All language subtitles for Mr Honesty Episode 10 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 2 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 4 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 5 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 6 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 8 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 9 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 10 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 11 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 12 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 13 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 14 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 15 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 16 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 17 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 18 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 = Mr. Honesty = 19 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 = Episode 10 = 20 00:02:10,240 --> 00:02:11,200 = Li Zhe = I’m really sorry for today. 21 00:02:11,560 --> 00:02:12,400 You were right. 22 00:02:12,680 --> 00:02:14,440 I actually planned everything in advance. 23 00:02:14,680 --> 00:02:15,920 But I was not doing this 24 00:02:15,920 --> 00:02:17,640 to get information about the project. 25 00:02:17,960 --> 00:02:19,160 I just wanted to chase you. 26 00:02:19,800 --> 00:02:21,120 I’ll apologize now 27 00:02:21,120 --> 00:02:21,760 if I made you unhappy. 28 00:02:22,120 --> 00:02:23,280 It won’t happen again. 29 00:02:23,720 --> 00:02:24,320 Of course, 30 00:02:24,720 --> 00:02:26,920 I hope we can go out on a date again. 31 00:02:26,920 --> 00:02:27,840 Who’s texting you? 32 00:02:29,480 --> 00:02:30,160 Oh. 33 00:02:30,960 --> 00:02:31,800 Just chitchat. 34 00:02:50,080 --> 00:02:50,800 My aunt! 35 00:02:51,240 --> 00:02:52,080 Eat up now. 36 00:02:52,080 --> 00:02:53,040 The porridge is getting cold. 37 00:02:57,400 --> 00:02:58,880 Be careful. 38 00:03:06,680 --> 00:03:09,040 I didn’t see him clearly last time in the company. 39 00:03:09,640 --> 00:03:11,840 He’s got such a nice figure. 40 00:03:12,560 --> 00:03:14,360 But I’ve never seen him go to the gym. 41 00:03:15,040 --> 00:03:17,160 Why is his skin even lighter than mine? 42 00:03:17,520 --> 00:03:19,080 Don’t sit on my clothes. 43 00:03:21,280 --> 00:03:21,920 Oh! 44 00:03:22,400 --> 00:03:23,440 Sorry. 45 00:03:47,360 --> 00:03:49,840 This program is so funny. 46 00:03:51,720 --> 00:03:53,080 Isn’t this a legal program? 47 00:03:53,400 --> 00:03:54,360 Is it really funny? 48 00:03:58,520 --> 00:03:59,040 Mr. Fang, 49 00:03:59,040 --> 00:03:59,960 it’s very late now. 50 00:04:00,240 --> 00:04:01,600 I should go. 51 00:04:02,240 --> 00:04:03,120 Let me drive you home. 52 00:04:03,920 --> 00:04:04,520 There’s no need. 53 00:04:04,840 --> 00:04:05,920 I can take a taxi. 54 00:04:07,960 --> 00:04:09,720 It’s too late. You can stay here. 55 00:04:11,040 --> 00:04:11,840 Ah? 56 00:04:12,720 --> 00:04:14,680 What do you mean? 57 00:04:16,840 --> 00:04:17,760 Get me some more porridge. 58 00:04:21,320 --> 00:04:21,880 Em. 59 00:04:35,840 --> 00:04:37,360 What’s this? 60 00:04:46,720 --> 00:04:48,360 You’ve been sleeping all day long. 61 00:04:48,800 --> 00:04:50,080 But I didn’t. 62 00:04:53,960 --> 00:04:54,760 Are you unhappy 63 00:04:55,000 --> 00:04:56,160 because I disturbed 64 00:04:56,160 --> 00:04:57,640 You and Li Zhe’s date? 65 00:04:58,240 --> 00:04:59,240 Of course not! 66 00:04:59,520 --> 00:05:00,720 I’m actually very happy. 67 00:05:01,880 --> 00:05:03,240 I feel great to work with you 68 00:05:03,600 --> 00:05:04,720 at midnight. 69 00:05:05,400 --> 00:05:06,160 Sorry. 70 00:05:06,680 --> 00:05:08,080 The date to submit the proposal 71 00:05:08,080 --> 00:05:09,040 of the Moon Bay Resort Project is approaching. 72 00:05:09,680 --> 00:05:10,920 I have to speed up. 73 00:05:11,600 --> 00:05:12,800 You’ve been working for a day. 74 00:05:12,800 --> 00:05:13,480 You can sleep now. 75 00:05:13,800 --> 00:05:15,000 I can do it myself. 76 00:05:16,440 --> 00:05:17,120 It’s ok. 77 00:05:17,480 --> 00:05:18,400 I’m not tired. 78 00:05:19,320 --> 00:05:20,280 How can I go to sleep 79 00:05:20,640 --> 00:05:21,960 if you don’t? 80 00:05:30,560 --> 00:05:31,400 Then how about this? 81 00:05:31,800 --> 00:05:32,760 Let’s play a game 82 00:05:33,040 --> 00:05:33,920 to wake you up. 83 00:05:35,080 --> 00:05:35,720 Ok! 84 00:05:37,760 --> 00:05:38,520 Well... 85 00:05:38,520 --> 00:05:39,600 since it’s a game, 86 00:05:39,600 --> 00:05:40,920 there should be some punishments. 87 00:05:41,800 --> 00:05:42,520 The one who loses 88 00:05:42,920 --> 00:05:44,120 should either do a punishment 89 00:05:44,400 --> 00:05:44,920 or 90 00:05:45,360 --> 00:05:46,800 answer another a question. 91 00:05:46,800 --> 00:05:47,560 Lying is not allowed. 92 00:05:47,960 --> 00:05:48,720 Whatever you want. 93 00:05:49,240 --> 00:05:50,360 I won’t lose anyway. 94 00:05:53,280 --> 00:05:54,960 Just don’t cry later. 95 00:05:57,400 --> 00:05:59,520 = Square & Circle Architecture = What is this? 96 00:05:59,520 --> 00:06:00,080 A bridge. 97 00:06:00,600 --> 00:06:01,320 It’s your turn. 98 00:06:10,640 --> 00:06:12,640 I was wrong again? 99 00:06:13,000 --> 00:06:14,040 Look at your face. 100 00:06:14,600 --> 00:06:15,880 There’s no more room. 101 00:06:17,360 --> 00:06:17,920 Wait. 102 00:06:19,360 --> 00:06:20,360 This is unfair. 103 00:06:21,040 --> 00:06:23,040 Because I’m not good at maths. 104 00:06:24,080 --> 00:06:25,280 Then pick a game you’re good at. 105 00:06:25,280 --> 00:06:25,920 Just tell me 106 00:06:25,920 --> 00:06:26,680 what it is. 107 00:06:32,680 --> 00:06:33,280 Right. 108 00:06:33,480 --> 00:06:34,840 I’m not smart as you, 109 00:06:35,440 --> 00:06:36,960 but what if it’s a game of luck? 110 00:06:38,000 --> 00:06:39,120 Now, take your guess. 111 00:06:40,960 --> 00:06:41,760 Childish! 112 00:06:47,440 --> 00:06:48,840 How come? 113 00:06:48,840 --> 00:06:50,600 Did I do some bad things? 114 00:06:51,200 --> 00:06:52,240 I’m so unlucky. 115 00:06:52,240 --> 00:06:53,240 This is not about luck. 116 00:06:53,520 --> 00:06:55,200 My guess was based on statistics. 117 00:06:55,720 --> 00:06:56,640 Don’t mention statistics. 118 00:06:56,920 --> 00:06:58,120 I’ve been racking my brains. 