All language subtitles for Mr Honesty Episode 16 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 2 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 5 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 6 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 8 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 10 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 11 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 12 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 13 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 14 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 15 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 16 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 17 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 18 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 = Mr. Honesty = 19 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 = Episode 16 = 20 00:02:09,520 --> 00:02:10,640 - Sorry. - Let go of me. 21 00:02:13,560 --> 00:02:15,280 I have something very important to ask her. 22 00:02:15,280 --> 00:02:16,320 Ask in my face, then. 23 00:02:16,320 --> 00:02:16,880 Why? 24 00:02:16,880 --> 00:02:18,080 Because she’s my girlfriend. 25 00:02:24,800 --> 00:02:26,280 Another slip, huh? 26 00:02:27,840 --> 00:02:28,600 I knew it. 27 00:02:29,000 --> 00:02:30,480 But I nearly 28 00:02:30,480 --> 00:02:31,440 trusted you. 29 00:02:32,880 --> 00:02:33,680 Mr. Fang. 30 00:02:33,680 --> 00:02:35,600 You’d better not have such a slip again. 31 00:02:35,960 --> 00:02:37,400 I can’t stand it. 32 00:02:38,080 --> 00:02:38,880 I apologize. 33 00:02:40,960 --> 00:02:42,920 For telling him you’re my girlfriend 34 00:02:43,400 --> 00:02:45,280 without your permission. 35 00:03:06,280 --> 00:03:06,920 And... 36 00:03:07,760 --> 00:03:08,440 sorry. 37 00:03:09,640 --> 00:03:11,120 For kissing you again before telling you. 38 00:03:13,680 --> 00:03:14,360 I adore you, 39 00:03:14,640 --> 00:03:15,280 Xu Yiren. 40 00:03:17,200 --> 00:03:18,560 This is what I should have said. 41 00:03:20,960 --> 00:03:22,120 Didn’t you ask me 42 00:03:22,120 --> 00:03:23,440 not to fall in love with you? 43 00:03:24,000 --> 00:03:24,800 And you also said 44 00:03:25,040 --> 00:03:26,760 what happened was a slip. 45 00:03:28,440 --> 00:03:29,280 But... 46 00:03:32,200 --> 00:03:33,600 I’ve fallen in love with you. 47 00:03:34,960 --> 00:03:37,400 I said something confusing. 48 00:03:37,400 --> 00:03:38,840 The so-called settings 49 00:03:39,800 --> 00:03:40,520 and slips... 50 00:03:41,120 --> 00:03:41,920 Just because 51 00:03:41,920 --> 00:03:43,520 I didn’t know how to tell you. 52 00:03:54,160 --> 00:03:54,880 I adore you. 53 00:04:03,640 --> 00:04:04,360 Xu Yiren. 54 00:04:06,960 --> 00:04:07,680 Oh, I suddenly remember 55 00:04:07,680 --> 00:04:09,120 I have some work to do. 56 00:04:14,560 --> 00:04:16,080 When can you change your habit of 57 00:04:16,720 --> 00:04:18,160 running away? 58 00:04:21,200 --> 00:04:21,960 Do you still 59 00:04:23,960 --> 00:04:25,000 miss Gao Ming? 60 00:04:28,720 --> 00:04:30,120 Or you like Li Zhe? 61 00:04:33,440 --> 00:04:34,160 You hate me? 62 00:04:40,680 --> 00:04:41,600 So, would you like to 63 00:04:43,720 --> 00:04:44,720 be my girlfriend? 64 00:04:55,240 --> 00:04:56,360 But Mr. Fang, 65 00:04:56,680 --> 00:04:58,720 I just felt very unrealistic. 66 00:04:58,960 --> 00:05:00,760 How come you like me? 67 00:05:01,200 --> 00:05:02,040 Why can’t I? 68 00:05:04,600 --> 00:05:06,000 I had breakfast this morning. 69 00:05:06,360 --> 00:05:08,000 My car didn’t break down on my way to work. 70 00:05:08,640 --> 00:05:09,640 Shiyu didn’t make trouble 71 00:05:09,640 --> 00:05:10,760 at school. 72 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 All projects are going smoothly. 73 00:05:12,680 --> 00:05:13,280 And when I see you 74 00:05:13,280 --> 00:05:14,520 staying with Li Zhe, 75 00:05:14,520 --> 00:05:15,360 I feel angry. 76 00:05:15,360 --> 00:05:16,440 I can’t deny 77 00:05:16,440 --> 00:05:17,880 all these facts. 78 00:05:18,880 --> 00:05:19,800 It proves that 79 00:05:20,800 --> 00:05:21,480 I adore you. 80 00:05:24,520 --> 00:05:25,720 Would you like to be my girlfriend? 81 00:05:30,800 --> 00:05:32,240 But you’re my boss. 82 00:05:32,680 --> 00:05:34,280 How can we be in a relationship? 83 00:05:40,440 --> 00:05:41,920 Which law of our country 84 00:05:42,640 --> 00:05:44,280 forbids a boss to like his assistant? 85 00:05:45,080 --> 00:05:47,040 Office romance is prohibited. 86 00:05:47,560 --> 00:05:49,320 Is there a company rule 87 00:05:49,320 --> 00:05:50,240 prohibiting office romance? 88 00:05:50,560 --> 00:05:51,200 Yes. 89 00:05:51,640 --> 00:05:52,560 Rule No. 26. 90 00:05:52,560 --> 00:05:53,200 Is it? 91 00:05:53,200 --> 00:05:53,600 Hmm. 92 00:05:53,600 --> 00:05:54,600 From today on, 93 00:05:54,600 --> 00:05:55,440 it is allowed. 94 00:05:59,440 --> 00:06:00,480 But... 95 00:06:01,360 --> 00:06:02,680 I work for you. 96 00:06:02,680 --> 00:06:04,320 I’m your subordinate. 97 00:06:04,640 --> 00:06:05,280 I don’t think 98 00:06:05,880 --> 00:06:06,680 we should be in love. 99 00:06:07,000 --> 00:06:08,120 Then I’ll fire you right away. 100 00:06:11,240 --> 00:06:12,400 You don’t have to. 101 00:06:14,080 --> 00:06:14,760 But... 102 00:06:16,640 --> 00:06:18,640 Who kissed before confessing his love? 103 00:06:19,520 --> 00:06:20,480 People confess 104 00:06:21,320 --> 00:06:22,880 before they kiss, 105 00:06:24,560 --> 00:06:25,480 don’t they? 106 00:06:27,680 --> 00:06:28,360 I have 107 00:06:28,360 --> 00:06:29,800 explained this to you. 108 00:06:30,160 --> 00:06:31,120 And I apologized. 