Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
02:00.468 --> 02:01.904
I caught up with her.
02:03.645 --> 02:05.298
She too damaged.
02:05.299 --> 02:06.429
What the fuckin' hell?
02:06.430 --> 02:08.910
Even if she lived,
she wouldn't sell.
02:08.911 --> 02:09.911
Shit!
02:12.915 --> 02:15.786
Replace her.
Idiot, replace her!
02:15.787 --> 02:16.962
Get me another one.
03:06.316 --> 03:07.969
We need another natural blonde.
We ship tomorrow.
03:07.970 --> 03:09.101
Just replace her.
03:12.801 --> 03:16.238
Okay, I can take the west coast.
03:16.239 --> 03:18.371
Take me about 90 minutes.
03:18.372 --> 03:20.373
Maybe I can find another girl
from there.
03:20.374 --> 03:22.897
I want natural blonde,
not your dyed.
03:22.898 --> 03:24.116
Natural blonde.
03:28.295 --> 03:30.949
Rodriguez! Rodriguez!
03:32.081 --> 03:33.082
What's going on?
03:41.612 --> 03:43.179
Rodriguez?
03:53.320 --> 03:54.582
Fuck.
04:26.744 --> 04:28.006
Wow!
04:47.374 --> 04:48.375
Tamsin!
04:49.637 --> 04:51.421
- Oh!
- Check this out.
04:56.557 --> 04:57.948
Wanna go for a dip?
04:57.949 --> 04:58.949
Do I?
05:04.782 --> 05:07.393
Hey, mum, how are you?
05:07.394 --> 05:10.091
I am fine, but how are you?
How's it going out there?
05:10.092 --> 05:11.222
I'm really good.
05:11.223 --> 05:12.311
I've actually just got
to the new place
05:12.312 --> 05:13.573
and it's so nice.
05:13.574 --> 05:15.923
Oh, I'm so pleased.
05:15.924 --> 05:17.968
Have you met
the other dancers yet?
05:17.969 --> 05:20.623
No, not yet, but I think
I have a break first
05:20.624 --> 05:23.278
and apparently I'll be
meeting them on Tuesday.
05:23.279 --> 05:25.585
Mm, okay, but you know
05:25.586 --> 05:28.675
that you have
to do your exercises every day,
05:28.676 --> 05:30.372
even when you're partying.
05:30.373 --> 05:32.374
Yeah, I know, mum.
05:32.375 --> 05:33.854
I... I mean it.
05:33.855 --> 05:34.942
If you don't use it,
you lose it.
05:34.943 --> 05:36.466
You lose it.
05:38.599 --> 05:40.643
I'm just going to like really
make the most of being here,
05:40.644 --> 05:42.341
so I've just booked loads
of trips.
05:42.342 --> 05:45.213
So I'll be able to send you
loads of really cool pictures.
05:45.214 --> 05:48.999
Oh, have the most amazing time.
05:49.000 --> 05:50.044
I miss you.
05:50.045 --> 05:53.264
Oh, I miss you so much, too, mum.
05:53.265 --> 05:56.006
But hopefully I'll see you
really, really soon.
05:56.007 --> 05:57.791
Just be careful.
05:57.792 --> 05:59.401
Okay.
05:59.402 --> 06:01.099
- Bye.
- Bye.
06:03.667 --> 06:05.016
Hmm.
06:17.899 --> 06:20.291
Okay, we have the order.
06:20.292 --> 06:22.642
The deposit money
has already been paid.
06:22.643 --> 06:24.295
They want ten girls.
06:24.296 --> 06:26.515
They like natural blonde,
but they will take brunette
06:26.516 --> 06:27.995
if they are superhot.
06:27.996 --> 06:32.347
You know, nice ass,
nice breasts, skinny, clean.
06:32.348 --> 06:34.131
My client like a good ass.
06:34.132 --> 06:38.048
You get extra bonus
if they are really hot, okay?
06:38.049 --> 06:41.444
But no little girls.
No little girls.
06:43.272 --> 06:45.055
The boat is already on the way.
06:45.056 --> 06:46.448
Everything is cleared.
06:46.449 --> 06:48.798
There are 1,000 containers
on this boat,
06:48.799 --> 06:51.975
and there's one
special container for our girls,
06:51.976 --> 06:54.587
made very nice and comfortable
for them.
