All language subtitles for Mr Honesty Episode 5 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 2 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 5 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 6 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 8 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 10 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 11 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 12 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 13 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 14 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 15 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 16 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 17 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 18 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 = Mr. Honesty = 19 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 = Episode 5 = 20 00:02:05,580 --> 00:02:05,980 Mr. Fang. 21 00:02:06,740 --> 00:02:07,260 What are you coming for? 22 00:02:11,340 --> 00:02:14,300 Xiang Wei and Sun Ziyang aren’t experienced enough. 23 00:02:16,340 --> 00:02:17,180 I’d like to help. 24 00:02:18,380 --> 00:02:19,820 I mean, Huaxing project. 25 00:02:20,500 --> 00:02:21,460 I can be your assistant. 26 00:02:23,540 --> 00:02:23,980 Okay. 27 00:02:24,460 --> 00:02:25,260 Thank you, then. 28 00:02:29,020 --> 00:02:30,060 Oh, by the way, 29 00:02:31,580 --> 00:02:33,060 it’s my fault. 30 00:02:33,780 --> 00:02:35,220 After the Xingcheng project, 31 00:02:35,220 --> 00:02:36,260 I thought 32 00:02:37,580 --> 00:02:39,060 you don’t trust me like you did before. 33 00:02:39,940 --> 00:02:40,780 Well, we’re close. 34 00:02:40,780 --> 00:02:41,620 If you have any problem, 35 00:02:41,620 --> 00:02:42,620 you can tell me directly. 36 00:02:42,620 --> 00:02:43,460 You don’t need to make Xu Yiren 37 00:02:44,300 --> 00:02:46,300 pass the message. 38 00:02:47,860 --> 00:02:48,700 Xu Yiren? 39 00:02:53,100 --> 00:02:53,740 That’s all. 40 00:02:55,700 --> 00:02:57,620 I should have asked him not to say that. 41 00:02:57,620 --> 00:02:58,300 Liu Tianyang. 42 00:02:58,300 --> 00:03:00,020 He sold me out so easily. 43 00:03:01,100 --> 00:03:01,780 Xu Yiren. 44 00:03:03,380 --> 00:03:03,780 Oh. 45 00:03:08,620 --> 00:03:09,100 Screwed. 46 00:03:09,380 --> 00:03:10,500 Is he going to fire me again? 47 00:03:10,780 --> 00:03:12,700 I just got one month’s salary. 48 00:03:13,380 --> 00:03:14,620 What did I say wrong? 49 00:03:15,580 --> 00:03:16,220 What are you looking at? 50 00:03:16,620 --> 00:03:17,380 You don’t have work? 51 00:03:19,260 --> 00:03:19,780 Oh. 52 00:03:22,260 --> 00:03:23,100 Mr. Fang. 53 00:03:23,460 --> 00:03:24,340 I... I... 54 00:03:24,700 --> 00:03:25,980 Sort out the file. 55 00:03:26,580 --> 00:03:27,500 I’ll use it for the meeting this afternoon. 56 00:03:28,060 --> 00:03:28,860 Okay. 57 00:03:32,140 --> 00:03:32,660 Leave me. 58 00:03:34,420 --> 00:03:35,020 Oh. 59 00:03:41,660 --> 00:03:42,500 What happened? 60 00:03:43,260 --> 00:03:44,060 Don’t ask. 61 00:03:58,940 --> 00:03:59,540 Mr. Liu. 62 00:04:00,340 --> 00:04:02,220 Could you help me check this part? 63 00:04:07,220 --> 00:04:09,140 I wonder 64 00:04:10,500 --> 00:04:11,260 if we can do like this. 65 00:04:11,260 --> 00:04:12,100 Xu Yiren. 66 00:04:13,260 --> 00:04:13,940 This part matters 67 00:04:14,700 --> 00:04:16,420 more than what you just said. 68 00:04:30,420 --> 00:04:31,060 Mr. Fang. 69 00:04:41,580 --> 00:04:42,740 I’m leaving then. 70 00:04:55,580 --> 00:04:56,220 Mr. Fang. 71 00:04:57,060 --> 00:04:57,860 I’ll work overtime tonight. 72 00:04:58,140 --> 00:04:58,860 Order a takeout for me. 73 00:04:59,700 --> 00:05:00,060 Oh. 74 00:05:00,420 --> 00:05:01,340 Okay. Okay. 75 00:05:01,620 --> 00:05:02,340 I’m going right away. 76 00:05:11,380 --> 00:05:12,180 No way. 77 00:05:13,340 --> 00:05:14,020 If it continues, 78 00:05:14,020 --> 00:05:15,780 I’ll have a mental breakdown. 79 00:05:19,460 --> 00:05:21,060 I must get in and apologize to him. 80 00:05:29,900 --> 00:05:30,740 Mr. Fang? 81 00:05:46,900 --> 00:05:47,660 Mr. Fang? 82 00:05:54,380 --> 00:05:56,220 When he’s asleep, 83 00:05:56,780 --> 00:05:58,580 he looks cute. 84 00:06:00,100 --> 00:06:02,300 But why is he so annoying 85 00:06:03,540 --> 00:06:04,820 when he’s awake? 86 00:06:07,340 --> 00:06:09,220 He isn’t adorable at all. 87 00:06:17,900 --> 00:06:18,940 I’m fine. 88 00:06:23,460 --> 00:06:24,500 Sorry, Mr. Fang. 89 00:06:26,460 --> 00:06:28,220 I’ll put them back together. 90 00:06:29,340 --> 00:06:30,140 Don’t touch them. 91 00:06:31,620 --> 00:06:32,860 Sorry, Mr. Fang. 92 00:06:33,100 --> 00:06:34,420 I’ll put them back together. 93 00:06:47,980 --> 00:06:48,540 Xu Yiren. 94 00:06:48,780 --> 00:06:49,860 Don’t fire me. 95 00:06:52,220 --> 00:06:52,820 All right. 96 00:06:53,180 --> 00:06:53,820 You can leave. 97 00:07:00,660 --> 00:07:02,820 Let me put them back with you. 98 00:07:03,660 --> 00:07:04,220 You? 99 00:07:04,660 --> 00:07:06,380 I can help, at least. 100 00:07:06,980 --> 00:07:08,140 We’ll do it faster. 101 00:07:09,460 --> 00:07:11,100 I never make models with anyone else. 102 00:07:11,860 --> 00:07:12,660 Are you sure 103 00:07:12,940 --> 00:07:13,660 you won’t do a disservice? 104 00:07:15,780 --> 00:07:17,060 I’m not confident in other things. 105 00:07:17,900 --> 00:07:18,980 But this model... 106 00:07:20,220 --> 00:07:21,460 Let me try and see. 107 00:07:25,340 --> 00:07:25,940 Don’t break it. 108 00:07:47,260 --> 00:07:48,020 Here is... 109 00:07:53,180 --> 00:07:54,060 I know. 110 00:07:55,100 --> 00:07:55,900 This is 111 00:07:56,260 --> 00:07:57,540 a platform. 112 00:07:58,300 --> 00:07:59,140 It should be put here. 113 00:07:59,540 --> 00:08:01,300 You only took a look at my model 114 00:08:01,540 --> 00:08:02,660 and you know its structure? 115 00:08:03,580 --> 00:08:04,740 I viewed it many more times. 116 00:08:05,860 --> 00:08:06,860 I guess 117 00:08:07,260 --> 00:08:08,460 you are 118 00:08:08,980 --> 00:08:10,340 making a model 119 00:08:10,340 --> 00:08:11,980 according to the castle design. 120 00:08:14,300 --> 00:08:16,460 Well, I saw many of your designs. 121 00:08:17,060 --> 00:08:19,140 I fail to understand some parts, 122 00:08:19,540 --> 00:08:21,180 but I find them beautiful. 123 00:08:21,860 --> 00:08:23,180 Especially this castle. 124 00:08:23,540 --> 00:08:24,580 Fantastic. 125 00:08:25,540 --> 00:08:26,580 It’s different from 126 00:08:27,580 --> 00:08:29,420 your other designs. 