109 00:06:34,674 --> 00:06:39,213 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 110 00:06:40,920 --> 00:06:41,600 Sorry. 111 00:06:43,720 --> 00:06:45,120 I’m not familiar 112 00:06:46,080 --> 00:06:47,040 with love stuff. 113 00:06:48,760 --> 00:06:49,360 So, 114 00:06:49,720 --> 00:06:50,760 could you forgive me? 115 00:06:53,742 --> 00:06:58,848 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 116 00:06:58,928 --> 00:07:03,593 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 117 00:07:03,711 --> 00:07:08,017 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 118 00:07:08,066 --> 00:07:12,187 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 119 00:07:17,320 --> 00:07:18,440 But you said 120 00:07:18,920 --> 00:07:20,480 you hated lies. 121 00:07:21,800 --> 00:07:23,360 I can’t promise you 122 00:07:23,360 --> 00:07:24,760 I won’t lie. 123 00:07:26,000 --> 00:07:26,720 Do you 124 00:07:28,080 --> 00:07:29,080 still like me? 125 00:07:32,080 --> 00:07:33,120 I hate lies. 126 00:07:34,440 --> 00:07:36,040 But even I don’t know 127 00:07:36,840 --> 00:07:38,160 when you become 128 00:07:40,000 --> 00:07:41,840 an uncontrollable exception. 129 00:07:47,200 --> 00:07:48,080 If... 130 00:07:48,960 --> 00:07:50,160 I mean if... 131 00:07:50,640 --> 00:07:53,000 If I fail to control myself 132 00:07:53,000 --> 00:07:54,960 and lie to you, 133 00:07:55,760 --> 00:07:56,800 will you be angry? 134 00:07:58,400 --> 00:07:59,320 I don’t know 135 00:08:00,440 --> 00:08:01,160 if we are 136 00:08:01,160 --> 00:08:02,760 from different worlds 137 00:08:03,520 --> 00:08:04,800 like you said 138 00:08:05,720 --> 00:08:08,000 or if we will break up 139 00:08:08,440 --> 00:08:09,560 like Li Zhe said. 140 00:08:12,880 --> 00:08:14,720 Now I just want to look at you quietly, 141 00:08:16,200 --> 00:08:16,760 hug you, 142 00:08:18,600 --> 00:08:19,640 and spend every minute 143 00:08:20,160 --> 00:08:21,440 with you. 144 00:08:24,680 --> 00:08:26,840 You said such beautiful words. 145 00:08:28,480 --> 00:08:29,880 What else 146 00:08:29,880 --> 00:08:31,280 should I say? 147 00:08:35,040 --> 00:08:36,040 Say yes. 148 00:08:39,760 --> 00:08:40,640 I confessed my love to you. 149 00:08:40,920 --> 00:08:41,880 You should answer. 150 00:08:43,640 --> 00:08:44,400 Say yes. 151 00:08:47,160 --> 00:08:47,640 Yes. 152 00:08:49,238 --> 00:08:58,514 ♪ Forever ♪ 153 00:08:58,560 --> 00:09:00,040 Couldn’t you pretend you didn’t hear or see that? 154 00:09:00,480 --> 00:09:02,040 I don’t know you, anyway. 155 00:09:02,320 --> 00:09:03,840 I just hate lies. 156 00:09:09,864 --> 00:09:14,612 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 157 00:09:14,880 --> 00:09:15,680 Yes. 158 00:09:19,398 --> 00:09:23,718 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 159 00:09:23,710 --> 00:09:27,634 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 160 00:09:29,238 --> 00:09:34,024 ♪ If love becomes a habit ♪ 161 00:09:35,400 --> 00:09:36,360 All right. 162 00:09:36,360 --> 00:09:37,440 You’re hugging me too tightly. 163 00:09:42,080 --> 00:09:43,520 Sometimes, 164 00:09:43,760 --> 00:09:45,080 I lie. 165 00:09:45,320 --> 00:09:46,720 But I’m not lying this time. 166 00:09:49,040 --> 00:09:51,480 I won’t disappear, 167 00:09:52,360 --> 00:09:53,600 unless you snap your fingers. 168 00:10:00,240 --> 00:10:01,440 Good for you, Xu Yiren. 169 00:10:05,760 --> 00:10:06,360 Uh... 170 00:10:06,560 --> 00:10:08,400 Could you promise me another thing? 171 00:10:09,800 --> 00:10:10,240 Hmm. 172 00:10:13,760 --> 00:10:15,240 Could you not tell others 173 00:10:15,240 --> 00:10:16,720 we’re in a relationship for the moment? 174 00:10:18,640 --> 00:10:19,320 Why? 175 00:10:20,960 --> 00:10:22,920 You’re the boss. 176 00:10:23,400 --> 00:10:25,120 But people will gossip. 177 00:10:25,480 --> 00:10:26,960 I don’t want unexpected problems. 178 00:10:29,120 --> 00:10:31,160 I know you’re my boyfriend. 179 00:10:31,560 --> 00:10:33,080 And that makes me happy. 180 00:10:35,720 --> 00:10:36,440 Besides, 181 00:10:37,680 --> 00:10:39,280 my uncle and aunt are coming. 182 00:10:41,960 --> 00:10:42,680 Anyway, 183 00:10:42,680 --> 00:10:44,800 let’s make it a little secret for the moment, 184 00:10:45,520 --> 00:10:46,160 all right? 185 00:10:48,920 --> 00:10:49,840 I’ll think about it. 186 00:10:53,040 --> 00:10:54,240 It’s not a very lucky thing 187 00:10:54,800 --> 00:10:56,120 to be my boyfriend. 188 00:10:57,120 --> 00:10:58,720 Get prepared for that. 189 00:11:01,880 --> 00:11:02,120 Let’s go. 190 00:11:02,120 --> 00:11:02,640 Okay. 191 00:11:08,880 --> 00:11:09,880 What? 192 00:11:10,960 --> 00:11:11,720 Let me hug you for a bit longer. 193 00:11:52,120 --> 00:11:53,400 Why did you approach me? 194 00:11:54,240 --> 00:11:55,520 Why do we always cheat each other 195 00:11:55,520 --> 00:11:56,680 when we meet? 196 00:11:57,520 --> 00:11:58,480 If there isn’t a reason, 197 00:11:58,960 --> 00:12:00,440 we’d better not meet again. 198 00:12:01,040 --> 00:12:02,800 I don’t know what exactly the trouble is 199 00:12:02,800 --> 00:12:03,920 between you and Mr. Fang. 200 00:12:04,680 --> 00:12:06,800 I don’t want to persuade you to let go of it. 201 00:12:07,520 --> 00:12:08,680 But I’d rather not 202 00:12:08,680 --> 00:12:10,560 get involved in your problem. 203 00:12:11,520 --> 00:12:13,160 By the way, 204 00:12:13,960 --> 00:12:15,960 I don’t have decent opinions. 205 00:12:16,960 --> 00:12:18,160 Even if I know 206 00:12:18,160 --> 00:12:19,880 what happened between you 207 00:12:20,280 --> 00:12:21,760 and even if Fang Zhiyou is wrong, 208 00:12:22,200 --> 00:12:23,200 I will choose to be on his side 209 00:12:23,200 --> 00:12:24,480 without the least hesitation. 210 00:12:24,880 --> 00:12:26,400 I don’t come for trouble today. 