06:54.588 --> 06:56.502
The boat will dock on Friday.
06:56.503 --> 06:58.852
Our container will be with us
on Sunday.
06:58.853 --> 07:01.768
We have three days.
I need clean takes.
07:01.769 --> 07:04.423
No mistake. No witnesses.
07:04.424 --> 07:05.468
And no hotels.
07:07.339 --> 07:08.602
Go!
08:45.307 --> 08:46.395
Andras?
08:48.789 --> 08:50.704
- Dime tu.
- It's your lucky day.
08:54.446 --> 08:56.448
- Hmm.
- Probably...
08:57.711 --> 08:59.887
eight out of ten. Mmm!
09:04.674 --> 09:06.457
Bring her.
09:06.458 --> 09:07.677
With pleasure.
09:34.008 --> 09:37.140
Andras, you copy?
09:37.141 --> 09:40.143
- Yeah, dime.
- I may have something for you.
09:40.144 --> 09:41.102
Maybe two.
09:41.103 --> 09:42.145
Good, good, good.
09:42.146 --> 09:45.061
Blonde. Blondie-brown.
09:45.062 --> 09:47.716
Slim. 20s.
09:47.717 --> 09:48.848
Natural-looking hair.
09:48.849 --> 09:50.807
Good, good, good. Tattoos?
09:52.113 --> 09:54.550
Yes, on one. Small, on her arm.
09:55.769 --> 09:58.685
Not too big.
They appear to be alone.
10:01.122 --> 10:02.470
Clean.
10:02.471 --> 10:04.690
Okay, dime.
They're good. Good. Bring.
10:04.691 --> 10:07.476
Okay. On it.
10:16.703 --> 10:18.007
Go.
10:18.008 --> 10:20.793
Can you believe
that we've missed out on this
10:20.794 --> 10:23.839
- for like three years?
- Yeah.
10:23.840 --> 10:25.712
You know,
everything just got canceled.
10:27.931 --> 10:29.497
That and the masks.
10:29.498 --> 10:32.675
Oh, well,
I'm stuck with them at work.
10:33.894 --> 10:34.894
Oh, we can breathe.
10:46.210 --> 10:47.516
Do you still think of her?
10:48.996 --> 10:50.475
Every day.
10:55.437 --> 10:57.787
Every time
something nice happens.
11:01.704 --> 11:02.966
She should be here, too.
11:07.405 --> 11:09.233
Do you think she would want you
to be happy?
11:14.761 --> 11:16.239
Oh, sorry.
11:16.240 --> 11:17.240
It's okay.
11:17.241 --> 11:18.895
Thanks.
11:19.766 --> 11:21.114
You girls on holiday?
11:21.115 --> 11:23.465
No. This is our job.
11:25.772 --> 11:28.687
I am in the sunbathing
department.
11:28.688 --> 11:29.732
Uh, nice work.
11:31.865 --> 11:33.779
I'm Jude. What's your name?
11:33.780 --> 11:34.823
Tamsin.
11:34.824 --> 11:37.173
Tamsin, wow! And you?
11:37.174 --> 11:38.958
- Karla.
- Oh, Karla. Lovely name.
11:38.959 --> 11:40.699
What do you do, Tamsin?
Wait, hold on, hold on.
11:40.700 --> 11:43.441
- Let me guess. Model, right?
- I wish.
11:45.313 --> 11:47.183
I'm actually studying
to be a vet.
11:47.184 --> 11:48.532
Oh, wow!
That's really cool.
11:48.533 --> 11:50.056
My sister's studying
at veterinary college
11:50.057 --> 11:51.754
- back in London.
- No way.
11:56.977 --> 11:58.500
So, Karla,
what do you really do?
12:00.458 --> 12:02.155
- I'm a nurse.
- No way.
12:02.156 --> 12:03.634
- Uh-huh.
- Wow.
12:03.635 --> 12:05.767
Well, you were the real heroes
during this lockdown.
12:05.768 --> 12:06.899
In England,
every day we were clapping
12:06.900 --> 12:08.422
at our doorsteps.
12:08.423 --> 12:09.466
And if I knew I was clapping
for you,
12:09.467 --> 12:10.627
I'd have clapped even harder.
12:13.297 --> 12:15.299
Well, uh, see you around.
