All language subtitles for Mr Honesty Episode 20 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 2 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed you turned up ♪ 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 5 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 6 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy but my love grows ♪ 8 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 10 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 11 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 12 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 13 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 14 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 15 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 16 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 17 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 18 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 = Mr. Honesty = 19 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 = Episode 20 = 20 00:02:16,560 --> 00:02:19,520 Being in a relationship is hard. 21 00:02:19,920 --> 00:02:21,280 I know. 22 00:02:25,080 --> 00:02:26,280 Yiren. 23 00:02:32,000 --> 00:02:33,120 Yiren, 24 00:02:34,080 --> 00:02:35,000 I mean, 25 00:02:35,760 --> 00:02:37,920 I can make more money, 26 00:02:38,600 --> 00:02:40,720 build my body, 27 00:02:42,240 --> 00:02:44,600 put on height increase insoles to look taller. 28 00:02:46,440 --> 00:02:48,640 But what about my age? 29 00:02:49,120 --> 00:02:51,520 I can’t go back and argue with my mom 30 00:02:51,520 --> 00:02:52,240 and ask her 31 00:02:52,400 --> 00:02:54,240 why she didn’t give birth to me earlier? 32 00:02:55,600 --> 00:02:56,800 You’re younger than her, 33 00:02:56,800 --> 00:02:58,800 so you have more time to woo her. 34 00:02:59,640 --> 00:03:01,120 My trouble is bigger. 35 00:03:01,880 --> 00:03:04,240 Fang Zhiyou caught me lying again. 36 00:03:06,040 --> 00:03:08,360 He totally ignores me now. 37 00:03:10,120 --> 00:03:11,560 What were you thinking? 38 00:03:11,840 --> 00:03:12,840 You knew 39 00:03:12,840 --> 00:03:14,720 that was his sore spot 40 00:03:14,880 --> 00:03:16,640 yet you keep stepping on it. 41 00:03:17,120 --> 00:03:18,920 You suck at being a girlfriend. 42 00:03:21,240 --> 00:03:22,440 But I saw 43 00:03:22,720 --> 00:03:24,400 the look you were giving me. 44 00:03:24,680 --> 00:03:26,320 You were drooling over him. 45 00:03:27,920 --> 00:03:29,320 I wasn’t! 46 00:03:35,400 --> 00:03:36,160 We’re having a meeting. 47 00:03:36,160 --> 00:03:36,920 Let’s go. 48 00:03:40,480 --> 00:03:42,920 I’m all alone 49 00:03:43,360 --> 00:03:46,160 and stuck with work. 50 00:03:46,160 --> 00:03:47,520 Design of the main structure of Moon Bay 51 00:03:47,520 --> 00:03:48,880 has been settled. 52 00:03:48,880 --> 00:03:50,480 Next, I’ll be focusing on 53 00:03:50,480 --> 00:03:52,560 screening construction companies. 54 00:03:53,680 --> 00:03:54,960 I’ll entrust the rest of the work 55 00:03:54,960 --> 00:03:55,680 to Mr. Liu. 56 00:03:56,040 --> 00:03:56,920 Thank you. 57 00:03:57,760 --> 00:03:58,480 I got it. 58 00:03:58,480 --> 00:03:59,280 Consider it done. 59 00:04:04,040 --> 00:04:04,720 Look. 60 00:04:04,880 --> 00:04:05,600 Check this page. 61 00:04:05,600 --> 00:04:06,880 And this one. 62 00:04:10,920 --> 00:04:12,160 Control yourself, please. 63 00:04:12,160 --> 00:04:13,840 Or your eyeballs will pop out. 64 00:04:21,560 --> 00:04:22,760 Yours will pop out. 65 00:04:22,920 --> 00:04:24,080 I’m not you. 66 00:04:27,920 --> 00:04:29,440 Look at yourself in the mirror. 67 00:04:29,440 --> 00:04:31,320 Are there only two holes left? 68 00:04:39,320 --> 00:04:40,080 Guys, 69 00:04:40,360 --> 00:04:41,280 Xiang Wei just came up 70 00:04:41,280 --> 00:04:42,640 with something new. 71 00:04:42,760 --> 00:04:43,960 It’s creative. 72 00:04:44,160 --> 00:04:45,080 I’ll send it to our chat group 73 00:04:45,080 --> 00:04:46,200 for you to have a look. 74 00:04:52,600 --> 00:04:53,840 Stop it, Xu Yiren. 75 00:04:53,840 --> 00:04:54,920 Focus on the meeting. 76 00:04:55,160 --> 00:04:56,200 Or, others will find out 77 00:04:56,200 --> 00:04:58,040 you and Mr. Fang are seeing each other secretly. 78 00:04:58,040 --> 00:04:59,520 Don’t say I didn’t warn you. 79 00:05:21,760 --> 00:05:22,680 Uh... 80 00:05:23,320 --> 00:05:24,480 I... I... 81 00:05:25,520 --> 00:05:26,080 Gu... 82 00:05:26,200 --> 00:05:27,320 One more thing. 83 00:05:29,400 --> 00:05:30,640 Xu Yiren is my girlfriend. 84 00:05:31,120 --> 00:05:32,400 We’ve been together for a while. 85 00:05:36,920 --> 00:05:37,720 Not now. 86 00:05:37,720 --> 00:05:38,440 That’s all 87 00:05:38,440 --> 00:05:39,080 for today’s meeting. 88 00:05:51,040 --> 00:05:52,680 What’s going on? 89 00:05:52,880 --> 00:05:53,760 They’re dating secretly? 90 00:05:53,760 --> 00:05:54,440 What do you know? 91 00:05:54,720 --> 00:05:56,400 When did they start? 92 00:05:58,160 --> 00:05:59,000 What’s happening? 93 00:06:01,440 --> 00:06:02,160 Good job! 94 00:06:11,840 --> 00:06:12,760 Oh, no! 95 00:06:13,280 --> 00:06:15,000 The whole company knows it. 96 00:06:15,000 --> 00:06:16,080 What should we do? 97 00:06:17,880 --> 00:06:19,320 Why are you staring at me? 98 00:06:19,400 --> 00:06:21,080 Do something! 99 00:06:23,840 --> 00:06:25,240 I’ll ask Gu Bo 100 00:06:25,760 --> 00:06:27,960 to tell others that he was joking. 101 00:06:29,040 --> 00:06:29,880 You... 102 00:06:30,320 --> 00:06:31,320 lost a bet, 103 00:06:31,320 --> 00:06:32,480 so you had to play along with him. 104 00:06:33,320 --> 00:06:35,280 He always jokes around. 105 00:06:35,480 --> 00:06:37,320 Others will buy it. 106 00:06:38,200 --> 00:06:39,480 I’m going to see him now. 107 00:06:42,360 --> 00:06:43,720 You tell lies 108 00:06:43,720 --> 00:06:45,000 and you’re teaching Gu Bo to do the same? 109 00:06:47,880 --> 00:06:49,040 I’m your boyfriend. 