> 00:10:35,310
You worry too much.
146
00:10:36,290 --> 00:10:37,290
Yeah.
147
00:10:43,370 --> 00:10:45,850
This is how you make it to the big
leagues, honey.
148
00:10:46,230 --> 00:10:47,230
Yeah.
149
00:10:58,570 --> 00:11:01,010
You don't feel like a janitor or anyone
might walk in?
150
00:11:01,790 --> 00:11:03,050
I lock the doors.
151
00:11:03,290 --> 00:11:06,030
Oh. You worry way too much. Stop
worrying.
152
00:11:06,290 --> 00:11:07,850
I lock the doors.
153
00:11:08,830 --> 00:11:11,910
You just focus on being a big star.
154
00:11:13,170 --> 00:11:14,170
Yeah.
155
00:11:14,690 --> 00:11:16,970
Yeah. A big star. Yeah.
156
00:11:17,470 --> 00:11:19,950
How amazing you're going to feel on that
court.
157
00:11:20,570 --> 00:11:23,750
Yeah. Yeah, when you score that winning
point.
158
00:11:30,060 --> 00:11:31,060
Think you got a winning point?
159
00:11:31,340 --> 00:11:32,740
Yeah. Oh.
160
00:11:32,940 --> 00:11:33,940
Oh, oh.
161
00:11:33,980 --> 00:11:35,080
Oh, oh. Oh.
162
00:11:35,580 --> 00:11:38,460
No, no, no, no, no. We're not done with
our test yet.
163
00:11:39,160 --> 00:11:40,680
Oh. No. There's more?
164
00:11:40,920 --> 00:11:41,920
Yeah.
165
00:11:42,660 --> 00:11:43,660
Don't you dare.
166
00:11:44,200 --> 00:11:45,660
Okay. Okay.
167
00:11:48,620 --> 00:11:49,620
Oh.
168
00:11:49,860 --> 00:11:50,860
Okay.
169
00:11:51,620 --> 00:11:53,280
Yeah. Oh.
170
00:11:53,600 --> 00:11:56,140
Yeah. I need to know how you work on
depression.
171
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
Put it back, Nikki.
172
00:12:10,240 --> 00:12:11,240
There.
173
00:12:12,100 --> 00:12:13,780
Oh, you're doing very well.
174
00:12:30,920 --> 00:12:31,920
Don't go there.
175
00:12:32,140 --> 00:12:34,300
Don't do that. Oh, there it is.
176
00:12:36,120 --> 00:12:37,760
See, this is part of the stamina.
177
00:12:38,270 --> 00:12:42,650
You need to make sure that you're able
to work under pressure without blowing.
178
00:12:44,290 --> 00:12:48,390
Okay. I need you to be able to keep
going on when you're out on the court.
179
00:12:48,550 --> 00:12:51,410
Right. I need you to keep going. Well,
that makes sense. Yeah.
180
00:12:51,750 --> 00:12:52,750
Yes.
181
00:13:14,640 --> 00:13:16,440
Nikki, you have such great potential.
182
00:13:16,840 --> 00:13:17,840
Yeah? Yeah.
183
00:13:19,440 --> 00:13:22,920
What's the next part of the test? I'm
going to be so proud of you.
184
00:13:24,280 --> 00:13:25,440
Yeah. Yeah.
185
00:13:25,960 --> 00:13:28,320
I'll show you. Are you ready for part
two?
186
00:13:28,640 --> 00:13:30,180
Yeah, I'm ready. I'm ready.
187
00:13:35,360 --> 00:13:36,580
I'm ready for this.
188
00:13:37,740 --> 00:13:38,740
Are you?
189
00:13:39,020 --> 00:13:41,920
Yeah. Whatever it takes. Whatever it
takes.
190
00:13:42,120 --> 00:13:43,480
Keep thinking that.
