All language subtitles for Mr Honesty Episode 9 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 2 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 5 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 6 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 8 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 10 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 11 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 12 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 13 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 14 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 15 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 16 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 17 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 18 00:01:49,660 --> 00:01:56,380 = Mr. Honesty = 19 00:01:58,220 --> 00:02:03,100 = Episode 9 = 20 00:02:12,280 --> 00:02:13,080 Mr. Li, 21 00:02:13,640 --> 00:02:14,800 you were just caught in the rain. 22 00:02:14,960 --> 00:02:15,880 Have a cup of ginger tea. 23 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 Or you may get a cold. 24 00:02:16,880 --> 00:02:17,600 Thank you. 25 00:02:18,600 --> 00:02:19,680 I’m wondering 26 00:02:19,760 --> 00:02:21,200 why Fang Zhiyou 27 00:02:21,200 --> 00:02:22,200 gave this key to you. 28 00:02:24,880 --> 00:02:26,160 I don’t know why either. 29 00:02:31,160 --> 00:02:31,920 It’s me. 30 00:02:33,520 --> 00:02:34,840 That private detective from Qingshan 31 00:02:34,840 --> 00:02:35,800 said he has news for us. 32 00:02:37,840 --> 00:02:38,600 Tell him 33 00:02:38,600 --> 00:02:39,320 we’ll go there 34 00:02:39,320 --> 00:02:40,240 tomorrow morning. 35 00:02:41,880 --> 00:02:42,720 Ok. 36 00:02:42,960 --> 00:02:44,200 We’ll go there tomorrow morning. 37 00:02:55,840 --> 00:02:57,520 I checked the files in Qingshan Police Station. 38 00:02:58,400 --> 00:03:00,600 There’re no reports about missing girls 39 00:03:01,120 --> 00:03:02,880 during that period 13 years ago. 40 00:03:03,680 --> 00:03:04,480 Maybe 41 00:03:04,480 --> 00:03:05,960 the parents found the girl 42 00:03:05,960 --> 00:03:06,920 so they didn’t report the case. 43 00:03:07,360 --> 00:03:08,760 Or maybe they reported the case, 44 00:03:08,760 --> 00:03:10,560 but the data was not 45 00:03:10,560 --> 00:03:11,640 entered into the computer. 46 00:03:12,360 --> 00:03:14,240 What about the officers who handled the case? 47 00:03:15,560 --> 00:03:16,560 I’ve asked. 48 00:03:17,040 --> 00:03:18,080 But it’s been so many years. 49 00:03:18,080 --> 00:03:19,400 They couldn’t remember anything about it. 50 00:03:19,760 --> 00:03:21,160 Two officers handling the case back then 51 00:03:21,160 --> 00:03:22,520 have been transferred to another city. 52 00:03:22,840 --> 00:03:24,160 I’m trying to get in touch with them. 53 00:03:24,560 --> 00:03:25,440 I’ll let you know immediately 54 00:03:25,440 --> 00:03:26,480 if I find something. 55 00:03:34,880 --> 00:03:36,520 Why did you ask us here 56 00:03:36,880 --> 00:03:38,040 since you didn’t find anything? 57 00:03:39,400 --> 00:03:40,280 I’m not finished. 58 00:03:43,000 --> 00:03:44,040 Take a look at this. 59 00:03:45,760 --> 00:03:47,320 I researched all the elementary schools 60 00:03:47,320 --> 00:03:48,400 within a 20 km radius of Qingshan. 61 00:03:48,960 --> 00:03:51,000 Only three classes 62 00:03:51,000 --> 00:03:52,480 of fifth graders once 63 00:03:52,480 --> 00:03:53,600 went on an outing to Qingshan. 64 00:03:54,080 --> 00:03:55,360 These are their graduation photos. 65 00:03:55,880 --> 00:03:56,800 You can take a look 66 00:03:56,800 --> 00:03:57,960 and see if you can find that girl. 67 00:03:58,880 --> 00:04:00,520 These children all look the same. 68 00:04:00,520 --> 00:04:01,640 How can I recognize her? 69 00:04:07,400 --> 00:04:09,080 I’ll take a closer look when I’m back. 70 00:04:09,200 --> 00:04:10,480 Please continue the investigation. 71 00:04:11,080 --> 00:04:12,480 As long as you can find her, 72 00:04:12,760 --> 00:04:13,920 money won’t be a problem. 73 00:04:14,400 --> 00:04:15,040 Sure. 74 00:04:15,280 --> 00:04:16,200 Don’t worry. 75 00:04:16,680 --> 00:04:18,960 Let me know 76 00:04:18,960 --> 00:04:19,880 if you recognize her in the photos. 77 00:04:21,080 --> 00:04:21,760 Thank you. 78 00:04:23,880 --> 00:04:25,440 The scenery in Qingshan is nice. 79 00:04:26,120 --> 00:04:27,120 Now since you’re here, 80 00:04:27,120 --> 00:04:27,920 do you want me to 81 00:04:28,360 --> 00:04:29,440 show you around? 82 00:04:31,600 --> 00:04:32,560 No need. 83 00:04:32,920 --> 00:04:33,960 I can find this place 84 00:04:34,960 --> 00:04:36,680 with my eyes closed. 85 00:04:38,600 --> 00:04:39,240 Alright. 86 00:04:39,240 --> 00:04:40,520 I’ll get going then. 87 00:04:40,520 --> 00:04:41,240 I’ll let you know 88 00:04:41,240 --> 00:04:42,120 if I have any news. 89 00:05:02,880 --> 00:05:03,560 Brother, 90 00:05:04,000 --> 00:05:05,120 you met that girl 91 00:05:05,120 --> 00:05:06,480 in this place, right? 