127 00:08:30,580 --> 00:08:32,140 So, I took a few more looks. 128 00:08:36,740 --> 00:08:38,020 = File of Xu Yiren = 129 00:08:38,020 --> 00:08:39,180 Xu Yiren? 130 00:08:40,180 --> 00:08:41,260 Fang Zhiyou’s assistant? 131 00:08:44,100 --> 00:08:45,020 No. No. 132 00:08:48,300 --> 00:08:49,700 Stubborn as Fang Zhiyou is, 133 00:08:52,780 --> 00:08:53,820 Xu Yiren can’t be 134 00:08:54,660 --> 00:08:56,220 a mere assistant. 135 00:08:56,700 --> 00:08:58,540 But this is 136 00:08:58,540 --> 00:08:59,500 all I can get. 137 00:09:00,300 --> 00:09:02,100 Her life can be concluded in a piece of paper. 138 00:09:02,100 --> 00:09:03,180 That’s so simple. 139 00:09:05,860 --> 00:09:06,780 But sometimes, 140 00:09:07,380 --> 00:09:09,340 it’s harder to see through a simple person. 141 00:09:10,580 --> 00:09:11,140 Just keep an eye on 142 00:09:11,140 --> 00:09:12,460 Qingshan project. 143 00:09:13,020 --> 00:09:13,580 Got it. 144 00:09:21,540 --> 00:09:23,540 Finally, it’s done. 145 00:09:26,540 --> 00:09:28,540 Work is done more easily when people cooperate. 146 00:09:29,620 --> 00:09:31,860 It’s faster than you do it alone, isn’t it? 147 00:09:35,140 --> 00:09:36,140 What? 148 00:09:36,540 --> 00:09:37,340 Did I... 149 00:09:38,780 --> 00:09:40,580 Did I do something wrong? 150 00:09:43,940 --> 00:09:45,540 But I remember its shape. 151 00:09:47,700 --> 00:09:48,940 Have you learnt to make models? 152 00:09:51,260 --> 00:09:52,060 No. 153 00:09:54,740 --> 00:09:57,220 Do we need to learn? 154 00:09:58,020 --> 00:09:59,100 When I was little, 155 00:09:59,540 --> 00:10:00,500 I didn’t have toys. 156 00:10:02,220 --> 00:10:03,580 When my classmate had a toy, 157 00:10:03,940 --> 00:10:05,340 I would make the same one 158 00:10:05,340 --> 00:10:06,620 according to his. 159 00:10:07,140 --> 00:10:08,100 I feel 160 00:10:08,580 --> 00:10:09,900 it looks nearly the same. 161 00:10:22,540 --> 00:10:23,980 I’m not lying. 162 00:10:28,020 --> 00:10:28,660 Forget it. 163 00:10:29,380 --> 00:10:31,620 A rich man like you 164 00:10:32,460 --> 00:10:33,620 can’t experience it. 165 00:10:36,300 --> 00:10:38,300 When I was little, I didn’t have a friend either. 166 00:10:39,580 --> 00:10:40,420 Really? 167 00:10:42,740 --> 00:10:43,980 Oh, you don’t lie. 168 00:10:45,300 --> 00:10:46,140 That’s true? 169 00:10:48,340 --> 00:10:50,060 I didn’t like to communicate or talk much 170 00:10:50,660 --> 00:10:51,660 when I was little. 171 00:10:52,860 --> 00:10:54,380 My classmates didn’t want to play with me, either. 172 00:10:54,980 --> 00:10:56,940 That was why I chose to paint. 173 00:10:58,420 --> 00:10:59,340 When I was painting, 174 00:11:00,180 --> 00:11:01,300 I could stay alone. 175 00:11:05,460 --> 00:11:06,340 Well, 176 00:11:07,260 --> 00:11:08,260 you were poor, too. 177 00:11:09,780 --> 00:11:10,500 Poor? 178 00:11:12,460 --> 00:11:13,180 I don’t think so. 179 00:11:13,860 --> 00:11:15,060 I enjoy staying alone. 180 00:11:16,140 --> 00:11:18,100 Socializing brings only endless noise 181 00:11:18,460 --> 00:11:19,940 and unavoidable hypocritical senses. 182 00:11:20,940 --> 00:11:21,860 I don’t need either of them. 183 00:11:24,940 --> 00:11:26,540 I don’t quite agree. 184 00:11:27,060 --> 00:11:28,660 Everyone needs friends. 185 00:11:30,140 --> 00:11:31,380 When you’re happy, 186 00:11:31,380 --> 00:11:32,900 they share happiness with you. 187 00:11:33,180 --> 00:11:34,380 When you’re sad, 188 00:11:34,700 --> 00:11:36,660 they share your sorrow, too. 189 00:11:38,100 --> 00:11:39,620 I can’t imagine 190 00:11:39,940 --> 00:11:41,180 what a life I would be living 191 00:11:41,740 --> 00:11:43,220 without Xia Di. 192 00:11:45,220 --> 00:11:46,420 Like you said, 193 00:11:46,820 --> 00:11:48,460 staying with your friend 194 00:11:48,460 --> 00:11:49,500 when you were at school 195 00:11:49,500 --> 00:11:51,260 was the happiest time you’ve had. 196 00:11:55,780 --> 00:11:57,100 Well, it’s obvious. 197 00:11:57,100 --> 00:11:59,100 “I have a friend” story 198 00:11:59,500 --> 00:12:01,020 is your own story. 199 00:12:02,140 --> 00:12:03,340 I’m not very smart. 200 00:12:03,900 --> 00:12:05,300 But I’m not stupid, either. 201 00:12:06,820 --> 00:12:07,380 Really? 202 00:12:08,660 --> 00:12:09,580 I doubt that. 203 00:12:14,580 --> 00:12:15,700 But... 204 00:12:15,700 --> 00:12:16,620 I can see 205 00:12:16,620 --> 00:12:18,740 he must be your close friend. 206 00:12:19,980 --> 00:12:23,180 Otherwise, you wouldn’t have taken care of his father. 207 00:12:24,220 --> 00:12:24,940 But I remember. 208 00:12:25,220 --> 00:12:26,700 You told me 209 00:12:26,700 --> 00:12:28,900 you lost contact when he went abroad. 210 00:12:30,420 --> 00:12:31,620 Why didn’t you contact each other? 211 00:12:35,620 --> 00:12:36,300 There wasn’t a reason. 212 00:12:48,180 --> 00:12:50,020 I suddenly feel so tired. 213 00:12:52,340 --> 00:12:52,820 Yeah. 214 00:12:54,420 --> 00:12:56,020 It’s a world for young men. 215 00:12:56,300 --> 00:12:56,700 Yes. 216 00:12:58,380 --> 00:13:01,460 I’m glad they have thoughts and views. 217 00:13:02,500 --> 00:13:04,380 But speaking of experience and overall perspective, 218 00:13:05,020 --> 00:13:06,380 they still need us 219 00:13:07,540 --> 00:13:08,740 for some advice. 220 00:13:09,780 --> 00:13:10,180 Hmm. 221 00:13:16,420 --> 00:13:17,300 Wen. 222 00:13:18,260 --> 00:13:20,180 Why didn’t you tell me before you came back? 223 00:13:20,180 --> 00:13:21,980 I could have made your favorite dishes. 224 00:13:21,980 --> 00:13:23,020 Mom, I had dinner already. 225 00:13:24,100 --> 00:13:25,380 Come and sit down. 226 00:13:26,740 --> 00:13:27,180 Mr. Huang. 227 00:13:27,180 --> 00:13:28,020 I’ll go get you the chopsticks. 228 00:13:28,020 --> 00:13:29,060 Deal, then. 229 00:13:29,980 --> 00:13:31,660 See you in the club at three tomorrow afternoon. 230 00:13:32,380 --> 00:13:33,620 Let’s meet and talk. 231 00:13:34,460 --> 00:13:34,980 See you. 232 00:13:39,300 --> 00:13:40,580 Come. Have some of the dishes. 233 00:13:43,420 --> 00:13:43,980 You’re back? 234 00:13:45,900 --> 00:13:46,900 I’m glad you’re back. 235 00:13:49,260 --> 00:13:50,540 Mr. Huang from Huaxing, huh? 236 00:13:51,820 --> 00:13:53,540 Head of the movie world project? 237 00:13:55,060 --> 00:13:55,860 So what? 238 00:13:57,980 --> 00:13:58,500 Dad. 239 00:13:59,900 --> 00:14:00,780 For once. 240 00:14:01,420 --> 00:14:02,460 Just for only once. 241 00:14:02,460 --> 00:14:03,940 Couldn’t you have a fair competition 242 00:14:03,940 --> 00:14:04,980 with your own ability? 