110 00:06:49,320 --> 00:06:50,680 Are you ashamed of me? 111 00:06:51,960 --> 00:06:52,960 No. 112 00:06:52,960 --> 00:06:54,400 Then why you refused to tell others 113 00:06:54,720 --> 00:06:55,520 that we’re in a relationship? 114 00:06:56,200 --> 00:06:58,160 You’ve been avoiding and denying it 115 00:06:58,320 --> 00:07:00,240 in front of your family and coworkers. 116 00:07:00,960 --> 00:07:02,040 Is it so hard 117 00:07:02,040 --> 00:07:03,240 to say the word? 118 00:07:04,160 --> 00:07:05,000 No. 119 00:07:05,000 --> 00:07:05,360 I... 120 00:07:05,360 --> 00:07:07,000 Without today’s incident, 121 00:07:07,960 --> 00:07:08,960 when do you plan to tell them? 122 00:07:10,960 --> 00:07:11,520 I... 123 00:07:11,520 --> 00:07:12,480 I don’t know. 124 00:07:13,160 --> 00:07:13,960 No. 125 00:07:14,760 --> 00:07:15,920 I should ask you 126 00:07:17,280 --> 00:07:18,400 if you’ll ever 127 00:07:18,800 --> 00:07:20,240 tell others that Fang Zhiyou 128 00:07:20,680 --> 00:07:22,200 is your boyfriend. 129 00:07:25,640 --> 00:07:27,440 Didn’t we agree 130 00:07:27,880 --> 00:07:30,080 to keep it low in the office? 131 00:08:19,160 --> 00:08:19,960 Did you see that? 132 00:08:20,360 --> 00:08:21,200 See? 133 00:08:21,480 --> 00:08:22,800 That’s probably how celebrities 134 00:08:22,800 --> 00:08:23,960 make their relationships public. 135 00:08:25,520 --> 00:08:26,520 I wonder 136 00:08:26,520 --> 00:08:27,320 how Yiren 137 00:08:27,320 --> 00:08:28,840 hooked up with Mr. Fang. 138 00:08:29,720 --> 00:08:31,360 Ms. He tried for years 139 00:08:31,360 --> 00:08:32,040 but she didn’t... 140 00:08:34,440 --> 00:08:35,640 She’s 141 00:08:35,640 --> 00:08:37,440 sophisticated in love. 142 00:08:37,440 --> 00:08:39,200 She has skills. 143 00:08:39,360 --> 00:08:40,440 Maybe next, 144 00:08:40,440 --> 00:08:41,840 she’ll 145 00:08:42,200 --> 00:08:43,320 get pregnant in order to be Mrs. Fang. 146 00:08:43,800 --> 00:08:45,040 That’s absurd. 147 00:08:45,040 --> 00:08:46,320 Yiren isn’t that kind of person. 148 00:08:46,320 --> 00:08:47,480 You know her well? 149 00:08:47,720 --> 00:08:49,880 As close as you’re to her, 150 00:08:49,880 --> 00:08:51,880 she didn’t tell you about her relationship. 151 00:08:51,880 --> 00:08:53,520 She’s good! 152 00:08:53,840 --> 00:08:55,440 I never thought 153 00:08:55,440 --> 00:08:56,960 Yiren would be 154 00:08:56,960 --> 00:08:59,360 so capable than she seems. 155 00:08:59,360 --> 00:08:59,960 You... 156 00:09:03,080 --> 00:09:03,920 Yiren, 157 00:09:04,360 --> 00:09:05,080 he... 158 00:09:05,720 --> 00:09:06,640 What are you talking about? 159 00:09:07,000 --> 00:09:07,720 Ms. He. 160 00:09:07,720 --> 00:09:08,800 You’re chatting at work. 161 00:09:08,800 --> 00:09:09,720 Are you all free? 162 00:09:10,400 --> 00:09:11,640 Do you still want your paycheck? 163 00:09:11,960 --> 00:09:13,080 We’re going back to work. 164 00:09:17,560 --> 00:09:18,000 Good job! 165 00:09:18,920 --> 00:09:19,520 Yiren, 166 00:09:19,520 --> 00:09:20,800 don’t take Luo Yang’s words to heart. 167 00:09:20,800 --> 00:09:21,680 He didn’t mean that. 168 00:09:21,680 --> 00:09:22,920 You know he blabbers a lot. 169 00:09:23,760 --> 00:09:25,360 I support you and Mr. Fang. 170 00:09:25,360 --> 00:09:25,880 Go get him, girl! 171 00:09:29,360 --> 00:09:30,040 Let’s talk. 172 00:09:33,560 --> 00:09:34,680 Name your price. 173 00:09:36,480 --> 00:09:37,280 Pardon? 174 00:09:38,520 --> 00:09:40,640 What can make you leave Fang Zhiyou? 175 00:09:41,120 --> 00:09:42,400 I can meet your needs. 176 00:09:42,400 --> 00:09:43,600 I don’t need anything. 177 00:09:44,800 --> 00:09:46,720 I only want to be with him. 178 00:09:48,680 --> 00:09:49,400 Ms. He, 179 00:09:49,800 --> 00:09:50,560 you gave me the chance 180 00:09:50,600 --> 00:09:51,800 to work at Square & Circle 181 00:09:52,840 --> 00:09:54,440 and you’ve been nice to me. 182 00:09:54,800 --> 00:09:55,880 I know that 183 00:09:56,160 --> 00:09:57,560 and I’ll always remember it. 184 00:09:58,400 --> 00:09:59,520 I also know 185 00:10:00,600 --> 00:10:01,480 your feelings for Mr. Fang... 186 00:10:01,480 --> 00:10:03,000 How I feel about him 187 00:10:03,080 --> 00:10:04,360 is none of your business. 188 00:10:05,480 --> 00:10:06,760 All you need to know is 189 00:10:08,000 --> 00:10:10,200 if this relationship continues, 190 00:10:10,680 --> 00:10:12,360 it won’t benefit him at all. 191 00:10:12,360 --> 00:10:13,560 I don’t get it. 192 00:10:13,800 --> 00:10:15,720 I’ve sensed it clearly 193 00:10:15,720 --> 00:10:17,760 that he isn’t as decisive as before. 194 00:10:18,120 --> 00:10:20,080 He’s been hesitant and tentative. 195 00:10:22,200 --> 00:10:23,280 I remember 196 00:10:23,480 --> 00:10:25,400 you hired me 197 00:10:25,720 --> 00:10:27,240 to work as a liaison 198 00:10:27,240 --> 00:10:28,280 between Mr. Fang 199 00:10:28,280 --> 00:10:30,000 and others 200 00:10:30,000 --> 00:10:31,280 to make up for his deficiency. 201 00:10:32,480 --> 00:10:33,720 Now, you’re calling him 202 00:10:33,840 --> 00:10:35,440 hesitant 203 00:10:36,760 --> 00:10:37,880 because 204 00:10:38,000 --> 00:10:39,440 he can take 205 00:10:39,880 --> 00:10:41,080 others’ feelings 206 00:10:41,080 --> 00:10:42,520 into account. 207 00:10:44,200 --> 00:10:45,560 Even clients said 208 00:10:46,000 --> 00:10:46,840 they could communicate with him 209 00:10:46,840 --> 00:10:48,760 like they did with others. 210 00:10:48,840 --> 00:10:50,040 I don’t understand. 211 00:10:50,040 --> 00:10:51,600 How is that change bad? 212 00:10:51,600 --> 00:10:53,320 He doesn’t need to change. 