92 00:05:08,840 --> 00:05:09,400 Hmm. 93 00:05:24,120 --> 00:05:25,760 Help! 94 00:05:26,480 --> 00:05:28,160 Help! 95 00:05:29,520 --> 00:05:31,360 Help! 96 00:05:33,280 --> 00:05:35,240 I want Mom! 97 00:05:35,360 --> 00:05:37,560 Teacher, where are you? 98 00:05:39,680 --> 00:05:41,720 Where are you? 99 00:05:45,440 --> 00:05:47,040 I want Mom! 100 00:05:55,560 --> 00:05:56,680 Help! 101 00:06:02,760 --> 00:06:03,680 Hey, little sister. 102 00:06:03,680 --> 00:06:04,720 What happened? 103 00:06:07,000 --> 00:06:09,080 I can’t find the way home. 104 00:06:09,360 --> 00:06:12,200 I want Mom. 105 00:06:12,200 --> 00:06:13,440 Don’t cry. 106 00:06:15,360 --> 00:06:16,680 I’ll give this bird to you. 107 00:06:16,680 --> 00:06:18,040 Stop crying, ok? 108 00:06:23,080 --> 00:06:24,280 Stop crying. 109 00:06:29,240 --> 00:06:29,760 Didn’t you 110 00:06:29,760 --> 00:06:31,480 ask her name back then? 111 00:06:33,560 --> 00:06:35,320 I didn’t even expect 112 00:06:35,520 --> 00:06:37,200 to see the sun of the next day. 113 00:06:39,760 --> 00:06:40,760 Seems this place 114 00:06:40,760 --> 00:06:42,280 is full of unpleasant memories. 115 00:06:49,240 --> 00:06:50,400 I think now I know 116 00:06:52,000 --> 00:06:53,560 where this key belongs. 117 00:07:19,560 --> 00:07:20,320 Brother, 118 00:07:20,440 --> 00:07:21,520 whose house is this? 119 00:07:23,400 --> 00:07:24,520 Wait for me here. 120 00:08:03,360 --> 00:08:03,880 Dad! 121 00:08:03,880 --> 00:08:04,680 Mom! 122 00:08:04,800 --> 00:08:05,800 I’m back. 123 00:08:06,000 --> 00:08:06,880 Today... 124 00:08:08,160 --> 00:08:08,840 Dad! 125 00:08:10,880 --> 00:08:11,680 Mom! 126 00:08:12,360 --> 00:08:13,600 Mom, what happened? 127 00:08:13,960 --> 00:08:15,080 Wake up! 128 00:08:19,360 --> 00:08:20,080 Dad! 129 00:08:20,480 --> 00:08:21,280 Dad! 130 00:08:21,280 --> 00:08:22,800 Dad, wake up! 131 00:08:28,400 --> 00:08:29,200 Dad! 132 00:08:32,120 --> 00:08:32,920 Mom! 133 00:08:40,360 --> 00:08:41,120 Dad! 134 00:08:42,520 --> 00:08:43,320 Mom! 135 00:08:44,720 --> 00:08:46,080 I’m back! 136 00:08:46,960 --> 00:08:48,600 I’m back! 137 00:08:53,320 --> 00:08:54,040 Brother, 138 00:08:55,080 --> 00:08:56,320 are you alright? 139 00:09:12,160 --> 00:09:12,960 Mr. Fang. 140 00:09:15,800 --> 00:09:17,240 I told you to make a coffee. 141 00:09:19,080 --> 00:09:20,680 You were caught in the rain last night. 142 00:09:20,680 --> 00:09:22,040 Probably you’ll get a cold. 143 00:09:22,320 --> 00:09:23,840 It’s better to drink hot milk. 144 00:09:24,200 --> 00:09:26,800 You didn’t look very well recently. 145 00:09:27,000 --> 00:09:28,480 You must be very tired. 146 00:09:29,480 --> 00:09:30,880 No important matters are to be discussed 147 00:09:30,880 --> 00:09:32,200 at the regular meeting later. 148 00:09:32,200 --> 00:09:33,520 So I postponed it. 149 00:09:34,200 --> 00:09:35,000 No need. 150 00:09:36,680 --> 00:09:37,560 Um... 151 00:09:37,760 --> 00:09:38,560 I’ll go swimming. 152 00:09:38,560 --> 00:09:40,040 Call me in about one hour. 153 00:09:40,640 --> 00:09:41,480 Ok. 154 00:09:45,480 --> 00:09:46,360 Mr. Fang, 155 00:09:47,280 --> 00:09:48,200 the milk... 156 00:09:49,720 --> 00:09:51,000 Didn’t I just drink it? 157 00:09:59,760 --> 00:10:01,440 I’ll go back to work then. 158 00:10:22,040 --> 00:10:23,400 Is it so funny? 159 00:10:28,260 --> 00:10:30,100 = Square & Circle = 160 00:10:38,880 --> 00:10:39,800 Wait for me here. 161 00:10:48,920 --> 00:10:49,880 Where is Fang Zhiyou? 162 00:10:50,400 --> 00:10:51,680 Why are you here? 163 00:10:52,920 --> 00:10:53,640 He… 164 00:10:54,120 --> 00:10:55,000 is... 165 00:11:00,200 --> 00:11:01,400 What are you doing? 166 00:11:04,120 --> 00:11:04,360 Mr. Fang, 167 00:11:04,360 --> 00:11:05,320 I’m sorry. 168 00:11:07,360 --> 00:11:07,640 Don’t move. 169 00:11:07,640 --> 00:11:08,360 What are you doing? 170 00:11:15,360 --> 00:11:16,360 Mr. Fang, 171 00:11:16,720 --> 00:11:17,840 I’m sorry. 172 00:11:17,840 --> 00:11:18,880 I couldn’t stop him. 173 00:11:19,280 --> 00:11:20,040 It’s fine. 174 00:11:20,040 --> 00:11:20,840 You can leave now. 175 00:11:21,200 --> 00:11:22,120 Ok. 176 00:11:32,760 --> 00:11:33,800 Showing off your body? 177 00:11:38,520 --> 00:11:39,280 Tell me, 178 00:11:39,920 --> 00:11:40,760 how much is it? 179 00:11:56,920 --> 00:11:58,040 I checked. 180 00:11:58,320 --> 00:11:59,560 That villa 181 00:11:59,560 --> 00:12:01,000 can sell for 4 million. 182 00:12:01,000 --> 00:12:02,160 Here’s 5 million! 183 00:12:02,640 --> 00:12:03,760 I don’t want to owe you anything. 184 00:12:05,000 --> 00:12:06,360 Like you said, 185 00:12:06,720 --> 00:12:07,840 I owe you a lot. 186 00:12:08,360 --> 00:12:09,640 So I’m returning it to you. 187 00:12:09,880 --> 00:12:10,600 But you owe me 188 00:12:10,600 --> 00:12:11,800 more than a villa is worth. 189 00:12:11,800 --> 00:12:13,080 Can you make it up to me? 190 00:12:14,080 --> 00:12:14,800 You bought my family’s house, 191 00:12:14,800 --> 00:12:16,120 and kept you and I’s 192 00:12:16,400 --> 00:12:17,560 secret base, 193 00:12:18,680 --> 00:12:19,320 so you think you can pretend 194 00:12:19,320 --> 00:12:21,000 nothing has happened? 