243 00:14:05,220 --> 00:14:06,700 Why must you do such stealthy tricks? 244 00:14:07,460 --> 00:14:08,500 For Huaxing project, 245 00:14:08,780 --> 00:14:10,260 we’ll go for the bidding, too. 246 00:14:10,900 --> 00:14:12,980 I hope we’ll have a fair competition. 247 00:14:14,220 --> 00:14:15,060 Fair competition? 248 00:14:15,780 --> 00:14:16,540 Tell me. 249 00:14:17,140 --> 00:14:18,220 What is a fair competition? 250 00:14:19,660 --> 00:14:20,940 Does a mere design 251 00:14:21,460 --> 00:14:23,380 decide the success or failure of a project? 252 00:14:24,340 --> 00:14:26,500 Or do you think a big company like Huaxing 253 00:14:26,700 --> 00:14:27,860 only chooses a partner 254 00:14:28,260 --> 00:14:29,820 according to his talent? 255 00:14:31,220 --> 00:14:31,620 Yes. 256 00:14:32,420 --> 00:14:33,620 Fang Zhiyou is talented. 257 00:14:34,420 --> 00:14:36,300 He’s the best student 258 00:14:36,660 --> 00:14:37,460 I’ve taught over the past ten years. 259 00:14:38,340 --> 00:14:39,220 But how does that help? 260 00:14:40,900 --> 00:14:42,220 You know his problem best. 261 00:14:43,380 --> 00:14:45,260 His attitude of living 262 00:14:45,740 --> 00:14:46,500 will never help him succeed 263 00:14:46,980 --> 00:14:48,500 in this industry. 264 00:14:48,500 --> 00:14:49,900 Talk to our daughter gently. 265 00:14:49,900 --> 00:14:51,100 Why are you yelling? 266 00:14:52,660 --> 00:14:53,860 I just want to wake her up. 267 00:14:55,100 --> 00:14:56,380 Or her life will be ruined. 268 00:14:59,660 --> 00:15:01,100 It seems I shouldn’t have come back. 269 00:15:03,900 --> 00:15:04,460 Wen. 270 00:15:08,860 --> 00:15:10,500 Even if my life is ruined, 271 00:15:11,260 --> 00:15:13,060 I ruin it myself. 272 00:15:14,940 --> 00:15:15,660 It’s better than 273 00:15:15,660 --> 00:15:17,420 being your puppet all my life. 274 00:15:18,860 --> 00:15:19,340 Wen. 275 00:15:19,340 --> 00:15:19,900 Let her go. 276 00:15:20,580 --> 00:15:20,940 You... 277 00:15:21,140 --> 00:15:22,860 She’s grown up, but still unreasonable. 278 00:15:23,700 --> 00:15:24,660 She’ll regret it sooner or later. 279 00:15:40,820 --> 00:15:41,500 It’s late. 280 00:15:41,900 --> 00:15:42,980 Go back home for some rest. 281 00:15:46,980 --> 00:15:47,620 Mr. Fang. 282 00:15:49,460 --> 00:15:52,980 I’ve atoned for my mistake. 283 00:15:54,820 --> 00:15:57,420 Give me another chance and don’t fire me, okay? 284 00:15:58,380 --> 00:15:59,580 So, you felt uneasy 285 00:15:59,900 --> 00:16:00,740 the whole day 286 00:16:01,380 --> 00:16:02,740 and helped me make the model 287 00:16:03,940 --> 00:16:06,140 because you feared to be fired because of Liu Tianyang? 288 00:16:11,180 --> 00:16:12,780 You have the last chance. 289 00:16:13,020 --> 00:16:14,060 If you lie again, 290 00:16:14,380 --> 00:16:15,260 I’ll fire you. 291 00:16:16,260 --> 00:16:16,780 Okay. 292 00:16:17,740 --> 00:16:18,980 You lied to Liu Tianyang that 293 00:16:19,220 --> 00:16:20,340 I asked you 294 00:16:20,500 --> 00:16:21,580 to tell him to help me willingly? 295 00:16:22,100 --> 00:16:22,620 Yes. 296 00:16:23,580 --> 00:16:25,020 It was your own decision, wasn’t it? 297 00:16:26,020 --> 00:16:26,580 Yes. 298 00:16:27,340 --> 00:16:28,820 You know I hate lies most. 299 00:16:29,300 --> 00:16:30,220 Why did you do that? 300 00:16:32,980 --> 00:16:34,060 I know 301 00:16:34,980 --> 00:16:37,380 you might be angry. 302 00:16:38,260 --> 00:16:40,580 But you wanted to give him a chance. 303 00:16:41,180 --> 00:16:43,300 And he wanted this chance, too. 304 00:16:44,180 --> 00:16:46,940 But you both are face-saving. 305 00:16:47,860 --> 00:16:49,140 So, I thought 306 00:16:50,100 --> 00:16:52,780 if I sacrificed a little 307 00:16:53,140 --> 00:16:55,500 and gave you a happy ending 308 00:16:55,780 --> 00:16:58,060 where no one was hurt, 309 00:16:58,460 --> 00:16:59,300 it would be 310 00:16:59,740 --> 00:17:00,820 worthwhile 311 00:17:01,260 --> 00:17:02,340 and quite necessary. 312 00:17:03,340 --> 00:17:04,220 What do you think? 313 00:17:07,220 --> 00:17:07,980 Sure. 314 00:17:08,300 --> 00:17:10,380 No one will be hurt. 315 00:17:10,380 --> 00:17:11,580 I mean, 316 00:17:13,140 --> 00:17:14,420 no one will be fired, 317 00:17:17,980 --> 00:17:18,740 or something like that. 318 00:17:19,860 --> 00:17:20,580 Just for this once. 319 00:17:22,020 --> 00:17:22,900 Thank you, Mr. Fang. 320 00:17:23,580 --> 00:17:24,460 Thank you, Mr. Fang. 321 00:18:42,500 --> 00:18:45,180 I didn’t see him when I woke up. 322 00:18:46,100 --> 00:18:49,300 Oh, he’s at the back of his office. 323 00:18:52,500 --> 00:18:53,820 He quite enjoys his life. 324 00:18:59,260 --> 00:19:00,620 When I take a closer look, 325 00:19:02,340 --> 00:19:04,340 he’s handsome 326 00:19:07,020 --> 00:19:08,180 with fine features. 327 00:19:09,420 --> 00:19:10,820 Dare you come closer? 328 00:19:17,380 --> 00:19:18,300 Mr. Fang, I... 329 00:19:18,300 --> 00:19:18,900 Hush. 330 00:19:24,340 --> 00:19:25,020 What’s the time now? 331 00:19:26,380 --> 00:19:27,140 Dock your pay if you’re late. 332 00:19:29,020 --> 00:19:29,780 Oh. 333 00:19:47,020 --> 00:19:49,060 The hand cream works so well. 334 00:19:57,780 --> 00:19:59,180 What happened? 335 00:20:00,900 --> 00:20:02,660 What did I do to my boss? 336 00:20:07,540 --> 00:20:08,460 I’m screwed. 337 00:20:13,020 --> 00:20:16,020 = Unknown Number = 338 00:20:17,460 --> 00:20:18,140 Hello? 339 00:20:18,140 --> 00:20:18,980 Hello? 340 00:20:19,380 --> 00:20:20,620 Is that Miss Xu Yiren? 341 00:20:20,620 --> 00:20:21,500 I don’t have money. 342 00:20:21,700 --> 00:20:24,140 I don’t want gym cards or loans. 343 00:20:24,580 --> 00:20:25,900 Did you lose something? 344 00:20:29,020 --> 00:20:30,100 I lost face. 345 00:20:30,460 --> 00:20:31,380 Did you pick it up? 346 00:20:32,100 --> 00:20:34,020 Xu Yiren, 25 years old. 347 00:20:34,700 --> 00:20:35,980 You work in Square & Circle. 348 00:20:37,340 --> 00:20:38,540 Do I need to continue? 349 00:20:39,300 --> 00:20:39,940 Here is the thing. 350 00:20:40,460 --> 00:20:41,460 I picked up your purse. 351 00:20:42,100 --> 00:20:44,140 Your ID card and bank cards are in it. 352 00:20:44,700 --> 00:20:45,660 That’s why I’m calling you. 353 00:20:46,460 --> 00:20:48,580 Yeah, I lost my purse. 354 00:20:49,860 --> 00:20:51,060 Shall we meet? 355 00:20:51,900 --> 00:20:52,700 I’ll give back your purse. 356 00:20:53,020 --> 00:20:53,620 Okay. 357 00:20:53,940 --> 00:20:54,900 Thank you. 358 00:20:54,900 --> 00:20:56,340 I’ll wait for you in the Japanese restaurant. 