213 00:10:53,800 --> 00:10:55,680 You don’t know him at all. 214 00:10:56,200 --> 00:10:57,720 Were he like others, 215 00:10:57,720 --> 00:10:59,280 he wouldn’t be himself. 216 00:11:04,480 --> 00:11:05,520 Hand in your resignation. 217 00:11:06,560 --> 00:11:08,120 I’ll write you a recommendation letter. 218 00:11:09,400 --> 00:11:10,160 You’ll be able to 219 00:11:10,160 --> 00:11:11,440 get a better job. 220 00:11:11,440 --> 00:11:12,800 But I won’t be able to see him again, right? 221 00:11:12,800 --> 00:11:14,120 Xu Yiren, 222 00:11:15,560 --> 00:11:16,680 you should know 223 00:11:17,120 --> 00:11:18,760 that’s your best choice. 224 00:11:23,080 --> 00:11:24,880 If you insist on staying, 225 00:11:26,280 --> 00:11:27,640 I can still make you leave. 226 00:11:33,680 --> 00:11:34,760 Sorry, Ms. He, 227 00:11:35,800 --> 00:11:37,600 unless Fang Zhiyou fires me, 228 00:11:38,400 --> 00:11:40,080 I won’t leave. 229 00:11:49,440 --> 00:11:51,720 Don’t come out until you finish ten laps. 230 00:11:55,240 --> 00:11:56,120 Yiren, 231 00:11:56,880 --> 00:11:58,160 what are you guys doing? 232 00:11:58,160 --> 00:12:00,280 Why are you torturing each other for nothing? 233 00:12:00,560 --> 00:12:02,720 Your problem is lack of communication. 234 00:12:02,720 --> 00:12:04,320 Just speak out your mind. 235 00:12:04,320 --> 00:12:05,360 He’s of a different species. 236 00:12:05,360 --> 00:12:07,200 He has no idea what you’re thinking. 237 00:12:10,760 --> 00:12:12,000 Why are you held back 238 00:12:12,000 --> 00:12:13,440 by the unknown future? 239 00:12:13,440 --> 00:12:15,400 You’re advancing the suffering. 240 00:12:15,880 --> 00:12:16,920 In terms of a relationship, 241 00:12:16,920 --> 00:12:18,960 honesty is the key. 242 00:12:18,960 --> 00:12:20,960 Carpe Diem! 243 00:12:20,960 --> 00:12:22,000 Understand? 244 00:12:23,160 --> 00:12:24,320 What are you doing? 245 00:12:24,440 --> 00:12:25,640 You just did one lap. 246 00:12:25,640 --> 00:12:26,320 Get down. 247 00:12:27,520 --> 00:12:28,440 Princess, 248 00:12:28,720 --> 00:12:30,280 let me out. 249 00:12:30,280 --> 00:12:31,560 No way. 250 00:12:31,560 --> 00:12:33,000 You made the relationship 251 00:12:33,000 --> 00:12:34,760 between Yiren and Fang Zhiyou public. 252 00:12:34,760 --> 00:12:36,600 You must be punished. 253 00:12:37,480 --> 00:12:39,560 I’ve been in guilt for a whole day 254 00:12:39,560 --> 00:12:40,760 without eating anything. 255 00:12:40,760 --> 00:12:42,280 I’m drained. 256 00:12:42,280 --> 00:12:44,600 Ten laps would kill me. 257 00:12:45,560 --> 00:12:46,360 Yiren, 258 00:12:46,360 --> 00:12:47,360 I’m so sorry. 259 00:12:47,360 --> 00:12:48,840 It’s my fault. 260 00:12:49,680 --> 00:12:50,600 I promise 261 00:12:50,600 --> 00:12:51,720 from tomorrow on, 262 00:12:51,720 --> 00:12:52,560 I’ll do anything for you 263 00:12:52,560 --> 00:12:54,200 for a month. 264 00:12:54,600 --> 00:12:56,360 Please let me out. 265 00:12:58,280 --> 00:12:59,320 Let him out. 266 00:12:59,320 --> 00:13:00,280 He’s had enough. 267 00:13:00,600 --> 00:13:01,600 No. 268 00:13:02,760 --> 00:13:04,040 I dare you! 269 00:13:13,240 --> 00:13:15,640 Fang Zhiyou didn’t say anything wrong, though. 270 00:13:15,880 --> 00:13:16,800 Think about it. 271 00:13:17,480 --> 00:13:19,960 He isn’t an embarrassment. 272 00:13:20,160 --> 00:13:21,320 Why couldn’t you 273 00:13:21,320 --> 00:13:22,720 acknowledge your relationship? 274 00:13:22,720 --> 00:13:23,680 If it were me, 275 00:13:23,680 --> 00:13:25,000 I’d be mad, too. 276 00:13:25,000 --> 00:13:26,320 You can dream on. 277 00:13:26,440 --> 00:13:27,320 Without you, 278 00:13:27,320 --> 00:13:28,720 there wouldn’t have been such a mess. 279 00:13:28,920 --> 00:13:29,920 Yeah, yeah, yeah. 280 00:13:30,040 --> 00:13:32,040 I said I’m sorry. 281 00:13:32,560 --> 00:13:33,440 Well, 282 00:13:33,440 --> 00:13:34,720 my mistake aside, 283 00:13:34,720 --> 00:13:36,240 you can’t keep hiding your relationship 284 00:13:36,240 --> 00:13:37,640 from everyone. 285 00:13:39,280 --> 00:13:40,160 Had you men 286 00:13:40,160 --> 00:13:42,000 made women feel secure enough, 287 00:13:42,120 --> 00:13:43,520 Yiren wouldn’t have done that. 288 00:13:43,600 --> 00:13:44,520 Ask your boss 289 00:13:44,520 --> 00:13:46,080 to reflect on himself, too. 290 00:13:48,960 --> 00:13:50,920 Men can also feel insecure. 291 00:13:51,240 --> 00:13:52,320 Look, 292 00:13:52,320 --> 00:13:53,000 today, Mr. Fang 293 00:13:53,000 --> 00:13:54,600 announced his relationship with Yiren 294 00:13:54,600 --> 00:13:56,320 in front of the entire staffs. 295 00:13:56,320 --> 00:13:57,920 He was manly and aboveboard. 296 00:13:57,920 --> 00:13:58,520 Were I a girl, 297 00:13:58,520 --> 00:14:00,080 I’d marry him instantly. 298 00:14:00,520 --> 00:14:01,760 You can marry him now. 299 00:14:02,040 --> 00:14:03,360 Get on a plane and go abroad 300 00:14:03,360 --> 00:14:04,880 right now. 301 00:14:05,120 --> 00:14:06,200 I can’t. 302 00:14:06,480 --> 00:14:08,640 I can’t steal my friend’s man. 303 00:14:08,840 --> 00:14:10,240 I have principles. 304 00:14:10,800 --> 00:14:11,760 Get down. 305 00:14:18,360 --> 00:14:20,400 You know, I might have done you a favor. 306 00:14:21,920 --> 00:14:22,880 You see, 307 00:14:23,120 --> 00:14:25,000 everyone knows 308 00:14:25,120 --> 00:14:26,880 Fang Zhiyou 309 00:14:26,880 --> 00:14:29,440 has been taken by Xu Yiren. 310 00:14:31,000 --> 00:14:31,760 In this case, 311 00:14:31,760 --> 00:14:32,880 no one dares 312 00:14:32,880 --> 00:14:34,320 to seduce him again. 313 00:14:34,320 --> 00:14:36,080 I’ve saved you so much trouble. 314 00:14:36,800 --> 00:14:39,120 I’d appreciate if you stop causing me trouble. 315 00:14:39,640 --> 00:14:41,120 From now on, 316 00:14:41,120 --> 00:14:42,960 just stay out of our business. 