12:17.301 --> 12:18.737
Hey, hey, you know what?
12:18.738 --> 12:20.608
My cousin's got a great bar
just around the corner.
12:20.609 --> 12:22.262
Cocktails and everything.
12:22.263 --> 12:24.438
And I think
it's about to be happy hour.
12:24.439 --> 12:25.787
And the least I can do
is buy you a couple of drinks
12:25.788 --> 12:27.050
for kicking sand all over you.
12:28.835 --> 12:30.792
Uh, maybe later.
12:30.793 --> 12:32.185
We're just gonna chill.
12:32.186 --> 12:34.013
Oh, it's the best place
to chill in town.
12:34.014 --> 12:35.492
Uh, no.
12:35.493 --> 12:36.885
Hey, look, if you don't like it,
you can come right back.
12:36.886 --> 12:38.582
It's a couple of minutes away.
12:38.583 --> 12:39.715
Yeah. Nah.
12:41.630 --> 12:42.935
No. You... you work on that tan.
12:42.936 --> 12:44.632
I'll tell you what,
just ask for Jude, okay?
12:44.633 --> 12:46.112
I'll look after you both.
12:46.113 --> 12:47.723
- Okay.
- All right. See you around.
12:52.902 --> 12:55.164
He's not bad.
12:55.165 --> 12:56.775
Who's he playin'
football with anyway?
12:56.776 --> 12:58.124
I don't see anyone.
12:58.125 --> 13:00.997
No.
That was such a line, right?
13:03.957 --> 13:05.132
Fuck!
13:30.592 --> 13:31.680
Yes.
13:32.899 --> 13:35.465
We should have the wine and...
13:35.466 --> 13:37.686
Apartment 26, second floor.
13:39.166 --> 13:40.210
Still alone.
13:42.560 --> 13:46.260
Come on, move.
The day is going, huh?
13:57.619 --> 14:00.012
Hi, darling,
how was your flight?
14:00.013 --> 14:02.842
Yeah, mom, we got here fine!
14:04.017 --> 14:05.845
Ah, it's so beautiful.
14:08.064 --> 14:10.022
Sounds like
you're having fun already.
14:10.023 --> 14:11.893
I thought you were gonna
have a quiet night.
14:11.894 --> 14:13.721
We are!
14:13.722 --> 14:17.334
Hey, we turned down some guy's
party-on-the-beach offer.
14:19.510 --> 14:22.121
Oh, yeah?
And what about tomorrow?
14:22.122 --> 14:24.471
We're gonna go hiking
in the morning,
14:24.472 --> 14:27.605
canyons, and deserts,
and all that.
14:30.086 --> 14:31.782
Maybe even a camel ride.
14:31.783 --> 14:35.526
Definitely need more
than a camel ride here, right?
14:36.658 --> 14:38.528
Okay, sweetie,
be careful on that hike.
14:38.529 --> 14:40.139
Bring plenty of water
14:40.140 --> 14:42.141
- and tell someone which route.
- I will, mom.
14:46.059 --> 14:47.363
Maybe the owner?
14:50.802 --> 14:55.415
Hey, mom, let me call you back.
Someone's at the door.
14:55.416 --> 14:56.503
Be careful on that hike.
14:56.504 --> 14:58.898
I will, mom. Love you.
15:36.152 --> 15:37.283
Karla?
15:43.638 --> 15:44.856
Karla?
15:53.256 --> 15:54.779
Karla?
16:20.283 --> 16:21.403
What's gonna happen to them?
16:22.633 --> 16:24.330
I don't know.
16:24.331 --> 16:27.334
And I don't care
so long as I get paid.
16:29.858 --> 16:31.468
Don't think about it.
16:53.360 --> 16:55.144
Bring 'em.
17:15.295 --> 17:16.295
Go, take them.
17:22.041 --> 17:23.172
Yes, baby,
17:35.184 --> 17:36.344
Oh, what do you want with us?
17:37.621 --> 17:39.275
What do you want with us?
17:41.930 --> 17:45.193
Back off! Back off!
17:45.194 --> 17:47.501
Shut up! Shut up!
18:16.007 --> 18:17.138
Back off!
18:17.139 --> 18:19.750
Shut up! Shut it!
18:21.404 --> 18:24.190
Understood? Good!