191
00:14:00,650 --> 00:14:01,650
Yeah,
192
00:14:04,250 --> 00:14:06,750
good. Lay down on your feet.
193
00:14:07,070 --> 00:14:08,390
Good? Yeah.
194
00:14:09,630 --> 00:14:10,630
Feel good?
195
00:14:10,830 --> 00:14:11,830
Yeah.
196
00:14:12,690 --> 00:14:13,850
Good comfortable.
197
00:14:26,980 --> 00:14:29,100
Whoa. Oh, yeah.
198
00:14:30,140 --> 00:14:32,600
Right there, Nicky. Yeah.
199
00:14:34,020 --> 00:14:35,540
Oh, that.
200
00:14:37,560 --> 00:14:39,380
Oh, yeah.
201
00:14:40,680 --> 00:14:42,760
Get your tongue in there, Nicky.
202
00:14:43,380 --> 00:14:45,940
Yeah. Mm -hmm.
203
00:14:46,260 --> 00:14:47,260
Yeah.
204
00:14:49,660 --> 00:14:51,960
Dance your tongue around my big coat.
205
00:14:58,350 --> 00:14:59,350
There you go.
206
00:14:59,690 --> 00:15:02,550
Yeah. That's it, Nicky.
207
00:15:04,530 --> 00:15:06,950
Yeah. Mm -hmm.
208
00:15:07,830 --> 00:15:08,830
Oh,
209
00:15:13,090 --> 00:15:15,590
you're doing great.
210
00:15:15,990 --> 00:15:16,990
Yeah.
211
00:15:17,990 --> 00:15:19,850
Oh, yeah.
212
00:15:20,330 --> 00:15:22,410
Yeah. Keep going, Nicky.
213
00:15:36,880 --> 00:15:37,880
Keep going, Nikki.
214
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Oh,
215
00:15:41,560 --> 00:15:42,560
yeah.
216
00:15:43,340 --> 00:15:44,340
Oh, yeah.
217
00:15:44,800 --> 00:15:46,660
Oh, yeah.
218
00:15:47,700 --> 00:15:49,000
Keep going, baby.
219
00:15:49,780 --> 00:15:50,780
Oh, yeah.
220
00:15:51,260 --> 00:15:52,420
Oh, that's it, Nikki.
221
00:15:52,840 --> 00:15:54,580
Oh, fucking keep fucking now.
222
00:16:07,310 --> 00:16:08,310
Oh God.
223
00:16:44,620 --> 00:16:47,280
Coach, I've never... No, I didn't.
...passed second base.
224
00:16:47,980 --> 00:16:48,980
We're not in baseball.
225
00:17:17,250 --> 00:17:18,770
She can see you now.
226
00:17:20,730 --> 00:17:22,430
But we won't tell.
227
00:18:04,680 --> 00:18:05,680
Strong athlete.
228
00:18:06,220 --> 00:18:07,940
Yeah. Yeah.
229
00:18:09,000 --> 00:18:14,800
An athlete that knows how to get the job
done.
230
00:18:15,500 --> 00:18:18,160
Yes. Can you do that for me, Nikki?
231
00:18:18,600 --> 00:18:19,760
Yeah. Yeah?
232
00:18:20,420 --> 00:18:21,920
Good. Good.
233
00:18:22,400 --> 00:18:23,420
Oh, yes.
234
00:18:36,780 --> 00:18:37,780
Oh, yeah.
235
00:18:40,180 --> 00:18:41,180
Oh,
236
00:18:43,700 --> 00:18:44,700
that feels good.
237
00:18:44,720 --> 00:18:45,720
Okay.
238
00:18:46,000 --> 00:18:52,940
Oh, God.
239
00:18:54,940 --> 00:18:58,640
I think I'm going to put you in the next
game.
240
00:18:59,300 --> 00:19:02,940
Yeah. I think I'm going to take you off
that bench.
241
00:19:03,140 --> 00:19:04,400
Oh, my God. That's so good.