211 00:12:26,760 --> 00:12:28,560 I have something very important to ask her. 212 00:12:28,560 --> 00:12:29,520 Ask in my face, then. 213 00:12:29,520 --> 00:12:30,200 Why? 214 00:12:30,200 --> 00:12:31,360 Because she’s my girlfriend. 215 00:14:04,440 --> 00:14:05,120 Hello. 216 00:14:05,600 --> 00:14:07,200 I just got a call. 217 00:14:07,200 --> 00:14:08,560 My friend had a car crash. 218 00:14:08,880 --> 00:14:09,800 Name, please. 219 00:14:10,200 --> 00:14:11,120 Xia Di. 220 00:14:11,960 --> 00:14:13,640 She didn’t tell me clearly on the phone. 221 00:14:13,640 --> 00:14:14,320 Could you check 222 00:14:14,320 --> 00:14:15,280 which ward she is in? 223 00:14:15,280 --> 00:14:16,040 Gu Bo. 224 00:14:20,960 --> 00:14:22,480 You’re coming so fast. 225 00:14:22,480 --> 00:14:23,280 I thought you... 226 00:14:30,240 --> 00:14:31,080 Where’s the ward? 227 00:14:31,600 --> 00:14:32,200 Over there. 228 00:14:33,161 --> 00:14:37,147 ♪ My love for you is like marshmallow ♪ 229 00:14:37,266 --> 00:14:40,970 ♪ Bite it and it feels sweet ♪ 230 00:14:41,314 --> 00:14:45,356 ♪ You’re like the warm sunlight outside the window ♪ 231 00:14:45,422 --> 00:14:49,526 ♪ I can’t resist it ♪ 232 00:14:51,600 --> 00:14:52,640 It’s lucky to be young. 233 00:14:52,920 --> 00:14:53,840 With a wounded leg, 234 00:14:53,840 --> 00:14:54,800 you can still be romantic. 235 00:15:07,240 --> 00:15:08,000 What happened to your leg? 236 00:15:08,000 --> 00:15:08,920 Why is it wounded? 237 00:15:10,320 --> 00:15:11,200 I... 238 00:15:11,200 --> 00:15:12,240 I caught a thief. 239 00:15:12,520 --> 00:15:13,440 Caught a thief? 240 00:15:13,440 --> 00:15:14,320 You caught a thief? 241 00:15:14,320 --> 00:15:15,480 Who do you think you are? 242 00:15:15,680 --> 00:15:17,160 Don’t be anxious. 243 00:15:17,160 --> 00:15:17,640 Let me explain. 244 00:15:17,640 --> 00:15:19,480 A girl’s bag was robbed. 245 00:15:19,480 --> 00:15:21,280 I was waiting for the traffic light on my motor. 246 00:15:21,280 --> 00:15:22,520 An upstanding girl like me 247 00:15:22,520 --> 00:15:23,720 would certainly go after him. 248 00:15:24,000 --> 00:15:25,880 I had planned to stop him with a drifting. 249 00:15:25,880 --> 00:15:27,000 Unexpectedly, 250 00:15:27,000 --> 00:15:28,720 I fell on the ground. 251 00:15:29,560 --> 00:15:30,240 Luckily, 252 00:15:30,240 --> 00:15:31,440 the traffic police caught the thief 253 00:15:31,440 --> 00:15:32,840 and gave the bag back to the girl. 254 00:15:33,840 --> 00:15:34,920 What did the doctor say? 255 00:15:35,600 --> 00:15:37,080 He said I was okay. 256 00:15:37,080 --> 00:15:38,000 No fracture. 257 00:15:38,000 --> 00:15:38,600 Don’t worry. 258 00:15:38,800 --> 00:15:39,440 No fracture? 259 00:15:39,440 --> 00:15:39,800 Hmm. 260 00:15:40,880 --> 00:15:42,080 I always call you my princess. 261 00:15:42,080 --> 00:15:43,760 Do you really think you’re strong? 262 00:15:44,040 --> 00:15:45,160 You’re a girl. 263 00:15:45,360 --> 00:15:46,560 And I always tell you 264 00:15:46,560 --> 00:15:47,360 to drive safe. 265 00:15:47,360 --> 00:15:48,160 You never listen. 266 00:15:48,160 --> 00:15:49,120 You always ignore that. 267 00:15:49,120 --> 00:15:49,720 How many times are you hurt? 268 00:15:49,720 --> 00:15:51,040 More than one or two times. 269 00:15:51,040 --> 00:15:52,320 Do you think you’re a heroine? 270 00:15:52,320 --> 00:15:53,760 You want to be a ghost rider? 271 00:15:54,880 --> 00:15:55,600 What? 272 00:15:55,600 --> 00:15:56,760 Why are you so agitated? 273 00:16:00,400 --> 00:16:01,200 I’m scared. 274 00:16:02,680 --> 00:16:04,400 When I knew you had a car crash, 275 00:16:04,800 --> 00:16:05,520 I thought you... 276 00:16:06,880 --> 00:16:07,960 You thought I was dead? 277 00:16:09,080 --> 00:16:09,920 It’s okay. 278 00:16:09,920 --> 00:16:11,120 The doctor said I was fine. 279 00:16:11,120 --> 00:16:12,160 I need only a good rest. 280 00:16:13,640 --> 00:16:14,880 Why are you angry? 281 00:16:16,760 --> 00:16:17,200 All right. 282 00:16:17,200 --> 00:16:18,280 I’ll listen to you. 283 00:16:18,520 --> 00:16:19,480 Look, when I was in hospital, 284 00:16:19,480 --> 00:16:20,400 I told you 285 00:16:20,400 --> 00:16:21,240 before Yiren. 286 00:16:21,560 --> 00:16:23,120 Look how important you are 287 00:16:23,120 --> 00:16:24,000 in my heart! 288 00:16:24,000 --> 00:16:25,280 Stop talking, could you? 289 00:16:26,280 --> 00:16:26,840 Oh. 290 00:16:28,400 --> 00:16:29,320 Have a good rest. 291 00:16:35,920 --> 00:16:36,960 I’m hungry. 292 00:16:37,520 --> 00:16:38,280 What would you like to eat? 293 00:16:38,280 --> 00:16:40,360 A bowl of rice-flour noodles. 294 00:16:40,600 --> 00:16:41,200 Okay. 295 00:16:41,200 --> 00:16:42,200 I’m buying it right away. 296 00:16:51,480 --> 00:16:53,720 Course for architectural design software. 297 00:16:54,040 --> 00:16:55,680 Taught by a leading figure 298 00:16:55,680 --> 00:16:57,040 in architecture design. 299 00:16:57,140 --> 00:16:59,260 = 23,000 yuan = 300 00:16:59,280 --> 00:17:00,680 23,000? 301 00:17:03,320 --> 00:17:04,440 Gosh. 302 00:17:05,080 --> 00:17:06,160 So expensive. 303 00:17:07,760 --> 00:17:09,720 It’s my house rent for a year. 304 00:17:11,880 --> 00:17:13,480 How can I save so much money? 305 00:17:18,600 --> 00:17:19,680 How about 306 00:17:22,080 --> 00:17:23,160 applying for an advance pay 307 00:17:23,640 --> 00:17:24,960 from my boss? 308 00:17:25,960 --> 00:17:27,560 He’s my boyfriend, anyway. 309 00:17:38,560 --> 00:17:39,600 = From Aunt = Yiren. 310 00:17:39,600 --> 00:17:42,080 Qing begins to work next month. 311 00:17:42,400 --> 00:17:44,320 Have you found us an apartment? 312 00:17:44,600 --> 00:17:46,920 We’re coming at the end of this month. 