119 00:06:58,680 --> 00:06:59,520 Do you want to continue? 120 00:06:59,920 --> 00:07:00,760 Come! 121 00:07:00,760 --> 00:07:02,080 I haven’t won even once. 122 00:07:02,720 --> 00:07:03,320 Come! 123 00:07:07,800 --> 00:07:08,360 Continue! 124 00:07:22,080 --> 00:07:22,680 This one. 125 00:07:25,600 --> 00:07:26,600 You’re wrong! 126 00:07:26,920 --> 00:07:27,320 Finally it’s my turn to... 127 00:07:27,320 --> 00:07:28,080 I’ll pick “truth”. 128 00:07:29,280 --> 00:07:30,560 How could you? 129 00:07:31,680 --> 00:07:32,800 I finally won, 130 00:07:32,800 --> 00:07:34,080 but you picked “truth”. 131 00:07:34,080 --> 00:07:35,400 You set the rules first, right? 132 00:07:35,800 --> 00:07:37,040 The loser can either answer a question 133 00:07:37,040 --> 00:07:37,920 or let you draw on his face. 134 00:07:38,200 --> 00:07:39,440 I’ll answer a question. 135 00:07:40,800 --> 00:07:41,680 Alright, alright. 136 00:07:42,320 --> 00:07:43,120 So boring. 137 00:07:44,080 --> 00:07:44,760 Then... 138 00:07:46,840 --> 00:07:48,360 do you hate me very much? 139 00:07:50,520 --> 00:07:51,640 Why do you ask this? 140 00:07:53,200 --> 00:07:54,680 Because I always lied to you. 141 00:07:55,200 --> 00:07:57,000 You hate people who tell lies, don’t you? 142 00:08:00,400 --> 00:08:01,440 I hate lies, 143 00:08:02,720 --> 00:08:03,800 but I don’t hate you. 144 00:08:09,440 --> 00:08:10,440 I used to think 145 00:08:10,720 --> 00:08:11,880 a lie is just a lie. 146 00:08:12,400 --> 00:08:13,400 Liars can’t be forgiven. 147 00:08:14,080 --> 00:08:15,520 Now I still believe so. 148 00:08:16,920 --> 00:08:18,600 But after what you told me that day, 149 00:08:19,760 --> 00:08:20,600 I started to think 150 00:08:21,320 --> 00:08:22,880 maybe there’s a reason 151 00:08:22,880 --> 00:08:23,920 when people tell a lie. 152 00:08:24,640 --> 00:08:26,240 Maybe they mean no harm, 153 00:08:26,640 --> 00:08:27,480 or maybe 154 00:08:27,760 --> 00:08:28,920 they just don’t have a choice. 155 00:08:29,560 --> 00:08:30,640 Although 156 00:08:31,160 --> 00:08:32,000 it won’t change 157 00:08:32,000 --> 00:08:33,520 the fact that I hate lies. 158 00:08:34,160 --> 00:08:35,760 But I’m willing to see it in a different way. 159 00:08:38,560 --> 00:08:39,360 So, 160 00:08:40,200 --> 00:08:41,320 you didn’t fire me 161 00:08:41,560 --> 00:08:43,520 even if you knew 162 00:08:43,800 --> 00:08:44,920 I lied to you back then. 163 00:08:45,680 --> 00:08:47,640 You pretended you don’t know 164 00:08:47,640 --> 00:08:48,800 even if you knew it was Sha Sha’s mistake. 165 00:08:49,320 --> 00:08:49,880 Em. 166 00:08:50,680 --> 00:08:51,280 What about you? 167 00:08:51,600 --> 00:08:52,600 Do you hate me? 168 00:08:54,560 --> 00:08:56,000 After all, things 169 00:08:56,240 --> 00:08:57,000 didn’t go well for you 170 00:08:57,400 --> 00:08:58,960 after you met me. 171 00:08:59,440 --> 00:09:00,520 You lost your boyfriend and your job. 172 00:09:00,880 --> 00:09:02,000 And I drove you away 173 00:09:02,000 --> 00:09:03,080 when you came for an interview. 174 00:09:04,920 --> 00:09:06,280 To be honest, 175 00:09:07,160 --> 00:09:09,520 I hated you very much in the beginning. 176 00:09:10,160 --> 00:09:11,560 I thought 177 00:09:11,560 --> 00:09:12,840 you were self-conceited. 178 00:09:13,240 --> 00:09:14,200 You never spoke nicely 179 00:09:14,480 --> 00:09:16,240 and you always pissed people off. 180 00:09:18,240 --> 00:09:19,360 But 181 00:09:19,360 --> 00:09:20,520 after spending some time with you, 182 00:09:20,880 --> 00:09:22,720 I found you’re actually very cute 183 00:09:22,720 --> 00:09:24,000 though you can be weird sometimes. 184 00:09:24,760 --> 00:09:25,760 But most importantly, 185 00:09:25,760 --> 00:09:27,600 you’re a very kind person. 186 00:09:27,880 --> 00:09:28,960 It’s just you don’t know how to express yourself. 187 00:09:29,200 --> 00:09:30,800 So I don’t hate you. 188 00:09:33,720 --> 00:09:34,200 Come. 189 00:09:34,200 --> 00:09:34,800 Let’s continue. 190 00:09:35,200 --> 00:09:35,920 I’m tired. 191 00:09:36,440 --> 00:09:37,280 I’m going to sleep. 192 00:09:38,560 --> 00:09:39,720 How could you? 193 00:09:39,720 --> 00:09:41,640 You quit right after I won. 194 00:09:46,160 --> 00:09:47,040 How boring! 195 00:09:54,560 --> 00:09:55,960 I hate lies, 196 00:09:56,840 --> 00:09:58,000 but I don’t hate you. 197 00:10:00,200 --> 00:10:00,960 Fang Zhiyou, 198 00:10:01,680 --> 00:10:03,000 thank you for not hating me. 199 00:10:03,920 --> 00:10:05,560 This is the greatest thing 200 00:10:05,920 --> 00:10:07,200 I heard today. 201 00:10:10,360 --> 00:10:11,120 Good night. 202 00:10:22,200 --> 00:10:23,120 Where is Xu Yiren? 203 00:10:24,240 --> 00:10:25,200 Why hasn’t she come yet? 204 00:10:26,120 --> 00:10:27,040 She’s on leave. 205 00:10:28,840 --> 00:10:29,680 On leave? 206 00:10:30,680 --> 00:10:31,600 Who approved that? 207 00:10:32,400 --> 00:10:33,040 Me. 208 00:10:34,920 --> 00:10:35,520 Mr. Fang, 209 00:10:36,000 --> 00:10:37,800 I want to remind you of something. 210 00:10:38,640 --> 00:10:40,360 Although Xu Yiren is your assistant, 211 00:10:41,000 --> 00:10:42,720 she’s Administration Department’s employee. 212 00:10:43,200 --> 00:10:44,920 Shouldn’t you notice me 213 00:10:45,200 --> 00:10:46,720 when you let her take a leave? 214 00:10:47,800 --> 00:10:48,240 Ok. 215 00:10:48,680 --> 00:10:49,600 I’ll be careful next time. 216 00:10:50,000 --> 00:10:50,520 Thank you. 217 00:10:51,480 --> 00:10:52,080 Yuwen, 218 00:10:53,040 --> 00:10:53,640 are you free 219 00:10:53,880 --> 00:10:54,760 later? 220 00:10:56,960 --> 00:10:57,840 I need your help. 221 00:10:59,880 --> 00:11:00,480 Ok. 222 00:11:10,600 --> 00:11:11,240 Mr. Zhang, 223 00:11:11,440 --> 00:11:12,680 try the chocolate. 224 00:11:13,000 --> 00:11:13,960 Thanks, Ms. He. 225 00:11:13,960 --> 00:11:15,320 Apart from the coffee, 226 00:11:15,320 --> 00:11:16,480 the chocolate here is also very delicious. 227 00:11:16,480 --> 00:11:17,120 Thank you. 228 00:11:23,680 --> 00:11:24,640 Mr. Fang, 229 00:11:25,200 --> 00:11:25,920 how do you think? 230 00:11:26,680 --> 00:11:27,280 Mr. Zhang, 231 00:11:28,760 --> 00:11:30,000 I’m afraid your company 232 00:11:30,360 --> 00:11:32,000 can’t meet our requirements. 233 00:11:32,240 --> 00:11:33,800 Mr. Fang is saying that 234 00:11:34,640 --> 00:11:36,120 our styles are not 235 00:11:36,120 --> 00:11:38,000 very compatible on this project. 