18:26.235 --> 18:27.515
Give me your hands
18:28.977 --> 18:30.196
Hands, please.
18:33.024 --> 18:34.374
Give him your hands!
18:36.985 --> 18:38.465
You'll stay like that,
it's up to you.
18:44.949 --> 18:46.212
Put 'em through.
18:59.399 --> 19:02.141
All right,
you can take that tape off,
19:03.490 --> 19:05.404
but I don't want to hear any
of your whinin'.
19:05.405 --> 19:06.580
Do you understand me?
19:08.495 --> 19:09.756
Good.
19:09.757 --> 19:11.357
All right,
the ladies' room's over there.
19:16.981 --> 19:18.301
What have you done
with my friend?
19:20.507 --> 19:21.943
Where have you taken her?
19:23.553 --> 19:27.382
Special room, love.
Nice and private.
19:27.383 --> 19:29.255
Got to test the merchandise,
don't we?
19:30.821 --> 19:33.171
Yeah, the boss is shit hot
on quality control.
19:33.172 --> 19:34.172
Lucky fucker.
19:35.478 --> 19:37.000
Shut up!
19:37.001 --> 19:39.089
Shut up all of yous.
19:39.090 --> 19:40.395
Unless you want us
to come in there
19:40.396 --> 19:42.181
and shut your mouth
in some other way.
19:57.457 --> 19:58.893
You understood, yeah?
20:19.870 --> 20:21.480
What do they want with us?
20:21.481 --> 20:22.699
We don't know.
20:24.397 --> 20:26.441
Did they hurt any of you?
20:26.442 --> 20:27.574
They will.
20:30.316 --> 20:32.186
Why else are we here?
20:32.187 --> 20:35.408
They're doing something
to your friend right now.
20:42.284 --> 20:45.940
She's tough. Trust me.
20:47.333 --> 20:48.812
She won't give in
without a fight.
20:50.510 --> 20:52.076
Isn't it obvious?
20:55.166 --> 20:57.342
Look at us all.
20:57.343 --> 20:59.562
We're gonna be
fuckin' sex slaves.
21:02.391 --> 21:03.609
They're gonna take us
21:03.610 --> 21:04.653
- in that room...
- We don't know that.
21:04.654 --> 21:06.351
One by one.
21:06.352 --> 21:09.397
- Okay.
- One by one.
21:09.398 --> 21:12.358
We all need to figure out
what's happening here.
21:17.493 --> 21:19.234
Come on.
21:21.454 --> 21:22.672
Bit of work there, this one.
21:24.152 --> 21:25.545
Hey, come.
21:28.287 --> 21:30.331
Good work, pretty boy, huh?
21:30.332 --> 21:32.290
I like what I see.
21:32.291 --> 21:35.510
Some of them better in the
flesh, huh?
21:35.511 --> 21:37.078
Down there. Come on.
21:39.036 --> 21:40.602
Come, let's have a drink.
21:40.603 --> 21:43.170
I'd love to, but uh,
gotta get the cash and head off.
21:43.171 --> 21:44.128
Let's have a drink.
21:44.129 --> 21:46.260
What's the matter with you, huh?
21:46.261 --> 21:47.306
Huh?
21:53.442 --> 21:54.617
I tell you what I do.
21:55.966 --> 21:58.098
Give you half now,
but I like to inspect
21:58.099 --> 22:00.318
in a little bit more detail, huh?
22:00.319 --> 22:03.104
Come back tonight,
I give you the other half, yeah?
22:04.410 --> 22:06.367
- Okay?
- Sounds good.
22:06.368 --> 22:07.456
Good.
22:11.895 --> 22:15.158
Good work, huh?
See you tonight, yeah?
22:15.159 --> 22:16.552
See you later.
22:28.825 --> 22:32.351
You fuckin' bunch
of sick psychos!
22:33.830 --> 22:36.093
Just let me out!
Just let me the fuck out!
22:37.399 --> 22:39.269
That is how you
get turned on then, is it,
22:39.270 --> 22:41.228
by tormenting a bunch of girls?
22:41.229 --> 22:45.014
You are fucking disgusting!
Just get me the fuck out!
22:45.015 --> 22:46.712
Let me the fuck out!
22:46.713 --> 22:48.235
You need to calm down.
22:48.236 --> 22:49.410
- I'm not calming down!