313 00:17:50,080 --> 00:17:52,280 What a chill! 314 00:17:54,840 --> 00:17:55,680 I’m still looking for one. 315 00:17:56,120 --> 00:17:58,160 I’ll handle it before the end of this month. 316 00:18:01,360 --> 00:18:02,480 I remember 317 00:18:03,040 --> 00:18:04,800 when we had elective courses, 318 00:18:05,040 --> 00:18:06,480 it was like fighting a war. 319 00:18:07,360 --> 00:18:10,120 When there was a class of a famous teacher, 320 00:18:10,720 --> 00:18:12,120 we would be awesome 321 00:18:12,120 --> 00:18:14,760 if we managed to apply for the class. 322 00:18:15,400 --> 00:18:17,880 But when we went to the class, 323 00:18:18,640 --> 00:18:20,400 the classroom was crowded. 324 00:18:21,240 --> 00:18:23,760 Sometimes, there were more than 50 students. 325 00:18:24,680 --> 00:18:26,120 Because in nearly every class, 326 00:18:26,400 --> 00:18:27,920 some auditors showed up 327 00:18:27,920 --> 00:18:29,920 out of nowhere. 328 00:18:30,440 --> 00:18:31,280 So annoying. 329 00:18:31,600 --> 00:18:33,440 Come on. They audited classes. 330 00:18:33,800 --> 00:18:35,040 And they even 331 00:18:35,040 --> 00:18:36,000 took good seats 332 00:18:36,000 --> 00:18:37,320 in the front. 333 00:18:38,120 --> 00:18:39,800 They took more classes than us. 334 00:18:39,800 --> 00:18:40,480 What the hell! 335 00:18:42,200 --> 00:18:45,200 No teachers controlled them? 336 00:18:46,360 --> 00:18:47,120 How could they? 337 00:18:47,600 --> 00:18:48,720 There were so many students. 338 00:18:49,040 --> 00:18:50,240 No teacher could stand at the door 339 00:18:50,240 --> 00:18:51,800 and check their student ID. 340 00:18:54,080 --> 00:18:55,200 Well, 341 00:18:55,200 --> 00:18:56,920 as long as you don’t come late, leave early, 342 00:18:57,240 --> 00:18:59,160 or interfere with other students, 343 00:18:59,480 --> 00:19:00,360 no one would care 344 00:19:00,360 --> 00:19:01,800 if you are really one of the class. 345 00:19:02,480 --> 00:19:03,280 Besides, 346 00:19:03,280 --> 00:19:04,400 some teachers 347 00:19:04,400 --> 00:19:06,280 even feel proud 348 00:19:06,680 --> 00:19:08,080 when they have a lot of students in his class. 349 00:19:11,920 --> 00:19:12,400 See you. 350 00:19:14,640 --> 00:19:15,760 Thank you, Miss Xiang. 351 00:19:17,680 --> 00:19:19,440 She just came to remind me 352 00:19:19,440 --> 00:19:20,600 I could audit, I guess. 353 00:19:21,360 --> 00:19:23,160 She always looks cold. 354 00:19:23,480 --> 00:19:25,280 But turns out she’s helpful. 355 00:19:26,040 --> 00:19:27,320 Audit? 356 00:19:27,640 --> 00:19:28,400 Then I can 357 00:19:28,400 --> 00:19:30,120 save a lot of money. 358 00:19:30,880 --> 00:19:31,880 Everybody, 359 00:19:32,240 --> 00:19:33,120 time to get off work. 360 00:19:33,880 --> 00:19:34,480 I’m leaving. 361 00:19:34,480 --> 00:19:34,960 Hmm. 362 00:19:35,680 --> 00:19:36,120 Bye-bye. 363 00:19:36,120 --> 00:19:37,360 Bye-bye, I’m leaving, too. 364 00:19:37,640 --> 00:19:38,120 See you. 365 00:19:38,120 --> 00:19:38,462 Bye-bye. 366 00:19:38,483 --> 00:19:38,918 Bye-bye. 367 00:19:39,200 --> 00:19:39,960 - Bye-bye. - Bye-bye. 368 00:19:43,840 --> 00:19:45,520 You’re still here, Yiren? 369 00:19:47,720 --> 00:19:48,960 I’m leaving then. 370 00:19:49,840 --> 00:19:50,720 Okay. See you tomorrow. 371 00:19:50,720 --> 00:19:51,400 Bye-bye. 372 00:19:51,920 --> 00:19:52,440 Bye-bye. 373 00:19:58,400 --> 00:19:59,280 Have you left? 374 00:20:07,360 --> 00:20:08,160 Yes. 375 00:20:14,200 --> 00:20:16,200 You use such a cute sticker? 376 00:20:21,040 --> 00:20:22,520 This is how I feel now. 377 00:20:32,640 --> 00:20:33,400 All right. 378 00:20:33,920 --> 00:20:34,520 Wait a second. 379 00:20:35,520 --> 00:20:37,440 I’ll get in after they all leave. 380 00:20:46,120 --> 00:20:46,600 Okay. 381 00:20:47,280 --> 00:20:48,320 A second is gone. 382 00:20:48,320 --> 00:20:49,080 How soon will you come? 383 00:21:05,560 --> 00:21:06,760 Watch where you’re going. 384 00:21:06,760 --> 00:21:07,360 Mr. Liu. 385 00:21:07,640 --> 00:21:08,360 Sorry. 386 00:21:09,240 --> 00:21:09,880 Where are you going? 387 00:21:11,200 --> 00:21:12,000 Home. 388 00:21:13,120 --> 00:21:13,640 Home? 389 00:21:13,640 --> 00:21:14,400 Hmm. 390 00:21:14,880 --> 00:21:16,040 Do we have a back door? 391 00:21:16,600 --> 00:21:17,920 The door is over there. 392 00:21:32,800 --> 00:21:33,760 Where’s the file I want? 393 00:21:36,560 --> 00:21:37,680 I’ll go for it. 394 00:21:38,200 --> 00:21:39,200 Right away. 395 00:21:45,040 --> 00:21:47,600 What...what? 396 00:22:04,360 --> 00:22:05,680 I was freaked out. 397 00:22:25,840 --> 00:22:27,320 What are you doing? 398 00:22:30,640 --> 00:22:32,120 We’re in the office. 399 00:22:33,760 --> 00:22:34,760 Calm down. 400 00:22:35,120 --> 00:22:36,080 I’m calm. 401 00:22:37,440 --> 00:22:39,800 Be calmer, then. 402 00:22:41,280 --> 00:22:41,720 You... 403 00:22:42,960 --> 00:22:45,000 Do you know you just lied? 404 00:22:47,920 --> 00:22:48,600 For whom? 405 00:22:49,640 --> 00:22:51,200 For yourself. 406 00:22:56,480 --> 00:22:57,320 I don’t think 407 00:22:57,760 --> 00:22:59,360 I’m used to secret love. 408 00:23:01,760 --> 00:23:03,320 Why not? 409 00:23:05,120 --> 00:23:06,200 Please. 410 00:23:06,480 --> 00:23:07,680 Just do it for me. 411 00:23:08,080 --> 00:23:09,040 Get used to it. 412 00:23:09,320 --> 00:23:09,840 All right? 413 00:23:11,760 --> 00:23:13,360 I’m begging you. 414 00:23:17,480 --> 00:23:19,760 I’m begging you. 415 00:23:23,760 --> 00:23:24,360 Fine, then. 416 00:23:25,320 --> 00:23:26,440 Hmm, let’s go. 417 00:23:43,360 --> 00:23:44,800 I was freaked out. 418 00:23:45,200 --> 00:23:46,880 Just like a James Bond movie. 419 00:23:47,480 --> 00:23:48,640 Are you getting in love 420 00:23:48,640 --> 00:23:49,680 or stealing things? 