317 00:14:42,960 --> 00:14:44,360 Thank you. 318 00:14:44,560 --> 00:14:45,880 Xu Yiren, 319 00:14:46,040 --> 00:14:47,840 Gu Bo meant well. 320 00:14:47,840 --> 00:14:48,760 Fang Zhiyou annoyed you. 321 00:14:48,760 --> 00:14:50,240 Don’t vent your anger on others. 322 00:14:51,440 --> 00:14:52,800 Didn’t you 323 00:14:52,800 --> 00:14:54,640 ask him to finish ten laps? 324 00:14:54,640 --> 00:14:56,240 I only said a few words and you’re mad already? 325 00:14:56,240 --> 00:14:57,120 Anyway, 326 00:14:57,120 --> 00:14:58,280 only I can yell at Gu Bo. 327 00:14:58,280 --> 00:14:59,400 Others can’t. 328 00:14:59,560 --> 00:15:01,320 Princess talked back to Yiren for me? 329 00:15:01,320 --> 00:15:02,000 Unbelievable! 330 00:15:02,000 --> 00:15:02,960 I have nine laps. 331 00:15:02,960 --> 00:15:04,120 Nine laps. 332 00:15:05,600 --> 00:15:07,840 I sounded like an alpha male in the chick flick. 333 00:15:09,000 --> 00:15:10,680 What happened to me? 334 00:15:33,560 --> 00:15:34,520 Shiyu, it’s me. 335 00:15:35,520 --> 00:15:36,960 Can you do me a favor? 336 00:15:42,820 --> 00:15:45,100 = Xu Yiren. Are you coming back? = 337 00:15:50,420 --> 00:15:55,220 = Xu Yiren Do you need a ride? = 338 00:16:08,720 --> 00:16:09,680 Have a seat. 339 00:16:15,880 --> 00:16:17,680 You must have drunk a lot. 340 00:16:17,680 --> 00:16:18,920 Let me pour you a cup of tea. 341 00:16:19,800 --> 00:16:20,680 No, thanks. 342 00:16:21,800 --> 00:16:23,760 I’m here to ask you a question. 343 00:16:32,520 --> 00:16:33,320 Shoot. 344 00:16:40,240 --> 00:16:40,840 If I’m asking you 345 00:16:40,840 --> 00:16:42,840 to choose between me and Xu Yiren, 346 00:16:44,480 --> 00:16:45,600 who’ll you choose? 347 00:16:47,120 --> 00:16:48,960 Why do I have to? 348 00:16:49,720 --> 00:16:51,000 Because I love you. 349 00:16:54,440 --> 00:16:55,280 Zhiyou, 350 00:16:56,720 --> 00:16:58,400 I’ve been with you for so long. 351 00:16:59,000 --> 00:17:00,440 Whatever you do, 352 00:17:01,080 --> 00:17:02,880 I give you my full support. 353 00:17:04,680 --> 00:17:05,880 I even fell out with my father 354 00:17:06,280 --> 00:17:07,680 for you. 355 00:17:09,640 --> 00:17:11,040 If it were others, 356 00:17:11,040 --> 00:17:12,120 they’d have figured it out long ago. 357 00:17:13,080 --> 00:17:14,200 But I know you. 358 00:17:14,720 --> 00:17:17,160 You aren’t sensitive to others’ feelings. 359 00:17:18,360 --> 00:17:19,440 I thought 360 00:17:20,440 --> 00:17:21,640 I could wait 361 00:17:22,400 --> 00:17:23,920 until you realize my love, 362 00:17:25,440 --> 00:17:26,680 but I didn’t expect 363 00:17:28,280 --> 00:17:30,200 you’d fall for Xu Yiren. 364 00:17:35,280 --> 00:17:36,480 You’re drunk. 365 00:17:36,960 --> 00:17:38,240 I’m not. 366 00:17:38,240 --> 00:17:39,640 I know what I’m doing. 367 00:17:40,600 --> 00:17:41,560 Zhiyou, 368 00:17:43,480 --> 00:17:44,760 tell me, 369 00:17:46,040 --> 00:17:48,120 do you know how I feel about you or not? 370 00:17:49,480 --> 00:17:51,320 I’ve always regarded you as my best friend. 371 00:17:51,320 --> 00:17:53,000 I’ve never considered other possibilities. 372 00:17:53,640 --> 00:17:55,360 Of course not, 373 00:17:55,920 --> 00:17:57,960 because you’ve never truly cared about me. 374 00:17:59,960 --> 00:18:01,680 You’ve never considered 375 00:18:01,680 --> 00:18:03,040 my feelings. 376 00:18:08,760 --> 00:18:09,640 Yuwen... 377 00:18:11,040 --> 00:18:11,920 Zhiyou, 378 00:18:13,440 --> 00:18:14,760 now that you know, 379 00:18:16,680 --> 00:18:18,520 is there anything you’d like to say? 380 00:18:24,000 --> 00:18:25,280 If anything I did or said 381 00:18:25,800 --> 00:18:27,520 misled you, 382 00:18:29,000 --> 00:18:30,040 I apologize for that. 383 00:18:31,160 --> 00:18:32,920 I don’t need your apology. 384 00:18:34,040 --> 00:18:35,320 Tell me, 385 00:18:35,840 --> 00:18:38,120 will you choose me or Xu Yiren? 386 00:18:40,040 --> 00:18:41,800 Xu Yiren is my girlfriend. 387 00:18:42,760 --> 00:18:43,800 That’s all 388 00:18:45,040 --> 00:18:46,120 I want to say. 389 00:18:48,440 --> 00:18:49,640 I don’t believe it. 390 00:18:50,360 --> 00:18:52,120 What’s so good about her? 391 00:18:52,120 --> 00:18:53,600 Why can’t you be with me? 392 00:18:54,600 --> 00:18:56,520 I know I’m insensitive, 393 00:18:58,280 --> 00:18:59,800 but whether she’s good or not 394 00:19:00,120 --> 00:19:01,520 isn’t up to others 395 00:19:01,880 --> 00:19:03,240 but me. 396 00:19:03,480 --> 00:19:04,120 She’s merely 397 00:19:04,120 --> 00:19:06,000 a menial assistant, 398 00:19:06,000 --> 00:19:06,440 Fang Zhiyou! 399 00:19:06,440 --> 00:19:06,960 Yuwen, 400 00:19:07,280 --> 00:19:08,280 I’ve always seen you 401 00:19:08,280 --> 00:19:09,240 as my friend 402 00:19:09,240 --> 00:19:10,720 and partner at work. 403 00:19:12,040 --> 00:19:13,960 I don’t want you to insult her 404 00:19:14,040 --> 00:19:15,400 in front of me. 405 00:19:16,560 --> 00:19:17,440 Or, I may 406 00:19:17,880 --> 00:19:19,320 say things that I shouldn’t. 407 00:19:23,480 --> 00:19:24,760 So 408 00:19:28,400 --> 00:19:29,720 you’ll abandon me 409 00:19:31,160 --> 00:19:32,600 for her? 410 00:19:34,720 --> 00:19:35,800 Is that so? 411 00:19:41,000 --> 00:19:42,280 I appreciate your help 412 00:19:43,000 --> 00:19:44,240 and the company needs you, 413 00:19:45,880 --> 00:19:46,840 but 414 00:19:49,760 --> 00:19:51,080 if you aren’t happy 415 00:19:51,080 --> 00:19:52,760 working here, 416 00:19:53,520 --> 00:19:54,840 I respect your decision. 417 00:19:56,240 --> 00:19:57,240 As for your shares, 418 00:19:58,200 --> 00:19:59,600 you can cash them in or hold them. 419 00:20:01,560 --> 00:20:02,280 It’s up to you. 420 00:20:11,240 --> 00:20:12,600 I see how much 421 00:20:14,600 --> 00:20:15,800 I mean to you. 422 00:20:52,360 --> 00:20:53,560 Mission accomplished. 