242
00:19:11,040 --> 00:19:13,280
Yeah. You're not going to have the whole
game, though.
243
00:19:13,640 --> 00:19:14,640
You understand?
244
00:19:14,860 --> 00:19:15,499
I understand.
245
00:19:15,500 --> 00:19:19,860
Yeah. This is just... This is just for
part of it.
246
00:19:20,640 --> 00:19:21,840
Oh, God, yeah.
247
00:19:22,540 --> 00:19:24,040
Mm -hmm, Mickey, yes.
248
00:19:25,640 --> 00:19:26,640
Mm.
249
00:19:28,060 --> 00:19:29,060
Yeah.
250
00:19:30,280 --> 00:19:31,280
Yes.
251
00:19:32,960 --> 00:19:35,400
Mickey, I'm going to make an athlete out
of you yet.
252
00:19:36,120 --> 00:19:37,120
Yeah.
253
00:19:37,420 --> 00:19:38,840
Yeah. Yeah.
254
00:19:39,560 --> 00:19:40,560
Yeah.
255
00:19:41,080 --> 00:19:42,180
You remember that.
256
00:19:42,620 --> 00:19:45,040
Yeah. You remember who trains you.
257
00:19:45,240 --> 00:19:49,320
We coached you exactly how you needed to
be coached.
258
00:19:49,860 --> 00:19:51,160
D1, here we come.
259
00:19:53,040 --> 00:19:54,160
Oh, yes.
260
00:19:54,920 --> 00:19:57,880
Oh, God, yeah.
261
00:19:58,660 --> 00:19:59,980
Get in there, Nicky.
262
00:20:00,260 --> 00:20:01,380
Nice and deep.
263
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
Yeah, baby.
264
00:20:11,950 --> 00:20:13,150
girlfriend will thank me later.
265
00:20:17,030 --> 00:20:18,030
Okay.
266
00:20:19,910 --> 00:20:25,970
I want you to turn around and sit on
that bench.
267
00:20:26,590 --> 00:20:27,590
Yes, coach.
268
00:20:27,630 --> 00:20:28,630
Right there.
269
00:20:28,710 --> 00:20:29,730
Good job.
270
00:20:33,730 --> 00:20:35,670
Good job.
271
00:20:36,290 --> 00:20:37,290
Right there.
272
00:20:37,990 --> 00:20:39,590
Stick that dick in my...
273
00:20:41,100 --> 00:20:42,100
Oh, yeah.
274
00:20:42,360 --> 00:20:43,400
There we go.
275
00:20:44,140 --> 00:20:45,140
Yeah.
276
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
Ooh.
277
00:20:47,740 --> 00:20:49,880
Yeah. Mm -hmm.
278
00:20:50,620 --> 00:20:51,620
Oh,
279
00:20:52,260 --> 00:20:53,260
God, this is good.
280
00:20:54,400 --> 00:20:56,440
Thank you. I have my clinic. Fuck yeah.
281
00:20:57,780 --> 00:20:59,540
Oh, my God, yeah.
282
00:20:59,900 --> 00:21:01,340
Oh, yeah.
283
00:21:02,180 --> 00:21:04,040
Oh. Mm -hmm.
284
00:21:05,100 --> 00:21:06,180
Oh, God.
285
00:21:06,720 --> 00:21:08,080
Oh. Oh.
286
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
Yeah.
287
00:21:12,040 --> 00:21:15,400
There you go, Nicky. There you go. Oh,
yeah.
288
00:21:16,160 --> 00:21:19,640
Oh, yeah.
289
00:21:20,400 --> 00:21:21,600
Oh, yeah.
290
00:21:22,800 --> 00:21:23,880
Oh, yeah.
291
00:21:25,100 --> 00:21:26,300
Oh, yeah.
292
00:21:28,960 --> 00:21:30,300
Oh, yeah.
293
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
Oh, yeah.