359 00:20:56,660 --> 00:20:57,060 All right? 360 00:20:57,380 --> 00:20:58,580 Hmm, okay. 361 00:21:18,220 --> 00:21:20,100 See if there’s anything missing. 362 00:21:20,460 --> 00:21:21,020 No need. 363 00:21:21,980 --> 00:21:22,980 Let me introduce myself. 364 00:21:23,620 --> 00:21:25,060 I’m Li Zhe. 365 00:21:25,420 --> 00:21:26,380 I’m Xu Yiren. 366 00:21:26,780 --> 00:21:27,420 I know. 367 00:21:30,420 --> 00:21:32,380 You work in a design company, 368 00:21:32,380 --> 00:21:32,900 don’t you? 369 00:21:33,260 --> 00:21:33,660 Hmm. 370 00:21:33,900 --> 00:21:35,780 But I don’t think 371 00:21:36,060 --> 00:21:38,220 you look like a girl working on architecture. 372 00:21:39,100 --> 00:21:40,380 Are you looking down on me? 373 00:21:40,380 --> 00:21:41,060 No. No. 374 00:21:41,340 --> 00:21:42,540 Because few beautiful girls 375 00:21:43,260 --> 00:21:44,740 work in our industry. 376 00:21:45,100 --> 00:21:46,900 I haven’t met a girl 377 00:21:47,620 --> 00:21:49,060 as beautiful as you before. 378 00:21:54,740 --> 00:21:56,260 There’re many beautiful girls in our company. 379 00:21:58,140 --> 00:21:59,100 If you say so, 380 00:21:59,100 --> 00:22:01,860 I really want to work in your company. 381 00:22:03,660 --> 00:22:04,580 Come, then. 382 00:22:06,020 --> 00:22:08,380 My boss has bad temper. 383 00:22:08,700 --> 00:22:09,820 But he’s very capable. 384 00:22:10,380 --> 00:22:11,380 You will have a bright career if you come to our company. 385 00:22:13,220 --> 00:22:14,460 Your boss is Fang Zhiyou, 386 00:22:15,100 --> 00:22:16,100 isn’t he? 387 00:22:17,580 --> 00:22:18,460 Do you know him? 388 00:22:19,780 --> 00:22:21,380 This is not a very big industry. 389 00:22:21,860 --> 00:22:22,820 It’s not weird to know him. 390 00:22:23,740 --> 00:22:25,620 But I heard he has bad temper. 391 00:22:26,500 --> 00:22:29,100 It must be tiring to be his subordinate. 392 00:22:31,140 --> 00:22:32,060 Not really. 393 00:22:32,060 --> 00:22:33,380 It’s just a rumor. 394 00:22:34,660 --> 00:22:36,100 It seems it’s a wrong rumor. 395 00:22:37,300 --> 00:22:38,580 I can see that 396 00:22:38,820 --> 00:22:40,060 you’re a very loyal subordinate. 397 00:22:40,500 --> 00:22:42,100 With you around, 398 00:22:42,460 --> 00:22:44,020 he’ll feel happy. 399 00:22:46,540 --> 00:22:47,820 In fact, 400 00:22:48,940 --> 00:22:50,100 my boss 401 00:22:50,820 --> 00:22:53,540 isn’t an excellent superior. 402 00:22:54,740 --> 00:22:56,180 But he’s an honest man. 403 00:22:58,500 --> 00:22:59,660 And he’s affectionate. 404 00:23:02,500 --> 00:23:02,940 Oh. 405 00:23:12,460 --> 00:23:12,940 Come on. 406 00:23:13,420 --> 00:23:14,540 Why do you take me here? 407 00:23:14,940 --> 00:23:16,100 It’s been long since you last did sports. 408 00:23:16,860 --> 00:23:18,140 You always stay in the office. 409 00:23:18,140 --> 00:23:19,140 You’ll go bad. 410 00:23:19,740 --> 00:23:20,700 However important work is, 411 00:23:20,700 --> 00:23:22,340 you must alternate work with rest, got it? 412 00:23:22,780 --> 00:23:23,780 Didn’t you watch the news? 413 00:23:24,100 --> 00:23:26,020 Another employee had a sudden death lately. 414 00:23:26,540 --> 00:23:27,900 So, for your health, 415 00:23:27,900 --> 00:23:28,860 get your mind off things. 416 00:23:30,340 --> 00:23:31,100 One hour only. 417 00:23:31,460 --> 00:23:32,340 I have a meeting this afternoon. 418 00:23:32,340 --> 00:23:33,420 Enough. Let’s go. 419 00:23:34,820 --> 00:23:35,540 Mr. Huang? 420 00:23:36,580 --> 00:23:37,500 What a coincidence! 421 00:23:37,740 --> 00:23:38,340 You? 422 00:23:38,820 --> 00:23:39,540 You... 423 00:23:39,820 --> 00:23:40,500 You also play golf? 424 00:23:41,900 --> 00:23:43,420 We don’t exactly know how to play it. 425 00:23:43,740 --> 00:23:45,700 Would you like to teach us? 426 00:23:46,500 --> 00:23:47,380 Sorry. 427 00:23:48,940 --> 00:23:50,300 Mr. Huang had an appointment with me. 428 00:23:53,260 --> 00:23:54,060 Mr. He. 429 00:23:54,500 --> 00:23:55,580 You had an appointment 430 00:23:55,900 --> 00:23:56,780 with your daughter? 431 00:23:56,780 --> 00:23:57,620 No. 432 00:23:58,180 --> 00:24:00,220 I didn’t know my father had an appointment with you. 433 00:24:01,140 --> 00:24:03,020 Since we met, 434 00:24:03,420 --> 00:24:04,580 why don’t we play golf together? 435 00:24:04,940 --> 00:24:05,340 All right. 436 00:24:05,700 --> 00:24:06,900 The more, the merrier. 437 00:24:08,940 --> 00:24:10,420 Mr. Fang doesn’t like to be merrier. 438 00:24:10,740 --> 00:24:11,980 We’d better play alone. 439 00:24:11,980 --> 00:24:12,540 Dad. 440 00:24:13,380 --> 00:24:14,660 Are you afraid to lose to Fang Zhiyou? 441 00:24:16,180 --> 00:24:17,660 I’m afraid he’ll be sad when losing the game. 442 00:24:20,900 --> 00:24:21,780 We don’t know who will win 443 00:24:22,620 --> 00:24:23,780 unless we compete. 444 00:24:25,060 --> 00:24:25,740 I’ll go get changed. 445 00:24:38,780 --> 00:24:39,500 Mr. Huang. 446 00:24:40,300 --> 00:24:41,860 That was a brilliant move. 447 00:24:42,620 --> 00:24:43,980 You’re just far in excess of 448 00:24:43,980 --> 00:24:45,020 my dad and Fang Zhiyou. 449 00:24:45,900 --> 00:24:47,260 The game isn’t over yet. 450 00:24:48,620 --> 00:24:49,700 It’s hard to tell 451 00:24:50,260 --> 00:24:51,180 who will win. 452 00:24:51,620 --> 00:24:52,220 Yes. 453 00:24:52,820 --> 00:24:54,860 I’m the one who taught you to play golf, huh? 454 00:24:56,260 --> 00:24:57,180 I told you. 455 00:24:57,500 --> 00:24:59,460 Playing golf is just like designing. 456 00:25:00,620 --> 00:25:02,780 Technology alone will not work. 457 00:25:03,660 --> 00:25:04,780 Superb technology and mental toughness 458 00:25:04,780 --> 00:25:06,980 are both integral. 459 00:25:07,580 --> 00:25:08,460 Sometimes, 460 00:25:09,380 --> 00:25:11,740 you still need a little luck. 461 00:25:13,140 --> 00:25:13,900 It’s been years. 462 00:25:14,180 --> 00:25:15,020 And you have never changed. 463 00:25:15,660 --> 00:25:17,060 You still like to teach others. 464 00:25:17,380 --> 00:25:17,980 See? 465 00:25:19,180 --> 00:25:21,820 That shows your mental deficiency. 466 00:25:23,260 --> 00:25:24,340 Before you play, 467 00:25:24,780 --> 00:25:25,940 you’re short of confidence. 468 00:25:27,380 --> 00:25:29,020 I’m sure I’ll win. 469 00:25:29,980 --> 00:25:31,700 Why don’t you give in, 470 00:25:32,220 --> 00:25:33,820 in case you lose face later? 471 00:25:35,100 --> 00:25:35,860 I’m young enough. 