236 00:11:38,240 --> 00:11:39,920 But we can cooperate in the future. 237 00:11:40,200 --> 00:11:40,680 Oh. 238 00:11:41,280 --> 00:11:42,160 In fact... 239 00:11:44,400 --> 00:11:46,000 The coffee tastes good, right? 240 00:11:46,600 --> 00:11:47,480 The chocolate also tastes good. 241 00:11:47,480 --> 00:11:48,160 Have a try. 242 00:11:53,120 --> 00:11:54,920 I was afraid you’d say something inappropriate. 243 00:11:55,320 --> 00:11:57,240 How many modeling companies have we offended? 244 00:11:57,840 --> 00:11:59,560 We shouldn’t burn our bridges. 245 00:11:59,560 --> 00:12:01,240 That’s why I asked you to be here. 246 00:12:01,480 --> 00:12:02,880 I was afraid I may lose control. 247 00:12:03,840 --> 00:12:04,880 We always went to 248 00:12:04,880 --> 00:12:05,880 meet clients together, didn’t we? 249 00:12:06,920 --> 00:12:07,520 Right. 250 00:12:08,360 --> 00:12:09,520 Had it not been for you, 251 00:12:09,920 --> 00:12:11,240 Square & Circle would’ve closed down long ago. 252 00:12:12,080 --> 00:12:13,080 You really mean this? 253 00:12:13,080 --> 00:12:13,600 Of course. 254 00:12:14,160 --> 00:12:15,480 Then I need to prove 255 00:12:15,480 --> 00:12:16,840 I’m worthy of your compliment. 256 00:12:17,440 --> 00:12:18,400 What’s wrong with you today? 257 00:12:18,640 --> 00:12:19,880 Why do you care about how I think of you? 258 00:12:21,240 --> 00:12:23,000 You never knew 259 00:12:23,240 --> 00:12:24,320 what I cared about. 260 00:12:26,960 --> 00:12:28,520 I forgot myself 261 00:12:29,320 --> 00:12:30,280 last time. 262 00:12:30,600 --> 00:12:31,320 I apologize to you. 263 00:12:32,080 --> 00:12:33,440 You mean you wanted to fire Xu Yiren? 264 00:12:33,440 --> 00:12:33,960 Em. 265 00:12:34,560 --> 00:12:35,920 I didn’t take it to heart at all. 266 00:12:36,320 --> 00:12:37,360 Because I know for certain that 267 00:12:37,360 --> 00:12:38,720 no matter what you do, 268 00:12:39,080 --> 00:12:40,440 you’re doing it for the company’s sake. 269 00:12:42,760 --> 00:12:43,840 That’s for sure. 270 00:12:44,440 --> 00:12:45,440 So I say 271 00:12:45,880 --> 00:12:47,960 you and I are the best partners. 272 00:12:48,240 --> 00:12:49,280 No one can replace us. 273 00:12:50,080 --> 00:12:52,160 We’ve evaluated several modeling companies 274 00:12:52,160 --> 00:12:53,040 within the industry. 275 00:12:53,360 --> 00:12:54,120 This one 276 00:12:54,120 --> 00:12:55,760 can’t meet our requirements. 277 00:12:56,080 --> 00:12:58,480 We need to get in touch with the best ones. 278 00:12:59,880 --> 00:13:01,320 Aside from the cost, 279 00:13:02,000 --> 00:13:04,200 there’re just a few top modeling companies. 280 00:13:05,160 --> 00:13:06,120 It’s very likely 281 00:13:06,640 --> 00:13:08,440 they’ve already been fully booked. 282 00:13:08,920 --> 00:13:10,480 Besides, the Moon Bay Resort Project 283 00:13:10,480 --> 00:13:11,400 is small. 284 00:13:11,800 --> 00:13:13,000 I’m afraid they won’t consider it seriously. 285 00:13:13,000 --> 00:13:13,760 I know. 286 00:13:14,040 --> 00:13:15,280 But I want to give it a try. 287 00:13:17,920 --> 00:13:18,800 I see. 288 00:13:19,040 --> 00:13:19,760 Leave it to me. 289 00:13:20,400 --> 00:13:21,160 Thank you. 290 00:13:21,440 --> 00:13:22,320 For what? 291 00:13:23,040 --> 00:13:24,960 It’s just my job, 292 00:13:24,960 --> 00:13:25,600 isn’t it? 293 00:13:33,120 --> 00:13:33,680 Hello? 294 00:13:33,680 --> 00:13:34,480 Mr. Fang! Mr. Fang! 295 00:13:34,480 --> 00:13:34,880 Where are you? 296 00:13:34,880 --> 00:13:36,040 I’m in the driving school. 297 00:13:36,040 --> 00:13:36,880 I’ll talk to you later. 298 00:13:36,880 --> 00:13:37,440 Bye-bye. 299 00:13:47,720 --> 00:13:48,440 Back up! 300 00:13:49,400 --> 00:13:50,160 Steer to the right! 301 00:13:51,040 --> 00:13:51,800 Back up! 302 00:13:52,520 --> 00:13:53,280 Steer to the right! 303 00:13:54,120 --> 00:13:54,680 Back up! 304 00:13:55,280 --> 00:13:55,840 Stop! Stop! 305 00:13:55,840 --> 00:13:57,840 Stop! Stop! 306 00:13:57,840 --> 00:13:58,680 Stop! Stop! Stop! 307 00:14:02,960 --> 00:14:04,040 You should 308 00:14:04,360 --> 00:14:05,080 hit the footbrake 309 00:14:05,080 --> 00:14:06,200 instead of shouting, alright? 310 00:14:07,240 --> 00:14:08,480 Sorry, instructor. 311 00:14:08,480 --> 00:14:09,240 How about 312 00:14:09,240 --> 00:14:10,680 I do it again? 313 00:14:10,680 --> 00:14:11,120 No. 314 00:14:11,120 --> 00:14:11,920 That’s it for today. 315 00:14:11,920 --> 00:14:12,440 You can go home now. 316 00:14:12,680 --> 00:14:13,240 Ah? 317 00:14:13,800 --> 00:14:15,000 Instructor, I... 318 00:14:31,320 --> 00:14:31,920 Practice hard. 319 00:14:32,640 --> 00:14:34,680 A driver can earn more than an assistant. 320 00:14:38,480 --> 00:14:39,560 I’ve taken a screenshot. 321 00:14:39,560 --> 00:14:41,320 I hope you can keep your word. 322 00:14:44,160 --> 00:14:45,840 I never go back on my word. 323 00:14:46,160 --> 00:14:47,000 Don’t you know? 324 00:14:51,800 --> 00:14:52,400 Xu Yiren. 325 00:14:54,080 --> 00:14:55,280 It’s you? 326 00:14:55,880 --> 00:14:56,960 Why are you here? 327 00:15:01,200 --> 00:15:02,280 Don’t give me that look. 328 00:15:02,600 --> 00:15:04,120 I’m really here to change my driving license. 329 00:15:04,640 --> 00:15:05,800 I got my driving license abroad. 330 00:15:05,800 --> 00:15:06,800 I can’t use it in China. 331 00:15:07,120 --> 00:15:08,400 I really didn’t stalk you. 332 00:15:10,760 --> 00:15:11,240 You... 333 00:15:12,000 --> 00:15:12,880 You were very bold 334 00:15:12,880 --> 00:15:14,320 when you talked to me before, 335 00:15:15,320 --> 00:15:16,480 but seems 336 00:15:16,800 --> 00:15:18,000 you’re afraid of me today? 337 00:15:18,760 --> 00:15:19,680 I’m not. 338 00:15:21,600 --> 00:15:22,560 Then is it because you hate me? 339 00:15:22,800 --> 00:15:23,440 You don’t want to see me? 340 00:15:24,320 --> 00:15:25,320 No. 341 00:15:25,320 --> 00:15:26,080 What then? 342 00:15:32,400 --> 00:15:33,320 If I 343 00:15:34,240 --> 00:15:35,040 promise you 344 00:15:36,360 --> 00:15:38,120 I won’t ask you anything about Fang Zhiyou, 345 00:15:39,560 --> 00:15:41,040 can we still be friends? 346 00:15:45,560 --> 00:15:46,720 Still not ok? 347 00:15:47,680 --> 00:15:48,440 I’m almost begging you. 348 00:15:48,440 --> 00:15:49,200 But you... 349 00:15:51,280 --> 00:15:53,320 You’re really not good at acting. 