294
00:21:32,600 --> 00:21:34,320
Oh, my God. Yeah.
295
00:21:35,940 --> 00:21:36,940
Oh.
296
00:21:38,180 --> 00:21:39,180
Oh.
297
00:21:39,380 --> 00:21:40,380
Yes.
298
00:21:44,880 --> 00:21:46,180
We're going to keep doing them.
299
00:21:47,320 --> 00:21:49,360
We've got a full year ahead of us.
300
00:21:50,300 --> 00:21:53,520
And I think I'm off the cooking for your
girlfriend.
301
00:21:55,380 --> 00:21:59,400
She's not going to know what you're
doing. Yeah, you do this with your
302
00:21:59,400 --> 00:22:00,400
girlfriend.
303
00:22:00,700 --> 00:22:02,580
Huh? I didn't know.
304
00:22:03,400 --> 00:22:06,240
Or are you? I knew it was going to make
me.
305
00:22:06,800 --> 00:22:08,240
Were you?
306
00:22:14,920 --> 00:22:15,920
Yeah.
307
00:22:17,180 --> 00:22:21,160
She's going to really like it. You know
it for real.
308
00:22:21,480 --> 00:22:22,660
How do you do it?
309
00:22:23,240 --> 00:22:24,240
Oh, yeah.
310
00:22:25,300 --> 00:22:26,460
Oh, yeah.
311
00:22:26,800 --> 00:22:28,520
Oh, yeah.
312
00:22:29,840 --> 00:22:32,420
Oh, God.
313
00:22:33,800 --> 00:22:35,440
Oh, my God, yeah.
314
00:23:07,500 --> 00:23:09,940
good student. You learn very quickly.
315
00:23:10,600 --> 00:23:11,600
Oh,
316
00:23:12,800 --> 00:23:13,960
yes.
317
00:23:15,020 --> 00:23:20,820
Oh, God, yes.
318
00:23:21,920 --> 00:23:24,120
Oh, good. So good. Yes.
319
00:23:25,820 --> 00:23:28,000
Always keep it nice and wet, baby.
320
00:23:29,940 --> 00:23:30,940
Yes.
321
00:23:58,700 --> 00:23:59,860
I thought you were going to go far.
322
00:24:03,180 --> 00:24:04,240
Oh, yeah.
323
00:24:05,180 --> 00:24:06,240
Oh, Nicky.
324
00:24:09,400 --> 00:24:13,660
Your teammates are also going to be very
surprised to see you on the court.
325
00:24:16,080 --> 00:24:18,160
Fuck yeah.
326
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
That's it.
327
00:24:21,680 --> 00:24:23,460
I just heard this.
328
00:24:23,920 --> 00:24:25,100
In the heart.
329
00:24:25,460 --> 00:24:28,020
I was starting to wonder.
330
00:24:41,070 --> 00:24:42,070
Huh, Nicky?
331
00:24:42,130 --> 00:24:43,810
Yeah. That's it, boy.
332
00:24:44,330 --> 00:24:45,330
That's the spirit.
333
00:24:45,710 --> 00:24:46,710
That's the spirit.
334
00:24:48,710 --> 00:24:49,750
Oh, yes.
335
00:24:50,510 --> 00:24:52,370
All right.
336
00:24:52,570 --> 00:24:55,610
I'm going to try one more thing. Well,
maybe a couple.
337
00:24:56,110 --> 00:24:57,110
What do you need, Coach?
338
00:24:57,870 --> 00:25:00,150
Anything. Anything that I need, right?
339
00:25:00,430 --> 00:25:01,430
Yeah. Yes.
340
00:25:02,070 --> 00:25:03,490
You're going to get me from behind.
341
00:25:04,390 --> 00:25:05,390
Okay. Yes.
342
00:25:05,890 --> 00:25:06,890
Yes.
343
00:25:15,240 --> 00:25:17,220
Yeah. Can you get it in there?