- Calm down.
22:49.411 --> 22:51.151
- I've been fucking kidnapped!
- Okay.
22:51.152 --> 22:53.240
I woke up in the back of a truck
in the desert.
22:53.241 --> 22:56.330
Just tell me everything.
Tell me everything, it's okay.
22:56.331 --> 22:57.331
Oh.
23:01.858 --> 23:04.208
Nice. Very good.
23:13.000 --> 23:14.435
Shit.
23:14.436 --> 23:15.523
Oh, great.
23:15.524 --> 23:17.307
Let me do talking.
23:17.308 --> 23:18.875
Just do as I do.
23:30.844 --> 23:32.062
Hola...
23:33.629 --> 23:36.239
Get out. Open the back.
23:36.240 --> 23:37.241
Open the back.
23:38.373 --> 23:39.461
Look.
23:45.380 --> 23:46.620
No, no, no, no. No, no, no, no!
23:58.132 --> 23:59.176
And the bodies?
24:00.526 --> 24:01.831
Deep.
24:10.492 --> 24:11.928
Good work, boy. Good work there.
24:13.800 --> 24:14.975
One, two.
24:17.717 --> 24:18.587
Is that it?
24:18.588 --> 24:19.588
That's it.
24:33.689 --> 24:35.735
Ow, you're hurting me!
24:37.214 --> 24:38.824
What are you going to do
with us?
24:38.825 --> 24:41.305
What is going to happen to us?
24:44.570 --> 24:46.353
Will you just shut up?
24:46.354 --> 24:48.224
I'll tell you what,
24:48.225 --> 24:51.010
you make as much noise
as you like.
24:51.011 --> 24:52.403
I'll even help you if you want.
24:54.623 --> 24:57.886
Help! Help!
I'm trapped down here!
24:57.887 --> 24:59.497
Come rescue me!
24:59.498 --> 25:01.716
I've got no internet signal!
25:01.717 --> 25:03.588
And I have been
off my social media feed
25:03.589 --> 25:04.937
for over an hour.
25:04.938 --> 25:06.460
Tch, tch, tch, tch.
25:06.461 --> 25:07.506
No one can hear you.
25:09.029 --> 25:12.466
Out there, it's nothing
but 40 square miles of desert.
25:12.467 --> 25:15.601
And at night time,
it's freezing cold.
25:17.167 --> 25:19.604
If I open up them doors
to let you out,
25:19.605 --> 25:22.128
you'll fuckin' die.
25:22.129 --> 25:25.045
And they'll hunt you down
like a pack of wolves.
25:26.481 --> 25:29.179
In here, you've got me and him
to look after you.
25:30.485 --> 25:33.357
If you play your cards right,
be nice to us,
25:34.620 --> 25:36.360
there might even be some perks.
25:44.238 --> 25:46.544
Hello, sir, how are you?
25:46.545 --> 25:49.329
Mm, are all
ten ready for shipping?
25:49.330 --> 25:51.287
One more girl is coming,
then you have ten.
25:51.288 --> 25:53.289
Great.
I will arrange for the balance.
25:53.290 --> 25:55.161
Okay, perfect. Perfect.
25:55.162 --> 25:56.249
And the girls,
you're keeping them clean
25:56.250 --> 25:58.468
and well nourished, yes?
25:58.469 --> 26:00.383
Of course,
they have everything they need
26:00.384 --> 26:02.386
to keep them nice and fresh.
26:04.388 --> 26:06.477
The meat is in the basement.
26:08.871 --> 26:10.002
Don't worry,
you will have your goods
26:10.003 --> 26:11.525
in the best condition.
26:11.526 --> 26:13.919
You have done
well on these blonde ones.
26:13.920 --> 26:16.095
My pleasure.
The pleasure is all mine.
26:16.096 --> 26:18.227
If my clients are
happy with the purchases,
26:18.228 --> 26:20.665
there will be
a lot more business for us.
26:20.666 --> 26:22.492
Perfect.
26:22.493 --> 26:23.853
A pleasure doing business
with you.
26:26.976 --> 26:30.022
Lucy, darling, um,
26:30.023 --> 26:32.590
I just wanted to know
how your date went and...
26:32.591 --> 26:34.722
Karla, my love,
I've been trying to reach you.