350 00:15:55,080 --> 00:15:56,080 Is it that bad? 351 00:15:58,640 --> 00:15:59,440 Alright. 352 00:16:00,560 --> 00:16:01,800 Seems these tricks 353 00:16:01,800 --> 00:16:03,000 really don’t work on you. 354 00:16:04,000 --> 00:16:05,280 Sometimes, 355 00:16:05,520 --> 00:16:07,720 nothing works better than a sincere heart. 356 00:16:12,960 --> 00:16:14,920 You really talk like Fang Zhiyou. 357 00:16:20,360 --> 00:16:21,680 Actually everything I said just now 358 00:16:21,680 --> 00:16:22,640 is from the bottom of my heart. 359 00:16:24,120 --> 00:16:24,680 It’s true. 360 00:16:25,560 --> 00:16:26,600 I went abroad 361 00:16:26,920 --> 00:16:27,760 after I finished high school. 362 00:16:28,720 --> 00:16:30,480 I didn’t make any friends there. 363 00:16:31,160 --> 00:16:31,960 I also lost contact 364 00:16:32,280 --> 00:16:33,600 with those friends 365 00:16:33,920 --> 00:16:34,960 I used to have in China. 366 00:16:35,920 --> 00:16:37,520 We’ve met for just several times. 367 00:16:37,520 --> 00:16:39,640 But we chatted happily every time. 368 00:16:40,320 --> 00:16:41,840 I admit that part of the reason 369 00:16:42,320 --> 00:16:43,080 why I wanted to chase you 370 00:16:43,080 --> 00:16:45,120 is you’re Fang Zhiyou’s assistant, 371 00:16:45,760 --> 00:16:46,520 but today, 372 00:16:46,880 --> 00:16:48,080 I really mean it 373 00:16:48,520 --> 00:16:49,600 when I say 374 00:16:49,840 --> 00:16:50,880 I want to make friends with you. 375 00:16:51,440 --> 00:16:52,000 It’s true. 376 00:16:53,760 --> 00:16:55,040 Last time in the hospital... 377 00:16:55,040 --> 00:16:56,120 I knew. 378 00:16:56,560 --> 00:16:57,440 It must be a coincidence. 379 00:16:59,880 --> 00:17:01,000 Could this mean 380 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 we’re destined to meet? 381 00:17:02,000 --> 00:17:03,080 We always bumped into each other, didn’t we? 382 00:17:05,280 --> 00:17:06,000 So, 383 00:17:06,240 --> 00:17:07,200 Miss Xu Yiren, 384 00:17:08,400 --> 00:17:09,920 can you give me another chance 385 00:17:10,520 --> 00:17:11,800 to let me introduce myself? 386 00:17:14,080 --> 00:17:14,920 I’m Li Zhe. 387 00:17:18,480 --> 00:17:19,480 I’m Xu Yiren. 388 00:17:23,800 --> 00:17:24,240 Yuwen, 389 00:17:24,240 --> 00:17:24,960 sorry to 390 00:17:24,960 --> 00:17:25,720 keep you waiting. 391 00:17:26,040 --> 00:17:27,160 I was in a meeting. 392 00:17:27,160 --> 00:17:27,720 It’s fine. 393 00:17:27,720 --> 00:17:28,520 It’s my bad. 394 00:17:28,520 --> 00:17:29,280 I asked you out abruptly. 395 00:17:29,680 --> 00:17:30,920 Did I affect your work? 396 00:17:30,920 --> 00:17:31,520 You didn’t. 397 00:17:31,840 --> 00:17:33,240 Nothing is more important than you. 398 00:17:34,880 --> 00:17:35,760 Yuwen, 399 00:17:35,960 --> 00:17:37,160 you wanted to see me so urgently. 400 00:17:37,160 --> 00:17:38,200 What can I do for you? 401 00:17:40,680 --> 00:17:41,800 I want to ask you 402 00:17:41,800 --> 00:17:42,920 to do me a favor. 403 00:17:43,680 --> 00:17:44,840 But probably 404 00:17:45,240 --> 00:17:46,600 I’ll put you in a difficult position. 405 00:17:46,960 --> 00:17:47,360 It’s fine 406 00:17:47,360 --> 00:17:49,160 if you find it inconvenient. 407 00:17:51,760 --> 00:17:53,160 I’ll do it for you as long as 408 00:17:53,600 --> 00:17:54,560 it doesn’t harm Liangshan’s interests. 409 00:17:55,920 --> 00:17:57,560 You’re really loyal to my father. 410 00:18:00,240 --> 00:18:01,120 I know 411 00:18:01,120 --> 00:18:02,160 you don’t want to hear this, 412 00:18:02,520 --> 00:18:03,640 but I still want to say it. 413 00:18:04,440 --> 00:18:05,720 Mr. He taught me a lot of things. 414 00:18:06,080 --> 00:18:07,200 He helped me 415 00:18:07,200 --> 00:18:08,600 become who I am today. 416 00:18:09,040 --> 00:18:10,520 So I’ll never betray him. 417 00:18:11,240 --> 00:18:12,440 Not like someone. 418 00:18:12,440 --> 00:18:13,920 Mr. He placed great expectations on him, 419 00:18:13,920 --> 00:18:15,040 but he betrayed Mr. He. 420 00:18:15,720 --> 00:18:17,600 Some things are not as simple as they appear. 421 00:18:17,920 --> 00:18:19,600 It’s hard to say who’s wrong. 422 00:18:20,600 --> 00:18:22,280 But I didn’t come here to argue with you. 423 00:18:24,480 --> 00:18:25,120 Qiming, 424 00:18:26,000 --> 00:18:26,760 are there any 425 00:18:26,760 --> 00:18:28,120 good modeling companies 426 00:18:28,400 --> 00:18:29,080 that you can recommend to me? 427 00:18:30,800 --> 00:18:31,920 You’re doing this for Fang Zhiyou? 428 00:18:36,160 --> 00:18:36,880 Yuwen, 429 00:18:38,000 --> 00:18:38,840 you’re really 430 00:18:39,760 --> 00:18:41,040 making things difficult for me. 431 00:18:42,880 --> 00:18:43,600 I understand. 432 00:18:43,920 --> 00:18:44,680 Don’t worry. 433 00:18:45,440 --> 00:18:46,200 Thank you all the same. 434 00:18:46,200 --> 00:18:47,640 Thank you for making time to see me. 435 00:18:48,360 --> 00:18:49,000 Wait a moment. 436 00:18:50,800 --> 00:18:51,800 Let me think. 437 00:18:56,840 --> 00:18:57,880 There’re several modeling companies 438 00:18:57,880 --> 00:18:58,680 that are cooperating with Liangshan regularly. 439 00:18:58,680 --> 00:18:59,640 I’ll have to exclude them. 440 00:19:00,320 --> 00:19:01,640 But I knew Mr. Qi 441 00:19:01,640 --> 00:19:02,640 from Dasheng Modeling. 442 00:19:02,640 --> 00:19:03,880 I can introduce you to him. 443 00:19:04,480 --> 00:19:06,280 But Dasheng is a prestigious company. 444 00:19:06,280 --> 00:19:07,440 I’m not sure if they will 445 00:19:07,680 --> 00:19:08,520 take your project. 446 00:19:10,120 --> 00:19:11,640 As long as you can put us in touch, 447 00:19:12,120 --> 00:19:13,160 I’ll take care of the rest. 448 00:19:14,840 --> 00:19:15,360 Ok. 449 00:19:15,760 --> 00:19:16,760 I’ll get right on it. 450 00:19:17,760 --> 00:19:18,520 Thank you, Qiming. 451 00:19:25,280 --> 00:19:26,000 From now on, 452 00:19:26,000 --> 00:19:26,960 you’ll take over 453 00:19:26,960 --> 00:19:28,040 Dasheng. 454 00:19:28,560 --> 00:19:29,680 Just let me know 455 00:19:29,920 --> 00:19:30,800 if you have any questions. 456 00:19:31,160 --> 00:19:31,720 Thank you. 457 00:19:32,520 --> 00:19:34,320 You’ll be transferred to the headquarter. 458 00:19:34,320 --> 00:19:35,280 Congratulations. 