421 00:23:50,040 --> 00:23:51,640 The excitement is the same. 422 00:23:52,000 --> 00:23:54,400 Anyway, no one shall know about it. 423 00:23:54,720 --> 00:23:55,200 Really? 424 00:23:55,760 --> 00:23:56,840 Tomorrow, 425 00:23:56,840 --> 00:23:58,440 I’ll make it public. 426 00:23:59,400 --> 00:24:00,480 No way. 427 00:24:01,160 --> 00:24:01,920 In this case, 428 00:24:01,920 --> 00:24:04,480 I’ll be enemy number one in the office. 429 00:24:05,080 --> 00:24:06,040 Do you know 430 00:24:06,040 --> 00:24:08,160 how much female colleagues adore you? 431 00:24:08,440 --> 00:24:09,280 If they know 432 00:24:09,280 --> 00:24:11,600 their prince becomes my boyfriend, 433 00:24:12,480 --> 00:24:13,840 they’ll put dishwater 434 00:24:14,160 --> 00:24:15,560 in my cup. 435 00:24:15,920 --> 00:24:16,640 What are you scared of? 436 00:24:17,320 --> 00:24:18,600 At tomorrow’s meeting, 437 00:24:18,600 --> 00:24:20,200 I’ll tell them about it. 438 00:24:20,760 --> 00:24:21,560 From then on, 439 00:24:21,560 --> 00:24:22,240 everyone will 440 00:24:22,240 --> 00:24:23,200 call you My Lady, 441 00:24:23,200 --> 00:24:24,360 when they see you. 442 00:24:24,720 --> 00:24:26,320 They wait when you come it through a door 443 00:24:26,320 --> 00:24:27,840 and when you go out through it. 444 00:24:28,280 --> 00:24:29,200 When the lift is overloaded, 445 00:24:29,560 --> 00:24:30,640 everyone else will get out. 446 00:24:30,920 --> 00:24:31,400 What do you think? 447 00:24:31,680 --> 00:24:32,600 Nothing! 448 00:24:38,960 --> 00:24:39,520 Come on. 449 00:24:39,520 --> 00:24:40,200 Leave it to me. 450 00:24:44,720 --> 00:24:45,360 What? 451 00:24:45,920 --> 00:24:47,200 It’s your favorite, isn’t it? 452 00:24:51,680 --> 00:24:52,280 How does it taste? 453 00:24:52,280 --> 00:24:52,920 Sweet? 454 00:24:53,480 --> 00:24:54,040 Yes. 455 00:24:54,840 --> 00:24:55,480 My turn. 456 00:24:58,480 --> 00:24:59,400 What? 457 00:25:00,720 --> 00:25:02,760 I don’t like such fruit. 458 00:25:03,160 --> 00:25:04,160 But I hear, 459 00:25:04,440 --> 00:25:06,120 if your girlfriend feeds you, 460 00:25:06,320 --> 00:25:08,240 you’ll like it better. 461 00:25:08,520 --> 00:25:09,560 So, I want a try. 462 00:25:18,600 --> 00:25:19,600 It is sweet. 463 00:25:28,840 --> 00:25:30,040 I’m freaked out. 464 00:25:30,320 --> 00:25:31,840 She nearly found us. 465 00:25:31,840 --> 00:25:32,720 So what? 466 00:25:32,720 --> 00:25:33,720 She knew it. 467 00:25:34,560 --> 00:25:35,960 How is it possible? 468 00:25:36,800 --> 00:25:37,840 Only you think 469 00:25:37,840 --> 00:25:39,000 you could hide it from others. 470 00:25:39,400 --> 00:25:41,160 We don’t need to keep it from her. 471 00:25:41,440 --> 00:25:42,840 She’s my only family. 472 00:25:47,760 --> 00:25:48,800 Are you really not 473 00:25:49,360 --> 00:25:50,680 going to contact your father? 474 00:25:53,600 --> 00:25:54,640 I can’t forgive 475 00:25:54,920 --> 00:25:56,040 what he has done. 476 00:25:58,120 --> 00:25:59,960 We’ll cooperate more. 477 00:25:59,960 --> 00:26:00,480 We will. 478 00:26:00,920 --> 00:26:01,520 Thank you. 479 00:26:01,760 --> 00:26:02,120 See you. 480 00:26:02,120 --> 00:26:02,680 See you. 481 00:26:06,880 --> 00:26:07,920 Why did you do that? 482 00:26:08,320 --> 00:26:09,600 You promised me. 483 00:26:09,600 --> 00:26:10,400 Why did you lie to me? 484 00:26:10,680 --> 00:26:11,520 Fang Zhiyou. 485 00:26:11,920 --> 00:26:13,040 Calm down. 486 00:26:13,040 --> 00:26:14,160 You’re a liar. 487 00:26:14,480 --> 00:26:16,080 You promised me to help Li Zhe and his dad. 488 00:26:16,320 --> 00:26:17,320 It was your fault. 489 00:26:17,320 --> 00:26:18,360 Your fault. 490 00:26:18,360 --> 00:26:19,560 Stop it! 491 00:26:24,520 --> 00:26:26,680 I did promise to be his lawyer. 492 00:26:27,360 --> 00:26:29,360 But before the court starts, 493 00:26:29,520 --> 00:26:31,160 I have the right to choose. 494 00:26:31,920 --> 00:26:33,040 He was too stupid. 495 00:26:33,560 --> 00:26:35,080 He gave me the evidence 496 00:26:35,320 --> 00:26:36,720 even without an entrustment agreement. 497 00:26:38,080 --> 00:26:39,280 You used me. 498 00:26:39,600 --> 00:26:40,480 You lied to me 499 00:26:40,720 --> 00:26:42,400 so that I hurt Li Zhe and his dad. 500 00:26:42,400 --> 00:26:44,920 I hate you! 501 00:26:44,920 --> 00:26:45,680 Shut up! 502 00:26:47,320 --> 00:26:48,160 I’m telling you. 503 00:26:48,880 --> 00:26:49,880 Living in this world 504 00:26:50,320 --> 00:26:51,680 is just like going to court. 505 00:26:51,680 --> 00:26:53,320 There are tricks and frauds. 506 00:26:53,720 --> 00:26:55,000 You must distinguish them 507 00:26:55,000 --> 00:26:56,920 by yourself. 508 00:26:56,920 --> 00:26:57,640 Understand? 509 00:26:59,240 --> 00:27:01,400 I’m teaching you a lesson, 510 00:27:01,840 --> 00:27:03,400 so that you’ll be cheated less 511 00:27:03,400 --> 00:27:04,440 in your life. 512 00:27:04,760 --> 00:27:05,680 Remember that. 513 00:27:06,920 --> 00:27:07,520 Liar! 514 00:27:07,520 --> 00:27:08,680 I watched him 515 00:27:09,040 --> 00:27:10,480 ruin the family of 516 00:27:10,480 --> 00:27:11,840 my best friend. 517 00:27:12,360 --> 00:27:13,640 That’s why 518 00:27:13,640 --> 00:27:14,520 I hate lies. 519 00:27:16,000 --> 00:27:18,160 I understand it when Li Zhe doesn’t forgive me. 520 00:27:19,480 --> 00:27:21,040 But your father did that. 521 00:27:21,240 --> 00:27:22,440 You didn’t. 522 00:27:23,000 --> 00:27:24,280 What he does makes no sense. 