472 00:25:36,260 --> 00:25:36,980 I can afford any loss, 473 00:25:37,300 --> 00:25:37,900 unlike you. 474 00:25:39,820 --> 00:25:40,460 Mr. Huang. 475 00:25:40,740 --> 00:25:42,380 That’s a real match-fixing. 476 00:25:47,020 --> 00:25:47,460 Mr. He. 477 00:25:48,220 --> 00:25:49,300 You’ve got a chance. 478 00:25:50,300 --> 00:25:51,220 But let’s make a deal first. 479 00:25:51,220 --> 00:25:52,540 When you win, you’ll buy us dinner. 480 00:25:53,220 --> 00:25:54,100 We don’t know the result yet. 481 00:25:55,180 --> 00:25:55,740 I’ll try. 482 00:26:07,660 --> 00:26:08,180 I’m doomed. 483 00:26:08,780 --> 00:26:09,940 I had thought I would win. 484 00:26:11,860 --> 00:26:12,980 It seems that 485 00:26:13,340 --> 00:26:13,940 you’ll buy us dinner, 486 00:26:14,260 --> 00:26:14,980 Mr. Huang. 487 00:26:18,460 --> 00:26:19,420 Fang Zhiyou. 488 00:26:28,940 --> 00:26:29,700 Mr. Fang. 489 00:26:30,140 --> 00:26:31,900 You really had good luck. 490 00:26:33,340 --> 00:26:34,100 Mr. Huang. 491 00:26:34,380 --> 00:26:35,980 Shall we have another game? 492 00:26:37,260 --> 00:26:37,780 Mr. Huang. 493 00:26:38,300 --> 00:26:39,180 For Huaxing project, 494 00:26:39,620 --> 00:26:41,180 we’ll strive for it. 495 00:26:42,380 --> 00:26:43,780 Welcome to compete with us in the project. 496 00:26:44,580 --> 00:26:45,180 Excuse me. 497 00:26:46,540 --> 00:26:48,340 Mr. Huang, sorry. 498 00:26:49,820 --> 00:26:50,500 Fang Zhiyou. 499 00:26:55,540 --> 00:26:56,180 Zhiyou. 500 00:26:57,540 --> 00:26:58,340 Zhiyou. 501 00:26:58,660 --> 00:26:59,980 You can’t just leave. 502 00:26:59,980 --> 00:27:01,060 What will Mr. Huang think of us? 503 00:27:02,100 --> 00:27:03,100 When you did the trick behind me, 504 00:27:03,420 --> 00:27:04,540 why didn’t you ask me what I thought of? 505 00:27:05,140 --> 00:27:06,220 I didn’t leave immediately, 506 00:27:06,220 --> 00:27:07,100 for your sake already. 507 00:27:07,380 --> 00:27:08,940 I knew you would be angry with me. 508 00:27:09,900 --> 00:27:11,380 Curse me as far as you want. 509 00:27:12,300 --> 00:27:13,620 But we can’t just 510 00:27:13,980 --> 00:27:15,700 lose Huaxing project. 511 00:27:16,380 --> 00:27:18,020 I know what I should do with the project. 512 00:27:18,380 --> 00:27:19,380 I’m confident to get their approval. 513 00:27:19,780 --> 00:27:21,420 with the design proposal. 514 00:27:21,620 --> 00:27:23,340 You know what decides the success of a project. 515 00:27:23,340 --> 00:27:23,540 It’s... 516 00:27:23,540 --> 00:27:24,260 I know. 517 00:27:25,820 --> 00:27:27,300 But I won’t spend time or energy 518 00:27:27,580 --> 00:27:28,660 on such tricks. 519 00:27:28,820 --> 00:27:30,860 Could you not be so stubborn? 520 00:27:32,820 --> 00:27:33,580 Actually, 521 00:27:34,340 --> 00:27:35,820 you just disdain to socialize with others. 522 00:27:36,900 --> 00:27:39,060 What’s shameful about getting on well with clients? 523 00:27:39,460 --> 00:27:40,980 If we want to defeat my dad, 524 00:27:41,700 --> 00:27:44,180 we must have Huaxing’s people treat us fairly. 525 00:27:44,180 --> 00:27:46,100 I only want them to be fair to my design. 526 00:27:51,380 --> 00:27:52,020 Zhiyou. 527 00:27:53,100 --> 00:27:54,380 I really don’t want to quarrel with you. 528 00:27:55,580 --> 00:27:57,780 I just want you to see through the truth. 529 00:27:59,060 --> 00:28:01,140 My dad enjoys high prestige in this industry. 530 00:28:01,460 --> 00:28:03,340 He’s also our biggest competitor. 531 00:28:04,060 --> 00:28:05,300 But you saw it. 532 00:28:06,140 --> 00:28:08,540 He lost the game to make Mr. Huang happy. 533 00:28:10,580 --> 00:28:11,980 But I don’t want to be He Yuliang. 534 00:28:14,060 --> 00:28:15,140 Fang Zhiyou. 535 00:28:28,700 --> 00:28:29,900 You really bought them? 536 00:28:30,260 --> 00:28:32,020 Tickets for the premiere! 537 00:28:32,460 --> 00:28:34,060 I failed to buy one on the Internet. 538 00:28:34,820 --> 00:28:36,380 It means I can help more than the Internet. 539 00:28:37,900 --> 00:28:38,620 There’s still time. 540 00:28:38,620 --> 00:28:39,980 Why don’t we have something to eat? 541 00:28:39,980 --> 00:28:40,420 Hmm. 542 00:28:42,500 --> 00:28:43,300 = Thanos Fang = Wait a minute. 543 00:28:46,500 --> 00:28:47,140 Mr. Fang. 544 00:28:47,940 --> 00:28:48,780 Where are you now? 545 00:28:49,860 --> 00:28:50,580 Me? 546 00:28:51,060 --> 00:28:52,380 I’m doing some shopping with a friend. 547 00:28:52,820 --> 00:28:53,660 You have fifteen minutes. 548 00:28:53,660 --> 00:28:54,820 Come to me right away. 549 00:28:55,380 --> 00:28:56,140 Now? 550 00:28:56,900 --> 00:28:57,420 Yes. 551 00:28:57,820 --> 00:28:58,740 Right away. Right now. 552 00:29:00,700 --> 00:29:01,260 Hello? 553 00:29:02,060 --> 00:29:02,660 Hello? 554 00:29:05,140 --> 00:29:05,580 What? 555 00:29:05,820 --> 00:29:06,820 Your boss called? 556 00:29:08,700 --> 00:29:10,340 He asked me to meet him right away. 557 00:29:10,820 --> 00:29:12,980 I don’t think I can enjoy the premiere with you. 558 00:29:13,780 --> 00:29:15,060 It’s okay. It’s what bosses always do. 559 00:29:15,500 --> 00:29:16,940 He called you so urgently. 560 00:29:16,940 --> 00:29:18,020 There must be something urgent. 561 00:29:18,540 --> 00:29:19,020 Go ahead. 562 00:29:19,020 --> 00:29:20,100 I’m terribly sorry. 563 00:29:20,420 --> 00:29:20,940 It’s okay. 564 00:29:21,300 --> 00:29:22,220 We can enjoy the film next time. 565 00:29:22,220 --> 00:29:22,780 Next time, 566 00:29:23,020 --> 00:29:24,020 I’ll buy the tickets. 567 00:29:24,020 --> 00:29:24,420 Hmm. 568 00:29:24,860 --> 00:29:25,540 I’m leaving then. 569 00:29:38,540 --> 00:29:39,500 Hello, sir. 570 00:29:39,500 --> 00:29:41,140 How can I help you? 571 00:29:41,140 --> 00:29:41,940 I’ll just look around. 572 00:29:42,220 --> 00:29:43,340 I don’t need any help now. 573 00:29:43,340 --> 00:29:45,460 Okay. Call me if you need anything. 574 00:29:48,220 --> 00:29:49,660 Xu Yiren, pick one. 575 00:29:50,900 --> 00:29:52,020 You asked me here, 576 00:29:52,020 --> 00:29:53,380 to do shopping with you? 577 00:29:54,220 --> 00:29:54,820 Tell me. 578 00:29:55,300 --> 00:29:57,340 Which client are you picking the bag for? 579 00:29:58,020 --> 00:30:00,100 I want you to give me some advice. 580 00:30:00,300 --> 00:30:00,980 Pick one. 581 00:30:04,020 --> 00:30:05,620 A man or women? How old? 582 00:30:05,860 --> 00:30:07,100 A woman. In her twenties. 583 00:30:08,860 --> 00:30:10,940 What’s her style? 584 00:30:10,940 --> 00:30:13,780 Is she a sweet young girl or mature office girl? 585 00:30:13,780 --> 00:30:14,340 Neither. 