423 00:20:53,560 --> 00:20:55,080 I’ve driven my brother away. 424 00:20:55,080 --> 00:20:56,480 You can go get your things. 425 00:20:58,920 --> 00:20:59,720 Thank you, 426 00:20:59,720 --> 00:21:00,480 Shiyu. 427 00:21:29,040 --> 00:21:29,720 Zhiyou, 428 00:21:29,720 --> 00:21:31,160 what about this pair? 429 00:21:31,800 --> 00:21:32,920 Chic and elegant. 430 00:21:32,920 --> 00:21:34,160 They suit you. 431 00:21:35,360 --> 00:21:35,880 Alright. 432 00:21:35,880 --> 00:21:36,800 I’ll take them. 433 00:21:36,800 --> 00:21:37,640 Check, please. 434 00:21:37,800 --> 00:21:38,600 Let me. 435 00:21:39,480 --> 00:21:40,800 Today is your birthday. 436 00:21:40,800 --> 00:21:42,280 Take them as your present. 437 00:21:42,880 --> 00:21:43,680 Thank you. 438 00:21:51,400 --> 00:21:52,080 Miss, 439 00:21:52,080 --> 00:21:53,200 your boyfriend is so hot. 440 00:21:54,880 --> 00:21:56,240 He isn’t my boyfriend. 441 00:21:56,680 --> 00:21:57,880 How come? 442 00:21:59,080 --> 00:21:59,880 Well, 443 00:21:59,880 --> 00:22:00,760 it’s just a matter of time. 444 00:22:01,920 --> 00:22:02,560 Really? 445 00:22:02,560 --> 00:22:03,200 Yeah. 446 00:22:04,040 --> 00:22:05,080 Thanks. 447 00:22:18,280 --> 00:22:19,080 If 448 00:22:19,320 --> 00:22:21,400 anything I did or said misled you, 449 00:22:23,160 --> 00:22:24,120 I apologize for that. 450 00:22:25,960 --> 00:22:27,040 I’ve always seen you 451 00:22:27,040 --> 00:22:28,240 as my friend 452 00:22:28,240 --> 00:22:29,720 and partner at work. 453 00:22:30,400 --> 00:22:32,200 I don’t want you to insult her 454 00:22:32,200 --> 00:22:33,480 in front of me. 455 00:22:35,240 --> 00:22:36,200 Or, I may 456 00:22:36,560 --> 00:22:38,240 say things that I shouldn’t. 457 00:22:42,360 --> 00:22:43,720 If you aren’t happy 458 00:22:43,840 --> 00:22:45,440 working here, 459 00:22:46,880 --> 00:22:48,280 I respect your decision. 460 00:23:13,840 --> 00:23:15,320 Does your previous proposal 461 00:23:15,520 --> 00:23:16,400 still stand? 462 00:24:06,320 --> 00:24:07,320 Where are you going? 463 00:24:09,160 --> 00:24:10,480 I thought you were out. 464 00:24:12,160 --> 00:24:14,080 Yiren is coming back to pick up her things. 465 00:24:14,080 --> 00:24:15,360 I told her you went out. 466 00:24:15,360 --> 00:24:17,320 Sweet talk her and get her back. 467 00:24:17,320 --> 00:24:18,880 If you grow old alone, 468 00:24:18,880 --> 00:24:20,360 don’t blame me for not helping you. 469 00:24:20,480 --> 00:24:21,760 Mr. Fang, 470 00:24:21,760 --> 00:24:24,200 this is your last chance. 471 00:24:29,000 --> 00:24:29,760 Hell, 472 00:24:29,880 --> 00:24:31,400 Fang Shiyu lied to me again. 473 00:24:31,880 --> 00:24:33,720 Her brother loathes liars 474 00:24:33,720 --> 00:24:35,120 but she can lie through her teeth 475 00:24:35,120 --> 00:24:36,360 without hesitation. 476 00:24:36,920 --> 00:24:38,440 You don’t want to see me at all? 477 00:24:41,760 --> 00:24:44,120 We need to give each other some space. 478 00:24:44,720 --> 00:24:46,040 I don’t want to argue with you again. 479 00:24:47,720 --> 00:24:49,840 I’ll be staying at Xia Di’s temporarily. 480 00:24:50,520 --> 00:24:51,720 Once I have my own apartment, 481 00:24:52,080 --> 00:24:52,840 I’ll move out. 482 00:24:53,240 --> 00:24:54,280 To where? 483 00:24:56,480 --> 00:24:57,720 I don’t know. 484 00:24:58,160 --> 00:24:58,720 I’ll see. 485 00:24:58,720 --> 00:25:00,480 Are you going to ask Li Zhe for help again 486 00:25:00,480 --> 00:25:02,160 or simply moving to his neighborhood 487 00:25:02,160 --> 00:25:03,520 to return his favor? 488 00:25:05,880 --> 00:25:06,840 I don’t want to 489 00:25:07,040 --> 00:25:08,160 start another fight. 490 00:25:10,000 --> 00:25:10,800 Don’t go. 491 00:25:12,520 --> 00:25:13,480 I won’t let you go. 492 00:25:18,840 --> 00:25:19,520 Let me go! 493 00:25:19,520 --> 00:25:20,480 I won’t. 494 00:25:22,680 --> 00:25:24,360 What do you want? 495 00:25:24,360 --> 00:25:25,480 I have no idea. 496 00:25:26,040 --> 00:25:27,680 But if I let you leave, 497 00:25:28,080 --> 00:25:29,240 I’ll feel worse. 498 00:25:31,880 --> 00:25:33,520 Just speak out your mind. 499 00:25:33,520 --> 00:25:34,480 He’s of a different species. 500 00:25:34,480 --> 00:25:36,240 He has no idea what you’re thinking. 501 00:25:37,720 --> 00:25:39,320 Why are you held back 502 00:25:39,560 --> 00:25:41,440 by the unknown future? 503 00:25:42,640 --> 00:25:44,520 You’re advancing the suffering. 504 00:25:44,840 --> 00:25:45,720 In terms of a relationship, 505 00:25:45,720 --> 00:25:47,120 honesty is the key. 506 00:25:47,120 --> 00:25:48,880 Carpe Diem! 507 00:25:48,880 --> 00:25:50,840 Men can also feel insecure. 508 00:25:52,160 --> 00:25:53,240 Let go of me. 509 00:25:53,960 --> 00:25:54,920 I’m not leaving. 510 00:26:05,680 --> 00:26:06,640 I’m sorry. 511 00:26:08,040 --> 00:26:09,640 I didn’t mean to keep it from my uncle 512 00:26:09,640 --> 00:26:10,920 that we’re dating 513 00:26:12,680 --> 00:26:13,880 or hide you 514 00:26:14,320 --> 00:26:15,600 from my family. 515 00:26:18,520 --> 00:26:20,040 But I’m scared. 516 00:26:21,640 --> 00:26:23,520 From being cheated on by Gao Ming to unemployed, 517 00:26:24,400 --> 00:26:26,520 from joining Square & Circle to knowing you 518 00:26:26,520 --> 00:26:28,160 and falling in love with you, 519 00:26:28,880 --> 00:26:31,000 all that feels like a dream. 520 00:26:32,320 --> 00:26:33,640 I always wonder 521 00:26:34,520 --> 00:26:36,360 what you see in me. 522 00:26:38,360 --> 00:26:40,240 I don’t see a future with us together. 523 00:26:43,000 --> 00:26:43,760 I’m not even sure 524 00:26:43,760 --> 00:26:45,760 if you still love me tomorrow. 