523 00:27:24,480 --> 00:27:25,840 In his mind, 524 00:27:25,840 --> 00:27:26,920 I promised him that 525 00:27:27,280 --> 00:27:28,520 my dad would help. 526 00:27:29,080 --> 00:27:29,920 And I asked him 527 00:27:30,320 --> 00:27:31,680 to get the evidence 528 00:27:31,680 --> 00:27:32,680 from his father 529 00:27:32,680 --> 00:27:33,520 and give it to me 530 00:27:33,760 --> 00:27:34,960 before I gave it to my dad. 531 00:27:35,960 --> 00:27:37,200 In this way, 532 00:27:38,120 --> 00:27:39,480 I shouldn’t say 533 00:27:39,480 --> 00:27:40,480 I was completely innocent. 534 00:27:41,560 --> 00:27:42,400 All these years, 535 00:27:42,720 --> 00:27:43,800 I’ve been looking for him 536 00:27:44,080 --> 00:27:45,120 so that I can compensate for him. 537 00:27:45,520 --> 00:27:46,880 I wrote a lot of letters to him. 538 00:27:47,560 --> 00:27:48,720 But he didn’t accept them. 539 00:27:49,560 --> 00:27:51,120 When he turned up again, 540 00:27:52,120 --> 00:27:53,400 he didn’t need any of these. 541 00:27:54,800 --> 00:27:56,200 He only wanted me to experience 542 00:27:56,520 --> 00:27:57,680 what he suffered. 543 00:27:59,280 --> 00:28:00,480 Anyway, 544 00:28:01,000 --> 00:28:02,680 I trusted my father’s lie. 545 00:28:03,440 --> 00:28:04,400 I was wrong. 546 00:28:10,040 --> 00:28:10,840 What are you laughing at? 547 00:28:11,920 --> 00:28:12,480 Nothing. 548 00:28:13,160 --> 00:28:14,720 I just find you a bit cute. 549 00:28:16,040 --> 00:28:17,360 You used to be 550 00:28:18,040 --> 00:28:19,480 very serious. 551 00:28:19,760 --> 00:28:20,800 And you seldom smiled. 552 00:28:21,600 --> 00:28:22,800 Even when you were wrong, 553 00:28:22,800 --> 00:28:24,240 you didn’t admit that. 554 00:28:24,960 --> 00:28:26,640 Now you say you’re wrong. 555 00:28:27,800 --> 00:28:29,040 I find that cute. 556 00:28:29,880 --> 00:28:31,000 Why? 557 00:28:33,600 --> 00:28:35,040 I feel you’re also an ordinary guy 558 00:28:35,320 --> 00:28:36,760 and we’re closer. 559 00:28:38,000 --> 00:28:38,480 Hmm. 560 00:28:44,480 --> 00:28:45,400 Shiyu. 561 00:28:45,400 --> 00:28:46,560 It’s late and why aren’t you sleeping? 562 00:28:52,360 --> 00:28:53,240 Yiren. 563 00:28:53,240 --> 00:28:53,600 Hmm? 564 00:28:53,600 --> 00:28:54,640 This is for you. 565 00:28:56,800 --> 00:28:57,840 It’s your favorite Mr. Bunny, 566 00:28:57,840 --> 00:28:58,840 isn’t it? 567 00:28:59,160 --> 00:29:00,280 Why do you give it to me? 568 00:29:00,800 --> 00:29:02,440 I’m going back home tomorrow. 569 00:29:02,840 --> 00:29:04,800 I’ll leave the bunny to you. 570 00:29:05,120 --> 00:29:05,880 Home? 571 00:29:07,360 --> 00:29:08,320 You live a good life here. 572 00:29:08,320 --> 00:29:09,280 Why are you going home? 573 00:29:10,160 --> 00:29:11,600 Because my dad is back. 574 00:29:14,120 --> 00:29:15,000 Yiren. 575 00:29:15,240 --> 00:29:16,840 I know what you want to say. 576 00:29:17,960 --> 00:29:19,240 My father 577 00:29:19,240 --> 00:29:20,600 is always busy. 578 00:29:21,240 --> 00:29:22,960 He spends little time with me. 579 00:29:23,480 --> 00:29:24,920 And he’s serious. 580 00:29:25,360 --> 00:29:26,640 But in general, 581 00:29:27,000 --> 00:29:28,920 he’s a good father. 582 00:29:30,240 --> 00:29:32,520 Don’t worry about meeting him. 583 00:29:33,280 --> 00:29:34,600 My brother doesn’t meet him. 584 00:29:34,840 --> 00:29:36,000 You don’t need to meet him, either. 585 00:29:37,520 --> 00:29:38,880 Clever girl. 586 00:29:40,400 --> 00:29:41,680 I’m just curious 587 00:29:41,680 --> 00:29:43,360 what a man your father is. 588 00:29:44,120 --> 00:29:45,280 Why did he say that 589 00:29:45,280 --> 00:29:46,320 to his own son? 590 00:29:47,080 --> 00:29:48,760 I don’t interfere with 591 00:29:49,120 --> 00:29:50,080 their problem. 592 00:29:50,600 --> 00:29:51,120 You’d better 593 00:29:51,120 --> 00:29:52,120 not interfere either. 594 00:29:53,200 --> 00:29:53,840 Remember. 595 00:29:54,160 --> 00:29:55,480 It’s my brother’s bane. 596 00:29:55,480 --> 00:29:56,960 It can’t be easily brought up. 597 00:29:59,880 --> 00:30:00,720 Yiren. 598 00:30:01,120 --> 00:30:02,520 Promise me one thing, will you? 599 00:30:03,160 --> 00:30:03,920 What is it? 600 00:30:04,560 --> 00:30:06,000 Take good care of my brother. 601 00:30:06,240 --> 00:30:08,200 I’m entrusting him to you. 602 00:30:11,000 --> 00:30:12,480 He’s an adult. 603 00:30:12,760 --> 00:30:14,080 Why do you entrust him to me? 604 00:30:15,080 --> 00:30:16,720 He’ll take care of himself. 605 00:30:17,200 --> 00:30:18,240 Stop pretending. 606 00:30:18,880 --> 00:30:20,760 I know you’re in a relationship with my brother. 607 00:30:21,960 --> 00:30:23,080 You’re a little girl. 608 00:30:23,400 --> 00:30:24,760 Don’t always bother about adults. 609 00:30:26,840 --> 00:30:27,960 Is that so easy to see us through? 610 00:30:28,680 --> 00:30:29,520 You... 611 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 You should have pretended a bit better. 612 00:30:32,560 --> 00:30:33,600 My brother 613 00:30:33,600 --> 00:30:34,480 is just like an idiot. 614 00:30:34,480 --> 00:30:36,440 He looks obviously that he has a girlfriend. 615 00:30:38,000 --> 00:30:39,800 Be good to him. 616 00:30:40,080 --> 00:30:41,360 It’s hard for him 617 00:30:41,360 --> 00:30:42,360 to have a girlfriend. 618 00:30:43,880 --> 00:30:44,720 I’m done. 619 00:30:44,720 --> 00:30:45,680 Get to sleep early. 620 00:30:46,200 --> 00:30:46,680 Hmm. 621 00:30:51,320 --> 00:30:52,600 - Good night. - Good night. 622 00:31:12,880 --> 00:31:13,640 Cool man. 623 00:31:14,160 --> 00:31:14,880 Alone? 624 00:31:18,880 --> 00:31:20,040 Give her the same drink. 625 00:31:22,800 --> 00:31:23,800 Sounds cold. 626 00:31:31,760 --> 00:31:32,240 Thanks. 627 00:31:32,520 --> 00:31:33,080 Go away. 628 00:31:36,920 --> 00:31:38,440 I buy you a drink to shut you up 629 00:31:38,440 --> 00:31:39,320 and kick you away. 630 00:31:40,720 --> 00:31:41,200 You! 631 00:31:45,480 --> 00:31:46,720 Psychopath. 