344
00:25:18,120 --> 00:25:19,220
I'm not sure I can.
345
00:25:19,440 --> 00:25:22,680
Yeah. Just imagine it's the basketball
hoop. There you go, baby.
346
00:25:23,440 --> 00:25:25,120
Ooh, that's it.
347
00:25:25,780 --> 00:25:26,780
Yeah.
348
00:25:27,740 --> 00:25:33,160
Oh, Nicky, I am so fucking proud of you.
Give your coach what he deserves.
349
00:25:34,220 --> 00:25:36,100
Yeah. Yeah.
350
00:25:36,800 --> 00:25:37,800
Ah,
351
00:25:40,100 --> 00:25:41,100
baby, yes.
352
00:25:43,660 --> 00:25:44,660
Come on now.
353
00:25:44,680 --> 00:25:45,820
Give me what you got.
354
00:25:48,200 --> 00:25:51,060
Oh, are you teasing your coach now?
355
00:25:53,180 --> 00:25:55,160
Oh, yeah.
356
00:25:55,900 --> 00:25:56,920
Mm -hmm.
357
00:25:57,640 --> 00:25:58,640
Yeah.
358
00:26:00,080 --> 00:26:01,080
Yeah.
359
00:26:01,660 --> 00:26:03,800
Oh, God.
360
00:26:04,680 --> 00:26:06,140
What do you think, Nicky?
361
00:26:06,840 --> 00:26:08,360
What do you think?
362
00:26:08,680 --> 00:26:11,320
I think I can't wait to be on the court.
363
00:26:11,540 --> 00:26:12,540
Yeah.
364
00:26:15,800 --> 00:26:17,880
I'm setting you up for success.
365
00:26:18,820 --> 00:26:19,820
Yeah.
366
00:26:20,780 --> 00:26:23,020
Oh, yes.
367
00:26:23,900 --> 00:26:24,900
Yeah.
368
00:26:25,420 --> 00:26:26,720
Oh, yes.
369
00:26:27,380 --> 00:26:28,380
Ah.
370
00:26:28,840 --> 00:26:30,600
Oh, God, yes.
371
00:26:31,100 --> 00:26:32,100
Oh.
372
00:26:32,620 --> 00:26:33,940
There it is, Nikki.
373
00:26:34,840 --> 00:26:35,840
Yeah.
374
00:26:36,440 --> 00:26:37,440
Ah.
375
00:26:38,120 --> 00:26:39,220
Oh, yeah.
376
00:26:40,160 --> 00:26:42,440
Oh, keep fucking it. Come on, Nikki.
377
00:26:43,500 --> 00:26:44,760
Don't die out on me now.
378
00:26:45,100 --> 00:26:48,240
We're almost to the end of your test.
379
00:26:49,000 --> 00:26:51,820
I want you to finish strong.
380
00:26:52,780 --> 00:26:56,100
Yeah, that's what a good athlete is.
381
00:26:56,700 --> 00:26:57,760
Fucking strong.
382
00:26:58,540 --> 00:27:00,500
Yeah. Yeah.
383
00:27:01,560 --> 00:27:02,560
Yeah.
384
00:27:08,620 --> 00:27:09,620
Nikki,
385
00:27:10,400 --> 00:27:11,720
you fucking impressed me.
386
00:27:12,460 --> 00:27:14,020
I thought you were the wimpy one.
387
00:27:15,540 --> 00:27:19,060
You've turned a new leaf here, haven't
you?
388
00:27:21,320 --> 00:27:22,320
Yeah.
389
00:27:22,820 --> 00:27:23,820
Oh.
390
00:27:25,220 --> 00:27:26,220
Oh.
391
00:27:26,740 --> 00:27:27,920
Oh, yeah.
392
00:27:28,260 --> 00:27:29,420
There you go.
393
00:27:30,140 --> 00:27:32,140
Oh. Oh.