586 00:30:18,300 --> 00:30:19,500 What... 587 00:30:20,260 --> 00:30:21,100 What does she like? 588 00:30:21,860 --> 00:30:22,660 She likes to talk back. 589 00:30:22,980 --> 00:30:24,780 She likes to gossip behind others. 590 00:30:25,060 --> 00:30:26,300 She also likes to nickname others. 591 00:30:27,060 --> 00:30:28,300 Rebelling style, then. 592 00:30:29,500 --> 00:30:30,700 What’s her taste? 593 00:30:31,140 --> 00:30:31,860 She doesn’t have a good taste. 594 00:30:32,260 --> 00:30:33,420 She always dresses herself like a middle-aged lady. 595 00:30:34,060 --> 00:30:35,300 She has a bad figure and bad taste. 596 00:30:35,820 --> 00:30:37,180 She doesn’t have any sense of fashion. 597 00:30:38,900 --> 00:30:40,300 What a poor girl! 598 00:30:40,700 --> 00:30:42,260 She sounds so bad in your mouth. 599 00:30:43,380 --> 00:30:44,780 What about this one? 600 00:30:45,780 --> 00:30:47,180 It’s a simple style. 601 00:30:47,180 --> 00:30:48,460 It won’t go wrong as a gift. 602 00:30:48,980 --> 00:30:49,700 Do you like it? 603 00:30:50,460 --> 00:30:52,340 It doesn’t matter if I like it. 604 00:30:52,340 --> 00:30:54,260 It matters if the girl likes it. 605 00:30:54,260 --> 00:30:55,300 That’s why I’m asking you. 606 00:30:55,300 --> 00:30:55,940 Do you like it? 607 00:30:58,700 --> 00:30:59,900 It’s for me? 608 00:31:00,860 --> 00:31:02,780 You lost your purse during work that day. 609 00:31:03,060 --> 00:31:03,700 I’m buying one for you. 610 00:31:05,300 --> 00:31:06,820 Mr. Fang, I forgot to tell you. 611 00:31:07,340 --> 00:31:08,740 I found my purse. 612 00:31:08,740 --> 00:31:10,620 A kind man picked it up and gave it back. 613 00:31:12,020 --> 00:31:13,460 If you don’t like it, pick another one. 614 00:31:15,540 --> 00:31:16,820 Are you okay? 615 00:31:17,620 --> 00:31:18,300 No. 616 00:31:18,300 --> 00:31:19,020 I’m sad. 617 00:31:19,260 --> 00:31:20,940 I need to relieve anxiety. 618 00:31:21,780 --> 00:31:23,340 You go shopping 619 00:31:23,340 --> 00:31:24,340 to relieve anxiety? 620 00:31:24,780 --> 00:31:26,340 Why do you have so many questions? 621 00:31:31,060 --> 00:31:32,100 So, what you just said... 622 00:31:32,100 --> 00:31:33,700 Bad figure and bad taste. 623 00:31:34,220 --> 00:31:35,420 That’s me? 624 00:31:36,940 --> 00:31:37,740 Am I wrong? 625 00:31:43,660 --> 00:31:44,300 Waitress. 626 00:31:44,740 --> 00:31:46,660 Get me the most expensive purse in your shop. 627 00:31:53,140 --> 00:31:54,380 Is he mad? 628 00:31:54,820 --> 00:31:55,820 He really bought it. 629 00:31:57,060 --> 00:31:59,300 You picked the most expensive one, didn’t you? 630 00:31:59,980 --> 00:32:01,220 I was angry, so... 631 00:32:01,220 --> 00:32:02,620 Do you know what you look like now? 632 00:32:03,340 --> 00:32:04,020 What? 633 00:32:04,420 --> 00:32:07,180 You’re just like a Mary Su in my comic. 634 00:32:08,100 --> 00:32:08,940 Why did he buy me 635 00:32:08,940 --> 00:32:10,620 such an expensive gift? 636 00:32:10,620 --> 00:32:12,220 I get whatever I want. 637 00:32:12,220 --> 00:32:14,020 He’s going too far. 638 00:32:14,940 --> 00:32:15,940 Annoying. 639 00:32:17,180 --> 00:32:18,540 I’m truly anxious. 640 00:32:19,940 --> 00:32:20,700 Tell me. 641 00:32:21,500 --> 00:32:23,020 It’s such an expensive purse. 642 00:32:23,460 --> 00:32:25,060 Shall I accept it or not? 643 00:32:26,180 --> 00:32:26,700 No way. 644 00:32:27,100 --> 00:32:28,980 I must give it back to him tomorrow. 645 00:32:30,540 --> 00:32:32,100 Why are you 646 00:32:32,340 --> 00:32:33,380 changing so quickly? 647 00:32:34,340 --> 00:32:37,180 You were worried about work and rent the other day. 648 00:32:37,420 --> 00:32:39,980 Now, you don’t know which purse to choose. 649 00:32:40,340 --> 00:32:42,340 I really feel relieved for you. 650 00:32:42,780 --> 00:32:43,620 Annoying. 651 00:32:44,740 --> 00:32:45,820 You know what? 652 00:32:46,060 --> 00:32:47,940 After you break up with Gao Ming, the jerk, 653 00:32:47,940 --> 00:32:49,340 you’ve got such good luck in love. 654 00:32:49,820 --> 00:32:50,940 A cool boss. 655 00:32:51,220 --> 00:32:52,580 A handsome man. 656 00:32:53,180 --> 00:32:55,020 What are you talking about? 657 00:32:55,300 --> 00:32:57,260 The handsome man picked up your purse. 658 00:32:57,500 --> 00:32:59,380 The cool boss bought you a new purse. 659 00:33:00,780 --> 00:33:02,140 If I draw the stories in my comic, 660 00:33:02,140 --> 00:33:03,860 a lot of girls will be jealous. 661 00:33:04,260 --> 00:33:05,020 You know what? 662 00:33:05,020 --> 00:33:06,660 Fang Zhiyou must have a crush on you. 663 00:33:07,460 --> 00:33:09,260 What are you talking about? 664 00:33:10,500 --> 00:33:11,460 Trust me. 665 00:33:11,700 --> 00:33:13,060 When you can’t stop someone 666 00:33:13,060 --> 00:33:14,060 from spending money for you, 667 00:33:14,340 --> 00:33:16,020 he must have a crush on you. 668 00:33:16,380 --> 00:33:17,500 And he’s a rich man. 669 00:33:18,060 --> 00:33:20,380 Such relationship between 670 00:33:20,380 --> 00:33:20,940 a boss and his subordinate is worthwhile. 671 00:33:21,300 --> 00:33:21,740 Come on! 672 00:33:22,220 --> 00:33:23,900 Are you losing your mind 673 00:33:23,900 --> 00:33:25,140 because you have trouble drawing comics? 674 00:33:25,660 --> 00:33:26,660 Fang Zhiyou and me? 675 00:33:26,980 --> 00:33:28,140 How is that possible? 676 00:33:28,460 --> 00:33:29,660 Keep denying. 677 00:33:29,660 --> 00:33:30,580 Who am I? 678 00:33:30,580 --> 00:33:31,580 Miss Xia Di. 679 00:33:31,580 --> 00:33:33,180 Expert in girls’ love. 680 00:33:33,180 --> 00:33:35,180 Wait to have a slap in your face. 681 00:33:35,820 --> 00:33:37,020 That’s not going to happen. 682 00:33:37,020 --> 00:33:37,940 Give up. 683 00:33:39,300 --> 00:33:40,540 I won’t argue with you. 684 00:33:41,380 --> 00:33:42,100 Come on. 685 00:33:42,340 --> 00:33:43,620 Top-brand purse girl. 686 00:33:44,100 --> 00:33:45,940 My comic with Fang Zhiyou as the prototype 687 00:33:45,940 --> 00:33:47,940 will be published on COMICS soon. 688 00:33:48,300 --> 00:33:49,460 But I still need some stories. 689 00:33:49,740 --> 00:33:51,580 Help me to study on him, 690 00:33:51,580 --> 00:33:52,900 his behaviors, 691 00:33:52,900 --> 00:33:54,140 hobbies or something. 692 00:33:54,700 --> 00:33:55,620 Help me collect some material. 693 00:33:55,620 --> 00:33:56,540 Do you hear me? 694 00:33:57,260 --> 00:33:59,100 You want me to be your spy? 695 00:33:59,380 --> 00:34:00,500 I won’t do that. 696 00:34:00,940 --> 00:34:02,140 Objection overruled. 