26:34.723 --> 26:36.506
I... I've called you five times.
26:36.507 --> 26:38.073
Did you have enough water
with you?
26:38.074 --> 26:39.335
Chloe, darling, it's mum.
26:39.336 --> 26:40.946
Louise, it's... it's dad. Um...
26:40.947 --> 26:42.556
I'm getting seriously worried.
26:42.557 --> 26:44.079
Please, please get back to us.
26:44.080 --> 26:46.778
Um, we haven't heard from you
for so long and...
26:46.779 --> 26:48.518
If you get this message,
please call me back, darling.
26:48.519 --> 26:49.824
We haven't heard from you.
26:49.825 --> 26:50.652
I'm getting a bit worried
about you, darling.
26:50.653 --> 26:51.783
Would you please just call me?
26:51.784 --> 26:53.144
Just call me back, my love.
Please.
26:54.047 --> 26:55.047
I love you so much.
27:37.220 --> 27:38.351
Hey ya!
27:38.352 --> 27:39.526
Now you wanna
get some disinfectant
27:39.527 --> 27:41.049
on those cuts, yeah?
27:41.050 --> 27:42.877
I don't know,
Band-Aid or something.
27:42.878 --> 27:44.139
Whatever.
27:44.140 --> 27:46.316
You're a nurse, right?
You can handle that.
27:48.841 --> 27:50.277
Well, go on then.
28:00.417 --> 28:01.722
You fucking bastard!
28:01.723 --> 28:04.290
Is this Anna Carter?
Mother of Lucy Carter?
28:04.291 --> 28:06.379
Yes. Who's this?
28:06.380 --> 28:07.685
I'm Olivia Thompson.
28:07.686 --> 28:09.730
My daughter is Karla Thompson.
28:09.731 --> 28:11.558
She was on the same island
with her friend
28:11.559 --> 28:13.647
and since yesterday we haven't
had any contact with them.
28:13.648 --> 28:16.302
Hey, hey, hey, hey, listen.
28:16.303 --> 28:17.738
I already have your address.
28:17.739 --> 28:19.872
I'll send a car
first thing tomorrow morning.
28:22.831 --> 28:25.093
You'll be picked up
at 7:00 a.m.
28:25.094 --> 28:26.834
Have you heard anything
from her at all?
28:26.835 --> 28:27.749
Nothing.
28:27.750 --> 28:28.750
And we have reason to believe
28:28.751 --> 28:31.099
there is something else
going on.
28:31.100 --> 28:33.449
- What do you mean?
- Listen, all of you.
28:33.450 --> 28:34.929
I'm pulling in some resources
to help.
28:34.930 --> 28:36.670
Please.
28:36.671 --> 28:38.412
I'll see you tomorrow.
28:49.379 --> 28:51.380
Here.
28:51.381 --> 28:52.381
Cheers.
28:54.602 --> 28:55.995
We need to gather information.
28:58.127 --> 29:03.219
Everything we know
about us and them.
29:05.134 --> 29:08.050
Then, whatever plan
they have for us...
29:09.443 --> 29:10.836
we find a weakness.
29:23.544 --> 29:25.241
At work...
29:26.590 --> 29:29.331
I've seen the most god awful
of situations.
29:29.332 --> 29:32.118
I've seen people live
and I've seen them die.
29:33.380 --> 29:35.686
And no matter how bad
the situation,
29:37.166 --> 29:38.863
we pause for a moment.
29:38.864 --> 29:41.780
We look at what's happened.
Facts.
29:42.955 --> 29:45.218
What we think could happen.
29:47.786 --> 29:52.790
Then, when we are armed
with everything we know,
29:52.791 --> 29:53.879
we take action.
29:56.142 --> 29:58.317
We do something.
29:58.318 --> 30:00.232
And we do it,
no matter how hopeless
30:00.233 --> 30:02.148
the situation looks.
30:03.714 --> 30:05.193
It's do or die.
30:05.194 --> 30:07.240
Keep it down,
I'm cryin' out loud!
30:10.547 --> 30:11.766
Givin' me a headache.
30:14.813 --> 30:16.989
Information is key.
30:20.340 --> 30:21.341
It's do or die.
30:23.169 --> 30:24.518
Do you understand me?
30:26.520 --> 30:29.304
So what do we know?