394
00:27:33,260 --> 00:27:34,260
Yes.
395
00:27:34,780 --> 00:27:35,780
Oh,
396
00:27:36,480 --> 00:27:37,480
Mickey.
397
00:27:37,540 --> 00:27:39,100
Oh, God, yes.
398
00:27:39,720 --> 00:27:40,720
Oh.
399
00:27:41,840 --> 00:27:42,639
Mm -hmm.
400
00:27:42,640 --> 00:27:44,560
Mm. Yeah.
401
00:27:45,720 --> 00:27:49,740
Nice and wet, isn't it, baby? So wet.
Yeah.
402
00:27:50,700 --> 00:27:52,600
Yes. Ooh.
403
00:27:53,560 --> 00:27:56,820
Yeah. Rub it on my clit again. That felt
good.
404
00:27:57,240 --> 00:27:58,460
Was it good? Yes.
405
00:27:58,740 --> 00:28:00,080
Ooh. Yeah.
406
00:28:00,940 --> 00:28:02,240
Oh, yeah.
407
00:28:03,080 --> 00:28:04,320
Ooh, God.
408
00:28:04,840 --> 00:28:05,840
Mm -hmm.
409
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Mm -hmm.
410
00:28:11,790 --> 00:28:12,790
fucking Rays this year.
411
00:28:16,090 --> 00:28:19,110
I'm going to have my best players out on
the court this year.
412
00:28:19,390 --> 00:28:22,210
That last game, they're going to shine.
413
00:28:23,810 --> 00:28:24,810
Yeah.
414
00:28:26,870 --> 00:28:29,610
Nicky, this is some good stuff.
415
00:28:31,730 --> 00:28:35,310
Yes. Oh, I love how quick you learn.
416
00:28:42,060 --> 00:28:47,840
you're getting the hang of this oh yeah
yeah you like that type of thing
417
00:28:47,840 --> 00:28:51,320
oh yeah
418
00:29:28,650 --> 00:29:29,650
You think you're ready?
419
00:29:30,150 --> 00:29:31,150
What do you mean?
420
00:29:31,570 --> 00:29:34,810
Yeah. There's one more part left of it.
421
00:29:35,770 --> 00:29:40,550
Yeah. And then I think you're going to
be going out on the court.
422
00:29:41,530 --> 00:29:43,730
I like the sound of that. Yeah.
423
00:29:44,050 --> 00:29:45,430
I think you've earned it.
424
00:29:45,710 --> 00:29:46,710
All right.
425
00:29:46,730 --> 00:29:48,130
Yeah. Yeah.
426
00:29:48,490 --> 00:29:51,830
Yeah, I've earned it. You're damn right
you have. Yeah, I've earned it. Yeah.
427
00:29:52,450 --> 00:29:53,450
All right.
428
00:29:53,630 --> 00:29:54,349
All right.
429
00:29:54,350 --> 00:29:55,990
So right here? Right here, baby.
430
00:29:56,230 --> 00:29:57,230
Okay. Yeah.
431
00:29:58,570 --> 00:29:59,570
Get in there.
432
00:30:01,250 --> 00:30:02,530
There you go.
433
00:30:03,590 --> 00:30:04,389
That's it.
434
00:30:04,390 --> 00:30:05,590
There's my new athlete.
435
00:30:06,830 --> 00:30:09,710
Going right to D1, aren't you, baby?
436
00:30:10,410 --> 00:30:15,010
Yeah. You're going to go far.
437
00:30:15,810 --> 00:30:16,810
There you go.
438
00:30:19,050 --> 00:30:20,650
You're going to excel, Nicky.
439
00:30:20,990 --> 00:30:22,130
What do you think of that?
440
00:30:22,510 --> 00:30:23,730
I think I like that.
441
00:30:24,330 --> 00:30:26,390
You're going to be the star out there on
my court.
442
00:30:27,210 --> 00:30:29,070
And her girlfriend's going to be up at
the stand.