195 00:12:23,440 --> 00:12:25,240 I never thought like that. 196 00:12:26,040 --> 00:12:27,400 It’s just I didn’t know 197 00:12:27,400 --> 00:12:28,480 what to do. 198 00:12:31,560 --> 00:12:33,120 You didn’t know what to do? 199 00:12:39,000 --> 00:12:40,040 Let me tell you. 200 00:12:42,640 --> 00:12:44,400 I’ll take away what you cherish most. 201 00:12:47,880 --> 00:12:48,840 Square & Circle, 202 00:12:51,520 --> 00:12:52,720 and Xu Yiren. 203 00:12:53,560 --> 00:12:54,640 I told you 204 00:12:54,640 --> 00:12:55,200 to stay away from her. 205 00:12:55,200 --> 00:12:55,960 Starting today, 206 00:12:55,960 --> 00:12:57,600 I’ll chase Xu Yiren officially. 207 00:12:58,800 --> 00:12:59,920 I like her 208 00:13:01,400 --> 00:13:02,520 more than you do. 209 00:13:03,040 --> 00:13:04,160 I don’t like her. 210 00:13:31,080 --> 00:13:32,080 Yiren is back. 211 00:13:36,440 --> 00:13:37,480 Now, 212 00:13:37,640 --> 00:13:39,160 tell us about it. 213 00:13:40,480 --> 00:13:41,840 Tell us, Yiren. 214 00:13:42,040 --> 00:13:43,240 Who is that man? 215 00:13:43,240 --> 00:13:44,240 Who is he? 216 00:13:44,320 --> 00:13:45,400 He… 217 00:13:45,880 --> 00:13:47,160 He’s Mr. Fang’s friend. 218 00:13:47,800 --> 00:13:49,360 How’s that possible? 219 00:13:49,360 --> 00:13:50,560 Since when did Mr. Fang 220 00:13:50,560 --> 00:13:52,160 have such a handsome friend? 221 00:13:52,160 --> 00:13:53,280 No. 222 00:13:53,280 --> 00:13:55,480 Mr. Fang never had a friend. 223 00:13:55,480 --> 00:13:56,360 Right. 224 00:13:56,400 --> 00:13:58,040 Don’t say that. 225 00:13:58,400 --> 00:14:00,520 Mr. Fang is actually a very nice person. 226 00:14:00,520 --> 00:14:01,360 He’s not like what you said. 227 00:14:01,360 --> 00:14:02,920 - A very nice person? - Right. Right. 228 00:14:02,920 --> 00:14:04,080 He’s not like what we said. 229 00:14:04,080 --> 00:14:05,400 You know what? 230 00:14:06,040 --> 00:14:07,600 Sha Sha, let me take a look 231 00:14:07,600 --> 00:14:07,960 at the report 232 00:14:07,960 --> 00:14:08,760 after you finish it. 233 00:14:08,760 --> 00:14:09,360 Ok. 234 00:14:11,080 --> 00:14:12,600 What do you want? 235 00:14:15,880 --> 00:14:16,800 Will you believe it 236 00:14:16,800 --> 00:14:17,920 if I say I came to see you, 237 00:14:18,040 --> 00:14:19,480 and then I went to see Fang Zhiyou 238 00:14:19,480 --> 00:14:20,320 since he’s here? 239 00:14:23,840 --> 00:14:24,920 I was just kidding. 240 00:14:26,160 --> 00:14:27,520 Let’s watch a move together tomorrow. 241 00:14:27,880 --> 00:14:29,360 I’ll come pick you up after you finish work. 242 00:14:29,560 --> 00:14:29,960 But tomorrow... 243 00:14:29,960 --> 00:14:30,880 It’s decided then. 244 00:14:31,680 --> 00:14:32,320 Bye-bye. 245 00:14:33,280 --> 00:14:33,880 You! 246 00:14:41,720 --> 00:14:42,760 Yiren, 247 00:14:43,680 --> 00:14:45,000 the way I see it, 248 00:14:45,000 --> 00:14:47,520 he’s not Mr. Fang’s friend. 249 00:14:47,640 --> 00:14:49,520 He’s actually your friend, right? 250 00:14:49,920 --> 00:14:51,920 Go back to work. 251 00:14:54,880 --> 00:14:56,520 Look into the Moon Bay Resort Project. 252 00:14:56,600 --> 00:14:58,440 I need all the information about it. 253 00:14:58,440 --> 00:14:59,320 The sooner, the better. 254 00:14:59,720 --> 00:15:00,520 Ok. 255 00:15:02,940 --> 00:15:04,900 = Square & Circle = 256 00:15:24,780 --> 00:15:28,820 = Cash cheque = 257 00:16:17,780 --> 00:16:19,620 = Materials for the driving license exam = 258 00:17:00,160 --> 00:17:01,240 Mr. Fang, 259 00:17:03,000 --> 00:17:04,920 when I get the driving license, 260 00:17:05,840 --> 00:17:09,080 I’ll drive you to a very faraway place. 261 00:17:10,680 --> 00:17:12,040 And then, 262 00:17:13,560 --> 00:17:16,040 I’ll get in the car and lock the doors 263 00:17:17,280 --> 00:17:20,200 before you notice it, 264 00:17:21,520 --> 00:17:23,200 so that you will be locked outside. 265 00:17:24,120 --> 00:17:25,880 You’ll ask me to open the door, 266 00:17:26,680 --> 00:17:28,640 but I won’t open it. 267 00:17:29,880 --> 00:17:33,000 Then you’ll be like a cat on hot bricks. 268 00:17:33,040 --> 00:17:34,000 Xu Yiren, 269 00:17:34,320 --> 00:17:35,320 stop playing around. 270 00:17:35,480 --> 00:17:36,520 Open the door, 271 00:17:37,040 --> 00:17:38,280 or I’ll fire you. 272 00:17:39,640 --> 00:17:41,560 Now we’re in the middle of nowhere. 273 00:17:43,280 --> 00:17:44,840 If I leave you behind, 274 00:17:45,920 --> 00:17:49,400 no one will help you no matter how loud you shout. 275 00:17:49,720 --> 00:17:51,080 Don’t you know 276 00:17:51,200 --> 00:17:52,840 there’s a thing called cellphone 277 00:17:52,840 --> 00:17:54,080 in this world? 278 00:17:55,040 --> 00:17:56,760 You can’t think clearly even when you’re dreaming. 279 00:17:58,400 --> 00:18:00,000 I really pity you. 280 00:18:01,720 --> 00:18:04,000 So I’ll open the door 281 00:18:04,000 --> 00:18:05,200 for you 282 00:18:06,680 --> 00:18:08,520 on one condition. 