459 00:19:44,200 --> 00:19:44,760 Mr. Qi, 460 00:19:45,960 --> 00:19:47,040 I heard Square & Circle 461 00:19:47,760 --> 00:19:49,360 is seeking cooperation with Dasheng. 462 00:19:49,720 --> 00:19:50,200 Em. 463 00:19:51,000 --> 00:19:53,280 They asked Chen Qiming from Liangshan 464 00:19:53,280 --> 00:19:54,000 to introduce us. 465 00:19:54,360 --> 00:19:55,480 But I refused him. 466 00:19:55,960 --> 00:19:57,280 Their project is too small. 467 00:19:58,000 --> 00:19:58,520 Besides, 468 00:19:58,960 --> 00:20:00,240 Dasheng can’t take more projects 469 00:20:00,240 --> 00:20:01,040 for this year. 470 00:20:01,560 --> 00:20:02,720 Fang Zhiyou’s my friend, 471 00:20:03,360 --> 00:20:04,880 please take this project 472 00:20:04,880 --> 00:20:05,720 for the sake of me. 473 00:20:10,920 --> 00:20:12,240 I’ll be transferred away very soon. 474 00:20:12,840 --> 00:20:13,960 Since he’s your friend, 475 00:20:14,960 --> 00:20:15,840 why don’t you 476 00:20:17,080 --> 00:20:18,760 cooperate with him directly 477 00:20:18,760 --> 00:20:19,480 after you take over Dasheng? 478 00:20:20,760 --> 00:20:22,120 I actually don’t want to cooperate with him. 479 00:20:25,280 --> 00:20:25,960 I don’t get it. 480 00:20:26,320 --> 00:20:27,560 It’s hard to explain my relationship 481 00:20:28,760 --> 00:20:29,640 with Fang Zhiyou. 482 00:20:30,440 --> 00:20:31,200 Anyway, 483 00:20:31,640 --> 00:20:33,080 I hope you can do me this favor. 484 00:20:33,760 --> 00:20:35,120 I’ll make it worth your while. 485 00:20:49,560 --> 00:20:50,080 Qiming, 486 00:20:50,720 --> 00:20:51,200 it’s me. 487 00:20:52,160 --> 00:20:54,000 I reconsidered that project 488 00:20:54,240 --> 00:20:55,440 you talked about last time. 489 00:20:56,520 --> 00:20:58,000 I’d like to meet them personally 490 00:20:58,000 --> 00:20:58,760 and discuss it. 491 00:21:01,760 --> 00:21:02,320 Ok. 492 00:21:02,760 --> 00:21:03,840 Ok, I’ll await your news. 493 00:21:04,520 --> 00:21:05,560 No problem. 494 00:21:16,240 --> 00:21:17,560 Why did you choose 495 00:21:18,520 --> 00:21:20,920 a resort in such a remote place? 496 00:21:20,920 --> 00:21:22,200 Who will ever come here? 497 00:21:24,120 --> 00:21:25,560 That will depend on 498 00:21:25,560 --> 00:21:27,360 if our design is attractive enough. 499 00:21:30,200 --> 00:21:31,600 Seems you’re very interested 500 00:21:31,600 --> 00:21:33,000 in this project. 501 00:21:33,000 --> 00:21:34,880 You’re even looking for the best modeling company. 502 00:21:35,560 --> 00:21:37,840 That project of Huaxing is very big, 503 00:21:38,080 --> 00:21:40,360 but our Design Department 504 00:21:40,360 --> 00:21:41,840 created the 3D design ourselves. 505 00:21:42,920 --> 00:21:44,320 The size of the project is not important. 506 00:21:44,560 --> 00:21:45,560 What’s important is if it’s meaningful. 507 00:21:46,120 --> 00:21:48,240 The concept of eco-resort is very meaningful. 508 00:21:48,720 --> 00:21:50,400 Besides, I love to create new things. 509 00:21:50,600 --> 00:21:51,920 If we’re just imitating, 510 00:21:51,920 --> 00:21:52,680 no matter how well we do, 511 00:21:52,680 --> 00:21:53,920 we can be no more than a shadow of others. 512 00:21:54,680 --> 00:21:56,880 Only things with our names written on them 513 00:21:57,280 --> 00:21:59,440 are things that really belong to us. 514 00:22:01,400 --> 00:22:03,440 Things with our names written on them? 515 00:22:05,760 --> 00:22:07,560 The only thing I’ve ever 516 00:22:07,800 --> 00:22:09,440 written my name on is test paper. 517 00:22:26,680 --> 00:22:27,200 We’ve got a flat tire. 518 00:22:27,200 --> 00:22:29,200 What should we do? 519 00:22:29,880 --> 00:22:30,520 What should we do? 520 00:22:30,520 --> 00:22:31,320 Let’s walk back. 521 00:22:32,360 --> 00:22:33,520 60 kilometers! 522 00:22:33,520 --> 00:22:34,640 How is that possible? 523 00:22:37,360 --> 00:22:38,240 Hello, Yuwen? 524 00:22:38,520 --> 00:22:39,560 Zhiyou, where are you? 525 00:22:39,920 --> 00:22:42,560 I’m at Moon Bay. 526 00:22:43,240 --> 00:22:44,480 Why are you still there? 527 00:22:45,360 --> 00:22:46,480 Do you still remember 528 00:22:46,480 --> 00:22:48,040 our appointment with Mr. Qi? 529 00:22:48,760 --> 00:22:49,840 Yes, I know. 530 00:22:49,840 --> 00:22:51,160 But there’s a problem with my car. 531 00:22:51,160 --> 00:22:52,200 I can’t go there now. 532 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 Can you go alone? 533 00:22:55,600 --> 00:22:56,640 If it’s not feasible, 534 00:22:56,640 --> 00:22:57,960 let’s fix another date. 535 00:22:58,560 --> 00:23:00,480 It’s not easy to get an appointment with him. 536 00:23:01,800 --> 00:23:02,760 Fine. Let’s not change the date. 537 00:23:03,120 --> 00:23:03,920 I’ll go there myself. 538 00:23:04,880 --> 00:23:05,280 Ok. 539 00:23:05,520 --> 00:23:06,600 Thank you, Yuwen. 540 00:23:08,360 --> 00:23:09,040 No problem. 541 00:23:10,280 --> 00:23:11,600 Be careful on the road. 542 00:23:11,840 --> 00:23:12,360 Em. 543 00:23:17,880 --> 00:23:18,480 Xu Yiren. 544 00:23:18,960 --> 00:23:19,280 Em. 545 00:23:19,280 --> 00:23:19,960 What are you doing? 546 00:23:21,360 --> 00:23:22,000 I’m searching for the methods 547 00:23:22,000 --> 00:23:23,760 to deal with a flat tire. 548 00:23:23,760 --> 00:23:24,600 Have you found something? 549 00:23:25,000 --> 00:23:25,600 Yeah. 550 00:23:26,160 --> 00:23:27,120 First, 551 00:23:27,120 --> 00:23:28,800 we need to change the tire. 552 00:23:28,800 --> 00:23:30,000 Do you have a spare tire in the car? 553 00:23:30,360 --> 00:23:31,920 We’ll need some tools to do that. 554 00:23:32,240 --> 00:23:33,920 For example, a jack. 555 00:23:33,920 --> 00:23:35,760 A jack is something you use 556 00:23:35,760 --> 00:23:37,560 to lift the car by pressing its handle. 557 00:23:38,560 --> 00:23:40,080 Why did you get in the car? 558 00:23:41,120 --> 00:23:42,840 Didn’t your instructor tell you? 559 00:23:43,600 --> 00:23:45,120 After a car accident happens, 560 00:23:45,120 --> 00:23:46,080 you should first move the car 561 00:23:46,080 --> 00:23:47,280 to a location that doesn’t 562 00:23:47,280 --> 00:23:48,200 obstruct traffic. 563 00:23:49,480 --> 00:23:50,800 Oh, ok. 564 00:24:13,120 --> 00:24:14,200 Eat some bread. 565 00:24:14,840 --> 00:24:16,120 I thought we can go back 566 00:24:16,120 --> 00:24:17,240 before dinner time, 567 00:24:17,520 --> 00:24:18,640 so I just brought some bread. 568 00:24:19,160 --> 00:24:19,880 You can eat yourself. 