525 00:26:47,560 --> 00:26:48,800 The bigger the hope, 526 00:26:49,600 --> 00:26:50,920 the heavier the blow. 527 00:26:55,160 --> 00:26:56,560 We’re the same. 528 00:26:58,840 --> 00:26:59,840 Same how? 529 00:27:00,600 --> 00:27:02,120 Our insecurity is the same. 530 00:27:03,080 --> 00:27:05,000 I’m also afraid you don’t love me 531 00:27:05,520 --> 00:27:07,000 or you’ll leave me. 532 00:27:07,760 --> 00:27:09,200 I even pictured in my head 533 00:27:10,760 --> 00:27:11,480 if one day, 534 00:27:11,480 --> 00:27:13,120 you weren’t with me. 535 00:27:14,920 --> 00:27:15,560 Turns out, 536 00:27:15,560 --> 00:27:17,520 I couldn’t live without you. 537 00:27:22,000 --> 00:27:23,480 I’m used to 538 00:27:23,480 --> 00:27:24,680 seeing you being stern. 539 00:27:26,240 --> 00:27:27,640 This side of you attracts me even more. 540 00:27:29,480 --> 00:27:30,840 We’re the same. 541 00:27:33,680 --> 00:27:35,000 Of course we are. 542 00:27:36,000 --> 00:27:36,760 Yiren, 543 00:27:37,640 --> 00:27:38,760 I want you to know 544 00:27:38,760 --> 00:27:39,960 that I’m also imperfect. 545 00:27:40,440 --> 00:27:41,360 You said 546 00:27:41,360 --> 00:27:42,560 I have tons of flaws. 547 00:27:43,760 --> 00:27:45,440 You’ve been tolerating me. 548 00:27:45,880 --> 00:27:47,400 Neither of us is perfect 549 00:27:48,400 --> 00:27:50,040 but we’re trying to be better 550 00:27:50,160 --> 00:27:51,320 for each other. 551 00:27:52,320 --> 00:27:53,680 I’m inexperienced in love. 552 00:27:54,960 --> 00:27:56,160 All I can give you 553 00:27:56,680 --> 00:27:58,120 is a real me 554 00:27:58,280 --> 00:27:59,920 who love you wholeheartedly. 555 00:28:01,280 --> 00:28:03,040 Can you show me your other side? 556 00:28:05,160 --> 00:28:05,840 Yes. 557 00:28:14,800 --> 00:28:15,880 I’m good now. 558 00:28:17,520 --> 00:28:18,680 Let me savor this moment. 559 00:28:21,760 --> 00:28:23,840 Are you still mad at me? 560 00:28:23,840 --> 00:28:25,240 I wasn’t mad at you. 561 00:28:25,680 --> 00:28:26,960 I was just sad. 562 00:28:30,920 --> 00:28:32,360 Are you still mad at me? 563 00:28:33,880 --> 00:28:35,480 I wasn’t mad at you, either. 564 00:28:38,900 --> 00:28:43,620 = Library = 565 00:28:55,280 --> 00:28:56,640 Are you looking for this? 566 00:29:03,120 --> 00:29:04,200 That day, 567 00:29:04,200 --> 00:29:05,680 I flipped out 568 00:29:06,360 --> 00:29:08,280 and lost control of myself. 569 00:29:09,440 --> 00:29:11,200 I said a lot including things 570 00:29:11,200 --> 00:29:12,160 I shouldn’t have said. 571 00:29:14,240 --> 00:29:16,120 Well, since they were all out, 572 00:29:17,160 --> 00:29:18,440 I feel much better. 573 00:29:22,720 --> 00:29:23,800 Don’t worry. 574 00:29:24,640 --> 00:29:26,840 I know love can’t be forced 575 00:29:27,760 --> 00:29:29,360 and I respect your decision. 576 00:29:31,120 --> 00:29:33,040 I just hope this matter 577 00:29:33,040 --> 00:29:35,040 won’t affect our... 578 00:29:36,440 --> 00:29:37,800 our... 579 00:29:38,240 --> 00:29:39,160 friendship. 580 00:29:39,840 --> 00:29:40,680 You bet. 581 00:29:42,080 --> 00:29:43,240 That’s also what I think. 582 00:29:45,920 --> 00:29:47,320 Looking back, 583 00:29:48,240 --> 00:29:50,040 forcing you to choose 584 00:29:50,040 --> 00:29:51,200 between me and Xu Yiren 585 00:29:52,160 --> 00:29:53,640 is silly. 586 00:29:59,280 --> 00:30:00,320 I admit 587 00:30:02,800 --> 00:30:04,320 I’m jealous of her 588 00:30:06,080 --> 00:30:08,360 because she did what I couldn’t. 589 00:30:11,800 --> 00:30:12,960 She changed you. 590 00:30:13,800 --> 00:30:15,120 Don’t compare yourself with her. 591 00:30:15,920 --> 00:30:16,800 I know. 592 00:30:18,360 --> 00:30:20,000 She has her strengths 593 00:30:20,880 --> 00:30:22,160 and I have mine. 594 00:30:25,640 --> 00:30:26,720 From now on, 595 00:30:26,920 --> 00:30:28,360 I’ll devote myself 596 00:30:28,360 --> 00:30:29,600 to work. 597 00:30:30,720 --> 00:30:32,520 I’ve been at Square & Circle for so long 598 00:30:32,840 --> 00:30:34,720 that I’m attached to it. 599 00:30:35,200 --> 00:30:36,680 I can’t abandon it. 600 00:30:38,720 --> 00:30:39,600 Zhiyou, 601 00:30:40,400 --> 00:30:41,480 give it your all. 602 00:30:41,800 --> 00:30:42,640 I’m waiting for you 603 00:30:42,640 --> 00:30:44,080 to realize our dream 604 00:30:44,400 --> 00:30:45,560 to make Square & Circle 605 00:30:45,560 --> 00:30:47,440 the best design company in China. 606 00:30:48,640 --> 00:30:49,920 I’m glad 607 00:30:50,440 --> 00:30:51,560 you’ve come round. 608 00:30:52,360 --> 00:30:53,600 Honestly, 609 00:30:54,360 --> 00:30:56,000 the company and I need you. 610 00:30:56,960 --> 00:30:58,960 After all, you aren’t just my best friend. 611 00:30:59,520 --> 00:31:01,240 You and I make a great team. 612 00:31:02,800 --> 00:31:03,640 I know. 613 00:31:03,640 --> 00:31:04,480 = Scholars’ Former Residences I Drew = 614 00:31:04,480 --> 00:31:05,280 Or, 615 00:31:05,280 --> 00:31:06,480 how did I beat you 616 00:31:06,480 --> 00:31:07,680 to find what you need first? 617 00:31:10,720 --> 00:31:12,480 Are you choosing a construction company 618 00:31:12,480 --> 00:31:13,960 for the Moon Bay Project? 619 00:31:15,800 --> 00:31:16,640 Yes. 620 00:31:16,640 --> 00:31:18,560 It’s a complicated project. 621 00:31:19,120 --> 00:31:20,480 Ordinary companies 622 00:31:20,480 --> 00:31:22,080 don’t meet our requirements. 623 00:31:22,760 --> 00:31:24,760 We should choose our partner carefully. 624 00:31:25,040 --> 00:31:26,080 I agree. 625 00:31:28,280 --> 00:31:29,480 How about 626 00:31:29,800 --> 00:31:31,880 we call for bids for Moon Bay 627 00:31:31,880 --> 00:31:33,680 on a small scale? 628 00:31:36,480 --> 00:31:37,640 My idea is the same. 629 00:31:39,520 --> 00:31:40,680 That’s why 630 00:31:41,320 --> 00:31:42,920 it’s better for us 631 00:31:42,920 --> 00:31:43,920 to be partners at work. 632 00:31:52,320 --> 00:31:54,000 An open bid is doable. 