697 00:34:02,140 --> 00:34:04,100 I always support your living. 698 00:34:04,100 --> 00:34:05,220 And you don’t help me with this? 699 00:34:05,540 --> 00:34:06,740 Don’t forget. 700 00:34:06,740 --> 00:34:09,420 I know everything about you. 701 00:34:09,420 --> 00:34:11,900 You wetted the bed at Grade Three. 702 00:34:11,900 --> 00:34:13,940 And you knitted a sweater for the jerk. 703 00:34:13,940 --> 00:34:15,900 Be careful, or I’ll use you as the prototype. 704 00:34:16,140 --> 00:34:16,980 I’ll even use your real name. 705 00:34:17,220 --> 00:34:18,500 You won’t. 706 00:34:18,740 --> 00:34:20,460 Try me. 707 00:34:20,900 --> 00:34:22,340 Humph. Annoying. 708 00:34:22,540 --> 00:34:23,460 You always bully me. 709 00:34:23,460 --> 00:34:24,100 Wait and see. 710 00:34:48,740 --> 00:34:50,580 So, it is the movie world. 711 00:34:52,220 --> 00:34:53,700 To build a theme park for Huaxing, 712 00:34:54,140 --> 00:34:55,700 we’d better do an on-the-spot investigation, 713 00:34:56,180 --> 00:34:58,460 so that we can predict what our client needs. 714 00:35:00,740 --> 00:35:01,260 Got it. 715 00:35:01,860 --> 00:35:02,980 Shall we also 716 00:35:02,980 --> 00:35:04,620 experience sightseeing items 717 00:35:04,620 --> 00:35:05,820 in this place? 718 00:35:07,420 --> 00:35:08,540 Isn’t it the train station 719 00:35:08,540 --> 00:35:10,860 in the hot spy drama a few days ago? 720 00:35:14,820 --> 00:35:15,700 We come to work. 721 00:35:17,100 --> 00:35:17,580 Oh. 722 00:35:24,420 --> 00:35:25,980 Help me to study on him, 723 00:35:26,340 --> 00:35:27,700 his behaviors, 724 00:35:27,700 --> 00:35:28,940 hobbies or something. 725 00:35:30,180 --> 00:35:30,900 First, 726 00:35:31,260 --> 00:35:32,820 he has obsession at work. 727 00:35:33,180 --> 00:35:35,580 He takes all kinds of tools with him. 728 00:35:35,940 --> 00:35:37,900 He uses the old-style camera instead of a phone. 729 00:35:55,580 --> 00:35:56,420 You’d better take photos of 730 00:35:56,420 --> 00:35:57,540 their landmarks. 731 00:35:58,820 --> 00:35:59,340 Oh. 732 00:35:59,900 --> 00:36:00,540 For example, 733 00:36:00,900 --> 00:36:02,060 where there are the most visitors 734 00:36:02,060 --> 00:36:03,140 is the most popular. 735 00:36:03,980 --> 00:36:04,820 For another example, 736 00:36:04,820 --> 00:36:06,100 you should record characteristics of main visitors. 737 00:36:07,580 --> 00:36:08,340 Second, 738 00:36:08,780 --> 00:36:10,220 he likes to sketch 739 00:36:10,580 --> 00:36:11,620 and record his inspirations. 740 00:36:15,020 --> 00:36:15,500 By the way, 741 00:36:16,020 --> 00:36:17,580 you should take photos of the main structures. 742 00:36:18,260 --> 00:36:18,740 Got it? 743 00:36:18,980 --> 00:36:20,100 Oh, yes. 744 00:36:20,340 --> 00:36:21,260 What are you murmuring? 745 00:36:21,980 --> 00:36:22,780 Nothing. 746 00:36:26,540 --> 00:36:27,380 Third... 747 00:36:27,900 --> 00:36:28,740 Fang Zhiyou 748 00:36:28,980 --> 00:36:30,260 may have the sixth sense. 749 00:36:31,220 --> 00:36:31,620 All right. 750 00:36:31,940 --> 00:36:32,900 It’s your turn to take photos. 751 00:36:33,460 --> 00:36:34,500 Oh, okay. 752 00:36:34,500 --> 00:36:35,060 Give it to me. 753 00:36:42,780 --> 00:36:44,420 Everyone should protect animals. Have a look. 754 00:36:47,140 --> 00:36:49,260 Everyone should protect animals. Have a look. 755 00:36:50,780 --> 00:36:52,540 Everyone should protect animals. Have a look. 756 00:36:55,860 --> 00:36:57,660 Everyone should protect animals. Have a look. 757 00:36:58,460 --> 00:36:59,300 Shiyu? 758 00:36:59,300 --> 00:37:00,740 Yiren? 759 00:37:01,420 --> 00:37:02,420 Why are you here? 760 00:37:02,420 --> 00:37:03,140 I’m handing out leaflets. 761 00:37:03,140 --> 00:37:03,860 Fang Shiyu. 762 00:37:04,620 --> 00:37:05,300 Why are you skipping classes again? 763 00:37:05,700 --> 00:37:06,820 I’m not. 764 00:37:06,820 --> 00:37:08,700 This is a practical activity of our school. 765 00:37:08,900 --> 00:37:10,820 I spent the whole day, but haven’t finished yet. 766 00:37:11,460 --> 00:37:13,060 You’re handing out leaflets, 767 00:37:13,060 --> 00:37:14,100 alone? 768 00:37:14,460 --> 00:37:15,540 You’ll help me. 769 00:37:15,820 --> 00:37:17,380 My classmate stood me up. 770 00:37:17,380 --> 00:37:19,060 I’m afraid I can’t finish it today. 771 00:37:20,100 --> 00:37:20,740 Hurry. 772 00:37:21,586 --> 00:37:22,386 Come on. 773 00:37:23,140 --> 00:37:23,420 What are you doing? 774 00:37:23,420 --> 00:37:24,340 Get changed. 775 00:37:25,780 --> 00:37:26,340 Get changed? 776 00:37:26,340 --> 00:37:26,940 This one. 777 00:37:27,980 --> 00:37:29,580 I can help to hand out leaflets. 778 00:37:29,940 --> 00:37:31,220 But forget the costume. 779 00:37:31,500 --> 00:37:32,500 You don’t like this one? 780 00:37:33,220 --> 00:37:34,620 I’ve got this one, 781 00:37:35,420 --> 00:37:36,580 this one, 782 00:37:36,580 --> 00:37:38,500 and this. 783 00:37:38,780 --> 00:37:39,500 Pick whatever you like. 784 00:37:40,820 --> 00:37:41,580 Well... 785 00:37:41,980 --> 00:37:43,260 I’ll just pick this one. 786 00:37:45,020 --> 00:37:46,740 What are you laughing at? This is yours. 787 00:37:47,540 --> 00:37:48,620 Your boss has got changed. 788 00:37:48,620 --> 00:37:49,180 What about you? 789 00:37:54,380 --> 00:37:56,020 = Care for Life Protect Wild Animals = Yiren, are you ready? 790 00:37:56,740 --> 00:37:57,340 Yes. 791 00:37:57,940 --> 00:37:58,900 I’m coming out. 792 00:37:58,900 --> 00:37:59,340 Hmm. 793 00:38:02,780 --> 00:38:03,900 You look gorgeous. 794 00:38:04,820 --> 00:38:05,580 Turn around. 795 00:38:07,380 --> 00:38:07,780 Uh... 796 00:38:08,500 --> 00:38:10,340 The skirt is too short. 797 00:38:10,340 --> 00:38:11,580 It looks great. 798 00:38:14,300 --> 00:38:15,180 Look at me. 799 00:38:16,260 --> 00:38:17,140 Am I wearing it correctly? 800 00:38:17,140 --> 00:38:18,980 Mr. Fang, your gloves... 801 00:38:20,300 --> 00:38:20,900 What? 802 00:38:23,140 --> 00:38:24,300 They look good. 803 00:38:25,420 --> 00:38:26,220 You look gorgeous 804 00:38:28,420 --> 00:38:29,060 in this costume. 805 00:38:32,860 --> 00:38:33,700 What are you looking at? 806 00:38:33,700 --> 00:38:34,700 Your eyes are popping out. 807 00:38:34,700 --> 00:38:35,420 Get to work. 808 00:38:36,740 --> 00:38:37,260 Go. 809 00:38:38,300 --> 00:38:39,300 -Hello. -Everyone should protect animals. 810 00:38:39,300 --> 00:38:40,340 -Protect endangered animals. -Have a look. 811 00:38:40,340 --> 00:38:41,660 Look at him. Look. 812 00:38:41,660 --> 00:38:42,860 What a lovely panda! 