283 00:18:09,800 --> 00:18:10,960 What condition? 284 00:18:11,920 --> 00:18:15,400 You can’t dig at me anymore. 285 00:18:15,720 --> 00:18:17,720 I’m also a woman. 286 00:18:18,480 --> 00:18:20,400 I also have dignity. 287 00:18:21,760 --> 00:18:23,800 I also care about face. 288 00:18:27,440 --> 00:18:28,200 Ok. 289 00:18:28,200 --> 00:18:29,240 I’ll consider it. 290 00:18:32,620 --> 00:18:35,660 = Stinky tofu = 291 00:18:47,120 --> 00:18:48,280 So stinky! 292 00:18:53,000 --> 00:18:54,240 Mr. Fang. 293 00:18:55,400 --> 00:18:56,840 Did you fart? 294 00:18:56,840 --> 00:18:57,880 Who farted? 295 00:19:00,200 --> 00:19:01,160 Mr. Fang? 296 00:19:02,560 --> 00:19:03,600 Why are you still here? 297 00:19:04,840 --> 00:19:05,560 You’re still here, 298 00:19:05,560 --> 00:19:06,960 I wouldn’t dare leave. 299 00:19:07,040 --> 00:19:07,880 Then leave now. 300 00:19:13,680 --> 00:19:15,280 Finally I can get off work. 301 00:19:20,560 --> 00:19:22,120 Thank you for driving me home. 302 00:19:24,400 --> 00:19:26,000 Don’t keep looking at me. 303 00:19:27,640 --> 00:19:29,680 How do you know that when your eyes are closed? 304 00:19:31,320 --> 00:19:32,360 That means 305 00:19:32,480 --> 00:19:33,880 I guessed right. 306 00:19:34,680 --> 00:19:36,160 How cunning! 307 00:19:38,800 --> 00:19:39,760 Are you 308 00:19:40,440 --> 00:19:41,720 still 309 00:19:41,720 --> 00:19:43,280 in a bad mood? 310 00:19:45,400 --> 00:19:46,640 I was just now. 311 00:19:47,120 --> 00:19:48,280 Now I feel much better. 312 00:19:49,320 --> 00:19:51,640 That means you’re still not very happy. 313 00:19:54,200 --> 00:19:55,200 What are you trying to say? 314 00:19:57,120 --> 00:19:58,120 Are you hungry? 315 00:19:58,480 --> 00:19:59,640 I’m hungry. 316 00:20:00,920 --> 00:20:02,160 Let me treat you to a meal. 317 00:20:05,840 --> 00:20:06,560 Come. 318 00:20:07,240 --> 00:20:08,120 This is the place. 319 00:20:15,040 --> 00:20:15,880 Let’s sit here. 320 00:20:16,400 --> 00:20:17,080 Sit down. 321 00:20:22,440 --> 00:20:23,280 Take a look at the menu. 322 00:20:23,280 --> 00:20:24,200 What do you want to eat? 323 00:20:27,760 --> 00:20:29,040 This is the meal 324 00:20:29,280 --> 00:20:30,400 you talked about? 325 00:20:30,400 --> 00:20:31,560 What’s wrong with it? 326 00:20:31,680 --> 00:20:32,360 Please take our order. 327 00:20:32,360 --> 00:20:33,160 Coming. 328 00:20:34,120 --> 00:20:35,320 What would you like to order? 329 00:20:35,720 --> 00:20:37,960 10 lamb kebabs, 10 lamb tendon kebabs, 330 00:20:37,960 --> 00:20:39,040 10 beef kebabs... 331 00:20:44,480 --> 00:20:45,360 That’s all. 332 00:20:46,280 --> 00:20:47,080 And a coke. 333 00:20:47,080 --> 00:20:47,560 Ok. 334 00:20:48,000 --> 00:20:49,080 Please wait. 335 00:20:51,680 --> 00:20:52,760 Enjoy. 336 00:20:53,160 --> 00:20:54,000 Thank you. 337 00:20:55,080 --> 00:20:56,560 Can you eat so many kebabs? 338 00:20:57,160 --> 00:20:58,560 It’s not that many. 339 00:20:58,560 --> 00:21:00,680 Xia Di and I usually ordered more. 340 00:21:01,080 --> 00:21:01,880 Eat up. 341 00:21:01,880 --> 00:21:02,960 Try it. 342 00:21:04,320 --> 00:21:05,120 Yum! 343 00:21:08,200 --> 00:21:09,320 Come on, eat. 344 00:21:10,480 --> 00:21:11,440 Try this. 345 00:21:11,440 --> 00:21:12,560 This is my favorite. 346 00:21:12,560 --> 00:21:13,480 Give it a try. 347 00:21:15,920 --> 00:21:17,040 It’s very delicious. 348 00:21:17,480 --> 00:21:18,520 What are these? 349 00:21:19,000 --> 00:21:20,120 They’re soft bones. 350 00:21:20,360 --> 00:21:21,920 The knees 351 00:21:22,120 --> 00:21:22,960 of the chickens. 352 00:21:22,960 --> 00:21:23,800 This part. 353 00:21:26,360 --> 00:21:27,400 So tasty. 354 00:21:30,760 --> 00:21:31,400 And these are... 355 00:21:31,400 --> 00:21:32,360 Alright, enough. 356 00:21:32,360 --> 00:21:33,400 I don’t want to know. 357 00:21:33,520 --> 00:21:34,840 You can eat yourself. 358 00:21:35,640 --> 00:21:36,560 Why are you laughing? 359 00:21:37,480 --> 00:21:38,320 So you have never 360 00:21:38,320 --> 00:21:39,840 eaten kebabs in these places before? 361 00:21:40,280 --> 00:21:42,120 My mom said these kebabs are dirty. 362 00:21:42,120 --> 00:21:43,800 She never let Shiyu and I eat any. 363 00:21:44,960 --> 00:21:46,360 But I ate a lot. 364 00:21:47,160 --> 00:21:48,240 There was a food street 365 00:21:48,240 --> 00:21:49,800 near my school. 366 00:21:50,440 --> 00:21:52,480 Every day after the school was over, 367 00:21:53,200 --> 00:21:54,680 I’d go there and stay there 368 00:21:55,000 --> 00:21:56,520 till very late. 369 00:21:57,400 --> 00:21:59,240 Seems you’ve liked eating since young. 370 00:21:59,240 --> 00:22:00,040 Right. 371 00:22:01,920 --> 00:22:02,960 But, 372 00:22:03,760 --> 00:22:05,240 I didn’t just go there for food. 373 00:22:06,440 --> 00:22:08,200 I also wanted to be around people. 