632 00:31:57,400 --> 00:31:58,240 A same drink like his. 633 00:32:02,640 --> 00:32:03,320 Mr. Li. 634 00:32:04,360 --> 00:32:05,800 Why are you drinking alone? 635 00:32:06,760 --> 00:32:07,360 Thanks. 636 00:32:09,200 --> 00:32:09,920 What? 637 00:32:11,000 --> 00:32:11,920 Doesn’t like that girl? 638 00:32:12,800 --> 00:32:13,640 It makes sense. 639 00:32:14,440 --> 00:32:15,720 She isn’t 640 00:32:15,720 --> 00:32:16,720 the type of Xu Yiren. 641 00:32:20,680 --> 00:32:21,960 What do you want to say? 642 00:32:22,360 --> 00:32:23,240 Don’t get me wrong. 643 00:32:24,720 --> 00:32:26,160 In person or business, 644 00:32:26,480 --> 00:32:27,840 I’m glad to see 645 00:32:28,200 --> 00:32:29,520 you getting together with Xu Yiren. 646 00:32:30,160 --> 00:32:31,520 I can even help. 647 00:32:40,920 --> 00:32:41,520 You... 648 00:32:42,760 --> 00:32:44,040 You like Fang Zhiyou? 649 00:32:47,880 --> 00:32:48,800 So what? 650 00:32:50,680 --> 00:32:51,480 Am I not good enough to like him? 651 00:32:51,480 --> 00:32:52,480 You are. 652 00:32:53,400 --> 00:32:54,360 Speaking of family background, 653 00:32:55,600 --> 00:32:56,320 experience 654 00:32:56,800 --> 00:32:57,520 and ability, 655 00:32:58,400 --> 00:32:59,520 you make a perfect match with him. 656 00:33:01,560 --> 00:33:02,600 But unfortunately, 657 00:33:07,120 --> 00:33:08,800 he’s in a relationship with Xu Yiren. 658 00:33:08,800 --> 00:33:10,080 You and I have no chance. 659 00:33:11,240 --> 00:33:11,800 What did you say? 660 00:33:12,040 --> 00:33:13,040 You don’t know yet? 661 00:33:19,080 --> 00:33:20,280 I have no reason to lie to you. 662 00:33:23,760 --> 00:33:25,680 I’m drowning my sorrows, aren’t I? 663 00:33:44,080 --> 00:33:45,040 Take your time. 664 00:33:45,040 --> 00:33:45,960 Don’t get choked. 665 00:33:46,840 --> 00:33:48,440 I slept late. 666 00:33:48,440 --> 00:33:49,200 If I don’t hurry, 667 00:33:49,200 --> 00:33:50,520 I can’t get a good seat. 668 00:33:50,520 --> 00:33:51,280 Where are you going? 669 00:33:52,480 --> 00:33:53,960 Have you heard of Guo Xudong? 670 00:33:55,080 --> 00:33:55,840 Yes. 671 00:33:56,400 --> 00:33:57,560 He’s a famous designer. 672 00:33:57,560 --> 00:33:58,160 He’s my junior. 673 00:33:58,440 --> 00:33:59,080 Junior? 674 00:33:59,080 --> 00:33:59,560 Hmm. 675 00:34:00,360 --> 00:34:02,480 Xiang Wei taught me 676 00:34:02,480 --> 00:34:03,600 to audit in his class. 677 00:34:04,120 --> 00:34:06,120 He gives a lecture in Chengji on classic practical cases 678 00:34:06,120 --> 00:34:08,240 and architectural works in the past twenty years. 679 00:34:09,120 --> 00:34:11,480 He’s a top student from Chengji University. 680 00:34:11,800 --> 00:34:13,680 He won Red Star Design Award three times. 681 00:34:13,680 --> 00:34:14,360 - Awesome, isn’t he? - Xu Yiren. 682 00:34:14,960 --> 00:34:16,200 Aren’t you wasting your time? 683 00:34:17,000 --> 00:34:17,680 What? 684 00:34:18,080 --> 00:34:18,880 When you learn the design, 685 00:34:19,160 --> 00:34:20,120 you don’t ask your boyfriend 686 00:34:20,320 --> 00:34:21,640 who is an excellent designer. 687 00:34:21,920 --> 00:34:23,960 Instead, you go far away for lectures. 688 00:34:23,960 --> 00:34:26,280 You’re wasting time, energy, and ability. 689 00:34:27,200 --> 00:34:29,320 A teacher is different from a designer. 690 00:34:29,600 --> 00:34:30,480 How? 691 00:34:31,960 --> 00:34:33,680 A designer is talented to 692 00:34:33,960 --> 00:34:35,640 design large buildings. 693 00:34:36,040 --> 00:34:37,080 But he may not manage to 694 00:34:37,080 --> 00:34:38,960 express his knowledge systematically. 695 00:34:39,360 --> 00:34:39,920 Besides, 696 00:34:40,160 --> 00:34:41,360 you’re always busy. 697 00:34:41,800 --> 00:34:43,360 I can stop being so busy. 698 00:34:46,000 --> 00:34:47,480 Are you jealous? 699 00:34:50,760 --> 00:34:51,840 I’m not. 700 00:34:51,840 --> 00:34:52,200 Uh... 701 00:34:52,200 --> 00:34:53,760 Let me drive you after the breakfast. 702 00:34:53,760 --> 00:34:54,480 No. No. 703 00:34:55,800 --> 00:34:56,640 I’m full. 704 00:34:57,640 --> 00:34:58,480 I have to go. 705 00:34:58,800 --> 00:34:59,400 See you at night. 706 00:35:09,440 --> 00:35:10,200 Humph. 707 00:35:12,680 --> 00:35:13,933 The class is supposed to start at half past nine. 708 00:35:13,996 --> 00:35:14,984 What’s the time now? 709 00:35:15,026 --> 00:35:16,128 = Lecturer Guo Xudong = Oh, dear. 710 00:35:20,040 --> 00:35:21,160 Today is Guo Xudong’s... 711 00:35:21,160 --> 00:35:22,360 Mr. Guo Xudong. 712 00:35:43,280 --> 00:35:44,560 He’s not Mr. Guo. 713 00:35:44,880 --> 00:35:45,520 Wow. 714 00:35:45,520 --> 00:35:47,040 He’s so cool. 715 00:35:47,040 --> 00:35:47,800 Yeah. 716 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 And he’s young. 717 00:35:52,520 --> 00:35:53,520 Hello, class. 718 00:35:54,240 --> 00:35:56,320 I’m today’s guest lecturer Fang Zhiyou. 719 00:35:56,320 --> 00:35:58,160 Mr. Guo has some problem to deal with. 720 00:35:58,160 --> 00:35:59,120 So, he can’t come today. 721 00:35:59,760 --> 00:36:01,400 He asked me to give a class for him. 722 00:36:01,400 --> 00:36:02,640 Hope you won’t be disappointed. 723 00:36:03,120 --> 00:36:04,280 We won’t. 724 00:36:06,760 --> 00:36:08,000 Let me introduce myself. 725 00:36:08,520 --> 00:36:10,400 I graduated from Huaqing College. 726 00:36:11,120 --> 00:36:12,400 After graduation, I had 727 00:36:12,400 --> 00:36:13,600 some representative designs. 728 00:36:14,040 --> 00:36:16,160 This building is one of them. 729 00:36:20,560 --> 00:36:21,960 A good building 730 00:36:22,280 --> 00:36:23,560 isn’t a simple idea 731 00:36:23,560 --> 00:36:24,960 from a designer 732 00:36:24,960 --> 00:36:26,560 or a simple design from workers. 