813 00:38:42,860 --> 00:38:44,300 -Can I take a photo? -Can I take a photo with you? 814 00:38:45,380 --> 00:38:46,020 Doomed. 815 00:38:46,300 --> 00:38:47,380 They must be treating Mr. Fang... 816 00:38:47,380 --> 00:38:49,260 -Could you take a photo for us? -as a staff member. 817 00:38:50,660 --> 00:38:51,340 Thank you. 818 00:38:53,420 --> 00:38:55,460 Such a girlish post. 819 00:38:55,980 --> 00:38:56,540 I’m doomed. 820 00:38:56,940 --> 00:38:58,060 He’s going to get mad. 821 00:38:59,180 --> 00:39:00,300 Thank you. Thank you. 822 00:39:00,500 --> 00:39:00,940 Go. 823 00:39:05,300 --> 00:39:06,020 Hello. 824 00:39:06,020 --> 00:39:07,020 Everyone should protect animals. 825 00:39:07,020 --> 00:39:07,700 Have a look. 826 00:39:07,700 --> 00:39:11,636 ♪ My love for you is like marshmallow ♪ 827 00:39:11,630 --> 00:39:15,030 ♪ Bite it and it feels sweet ♪ 828 00:39:15,100 --> 00:39:16,220 What? Why do you always look at me? 829 00:39:18,820 --> 00:39:21,780 I wonder what magic this costume has 830 00:39:22,380 --> 00:39:24,020 to change you greatly. 831 00:39:26,020 --> 00:39:26,820 Magic? 832 00:39:28,073 --> 00:39:32,133 ♪ Don’t suspect my faith ♪ 833 00:39:32,860 --> 00:39:33,940 This one is blurry. 834 00:39:33,940 --> 00:39:34,860 Take another photo. 835 00:39:36,700 --> 00:39:37,500 Stand closer. 836 00:39:45,100 --> 00:39:45,660 Brother. 837 00:39:45,980 --> 00:39:47,980 Look what a perfect match you and Yiren make. 838 00:39:48,700 --> 00:39:49,460 I don’t see that. 839 00:39:50,420 --> 00:39:51,500 Then I’m sure you haven’t found out that 840 00:39:51,500 --> 00:39:53,100 Yiren likes you. 841 00:39:54,620 --> 00:39:56,460 What are you talking about, little girl? 842 00:39:57,580 --> 00:39:58,460 Look. 843 00:39:59,140 --> 00:40:00,660 I’ve been observing her the whole day. 844 00:40:00,940 --> 00:40:01,300 Look. 845 00:40:01,300 --> 00:40:02,380 Wasn’t she peeping at you? 846 00:40:02,380 --> 00:40:03,180 Wasn’t she? 847 00:40:03,180 --> 00:40:03,780 And she blushed. 848 00:40:04,060 --> 00:40:04,460 Look. 849 00:40:05,300 --> 00:40:06,860 Are you having too little homework? 850 00:40:07,140 --> 00:40:07,980 You must have plenty of time, huh? 851 00:40:08,740 --> 00:40:09,660 At the next parents’ meeting, 852 00:40:09,660 --> 00:40:11,060 I’ll tell your headmaster about it. 853 00:40:11,540 --> 00:40:13,300 Believe it or not, I don’t care. 854 00:40:13,620 --> 00:40:15,300 It’s rare when people like each other. 855 00:40:15,300 --> 00:40:16,020 Cherish her. 856 00:40:18,260 --> 00:40:19,180 Here I am. 857 00:40:20,780 --> 00:40:21,740 You must be waiting for long. 858 00:40:22,140 --> 00:40:23,260 The line was long. 859 00:40:23,260 --> 00:40:24,140 We’re not in a hurry. 860 00:40:24,140 --> 00:40:24,660 Take it. 861 00:40:26,060 --> 00:40:26,540 Oh, brother. 862 00:40:26,980 --> 00:40:27,980 Lend me a hundred yuan. 863 00:40:29,660 --> 00:40:30,580 What for? 864 00:40:31,420 --> 00:40:33,140 My classmate and I are going to see a film. 865 00:40:33,380 --> 00:40:34,180 Take your own chance. 866 00:40:35,140 --> 00:40:35,580 By the way, 867 00:40:35,780 --> 00:40:37,380 drive Yiren home safely. 868 00:40:37,380 --> 00:40:39,140 She’s having a hard time working for you. 869 00:40:39,420 --> 00:40:40,940 Give her more bonus. 870 00:40:44,220 --> 00:40:46,620 Your sister is so sensible, 871 00:40:47,540 --> 00:40:49,460 especially in terms of reward and punishment. 872 00:40:49,740 --> 00:40:50,700 We should hire her 873 00:40:50,700 --> 00:40:52,100 as our CFO. 874 00:40:52,620 --> 00:40:53,740 If she were our CFO, 875 00:40:54,060 --> 00:40:55,500 my company would have gone bankrupt a million times. 876 00:40:57,740 --> 00:40:58,380 What are you laughing at? 877 00:41:02,780 --> 00:41:03,300 Mr. Fang. 878 00:41:03,620 --> 00:41:04,620 Where are we going? 879 00:41:05,820 --> 00:41:06,740 To see an exhibition. 880 00:41:18,420 --> 00:41:20,140 = Honey Xia = 881 00:41:22,980 --> 00:41:23,700 Yiren. 882 00:41:24,140 --> 00:41:26,420 What kind of girl does your Thanos boss like? 883 00:41:32,700 --> 00:41:33,900 How do I know? 884 00:41:35,780 --> 00:41:36,900 Ask him. 885 00:41:36,900 --> 00:41:37,380 Hurry. 886 00:42:22,900 --> 00:42:23,940 Then I’m sure you haven’t found out that 887 00:42:23,940 --> 00:42:25,580 Yiren likes you. 888 00:43:10,580 --> 00:43:13,420 ♪ The most dazzling sun ♪ 889 00:43:13,780 --> 00:43:16,740 ♪ Outside the window ♪ 890 00:43:17,740 --> 00:43:19,740 ♪ Who cares ♪ 891 00:43:19,740 --> 00:43:22,940 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 892 00:43:25,060 --> 00:43:27,580 ♪ Waiting ♪ 893 00:43:28,220 --> 00:43:30,860 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 894 00:43:31,700 --> 00:43:34,060 ♪ The whole noisy world ♪ 895 00:43:34,060 --> 00:43:36,380 ♪ Should come to a halt ♪ 896 00:43:39,300 --> 00:43:42,020 ♪ Gazes and cheers ♪ 897 00:43:42,580 --> 00:43:45,220 ♪ Fall like tides ♪ 898 00:43:46,540 --> 00:43:48,380 ♪ Back to the room ♪ 899 00:43:48,380 --> 00:43:51,780 ♪ I think to myself ♪ 900 00:43:53,260 --> 00:43:56,380 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 901 00:43:56,860 --> 00:43:59,980 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 902 00:44:00,340 --> 00:44:02,660 ♪ The quieter it is around ♪ 903 00:44:02,660 --> 00:44:06,140 ♪ The noisier I feel ♪ 904 00:44:07,940 --> 00:44:11,580 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 905 00:44:11,580 --> 00:44:14,020 ♪ Contrasts in life ♪ 906 00:44:15,180 --> 00:44:18,780 ♪ Who sees the weakness ♪ 907 00:44:18,820 --> 00:44:20,900 ♪ Behind my optimism ♪ 908 00:44:21,900 --> 00:44:25,420 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 909 00:44:25,420 --> 00:44:28,580 ♪ Raging silently ♪ 910 00:44:29,060 --> 00:44:32,780 ♪ Me in the mirror ♪ 911 00:44:33,020 --> 00:44:35,700 ♪ Which one is more like me ♪ 912 00:44:36,620 --> 00:44:40,220 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 913 00:44:40,300 --> 00:44:42,740 ♪ Contrasts in life ♪ 914 00:44:43,820 --> 00:44:47,460 ♪ Leave much confusion to time ♪ 915 00:44:47,460 --> 00:44:49,540 ♪ Wait until it falls ♪ 916 00:44:50,580 --> 00:44:52,780 ♪ Lie in the room ♪ 917 00:44:52,780 --> 00:44:57,140 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 918 00:44:57,620 --> 00:45:01,780 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 919 00:45:03,100 --> 00:45:06,340 ♪ Having realistic dream ♪ 54013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.