443
00:30:30,430 --> 00:30:33,030
Oh, fuck. I'm going to be so proud of
you.
444
00:30:33,410 --> 00:30:34,430
Can you see it now?
445
00:30:34,730 --> 00:30:35,730
I can see it. Yeah?
446
00:30:35,910 --> 00:30:38,930
Yeah. All the other players are going to
look at you.
447
00:30:40,870 --> 00:30:41,870
Yeah.
448
00:30:42,450 --> 00:30:43,450
That's right.
449
00:30:44,730 --> 00:30:46,710
God, yeah. Give it to me, Nikki.
450
00:30:48,610 --> 00:30:49,610
Yes.
451
00:30:49,930 --> 00:30:50,930
Yeah.
452
00:30:51,230 --> 00:30:52,230
Oh, God.
453
00:30:52,630 --> 00:30:53,630
That's good.
454
00:30:53,910 --> 00:30:55,370
That's fucking real good, Nikki.
455
00:30:56,370 --> 00:30:57,370
Yes.
456
00:31:09,310 --> 00:31:10,390
Oh, God.
457
00:31:10,830 --> 00:31:12,550
Yeah. Yeah.
458
00:31:12,810 --> 00:31:15,190
Look how wet that is, huh?
459
00:31:15,570 --> 00:31:16,650
Oh, it's good.
460
00:31:17,310 --> 00:31:18,450
Oh, yes.
461
00:31:18,930 --> 00:31:20,030
Mm -hmm.
462
00:31:37,770 --> 00:31:39,830
Oh, that's it. You know how I like it.
463
00:31:40,310 --> 00:31:41,570
Rub it on my clit.
464
00:31:59,470 --> 00:32:01,030
Yeah. Keep going.
465
00:32:01,270 --> 00:32:03,150
Ooh. Yes.
466
00:32:03,550 --> 00:32:04,550
Ooh.
467
00:32:05,350 --> 00:32:07,310
Yeah. Ah.
468
00:32:07,870 --> 00:32:08,870
Ah.
469
00:32:09,830 --> 00:32:11,290
Oh, God.
470
00:32:11,790 --> 00:32:13,850
Oh, yes, Nick. Keep going.
471
00:32:14,710 --> 00:32:18,650
Oh. Oh, yeah. Oh, fuck yeah.
472
00:32:19,010 --> 00:32:20,790
Oh. Oh.
473
00:32:21,270 --> 00:32:22,870
Oh. Ah.
474
00:32:23,510 --> 00:32:24,810
Oh, yes.
475
00:32:25,190 --> 00:32:26,650
Ah. Yeah.
476
00:32:27,090 --> 00:32:28,090
Oh.
477
00:32:29,070 --> 00:32:30,070
Oh, yes.
478
00:32:30,250 --> 00:32:31,910
Oh, I needed this.
479
00:32:32,230 --> 00:32:33,270
Oh, fuck.
480
00:32:34,610 --> 00:32:36,710
Yes. Yes, baby.
481
00:32:37,130 --> 00:32:38,970
Yes. Oh.
482
00:32:39,550 --> 00:32:45,470
Oh, yeah.
483
00:32:46,010 --> 00:32:47,190
Oh, yeah.
484
00:32:48,330 --> 00:32:49,330
Oh,
485
00:32:53,690 --> 00:32:57,070
God. Oh.
486
00:32:59,699 --> 00:33:00,699
Yes.
487
00:33:03,880 --> 00:33:04,880
Yeah.
488
00:33:05,880 --> 00:33:07,720
Oh, yes.
489
00:33:10,700 --> 00:33:11,700
Yeah.
490
00:33:15,600 --> 00:33:19,480
Oh, God.
491
00:33:19,920 --> 00:33:21,820
Oh, God, you're good.
492
00:33:22,320 --> 00:33:25,380
Yeah. You're real good at this, Nikki.