374 00:22:08,200 --> 00:22:09,120 I didn’t want to go home. 375 00:22:09,560 --> 00:22:10,400 You didn’t want to go home? 376 00:22:10,400 --> 00:22:11,080 Hmm. 377 00:22:12,040 --> 00:22:13,680 Your uncle and aunt didn’t treat you well? 378 00:22:15,440 --> 00:22:16,200 Not that. 379 00:22:17,000 --> 00:22:17,720 They treated me well. 380 00:22:19,200 --> 00:22:20,320 Eat some. 381 00:22:20,320 --> 00:22:21,240 I told you 382 00:22:21,760 --> 00:22:22,800 not to lie to me. 383 00:22:24,280 --> 00:22:25,440 Then do you know 384 00:22:25,440 --> 00:22:26,800 why I lied to you? 385 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Do you want to tell me? 386 00:22:28,320 --> 00:22:29,280 If you want to tell me, 387 00:22:29,280 --> 00:22:30,280 I’ll listen to it. 388 00:22:37,760 --> 00:22:38,600 Yiren, 389 00:22:40,080 --> 00:22:41,720 guess what I’ve bought for you. 390 00:22:42,480 --> 00:22:43,560 A teddy bear! 391 00:22:43,560 --> 00:22:44,040 Do you like it? 392 00:22:44,040 --> 00:22:44,720 Yes. 393 00:22:44,720 --> 00:22:45,400 This is mine. 394 00:22:45,400 --> 00:22:46,280 I’ll play with it myself. 395 00:22:46,280 --> 00:22:47,080 Qing, 396 00:22:47,080 --> 00:22:48,280 I bought it for Yiren. 397 00:22:48,280 --> 00:22:49,600 You already have many toys. 398 00:22:49,600 --> 00:22:49,960 Give it to me. 399 00:22:49,960 --> 00:22:51,440 This is the one I like most. 400 00:22:51,680 --> 00:22:52,760 Be good, Qing. 401 00:22:52,760 --> 00:22:54,040 I’ll tell Mom. 402 00:22:54,440 --> 00:22:55,600 How can you be like this? 403 00:22:56,920 --> 00:22:57,760 Yiren, 404 00:22:57,880 --> 00:22:59,240 let your sister get her way. 405 00:22:59,560 --> 00:23:00,480 I’ll buy you 406 00:23:00,480 --> 00:23:02,040 a new one another day. 407 00:23:02,600 --> 00:23:03,520 Uncle, 408 00:23:04,200 --> 00:23:06,000 I really don’t like teddy bears. 409 00:23:06,400 --> 00:23:08,120 Let my sister have it. 410 00:23:13,840 --> 00:23:15,000 You’re so good, Yiren. 411 00:23:29,560 --> 00:23:30,280 Tell me, 412 00:23:30,920 --> 00:23:31,560 who broke 413 00:23:31,560 --> 00:23:32,760 the glass? 414 00:23:33,720 --> 00:23:35,080 It’s Xu Yiren. 415 00:23:36,840 --> 00:23:38,080 It’s not me. 416 00:23:38,080 --> 00:23:39,000 Yiren, 417 00:23:39,880 --> 00:23:41,760 it’s fine you broke the glass, 418 00:23:42,280 --> 00:23:44,600 but you can’t lie to me. 419 00:23:45,760 --> 00:23:46,640 Qing, come to me. 420 00:23:48,520 --> 00:23:49,800 Look at you. 421 00:23:49,880 --> 00:23:51,800 Sine you broke it, 422 00:23:51,960 --> 00:23:53,640 why don’t you just admit it? 423 00:23:54,680 --> 00:23:55,440 Aunt, 424 00:23:55,440 --> 00:23:56,840 it really wasn’t me. 425 00:23:58,720 --> 00:24:01,080 Where did you learn these bad habits? 426 00:24:01,640 --> 00:24:03,360 Will your sister lie to me? 427 00:24:03,480 --> 00:24:05,080 She’s a good girl. 428 00:24:07,720 --> 00:24:09,080 Sorry, Aunt. 429 00:24:09,080 --> 00:24:10,400 It wasn’t on purpose. 430 00:24:11,400 --> 00:24:12,480 Look at you. 431 00:24:12,760 --> 00:24:13,960 If I didn’t get mad at you, 432 00:24:13,960 --> 00:24:15,400 you still wouldn’t admit it, right? 433 00:24:16,440 --> 00:24:19,040 This concerns your morality. 434 00:24:21,520 --> 00:24:22,360 So, 435 00:24:22,360 --> 00:24:24,680 no one likes to lie. 436 00:24:25,120 --> 00:24:27,640 It’s just it can be hard to accept the result. 437 00:24:28,440 --> 00:24:30,840 I’m not trying to defend myself. 438 00:24:31,520 --> 00:24:32,920 You’re actually right. 439 00:24:33,040 --> 00:24:34,520 No excuses can change the fact that 440 00:24:34,760 --> 00:24:36,480 a lie is a lie. 441 00:24:38,360 --> 00:24:39,160 Let me help you. 442 00:24:40,920 --> 00:24:41,720 Help me with what? 443 00:24:42,120 --> 00:24:43,440 We can’t change 444 00:24:43,440 --> 00:24:44,880 what already happened. 445 00:24:45,000 --> 00:24:46,240 But we can change the future, 446 00:24:47,120 --> 00:24:48,160 as long as this is what you want. 447 00:24:48,840 --> 00:24:50,360 You can say it out 448 00:24:50,400 --> 00:24:51,920 if you don’t like something, 449 00:24:51,920 --> 00:24:53,120 you can cry if you want to cry, 450 00:24:53,120 --> 00:24:54,400 you can laugh 451 00:24:54,480 --> 00:24:55,840 if you want to laugh, 452 00:24:56,240 --> 00:24:58,120 you don’t have to pretend to be someone else 453 00:24:58,120 --> 00:24:59,360 to please others. 454 00:25:00,200 --> 00:25:01,120 You’re who you are. 455 00:25:01,320 --> 00:25:02,400 You’re the only one you can be. 456 00:25:08,040 --> 00:25:09,280 I’m supposed to comfort you, right? 457 00:25:09,280 --> 00:25:10,880 How come you’re comforting me now? 458 00:25:10,880 --> 00:25:12,600 I never knew how to comfort others. 459 00:25:12,960 --> 00:25:14,400 I really hope 460 00:25:14,400 --> 00:25:15,520 you can be yourself. 461 00:25:19,320 --> 00:25:21,520 I don’t know if I can do it. 462 00:25:23,160 --> 00:25:24,640 But I’m willing to try. 463 00:25:27,360 --> 00:25:28,600 Can you give it a try, too? 464 00:25:32,960 --> 00:25:34,600 Take it yourself. 465 00:25:55,600 --> 00:25:56,680 Xu Yiren, 466 00:25:57,840 --> 00:25:59,080 we can’t change 467 00:25:59,200 --> 00:26:00,760 what already happened. 