633 00:31:54,000 --> 00:31:55,360 We can make full use of it 634 00:31:55,360 --> 00:31:56,920 to pick the best company. 635 00:31:57,080 --> 00:31:58,880 So far, Jitong and Hongtu 636 00:31:58,880 --> 00:32:00,520 are the most suitable ones. 637 00:32:01,160 --> 00:32:02,720 Please send them invitations. 638 00:32:03,320 --> 00:32:04,120 I will. 639 00:32:04,320 --> 00:32:05,720 I’ll work on the invitation. 640 00:32:07,360 --> 00:32:09,880 I want Xu Yiren to assist me with the preparation. 641 00:32:10,960 --> 00:32:11,960 Are you cool with it? 642 00:32:12,320 --> 00:32:13,160 Of course. 643 00:32:13,160 --> 00:32:14,440 That’s her job. 644 00:32:14,680 --> 00:32:15,840 You don’t need to check with me. 645 00:32:16,240 --> 00:32:18,280 Let’s go over the process now. 646 00:32:19,440 --> 00:32:21,080 I can’t. 647 00:32:21,080 --> 00:32:22,120 I have a date with Yiren. 648 00:32:24,400 --> 00:32:25,320 I forgot 649 00:32:25,320 --> 00:32:26,880 you’re in a relationship, 650 00:32:27,560 --> 00:32:29,280 unlike singles 651 00:32:29,280 --> 00:32:30,600 who can work overtime. 652 00:32:31,000 --> 00:32:32,240 It’s still the weekend. 653 00:32:32,440 --> 00:32:33,520 Relax yourself. 654 00:32:33,640 --> 00:32:34,600 Work can wait till Monday 655 00:32:35,480 --> 00:32:36,040 Sure. See you. 656 00:32:36,040 --> 00:32:36,760 See you. 657 00:32:56,840 --> 00:32:58,280 That brat! 658 00:33:06,880 --> 00:33:08,280 Is that not him? 659 00:33:08,840 --> 00:33:09,560 Xia Di. 660 00:33:09,560 --> 00:33:10,480 Hey, 661 00:33:10,480 --> 00:33:11,400 where are you? 662 00:33:11,400 --> 00:33:12,240 I’m at work. 663 00:33:12,240 --> 00:33:13,000 What’s up? 664 00:33:14,200 --> 00:33:16,400 Did you see the sketch 665 00:33:16,400 --> 00:33:17,320 I weeded out last time? 666 00:33:17,560 --> 00:33:18,840 It’s in your TV stand. 667 00:33:19,080 --> 00:33:20,360 In the TV stand? 668 00:33:20,440 --> 00:33:22,160 Alright. I’ll check again. 669 00:33:22,600 --> 00:33:23,560 Go back to work. Bye. 670 00:33:23,560 --> 00:33:24,240 Bye. 671 00:33:26,120 --> 00:33:27,520 Weird. 672 00:33:28,360 --> 00:33:29,680 Am I 673 00:33:29,680 --> 00:33:31,160 hallucinating? 674 00:33:31,640 --> 00:33:33,440 Maybe I worked too hard to meet the deadline. 675 00:33:34,000 --> 00:33:34,880 Gotta catch up on sleep. 676 00:33:34,880 --> 00:33:36,160 I don’t want to die. 677 00:33:47,400 --> 00:33:48,640 It’s breathtaking! 678 00:33:49,240 --> 00:33:50,640 So comfy! 679 00:33:50,920 --> 00:33:51,400 Why... 680 00:33:51,880 --> 00:33:53,040 Why are you laughing? 681 00:33:54,800 --> 00:33:56,400 Where are we? 682 00:33:56,560 --> 00:33:57,720 A hot spring hotel. 683 00:33:58,920 --> 00:34:00,040 Hot spring hotel? 684 00:34:00,040 --> 00:34:00,720 Yeah. 685 00:34:01,800 --> 00:34:03,360 Why are we here? 686 00:34:05,480 --> 00:34:08,040 I’m not ready yet. 687 00:34:08,040 --> 00:34:09,120 Ready for what? 688 00:34:11,920 --> 00:34:14,120 To spend the night here. 689 00:34:14,960 --> 00:34:16,360 What are you thinking? 690 00:34:16,760 --> 00:34:18,280 You’ve read the proposal. 691 00:34:18,800 --> 00:34:21,280 Moon Bay Resort features hot springs. 692 00:34:21,560 --> 00:34:23,520 I meant to take you here long ago. 693 00:34:23,720 --> 00:34:25,440 We can pay attention to details 694 00:34:25,440 --> 00:34:27,240 that we can use or avoid. 695 00:34:27,760 --> 00:34:28,880 Oh, 696 00:34:29,040 --> 00:34:30,320 this is a business trip. 697 00:34:32,040 --> 00:34:33,480 The hot spring here 698 00:34:33,480 --> 00:34:35,400 is well-integrated with the scenery. 699 00:34:35,600 --> 00:34:36,600 It’s like a whole 700 00:34:36,600 --> 00:34:37,600 and quite unique. 701 00:34:37,800 --> 00:34:38,840 It’s beautiful. 702 00:34:40,120 --> 00:34:42,160 We can make Moon Bay Resort 703 00:34:42,160 --> 00:34:43,720 a huge park 704 00:34:43,720 --> 00:34:45,320 with hot springs like this. 705 00:34:46,200 --> 00:34:47,480 Bridges and rivers, 706 00:34:47,480 --> 00:34:49,000 pavilions and buildings can be partitions. 707 00:34:49,440 --> 00:34:50,320 Scenes change with the location. 708 00:34:50,320 --> 00:34:51,080 Each courtyard has its own theme. 709 00:34:51,080 --> 00:34:51,800 Alright. 710 00:34:51,800 --> 00:34:53,120 Let’s forget about work. 711 00:34:53,320 --> 00:34:53,920 Just relax 712 00:34:53,920 --> 00:34:54,840 and have fun. 713 00:34:55,080 --> 00:34:55,640 OK. 714 00:34:59,560 --> 00:35:00,360 What’s up? 715 00:35:02,120 --> 00:35:02,960 Nothing. 716 00:35:03,440 --> 00:35:04,840 This reminds me 717 00:35:05,160 --> 00:35:06,680 of the old hot spring hotel 718 00:35:06,680 --> 00:35:08,080 near my uncle’s place. 719 00:35:08,400 --> 00:35:10,480 Back then, they only went there with my cousin. 720 00:35:12,440 --> 00:35:13,440 I knew 721 00:35:13,840 --> 00:35:14,840 taking one more child 722 00:35:14,840 --> 00:35:15,840 meant they’d have to consider more 723 00:35:15,840 --> 00:35:17,240 and pay more money. 724 00:35:17,600 --> 00:35:18,360 So 725 00:35:18,360 --> 00:35:20,440 I always told them I didn’t want to go. 726 00:35:21,880 --> 00:35:24,320 But honestly, my biggest wish as a child 727 00:35:24,320 --> 00:35:26,440 was to be in the hot spring all day long. 728 00:35:26,760 --> 00:35:27,560 No problem. 729 00:35:28,280 --> 00:35:29,680 Today, we can be in the water 730 00:35:29,680 --> 00:35:30,520 as long as you want. 731 00:35:30,960 --> 00:35:31,640 Let’s go. 732 00:35:31,760 --> 00:35:32,280 OK. 733 00:35:42,560 --> 00:35:44,880 I’ve shared my childhood wish with you. 734 00:35:45,920 --> 00:35:46,760 You can 735 00:35:46,760 --> 00:35:48,200 tell me yours. 