733 00:36:27,160 --> 00:36:27,880 Cool. 734 00:36:27,880 --> 00:36:29,000 A good building 735 00:36:29,200 --> 00:36:30,600 is designed by a real craftsman 736 00:36:30,880 --> 00:36:31,360 with his inspirations. 737 00:36:31,360 --> 00:36:33,520 I’m getting bald when studying architecture. 738 00:36:33,520 --> 00:36:35,280 Why does Mr. Fang still have thick hair 739 00:36:35,280 --> 00:36:37,280 and why does it look so cool? 740 00:36:38,640 --> 00:36:39,680 Any question? 741 00:36:40,120 --> 00:36:40,760 Mr. Fang. 742 00:36:41,560 --> 00:36:42,680 Why are you so handsome? 743 00:36:44,200 --> 00:36:45,080 Sorry. 744 00:36:45,360 --> 00:36:46,000 This isn’t 745 00:36:46,000 --> 00:36:47,200 a teaching problem. 746 00:36:47,840 --> 00:36:48,480 All right. 747 00:36:48,800 --> 00:36:50,120 The building I just explained 748 00:36:50,360 --> 00:36:52,840 was a Chinese traditional wooden architecture. 749 00:36:53,160 --> 00:36:54,080 Who can tell me 750 00:36:54,480 --> 00:36:55,960 what other material is used, 751 00:36:55,960 --> 00:36:56,640 besides bricks and stones? 752 00:36:59,120 --> 00:37:00,840 The one in yellow in the first row. 753 00:37:00,840 --> 00:37:01,920 Could you? 754 00:37:10,360 --> 00:37:11,320 Wooden architecture 755 00:37:11,800 --> 00:37:13,760 in China 756 00:37:14,440 --> 00:37:16,160 has obvious geographic differences. 757 00:37:35,840 --> 00:37:37,520 They can stand strong earthquakes. 758 00:37:38,160 --> 00:37:39,120 When there’s an opportunity, 759 00:37:39,120 --> 00:37:40,560 you can visit them in Shanxi. 760 00:37:41,520 --> 00:37:42,760 Good! 761 00:37:47,120 --> 00:37:48,200 Good point. 762 00:37:48,760 --> 00:37:49,840 Wooden architecture is beautiful and practical. 763 00:37:49,840 --> 00:37:50,800 And it gives birth to 764 00:37:51,040 --> 00:37:52,480 a world view that 765 00:37:52,480 --> 00:37:54,600 people get in harmony with nature. 766 00:37:55,280 --> 00:37:56,800 These are features of mortise-tenon. 767 00:37:56,800 --> 00:37:58,960 It is also the soul of wooden architecture. 768 00:37:59,480 --> 00:38:00,720 She has just 769 00:38:00,960 --> 00:38:01,840 made a very good point. 770 00:38:02,080 --> 00:38:03,000 Let’s go on. 771 00:38:07,080 --> 00:38:07,640 Excuse me. 772 00:38:08,360 --> 00:38:09,720 What’s your name? 773 00:38:10,560 --> 00:38:11,360 I’m Xu Yiren. 774 00:38:11,360 --> 00:38:12,000 Xu Yiren? 775 00:38:12,520 --> 00:38:13,240 Friend me on WeChat. 776 00:38:13,720 --> 00:38:14,840 Mr. Fang. 777 00:38:15,160 --> 00:38:16,640 May I friend you on WeChat? 778 00:38:16,640 --> 00:38:18,160 I can ask you 779 00:38:18,160 --> 00:38:19,480 if I have confusion about architecture. 780 00:38:19,480 --> 00:38:20,520 I knew it. 781 00:38:20,760 --> 00:38:21,600 When he gives a class, 782 00:38:21,880 --> 00:38:23,720 who can focus on the study? 783 00:38:24,080 --> 00:38:25,480 He’s bringing harm to students. 784 00:38:25,480 --> 00:38:26,520 You want my WeChat ID? 785 00:38:26,960 --> 00:38:27,880 Ask her for permission. 786 00:38:28,920 --> 00:38:30,480 What does he mean? 787 00:38:30,720 --> 00:38:31,720 Who is she? 788 00:38:33,040 --> 00:38:34,360 Should I tell her? 789 00:38:34,360 --> 00:38:35,320 Who is she? 790 00:38:36,240 --> 00:38:37,120 Sorry. 791 00:38:38,360 --> 00:38:39,160 Mr. Fang has 792 00:38:39,160 --> 00:38:40,440 an important meeting to attend. 793 00:38:40,920 --> 00:38:41,920 Sorry, but we have to go. 794 00:38:41,960 --> 00:38:42,640 Wait a second. 795 00:38:42,880 --> 00:38:43,800 Who are you? 796 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 I’m his assistant. 797 00:39:22,900 --> 00:39:25,740 ♪ The most dazzling sun ♪ 798 00:39:26,100 --> 00:39:29,060 ♪ Outside the window ♪ 799 00:39:30,060 --> 00:39:32,060 ♪ Who cares ♪ 800 00:39:32,060 --> 00:39:35,260 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 801 00:39:37,380 --> 00:39:39,900 ♪ Waiting ♪ 802 00:39:40,540 --> 00:39:43,180 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 803 00:39:44,020 --> 00:39:46,380 ♪ The whole noisy world ♪ 804 00:39:46,380 --> 00:39:48,700 ♪ Should come to a halt ♪ 805 00:39:51,620 --> 00:39:54,340 ♪ Gazes and cheers ♪ 806 00:39:54,900 --> 00:39:57,540 ♪ Fall like tides ♪ 807 00:39:58,860 --> 00:40:00,700 ♪ Back to the room ♪ 808 00:40:00,700 --> 00:40:04,100 ♪ I think to myself ♪ 809 00:40:05,580 --> 00:40:08,700 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 810 00:40:09,180 --> 00:40:12,300 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 811 00:40:12,660 --> 00:40:14,980 ♪ The quieter it is around ♪ 812 00:40:14,980 --> 00:40:18,460 ♪ The noisier I feel ♪ 813 00:40:20,260 --> 00:40:23,900 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 814 00:40:23,900 --> 00:40:26,340 ♪ Contrasts in life ♪ 815 00:40:27,500 --> 00:40:31,100 ♪ Who sees the weakness ♪ 816 00:40:31,140 --> 00:40:33,220 ♪ Behind my optimism ♪ 817 00:40:34,220 --> 00:40:37,740 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 818 00:40:37,740 --> 00:40:40,900 ♪ Raging silently ♪ 819 00:40:41,380 --> 00:40:45,100 ♪ Me in the mirror ♪ 820 00:40:45,340 --> 00:40:48,020 ♪ Which one is more like me ♪ 821 00:40:48,940 --> 00:40:52,540 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 822 00:40:52,620 --> 00:40:55,060 ♪ Contrasts in life ♪ 823 00:40:56,140 --> 00:40:59,780 ♪ Leave much confusion to time ♪ 824 00:40:59,780 --> 00:41:01,860 ♪ Wait until it falls ♪ 825 00:41:02,900 --> 00:41:05,100 ♪ Lie in the room ♪ 826 00:41:05,100 --> 00:41:09,460 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 827 00:41:09,940 --> 00:41:14,100 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 828 00:41:15,420 --> 00:41:18,660 ♪ Having realistic dream ♪ 47419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.