468 00:26:01,400 --> 00:26:02,760 But we can change the future, 469 00:26:03,880 --> 00:26:05,000 as long as this is what you want. 470 00:26:05,120 --> 00:26:06,280 You can cry if you want to cry, 471 00:26:06,280 --> 00:26:07,600 you can laugh if you want to laugh, 472 00:26:08,400 --> 00:26:09,880 you can say it out 473 00:26:10,040 --> 00:26:11,520 if you don’t like something, 474 00:26:12,040 --> 00:26:13,360 you don’t need to pretend 475 00:26:13,800 --> 00:26:15,680 to be someone else to please others. 476 00:26:16,160 --> 00:26:17,320 You’re who you are. 477 00:26:19,280 --> 00:26:20,440 You’re the only one you can be. 478 00:26:23,820 --> 00:26:27,366 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 479 00:26:27,443 --> 00:26:30,170 ♪ The other side of me ♪ 480 00:26:30,940 --> 00:26:34,500 ♪ Leave much confusion to time ♪ 481 00:26:34,500 --> 00:26:36,720 ♪ Wait until it falls ♪ 482 00:26:36,760 --> 00:26:37,840 Xu Yiren, 483 00:26:39,080 --> 00:26:40,880 just say what you want to say. 484 00:26:41,160 --> 00:26:42,400 What are you afraid of? 485 00:26:44,160 --> 00:26:45,760 Does it really matter 486 00:26:45,760 --> 00:26:47,320 whether they like you or not? 487 00:26:50,680 --> 00:26:52,600 Tomorrow, tell Sha Sha 488 00:26:52,960 --> 00:26:55,000 those luxury brands don’t suit me. 489 00:26:56,440 --> 00:26:57,560 Tell Chu Lin 490 00:26:58,920 --> 00:27:01,120 you don’t want to buy breakfast for her every day, 491 00:27:02,440 --> 00:27:03,640 and tell Luo Yang 492 00:27:04,000 --> 00:27:05,200 you’re actually very angry at him 493 00:27:05,200 --> 00:27:06,840 for those photos he took. 494 00:27:08,040 --> 00:27:08,920 Also, 495 00:27:10,424 --> 00:27:12,379 ♪ The other side of me ♪ 496 00:27:12,440 --> 00:27:13,720 tell Fang Zhiyou, 497 00:27:13,923 --> 00:27:17,631 ♪ Leave much confusion to time ♪ 498 00:27:18,080 --> 00:27:19,120 you... 499 00:27:23,720 --> 00:27:24,880 you actually like him. 500 00:27:27,961 --> 00:27:32,525 ♪ Stay sober when I’m sleepless ♪ 501 00:27:33,193 --> 00:27:36,358 ♪ Have a realistic dream ♪ 502 00:27:47,600 --> 00:27:49,360 He hasn’t called me for a day. 503 00:27:49,360 --> 00:27:50,840 What is he busy with? 504 00:27:54,000 --> 00:27:55,200 How about 505 00:27:55,920 --> 00:27:58,160 I give him a call to ask for instructions? 506 00:28:06,680 --> 00:28:08,480 Why isn’t he picking up? 507 00:28:14,600 --> 00:28:15,520 Xu Yiren. 508 00:28:19,960 --> 00:28:21,280 Why are you here? 509 00:28:21,960 --> 00:28:23,200 I’ve been waiting for you. 510 00:28:23,200 --> 00:28:24,360 I thought you forgot it. 511 00:28:24,800 --> 00:28:25,920 Forgot what? 512 00:28:29,240 --> 00:28:30,400 We’ll watch a movie together. 513 00:28:31,240 --> 00:28:33,080 Sorry, I really forgot. 514 00:28:34,400 --> 00:28:35,240 Alright. 515 00:28:37,120 --> 00:28:38,280 Then do you 516 00:28:38,320 --> 00:28:39,360 have time today? 517 00:28:39,960 --> 00:28:40,800 I... 518 00:28:40,800 --> 00:28:42,280 I’ve already bought the tickets. 519 00:28:43,720 --> 00:28:45,160 I still have work to do. 520 00:28:45,160 --> 00:28:46,000 How about 521 00:28:46,120 --> 00:28:47,400 we go there next time? 522 00:28:47,640 --> 00:28:49,160 Is it because Fang Zhiyou 523 00:28:49,160 --> 00:28:50,440 forbids you to see me? 524 00:28:51,080 --> 00:28:52,440 What are you talking about? 525 00:28:52,880 --> 00:28:54,440 He’s not such a person. 526 00:28:54,440 --> 00:28:56,000 Then is it because you like him, 527 00:28:56,000 --> 00:28:57,320 you don’t want him to see us together? 528 00:28:57,320 --> 00:28:58,440 Not that. 529 00:29:05,600 --> 00:29:06,440 Fine. 530 00:29:06,520 --> 00:29:07,440 Since you’ve bought the tickets, 531 00:29:08,160 --> 00:29:09,040 let’s get going then. 532 00:29:10,040 --> 00:29:10,640 Ok. 533 00:29:10,760 --> 00:29:11,480 Get in. 534 00:29:21,720 --> 00:29:23,560 Let me buy you something to drink. 535 00:29:24,600 --> 00:29:25,840 Miss, two cups of Sprite. 536 00:29:25,840 --> 00:29:26,560 Ok. 537 00:29:28,600 --> 00:29:29,840 Did you watch the movie 538 00:29:30,560 --> 00:29:31,560 just now? 539 00:29:32,760 --> 00:29:34,280 My eyes were basically closed 540 00:29:34,280 --> 00:29:35,120 throughout the movie. 541 00:29:35,800 --> 00:29:36,800 You must’ve been 542 00:29:37,600 --> 00:29:38,920 very busy recently. 543 00:29:40,640 --> 00:29:41,440 It’s all right. 544 00:29:48,080 --> 00:29:49,400 You’re working on the resort project. 545 00:29:49,600 --> 00:29:50,840 You must’ve been very busy. 546 00:29:52,800 --> 00:29:54,040 How is the project going? 547 00:29:55,480 --> 00:29:57,080 You’re very well-informed. 548 00:29:57,560 --> 00:29:59,720 This project is still kept confidential. 549 00:29:59,720 --> 00:30:00,800 But you already got wind of it. 550 00:30:02,440 --> 00:30:04,160 It’s a small circle, you know. 551 00:30:04,680 --> 00:30:05,400 How about this? 552 00:30:05,400 --> 00:30:06,040 After this period, 553 00:30:06,040 --> 00:30:07,560 let me take you to a ski resort. 