736 00:35:49,960 --> 00:35:51,440 I don’t 737 00:35:51,440 --> 00:35:52,600 remember it anymore, 738 00:35:56,000 --> 00:35:57,800 but now, I have a new one. 739 00:35:58,120 --> 00:35:59,800 I want to tour around the world with you. 740 00:35:59,800 --> 00:36:01,280 We can try 741 00:36:01,560 --> 00:36:02,480 all sorts of entertainment. 742 00:36:03,480 --> 00:36:04,840 When the sun sets, 743 00:36:04,840 --> 00:36:06,360 we can have dinner together 744 00:36:06,440 --> 00:36:08,160 and continue our journey the next day. 745 00:36:09,720 --> 00:36:11,240 You’ll take me with you? 746 00:36:11,240 --> 00:36:12,440 Of course. 747 00:36:15,480 --> 00:36:16,720 In the past, 748 00:36:18,080 --> 00:36:20,120 I never considered others’ feelings. 749 00:36:21,400 --> 00:36:22,920 But since I met you, 750 00:36:23,200 --> 00:36:24,440 I’ve changed. 751 00:36:25,720 --> 00:36:27,440 I want to give you a better life. 752 00:36:28,280 --> 00:36:29,240 What’s more, 753 00:36:30,360 --> 00:36:31,560 right now, 754 00:36:32,840 --> 00:36:34,040 I can understand 755 00:36:34,960 --> 00:36:36,120 why people lie. 756 00:36:37,840 --> 00:36:39,920 I’m the exact opposite. 757 00:36:41,800 --> 00:36:42,920 Now, 758 00:36:42,920 --> 00:36:44,720 I seldom lie 759 00:36:46,200 --> 00:36:47,600 because you don’t like that. 760 00:36:48,760 --> 00:36:49,880 So every time 761 00:36:49,880 --> 00:36:51,720 when I’m about to tell a lie, 762 00:36:51,880 --> 00:36:53,200 I’ll ask myself 763 00:36:53,200 --> 00:36:55,120 if it’s necessary 764 00:36:56,360 --> 00:36:58,280 not because I’m afraid of you 765 00:36:59,320 --> 00:37:00,680 but because 766 00:37:01,840 --> 00:37:04,040 ever since we met, 767 00:37:05,200 --> 00:37:06,560 I’ve gradually 768 00:37:07,280 --> 00:37:09,680 accepted the real me. 769 00:37:16,520 --> 00:37:18,560 I’m following the instruction online. 770 00:37:18,560 --> 00:37:19,920 It’s different from that in the picture. 771 00:37:23,160 --> 00:37:24,680 Damn speaker box! 772 00:37:24,880 --> 00:37:26,400 I just bought it. 773 00:37:27,080 --> 00:37:29,320 I’ll ask them for five more as compensation. 774 00:37:41,480 --> 00:37:42,240 What brings you here? 775 00:37:42,240 --> 00:37:42,800 What’s wrong? 776 00:37:42,800 --> 00:37:43,680 Am I unwelcome? 777 00:37:43,680 --> 00:37:44,440 No. 778 00:37:44,440 --> 00:37:45,160 Come on in. 779 00:37:51,040 --> 00:37:52,320 Have you found the sketch? 780 00:37:52,320 --> 00:37:53,520 Sketch? 781 00:37:53,520 --> 00:37:53,920 Yes. 782 00:37:53,920 --> 00:37:55,840 I put it in the TV stand. 783 00:37:56,080 --> 00:37:56,760 Don’t worry. 784 00:37:56,760 --> 00:37:57,760 I’ll find it. 785 00:38:01,760 --> 00:38:02,280 Look. 786 00:38:02,280 --> 00:38:03,120 I’ve put them all together 787 00:38:03,120 --> 00:38:04,320 in order. 788 00:38:04,440 --> 00:38:05,360 Ah, yes. 789 00:38:05,520 --> 00:38:07,360 Why didn’t I see them? 790 00:38:07,360 --> 00:38:09,040 You probably didn’t check carefully. 791 00:38:12,440 --> 00:38:13,480 What’s this? 792 00:38:14,200 --> 00:38:15,720 My speaker box. 793 00:38:15,720 --> 00:38:17,360 I’m trying to fix it 794 00:38:17,360 --> 00:38:18,560 before throwing it in the bin. 795 00:38:19,080 --> 00:38:19,560 I can do it. 796 00:38:19,560 --> 00:38:20,320 Let me fix it. 797 00:38:20,800 --> 00:38:22,000 You? 798 00:38:22,520 --> 00:38:23,920 Can you do it? 799 00:38:23,920 --> 00:38:24,880 Men can 800 00:38:24,880 --> 00:38:26,280 never say no. 801 00:38:26,640 --> 00:38:27,520 You know what, 802 00:38:27,520 --> 00:38:28,600 I’m an electronic genius. 803 00:38:28,600 --> 00:38:30,320 I can fix it. 804 00:38:31,160 --> 00:38:31,760 Just wait and see. 805 00:39:04,020 --> 00:39:06,860 ♪ The most dazzling sun ♪ 806 00:39:07,220 --> 00:39:10,180 ♪ Outside the window ♪ 807 00:39:11,180 --> 00:39:13,180 ♪ Who cares ♪ 808 00:39:13,180 --> 00:39:16,380 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 809 00:39:18,500 --> 00:39:21,020 ♪ Waiting ♪ 810 00:39:21,660 --> 00:39:24,300 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 811 00:39:25,140 --> 00:39:27,500 ♪ The whole noisy world ♪ 812 00:39:27,500 --> 00:39:29,820 ♪ Should come to a halt ♪ 813 00:39:32,740 --> 00:39:35,460 ♪ Gazes and cheers ♪ 814 00:39:36,020 --> 00:39:38,660 ♪ Fall like tides ♪ 815 00:39:39,980 --> 00:39:41,820 ♪ Back to the room ♪ 816 00:39:41,820 --> 00:39:45,220 ♪ I think to myself ♪ 817 00:39:46,700 --> 00:39:49,820 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 818 00:39:50,300 --> 00:39:53,420 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 819 00:39:53,780 --> 00:39:56,100 ♪ The quieter it is around ♪ 820 00:39:56,100 --> 00:39:59,580 ♪ The noisier I feel ♪ 821 00:40:01,380 --> 00:40:05,020 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 822 00:40:05,020 --> 00:40:07,460 ♪ The other side of me ♪ 823 00:40:08,620 --> 00:40:12,220 ♪ Who sees the weakness ♪ 824 00:40:12,260 --> 00:40:14,340 ♪ Behind my optimism ♪ 825 00:40:15,340 --> 00:40:18,860 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 826 00:40:18,860 --> 00:40:22,020 ♪ Raging silently ♪ 827 00:40:22,500 --> 00:40:26,220 ♪ Me in the mirror ♪ 828 00:40:26,460 --> 00:40:29,140 ♪ Which one is more like me ♪ 829 00:40:30,060 --> 00:40:33,660 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 830 00:40:33,740 --> 00:40:36,180 ♪ Contrasts in life ♪ 831 00:40:37,260 --> 00:40:40,900 ♪ Leave much confusion to time ♪ 832 00:40:40,900 --> 00:40:42,980 ♪ Wait until it falls ♪ 833 00:40:44,020 --> 00:40:46,220 ♪ Lie in the room ♪ 834 00:40:46,220 --> 00:40:50,580 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 835 00:40:51,060 --> 00:40:55,220 ♪ Stay sober when I’m sleepless ♪ 836 00:40:56,540 --> 00:40:59,780 ♪ Have a realistic dream ♪ 47830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.