493
00:33:26,060 --> 00:33:28,340
Yeah. You know, I try.
494
00:33:28,700 --> 00:33:31,800
You're doing really good. I do my best,
you know. You're doing really good. I
495
00:33:31,800 --> 00:33:34,820
know I'll do my best on the core for
you. I know you will. I promise. You're
496
00:33:34,820 --> 00:33:36,400
going to make me proud, aren't you,
baby?
497
00:33:36,620 --> 00:33:39,740
I'm not going to let you down. No, you
better not. I won't. No.
498
00:33:41,200 --> 00:33:42,700
We'll have to do this all again.
499
00:33:43,560 --> 00:33:48,220
Well, I mean, I do like being, you know,
tested.
500
00:33:48,460 --> 00:33:49,720
Yeah, we might have to do more. I like
practice.
501
00:33:50,260 --> 00:33:51,520
Yes, we could do more sessions.
502
00:33:51,840 --> 00:33:55,560
Yeah. I mean, practice makes perfect,
right? Absolutely. I totally agree.
503
00:33:55,940 --> 00:33:56,940
Yeah.
504
00:33:57,320 --> 00:33:58,600
I'll put you to the test.
505
00:33:59,520 --> 00:34:01,900
Yeah. Because you know what? If you can
handle this, you'll see.
506
00:34:02,340 --> 00:34:03,580
You can handle anything.
507
00:34:04,420 --> 00:34:08,360
Exactly. Yeah. Maybe even a center court
shot.
508
00:34:09,300 --> 00:34:11,139
Don't get too far ahead of yourself,
Nicky.
509
00:34:12,440 --> 00:34:13,980
Yeah. Of course.
510
00:34:14,300 --> 00:34:15,138
Start small.
511
00:34:15,139 --> 00:34:19,480
Yeah. Baby steps on you. Yeah. You've
got to work your way up to it. I'll work
512
00:34:19,480 --> 00:34:20,480
my way up.
513
00:34:21,300 --> 00:34:23,659
Yeah. I'm working my way up right now.
There you go.
514
00:34:24,159 --> 00:34:25,159
Yeah.
515
00:34:25,600 --> 00:34:26,600
Yeah.
516
00:34:27,120 --> 00:34:28,120
Yeah.
517
00:34:28,900 --> 00:34:31,940
Oh, fuck. Yeah. Oh, God. Yeah.
518
00:34:33,960 --> 00:34:34,960
Oh.
519
00:34:35,199 --> 00:34:36,260
I think I'm getting close.
520
00:34:36,580 --> 00:34:37,840
Yeah. Yeah.
521
00:34:38,679 --> 00:34:39,679
Oh.
522
00:34:40,260 --> 00:34:41,639
Yeah. Yeah.
523
00:34:43,880 --> 00:34:49,060
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. There it is.
There's a three -point line.
524
00:34:49,300 --> 00:34:53,110
Here it is. Here we go. There it is. Oh,
look at that, Nicky.
525
00:34:53,610 --> 00:34:55,730
Oh, look at that.
526
00:34:56,570 --> 00:34:58,250
Oh, what a good. Nothing but net.
527
00:34:58,630 --> 00:34:59,690
Nice job.
528
00:35:00,650 --> 00:35:01,670
Look at that.
529
00:35:02,790 --> 00:35:04,190
Oh, good work.
530
00:35:04,850 --> 00:35:06,710
Yeah. You proud of yourself?
531
00:35:07,370 --> 00:35:10,750
I feel proud of myself. Yeah. You did
really well today.
532
00:35:11,130 --> 00:35:13,890
Oh, wow. Yeah. I have a good coach. Yes,
you do.
533
00:35:19,440 --> 00:35:20,440
Good work.
534
00:35:21,300 --> 00:35:23,440
I'll definitely be seeing you on the
court.
535
00:35:24,520 --> 00:35:25,520
Yes!
31687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.