554 00:30:07,560 --> 00:30:08,520 My friend runs it. 555 00:30:08,520 --> 00:30:09,760 I’m sure you’ll like it very much. 556 00:30:13,080 --> 00:30:13,960 So, 557 00:30:15,200 --> 00:30:16,360 when will you 558 00:30:16,440 --> 00:30:17,600 finish this project? 559 00:30:23,560 --> 00:30:24,560 You said 560 00:30:24,560 --> 00:30:26,080 I am 561 00:30:26,080 --> 00:30:27,320 your type of girl. 562 00:30:27,600 --> 00:30:28,600 Is it true? 563 00:30:31,320 --> 00:30:31,920 Hmm. 564 00:30:35,160 --> 00:30:36,760 Maybe you won’t believe it. 565 00:30:37,760 --> 00:30:40,440 Actually, I tend to 566 00:30:40,440 --> 00:30:41,920 tell small lies sometimes. 567 00:30:42,560 --> 00:30:43,880 So I can tell it directly 568 00:30:43,880 --> 00:30:45,400 when others lie to me. 569 00:30:46,720 --> 00:30:47,640 I know 570 00:30:47,720 --> 00:30:48,960 I’m average-looking. 571 00:30:49,120 --> 00:30:51,240 So I didn’t really take it seriously 572 00:30:51,240 --> 00:30:53,160 when you said you like me. 573 00:30:54,560 --> 00:30:55,680 I don’t know 574 00:30:55,680 --> 00:30:57,920 what personal vendetta you have against Mr. Fang. 575 00:30:58,840 --> 00:31:01,000 And I’m not going to ask you to let it go. 576 00:31:01,680 --> 00:31:02,760 Most importantly, 577 00:31:02,760 --> 00:31:04,920 I don’t want to get involved in this. 578 00:31:05,520 --> 00:31:07,120 So I won’t tell you anything 579 00:31:07,600 --> 00:31:09,240 about the resort project. 580 00:31:11,240 --> 00:31:13,040 There’s one more thing. 581 00:31:13,720 --> 00:31:15,960 I can be very unreasonable sometimes. 582 00:31:16,640 --> 00:31:17,760 Even if I learn 583 00:31:17,760 --> 00:31:18,600 what happened 584 00:31:18,600 --> 00:31:19,840 between you two, 585 00:31:20,000 --> 00:31:21,720 even if I know it’s Fang Zhiyou’s fault, 586 00:31:22,040 --> 00:31:23,280 I’ll take his side 587 00:31:23,280 --> 00:31:24,520 without any hesitation. 588 00:31:26,920 --> 00:31:28,400 I don’t like to owe others anything. 589 00:31:29,120 --> 00:31:30,360 Thank you for the movie ticket. 590 00:31:31,000 --> 00:31:32,760 The drink is on me. 591 00:31:39,800 --> 00:31:41,760 She saw through me so quickly? 592 00:31:43,400 --> 00:31:44,680 This is so nerve-wracking. 593 00:31:44,840 --> 00:31:46,560 I spoke so straightforwardly, 594 00:31:46,720 --> 00:31:48,440 will he get angry? 595 00:31:48,760 --> 00:31:50,120 Fine, whatever. 596 00:31:50,120 --> 00:31:51,840 He’s such a scheming guy! 597 00:31:54,080 --> 00:31:55,440 I forgot to ask for the change. 598 00:32:00,360 --> 00:32:02,280 But acting cool is more important. 599 00:32:03,340 --> 00:32:05,420 = Thanos Fang = 600 00:32:07,840 --> 00:32:08,880 Hello, Mr. Fang? 601 00:32:09,560 --> 00:32:10,480 Xu Yiren. 602 00:32:12,640 --> 00:32:13,520 Mr. Fang, 603 00:32:13,920 --> 00:32:14,960 what’s the matter? 604 00:32:14,960 --> 00:32:16,200 What do you need? 605 00:32:17,600 --> 00:32:18,400 Oh, right. 606 00:32:18,400 --> 00:32:20,600 I called you just now. 607 00:32:21,520 --> 00:32:23,040 Mr. Fang, are you ok? 608 00:32:26,040 --> 00:32:26,920 Mr. Fang, 609 00:32:27,200 --> 00:32:29,760 where are you now? 610 00:32:29,880 --> 00:32:30,680 Home. 611 00:32:32,240 --> 00:32:32,800 Wait for me. 612 00:32:32,800 --> 00:32:33,880 I’ll be right there. 613 00:33:02,720 --> 00:33:03,640 Mr. Fang. 614 00:33:05,360 --> 00:33:06,360 Mr. Fang. 615 00:33:21,160 --> 00:33:22,360 What took you so long? 616 00:33:33,080 --> 00:33:33,960 Mr. Fang, 617 00:33:34,120 --> 00:33:35,320 are you alright? 618 00:33:35,320 --> 00:33:37,400 Your voice didn’t sound right just now. 619 00:33:37,640 --> 00:33:39,000 Did you get a cold? 620 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 Are you having a fever? 621 00:33:42,360 --> 00:33:43,400 Look at you. 622 00:33:43,400 --> 00:33:45,400 You didn’t look very well yesterday. 623 00:33:45,400 --> 00:33:46,600 But you said you’re fine. 624 00:33:46,600 --> 00:33:47,800 And now you’re having a fever. 625 00:33:48,400 --> 00:33:49,720 Have you got antipyretics at home? 626 00:33:51,680 --> 00:33:52,720 I’ll have a look around. 627 00:33:52,720 --> 00:33:53,440 No, wait. 628 00:33:55,600 --> 00:33:57,480 It’s cold and comfortable. 629 00:34:05,760 --> 00:34:06,760 Mr. Fang, 630 00:34:06,960 --> 00:34:07,560 my... 631 00:34:07,840 --> 00:34:09,600 my arm is getting numb. 632 00:34:12,400 --> 00:34:13,000 Then… 633 00:34:13,000 --> 00:34:13,600 use the other hand. 634 00:34:17,280 --> 00:34:18,080 Oh. 635 00:34:29,560 --> 00:34:30,600 I don’t know 636 00:34:30,600 --> 00:34:32,480 what personal vendetta you have against Mr. Fang. 637 00:34:33,080 --> 00:34:35,000 And I’m not going to ask you to let it go. 638 00:34:35,720 --> 00:34:36,840 Even if I learn 639 00:34:37,120 --> 00:34:37,880 what happened 640 00:34:37,880 --> 00:34:38,880 between you two, 641 00:34:39,320 --> 00:34:40,960 even if I know it’s Fang Zhiyou’s fault, 642 00:34:41,400 --> 00:34:42,920 I’ll take his side 643 00:34:42,920 --> 00:34:43,680 without any hesitation. 