569 00:24:19,880 --> 00:24:20,600 I’m not hungry. 570 00:24:22,280 --> 00:24:23,720 For real? 571 00:24:24,200 --> 00:24:25,400 Eat yourself, will you? 572 00:24:26,240 --> 00:24:26,880 Oh. 573 00:24:32,840 --> 00:24:33,760 How about... 574 00:24:33,760 --> 00:24:34,960 I give you half of it? 575 00:24:35,880 --> 00:24:36,920 If you don’t eat, 576 00:24:36,920 --> 00:24:37,800 I wouldn’t dare to. 577 00:24:46,960 --> 00:24:48,280 This roadside assistance company 578 00:24:48,280 --> 00:24:49,360 is so unreliable. 579 00:24:49,680 --> 00:24:51,040 They said one hour. 580 00:24:51,440 --> 00:24:52,480 Now four hours have passed, 581 00:24:52,480 --> 00:24:53,800 they still haven’t arrived. 582 00:24:55,080 --> 00:24:56,560 I called the Tourist Service Center. 583 00:24:56,760 --> 00:24:58,240 The person-in-charge said 584 00:24:58,240 --> 00:24:59,120 they were off duty. 585 00:24:59,520 --> 00:25:02,160 So they can only pick us up tomorrow morning. 586 00:25:02,160 --> 00:25:03,720 That’s why I hate liars. 587 00:25:04,080 --> 00:25:06,120 If they had said they can’t make it, 588 00:25:06,800 --> 00:25:08,160 we wouldn’t have waited for such a long time. 589 00:25:08,800 --> 00:25:09,800 Calm down. 590 00:25:09,800 --> 00:25:10,600 Don’t get angry. 591 00:25:11,120 --> 00:25:11,880 Look at this place. 592 00:25:12,200 --> 00:25:13,240 The scenery is very beautiful. 593 00:25:14,000 --> 00:25:15,480 The air is fresh. 594 00:25:15,480 --> 00:25:16,560 And there are mountains and rivers. 595 00:25:16,960 --> 00:25:19,920 We can think of this as a camping trip. 596 00:25:20,240 --> 00:25:21,040 Not bad, right? 597 00:25:22,320 --> 00:25:23,200 You like here? 598 00:25:23,760 --> 00:25:24,440 Yes. 599 00:25:25,360 --> 00:25:26,240 Isn’t it beautiful? 600 00:25:28,800 --> 00:25:29,520 Look there. 601 00:26:35,280 --> 00:26:36,800 Ms. He is really one in a million. 602 00:26:37,120 --> 00:26:37,760 So forthright! 603 00:26:38,240 --> 00:26:39,960 I like to work with forthright persons. 604 00:26:40,320 --> 00:26:41,080 Mr. Qi, 605 00:26:41,920 --> 00:26:43,840 let me drink a toast to you. 606 00:26:44,480 --> 00:26:45,800 We’ve always been looking forward 607 00:26:45,800 --> 00:26:47,600 to working with Dasheng. 608 00:26:47,600 --> 00:26:48,400 Your assistance 609 00:26:48,400 --> 00:26:49,960 in the future would be highly appreciated. 610 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 I’d love to do that. 611 00:26:52,200 --> 00:26:53,760 Although Square & Circle is not a big company, 612 00:26:54,000 --> 00:26:55,080 I’ve actually heard about 613 00:26:55,080 --> 00:26:56,000 Fang Zhiyou before. 614 00:26:57,800 --> 00:26:58,720 It’s just 615 00:26:59,240 --> 00:27:00,320 he said 616 00:27:00,600 --> 00:27:01,240 he’d come today. 617 00:27:01,680 --> 00:27:04,160 Now I start to doubt his sincerity. 618 00:27:05,080 --> 00:27:06,280 It’s not like that, Mr. Qi. 619 00:27:06,720 --> 00:27:07,720 Here’s the thing. 620 00:27:07,720 --> 00:27:08,480 Mr. Fang’s car 621 00:27:08,480 --> 00:27:09,840 broke down unexpectedly, 622 00:27:09,840 --> 00:27:11,000 he really couldn’t make it here. 623 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 But he said 624 00:27:12,000 --> 00:27:12,880 he’ll apologize 625 00:27:12,880 --> 00:27:14,840 to you personally next time. 626 00:27:18,920 --> 00:27:19,920 There’s no time like the present. 627 00:27:20,280 --> 00:27:20,880 How about this? 628 00:27:20,880 --> 00:27:22,120 You can drink three cups on behalf of him. 629 00:27:22,120 --> 00:27:22,640 How do you think? 630 00:27:24,040 --> 00:27:24,600 Mr. Qi, 631 00:27:25,040 --> 00:27:26,560 Ms. He is a cheap drunk. 632 00:27:26,560 --> 00:27:27,720 Let me drink on her behalf. 633 00:27:28,480 --> 00:27:29,040 Qiming, 634 00:27:29,760 --> 00:27:31,040 you want to be a hero? 635 00:27:31,840 --> 00:27:32,360 Fine. 636 00:27:32,720 --> 00:27:33,880 But you need to drink more. 637 00:27:35,160 --> 00:27:35,920 Waitress. 638 00:27:35,920 --> 00:27:36,960 Get us five cups. 639 00:27:55,680 --> 00:27:56,360 Mr. Fang, 640 00:27:56,760 --> 00:27:57,800 have you got this feeling 641 00:27:58,040 --> 00:27:59,880 that something is staring at us? 642 00:28:00,640 --> 00:28:01,480 We’re out in the mountain. 643 00:28:01,760 --> 00:28:03,280 It’s normal 644 00:28:03,280 --> 00:28:03,960 to encounter wild boars and wolves. 645 00:28:04,320 --> 00:28:05,800 Don’t make a fuss about it. 646 00:28:07,760 --> 00:28:08,840 Really? 647 00:28:09,480 --> 00:28:11,440 But this is a resort. 648 00:28:11,760 --> 00:28:13,800 I don’t think there’ll be beasts. 649 00:28:13,800 --> 00:28:14,640 It’s hard to say. 650 00:28:15,360 --> 00:28:17,280 This place is well-preserved. 651 00:28:18,160 --> 00:28:18,920 Then... 652 00:28:19,200 --> 00:28:20,440 Let’s make a fire. 653 00:28:20,680 --> 00:28:22,200 Animals are afraid of fire, right? 654 00:28:23,600 --> 00:28:25,240 Why are you lying down? 655 00:28:25,240 --> 00:28:26,160 Are you going to sleep? 656 00:28:27,440 --> 00:28:28,080 Look up. 657 00:28:32,000 --> 00:28:33,080 It’s so beautiful. 658 00:28:33,680 --> 00:28:34,640 It’s very hard 659 00:28:35,160 --> 00:28:37,040 to see such a beautiful sky in the city. 660 00:28:39,520 --> 00:28:41,080 So let’s not waste time 661 00:28:41,320 --> 00:28:43,080 talking about wild boars and wolves. 662 00:28:47,520 --> 00:28:49,480 When was the last time 663 00:28:49,840 --> 00:28:50,840 you saw such beautiful stars? 664 00:28:52,200 --> 00:28:53,000 Last year, 665 00:28:53,600 --> 00:28:54,400 in Finland. 666 00:28:54,840 --> 00:28:55,720 There were also auroras. 667 00:28:58,120 --> 00:28:59,200 Well, alright… 668 00:29:03,880 --> 00:29:04,520 What about you? 669 00:29:06,320 --> 00:29:07,280 I... 670 00:29:08,920 --> 00:29:09,760 When I was 12. 671 00:29:10,080 --> 00:29:10,920 12? 672 00:29:12,800 --> 00:29:13,440 Em. 673 00:29:15,520 --> 00:29:17,200 Also out in a mountain like this. 674 00:29:19,120 --> 00:29:19,840 That year, 675 00:29:19,840 --> 00:29:21,720 our teacher took us on a spring outing. 676 00:29:23,280 --> 00:29:24,680 I wandered around 677 00:29:25,080 --> 00:29:26,080 and lost my way. 678 00:29:28,360 --> 00:29:30,480 I couldn’t find the teacher and my classmates. 679 00:29:31,480 --> 00:29:32,640 So I began to cry. 680 00:29:34,080 --> 00:29:35,880 I thought I was going to die there. 681 00:29:38,000 --> 00:29:38,640 And then? 682 00:29:38,880 --> 00:29:40,040 How did you get home? 683 00:29:42,640 --> 00:29:43,480 Then, 684 00:29:44,160 --> 00:29:45,680 I met a boy who’s older than me. 685 00:29:47,720 --> 00:29:49,760 He carried me to a nearby police station. 686 00:29:52,080 --> 00:29:53,440 When I was on his back, 687 00:29:54,280 --> 00:29:55,280 I looked up 688 00:29:56,720 --> 00:29:58,480 and saw stars scattering across the sky. 689 00:30:00,280 --> 00:30:01,120 Just like now. 690 00:30:03,000 --> 00:30:04,480 Are you still in touch with him? 691 00:30:06,160 --> 00:30:06,960 No. 692 00:30:10,720 --> 00:30:11,880 I burst into tears 693 00:30:12,160 --> 00:30:14,320 when we arrived the police station. 694 00:30:15,080 --> 00:30:16,000 I forgot 695 00:30:16,360 --> 00:30:17,440 to ask his name. 696 00:30:19,280 --> 00:30:20,440 When I thought of that, 697 00:30:20,960 --> 00:30:22,040 he had already left. 698 00:30:25,160 --> 00:30:26,280 It’s a pity. 699 00:30:27,960 --> 00:30:28,440 Em. 700 00:30:30,960 --> 00:30:32,920 I’ve tried to find him. 701 00:30:35,120 --> 00:30:36,720 But it’s been so many years. 702 00:30:37,480 --> 00:30:38,920 I haven’t got any clues. 703 00:30:40,680 --> 00:30:42,440 I don’t know how he’s doing now. 704 00:30:47,360 --> 00:30:48,440 That only means that 705 00:30:49,360 --> 00:30:50,560 you’re not destined to meet again. 706 00:30:52,760 --> 00:30:53,920 Probably not. 707 00:30:55,400 --> 00:30:57,560 I always felt that I’ll see him again. 708 00:31:01,640 --> 00:31:02,600 If 709 00:31:03,400 --> 00:31:04,440 I ever 710 00:31:07,080 --> 00:31:08,160 see him again, 711 00:31:09,640 --> 00:31:10,240 I’ll... 712 00:31:12,360 --> 00:31:13,600 What will you do? 713 00:31:16,520 --> 00:31:20,240 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 714 00:31:20,240 --> 00:31:22,710 ♪ Me on the other side ♪ 715 00:31:23,830 --> 00:31:27,350 ♪ Who sees the weakness ♪ 716 00:31:27,350 --> 00:31:29,590 ♪ Behind my optimism ♪ 717 00:31:30,550 --> 00:31:32,710 ♪ Lie in the room ♪ 718 00:31:32,710 --> 00:31:37,110 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 719 00:31:43,880 --> 00:31:44,560 Qiming, 720 00:31:44,560 --> 00:31:45,520 why are you just standing there? 721 00:31:45,520 --> 00:31:46,440 It’s your show time. 722 00:31:48,200 --> 00:31:48,960 Alright. 723 00:31:51,200 --> 00:31:51,880 Wait. 724 00:32:07,920 --> 00:32:08,640 Mr. Qi, 725 00:32:09,280 --> 00:32:10,440 I look forward to a smooth cooperation with you. 726 00:32:10,760 --> 00:32:11,280 Sure. 727 00:32:11,680 --> 00:32:12,360 Be careful. Be careful. 728 00:32:12,680 --> 00:32:13,480 Let me help you. 729 00:32:13,920 --> 00:32:14,880 It’s all right. 730 00:32:15,400 --> 00:32:16,360 I can walk myself. 731 00:32:17,040 --> 00:32:17,960 You can go back. 732 00:32:18,240 --> 00:32:19,800 How can I leave when you’re like this? 733 00:32:20,320 --> 00:32:21,520 Fang Zhiyou is so unreasonable. 734 00:32:21,880 --> 00:32:22,440 How could he 735 00:32:22,440 --> 00:32:23,840 let a lady meet the client alone? 736 00:32:24,160 --> 00:32:25,320 Mr. Qi was not happy about this, 737 00:32:25,320 --> 00:32:26,000 so he made you drink that much. 738 00:32:26,280 --> 00:32:27,160 It’s fine. 739 00:32:27,440 --> 00:32:28,080 No matter what, 740 00:32:28,520 --> 00:32:30,480 he’s agreed to cooperate with us. 741 00:32:32,760 --> 00:32:33,120 Hello, 742 00:32:33,120 --> 00:32:34,080 you need a driver, right? 743 00:32:34,360 --> 00:32:34,880 Yes. 744 00:32:35,320 --> 00:32:35,880 Ok. 745 00:32:36,160 --> 00:32:36,520 Thank you. 746 00:32:36,520 --> 00:32:37,200 Please wait a sec. 747 00:32:37,200 --> 00:32:37,760 Em. 748 00:32:41,000 --> 00:32:41,720 Qiming, 749 00:32:42,000 --> 00:32:43,200 thank you for today. 750 00:32:43,960 --> 00:32:45,280 I’ll treat you a meal another day. 751 00:32:51,920 --> 00:32:52,720 How about 752 00:32:52,720 --> 00:32:53,760 I send you home? 753 00:32:53,760 --> 00:32:54,520 There’s no need. 754 00:32:54,760 --> 00:32:55,720 You should leave. 755 00:33:01,320 --> 00:33:02,080 Mister. 756 00:33:02,080 --> 00:33:02,520 Hi. 757 00:33:02,840 --> 00:33:03,280 Drive safely. 758 00:33:03,280 --> 00:33:03,480 Ok. 759 00:33:03,480 --> 00:33:04,200 Be careful. 760 00:33:04,200 --> 00:33:05,120 Don’t worry, Mister. 761 00:34:08,880 --> 00:34:09,680 No. 762 00:34:10,480 --> 00:34:11,960 I have to give Zhiyou a call 763 00:34:13,520 --> 00:34:15,520 and tell him this good news. 764 00:34:20,270 --> 00:34:23,460 ♪ My love for you runs so deep ♪ 765 00:34:24,430 --> 00:34:27,960 ♪ But you never loved me ♪ 766 00:34:28,660 --> 00:34:31,780 ♪ How can I heal my wounded heart ♪ 767 00:34:31,880 --> 00:34:32,720 Wake up. 768 00:34:34,720 --> 00:34:35,400 Wake up. 769 00:34:36,800 --> 00:34:37,400 Yuwen. 770 00:34:37,400 --> 00:34:40,740 ♪ You won’t admit your mistake anyway ♪ 771 00:34:41,390 --> 00:34:44,750 ♪ I know you won’t compromise ♪ 772 00:34:44,750 --> 00:34:46,730 ♪ How can I persuade you ♪ 773 00:34:46,730 --> 00:34:52,510 ♪ Not to leave me ♪ 774 00:34:54,060 --> 00:34:57,820 ♪ You gave me a promise before ♪ 775 00:34:58,270 --> 00:35:02,160 ♪ I enjoyed some heart-warming moments ♪ 776 00:35:02,160 --> 00:35:05,190 ♪ And I never stopped loving you ♪ 777 00:35:05,280 --> 00:35:06,880 I knew you’re drunk. 778 00:35:07,280 --> 00:35:08,360 So I followed here. 779 00:35:10,890 --> 00:35:14,210 ♪ You lit my hope when you came ♪ 780 00:35:14,210 --> 00:35:18,080 ♪ You lit my passion ♪ 781 00:35:18,490 --> 00:35:20,330 ♪ And then you turned around ♪ 782 00:35:20,330 --> 00:35:25,730 ♪ To seek another relationship ♪ 783 00:35:25,860 --> 00:35:28,640 ♪ You said we’ll meet again ♪ 784 00:35:28,640 --> 00:35:30,710 ♪ If you turn back ♪ 785 00:35:30,710 --> 00:35:34,910 ♪ I’m waiting for you to rewrite the ending ♪ 786 00:35:34,910 --> 00:35:37,010 ♪ Can you please wait a bit longer ♪ 787 00:35:37,040 --> 00:35:39,130 ♪ Don’t give up yet ♪ 788 00:35:39,130 --> 00:35:42,780 ♪ These are all lies ♪ 789 00:35:42,780 --> 00:35:45,060 ♪ Leave me if you turn back ♪ 790 00:36:27,360 --> 00:36:28,120 Xu Yiren? 791 00:36:33,120 --> 00:36:33,840 Xu Yiren? 792 00:36:36,080 --> 00:36:36,760 Xu Yiren? 793 00:36:40,800 --> 00:36:41,480 Em? 794 00:36:41,880 --> 00:36:42,640 Mr. Fang. 795 00:36:43,120 --> 00:36:43,960 Morning. 796 00:36:44,920 --> 00:36:48,120 What a refreshing start! 