644 00:34:43,680 --> 00:34:44,660 = Xu Yiren’s profile = 645 00:34:44,680 --> 00:34:45,800 It’s too bad that 646 00:34:46,680 --> 00:34:48,320 you met Fang Zhiyou ahead of me. 647 00:35:29,720 --> 00:35:30,960 Where are you? 648 00:35:33,120 --> 00:35:33,840 Hmm. 649 00:35:38,520 --> 00:35:39,880 Based on my experience, 650 00:35:39,880 --> 00:35:41,080 when you get a cold, you can recover in a week 651 00:35:41,080 --> 00:35:42,640 if you take medicine. 652 00:35:42,640 --> 00:35:43,480 But if you don’t, 653 00:35:43,480 --> 00:35:44,600 you’ll recover in a week, too. 654 00:35:44,600 --> 00:35:45,840 So why bother taking medicine? 655 00:35:49,160 --> 00:35:50,040 What nonsense. 656 00:35:50,040 --> 00:35:51,240 Just take the medicine. 657 00:35:51,800 --> 00:35:52,560 Have some water. 658 00:36:06,320 --> 00:36:07,560 You should have a rest. 659 00:36:07,560 --> 00:36:09,240 Maybe you’ll get a lot better after you wake up. 660 00:36:09,720 --> 00:36:10,600 Where are you going? 661 00:36:11,360 --> 00:36:12,600 I’ll go check if I can find anything 662 00:36:12,600 --> 00:36:13,480 in the refrigerator, 663 00:36:13,480 --> 00:36:15,080 so that I can cook something for you. 664 00:36:15,520 --> 00:36:16,960 Have you eaten anything today? 665 00:36:17,320 --> 00:36:19,440 You need to eat, or you’ll lose your strength. 666 00:37:25,640 --> 00:37:26,600 Li Zhe, 667 00:37:27,000 --> 00:37:28,280 is it you? 668 00:37:30,520 --> 00:37:31,720 Fang Zhiyou, 669 00:37:31,880 --> 00:37:33,160 from now on, 670 00:37:33,240 --> 00:37:34,720 we’re no longer friends. 671 00:37:35,000 --> 00:37:36,200 I hate you. 672 00:37:43,160 --> 00:37:44,680 Li Zhe, wait for me! 673 00:37:45,240 --> 00:37:46,920 Wait for me, Li Zhe! 674 00:37:47,840 --> 00:37:49,480 Wait for me! 675 00:38:17,680 --> 00:38:18,720 You’re awake? 676 00:38:18,960 --> 00:38:20,120 Do you feel any better? 677 00:38:28,000 --> 00:38:28,560 Why... 678 00:38:28,560 --> 00:38:29,760 are you looking at me? 679 00:38:30,920 --> 00:38:32,360 You reminded me 680 00:38:32,480 --> 00:38:33,680 of my mom just now. 681 00:38:36,400 --> 00:38:37,320 Mr. Fang, 682 00:38:38,200 --> 00:38:38,920 can you... 683 00:38:39,120 --> 00:38:40,840 promise me one thing? 684 00:38:43,080 --> 00:38:44,560 You don’t have to praise me 685 00:38:44,560 --> 00:38:45,760 if you don’t know how to. 686 00:38:50,840 --> 00:38:51,800 Never mind. 687 00:38:52,480 --> 00:38:53,600 Forget it. 688 00:38:53,600 --> 00:38:54,360 Ok. 689 00:38:54,360 --> 00:38:55,160 I promise you. 690 00:38:57,920 --> 00:38:59,720 I think the fever has gone down. 691 00:39:01,720 --> 00:39:03,640 You sweat a lot just now. 692 00:39:03,840 --> 00:39:05,560 You can take a shower and get changed. 693 00:39:06,640 --> 00:39:07,840 The porridge is almost done. 694 00:39:07,840 --> 00:39:09,040 I’ll ladle out some for you. 695 00:39:10,040 --> 00:39:11,240 You’ve been here all the time? 696 00:39:12,880 --> 00:39:14,280 You haven’t recovered, 697 00:39:14,280 --> 00:39:15,280 how can I leave? 698 00:39:48,420 --> 00:39:51,260 ♪ The most dazzling sun ♪ 699 00:39:51,620 --> 00:39:54,580 ♪ Outside the window ♪ 700 00:39:55,580 --> 00:39:57,580 ♪ Who cares ♪ 701 00:39:57,580 --> 00:40:00,780 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 702 00:40:02,900 --> 00:40:05,420 ♪ Waiting ♪ 703 00:40:06,060 --> 00:40:08,700 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 704 00:40:09,540 --> 00:40:11,900 ♪ The whole noisy world ♪ 705 00:40:11,900 --> 00:40:14,220 ♪ Should come to a halt ♪ 706 00:40:17,140 --> 00:40:19,860 ♪ Gazes and cheers ♪ 707 00:40:20,420 --> 00:40:23,060 ♪ Fall like tides ♪ 708 00:40:24,380 --> 00:40:26,220 ♪ Back to the room ♪ 709 00:40:26,220 --> 00:40:29,620 ♪ I think to myself ♪ 710 00:40:31,100 --> 00:40:34,220 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 711 00:40:34,700 --> 00:40:37,820 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 712 00:40:38,180 --> 00:40:40,500 ♪ The quieter it is around ♪ 713 00:40:40,500 --> 00:40:43,980 ♪ The noisier I feel ♪ 714 00:40:45,780 --> 00:40:49,420 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 715 00:40:49,420 --> 00:40:51,860 ♪ The other side of me ♪ 716 00:40:53,020 --> 00:40:56,620 ♪ Who sees the weakness ♪ 717 00:40:56,660 --> 00:40:58,740 ♪ Behind my optimism ♪ 718 00:40:59,740 --> 00:41:03,260 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 719 00:41:03,260 --> 00:41:06,420 ♪ Raging silently ♪ 720 00:41:06,900 --> 00:41:10,620 ♪ Me in the mirror ♪ 721 00:41:10,860 --> 00:41:13,540 ♪ Which one is more like me ♪ 722 00:41:14,460 --> 00:41:18,060 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 723 00:41:18,140 --> 00:41:20,580 ♪ Contrasts in life ♪ 724 00:41:21,660 --> 00:41:25,300 ♪ Leave much confusion to time ♪ 725 00:41:25,300 --> 00:41:27,380 ♪ Wait until it falls ♪ 726 00:41:28,420 --> 00:41:30,620 ♪ Lie in the room ♪ 727 00:41:30,620 --> 00:41:34,980 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 728 00:41:35,460 --> 00:41:39,620 ♪ Stay sober when I’m sleepless ♪ 729 00:41:40,940 --> 00:41:44,180 ♪ Have a realistic dream ♪ 41946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.