797 00:37:03,160 --> 00:37:03,920 Does it still hurt? 798 00:37:07,400 --> 00:37:08,240 It doesn’t. 799 00:37:16,960 --> 00:37:17,400 Em. 800 00:37:20,080 --> 00:37:21,280 Did I drool? 801 00:37:21,280 --> 00:37:21,840 Em. 802 00:37:25,080 --> 00:37:26,400 I didn’t. 803 00:37:27,360 --> 00:37:28,400 Liar! 804 00:37:29,240 --> 00:37:30,760 You said you’ll never tell a lie. 805 00:37:32,000 --> 00:37:32,960 I’m not lying. 806 00:37:32,960 --> 00:37:34,160 This is 807 00:37:34,880 --> 00:37:35,680 a joke. 808 00:37:35,680 --> 00:37:36,680 This is a joke. 809 00:37:37,560 --> 00:37:39,000 You sound so justified. 810 00:37:41,120 --> 00:37:41,920 Xu Yiren, 811 00:37:41,920 --> 00:37:43,680 now you’re like a little pufferfish. 812 00:37:45,760 --> 00:37:46,280 Mr. Fang, 813 00:37:46,560 --> 00:37:48,000 pufferfish is poisonous. 814 00:37:48,000 --> 00:37:49,160 Don’t mess with me. 815 00:38:03,160 --> 00:38:04,760 Yuwen, you’re amazing. 816 00:38:06,240 --> 00:38:08,160 I always wanted to cooperate with Dasheng. 817 00:38:08,440 --> 00:38:09,680 But our projects were not big enough. 818 00:38:09,680 --> 00:38:10,520 They refused every time. 819 00:38:11,080 --> 00:38:11,840 I didn’t expect 820 00:38:12,080 --> 00:38:13,280 you persuaded them over a meal. 821 00:38:14,720 --> 00:38:15,960 I’m glad you know this. 822 00:38:17,440 --> 00:38:19,640 They sent this contract early in the morning. 823 00:38:19,640 --> 00:38:20,480 I already read it through. 824 00:38:21,120 --> 00:38:22,760 There are a lot of articles. 825 00:38:23,000 --> 00:38:24,160 But they’re reasonable. 826 00:38:24,480 --> 00:38:25,800 Most importantly, 827 00:38:26,080 --> 00:38:28,000 they’ll arrange things to suit our timetable. 828 00:38:28,560 --> 00:38:29,640 I recognize 829 00:38:29,640 --> 00:38:30,480 Dasheng’s ability. 830 00:38:30,840 --> 00:38:31,960 With their assistance, 831 00:38:32,440 --> 00:38:33,880 now I’m more confident 832 00:38:34,200 --> 00:38:35,360 about the Moon Bay Resort Project. 833 00:38:36,080 --> 00:38:36,680 Thank you. 834 00:38:38,080 --> 00:38:38,720 What’s more, 835 00:38:40,200 --> 00:38:41,080 I shouldn’t have 836 00:38:41,600 --> 00:38:43,080 let you go there alone yesterday. 837 00:38:43,080 --> 00:38:43,760 Sorry. 838 00:38:44,920 --> 00:38:45,680 It’s all right. 839 00:38:46,480 --> 00:38:47,520 It was better that way. 840 00:38:47,760 --> 00:38:49,920 So you wouldn’t say anything inappropriate. 841 00:38:55,040 --> 00:38:55,680 What’s wrong? 842 00:38:56,280 --> 00:38:57,200 Are you feeling unwell? 843 00:38:58,200 --> 00:38:59,000 I’m fine. 844 00:38:59,640 --> 00:39:00,320 - Really? - Em. 845 00:39:00,840 --> 00:39:01,440 Ok. 846 00:39:02,400 --> 00:39:03,760 I’ll leave the project to you then. 847 00:39:04,080 --> 00:39:05,160 Sign the contract, 848 00:39:05,480 --> 00:39:06,040 and start the project asap. 849 00:39:06,040 --> 00:39:06,480 Em. 850 00:39:06,720 --> 00:39:07,280 I’m off. 851 00:39:07,880 --> 00:39:08,560 Go back early. 852 00:39:08,560 --> 00:39:09,080 Em. 853 00:39:17,400 --> 00:39:18,240 Sha Sha, 854 00:39:18,960 --> 00:39:20,200 bring me some antacids. 855 00:39:28,080 --> 00:39:29,600 The antacids 856 00:39:29,600 --> 00:39:30,760 are normally here. 857 00:39:31,120 --> 00:39:32,440 How come there aren’t any? 858 00:39:36,520 --> 00:39:37,600 Sha Sha, what are you doing? 859 00:39:38,040 --> 00:39:39,560 Ms. He is having a stomachache. 860 00:39:39,560 --> 00:39:41,720 But she has used up all the antacids. 861 00:39:42,120 --> 00:39:42,600 Alas! 862 00:39:42,600 --> 00:39:43,360 Is it serious? 863 00:39:43,920 --> 00:39:45,280 Her face has turned pale. 864 00:39:45,960 --> 00:39:47,040 No, I have to go out and buy some. 865 00:39:47,040 --> 00:39:47,840 Hey, wait. 866 00:39:48,280 --> 00:39:49,600 I think I have some. 867 00:39:49,600 --> 00:39:50,880 I’ll have a look. Wait a sec. 868 00:39:50,880 --> 00:39:51,520 Really? 869 00:39:51,520 --> 00:39:51,960 Em. 870 00:39:55,800 --> 00:39:56,440 Gosh! 871 00:40:01,600 --> 00:40:02,120 Here you are. 872 00:40:02,920 --> 00:40:04,480 Yiren, I owe you one! 873 00:40:04,480 --> 00:40:05,120 You should hurry. 874 00:40:05,120 --> 00:40:06,000 See you soon. 875 00:40:33,980 --> 00:40:36,820 ♪ The most dazzling sun ♪ 876 00:40:37,180 --> 00:40:40,140 ♪ Outside the window ♪ 877 00:40:41,140 --> 00:40:43,140 ♪ Who cares ♪ 878 00:40:43,140 --> 00:40:46,340 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 879 00:40:48,460 --> 00:40:50,980 ♪ Waiting ♪ 880 00:40:51,620 --> 00:40:54,260 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 881 00:40:55,100 --> 00:40:57,460 ♪ The whole noisy world ♪ 882 00:40:57,460 --> 00:40:59,780 ♪ Should come to a halt ♪ 883 00:41:02,700 --> 00:41:05,420 ♪ Gazes and cheers ♪ 884 00:41:05,980 --> 00:41:08,620 ♪ Fall like tides ♪ 885 00:41:09,940 --> 00:41:11,780 ♪ Back to the room ♪ 886 00:41:11,780 --> 00:41:15,180 ♪ I think to myself ♪ 887 00:41:16,660 --> 00:41:19,780 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 888 00:41:20,260 --> 00:41:23,380 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 889 00:41:23,740 --> 00:41:26,060 ♪ The quieter it is around ♪ 890 00:41:26,060 --> 00:41:29,540 ♪ The noisier I feel ♪ 891 00:41:31,340 --> 00:41:34,980 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 892 00:41:34,980 --> 00:41:37,420 ♪ Contrasts in life ♪ 893 00:41:38,580 --> 00:41:42,180 ♪ Who sees the weakness ♪ 894 00:41:42,220 --> 00:41:44,300 ♪ Behind my optimism ♪ 895 00:41:45,300 --> 00:41:48,820 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 896 00:41:48,820 --> 00:41:51,980 ♪ Raging silently ♪ 897 00:41:52,460 --> 00:41:56,180 ♪ Me in the mirror ♪ 898 00:41:56,420 --> 00:41:59,100 ♪ Which one is more like me ♪ 899 00:42:00,020 --> 00:42:03,620 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 900 00:42:03,700 --> 00:42:06,140 ♪ Contrasts in life ♪ 901 00:42:07,220 --> 00:42:10,860 ♪ Leave much confusion to time ♪ 902 00:42:10,860 --> 00:42:12,940 ♪ Wait until it falls ♪ 903 00:42:13,980 --> 00:42:16,180 ♪ Lie in the room ♪ 904 00:42:16,180 --> 00:42:20,540 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 905 00:42:21,020 --> 00:42:25,180 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 906 00:42:26,500 --> 00:42:29,740 ♪ Having realistic dream ♪ 52698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.