30:29.305 --> 30:30.697
That we've been
fucking kidnapped
30:30.698 --> 30:32.003
by some sick fucks
30:32.004 --> 30:33.352
and if we don't
get out of here fast,
30:33.353 --> 30:34.527
we're gonna fucking die
in the next few hours.
30:34.528 --> 30:35.745
Yeah, but who? Who took us?
30:35.746 --> 30:37.400
How? Why?
30:38.924 --> 30:41.927
Information.
What do we know?
30:44.494 --> 30:47.975
Okay, I was just out
doing some yoga practice
30:47.976 --> 30:50.936
and then this guy,
he approached me on the beach.
30:52.502 --> 30:53.981
Hey.
30:53.982 --> 30:55.678
Oh, hey!
30:55.679 --> 30:57.333
He seemed really nice.
30:58.769 --> 31:01.728
He told me about this supposed
amazing place.
31:01.729 --> 31:03.556
We chatted,
and he took my number
31:03.557 --> 31:05.514
and apartment address.
31:05.515 --> 31:07.647
Wait, I told my mom about him.
31:07.648 --> 31:09.127
Hey, mom.
31:09.128 --> 31:10.737
You'll never guess
what just happened.
31:10.738 --> 31:12.260
I was just chilling at the beach
31:12.261 --> 31:14.697
- and I met this really cute guy.
- Mm-hmm.
31:14.698 --> 31:17.700
And he's taking me out
for dinner tonight.
31:17.701 --> 31:19.398
Well, that's nice, darling, um...
31:19.399 --> 31:21.487
He was like super charming.
31:21.488 --> 31:23.054
Really nice eyes.
31:23.055 --> 31:24.185
Uh, do you know
where you're going?
31:24.186 --> 31:25.970
Oh, mum, sorry.
31:25.971 --> 31:27.188
He's actually just knocked
on the door.
31:27.189 --> 31:29.277
I've got to go. Love you.
31:29.278 --> 31:30.713
Have a lovely evening, darling.
31:30.714 --> 31:32.106
Oh, I don't think
I told her or not.
31:32.107 --> 31:33.455
Lucy?
31:33.456 --> 31:35.631
Then we literally drove
for miles.
31:35.632 --> 31:37.459
Free tour of the island.
31:37.460 --> 31:38.939
- You're gonna love it.
- You went to the bar?
31:38.940 --> 31:40.375
It wasn't even a bar.
31:40.376 --> 31:42.248
My uncle used to bring me here
as a boy.
31:43.640 --> 31:47.905
We arrived at this
like weird cabin place.
31:47.906 --> 31:51.430
Literally miles from anywhere.
31:51.431 --> 31:53.345
We actually staying here?
31:53.346 --> 31:55.303
What's the matter?
Not romantic enough for you?
31:55.304 --> 31:58.132
- Ugh.
- You'll love it inside.
31:58.133 --> 32:00.092
Can you believe
I actually went in?
32:06.141 --> 32:07.533
We just had dinner, um...
32:07.534 --> 32:08.926
Oh, thanks.
32:08.927 --> 32:10.015
A bit of wine.
32:11.625 --> 32:14.366
Something just didn't go right.
The... the vibes.
32:14.367 --> 32:16.324
Um, I think I'm gonna
have to go back after dinner.
32:16.325 --> 32:17.979
Is it okay if you drive me?
32:19.285 --> 32:20.415
Sure.
32:20.416 --> 32:22.417
And then I went to the bathroom
and...
32:22.418 --> 32:23.463
It's just through there.
32:34.474 --> 32:35.649
She's ready for you.
32:40.045 --> 32:41.394
That's all I can remember.
32:48.140 --> 32:51.099
And then I just woke up
in the back of some car.
32:55.582 --> 33:00.151
They drove us across the desert
to this place
33:00.152 --> 33:02.631
so no one can find us.
33:02.632 --> 33:04.764
What do you think
they're gonna do to us?
33:04.765 --> 33:08.028
I think they're storin' us
for someone else.
33:08.029 --> 33:09.161
What happened to you?
33:10.858 --> 33:13.338
I was uh, backpacking.
33:13.339 --> 33:15.296
Exploring the landscapes.
33:15.297 --> 33:17.995
I... I got back
and I saw this guy.
33:17.996 --> 33:19.692
He dropped his wallet.
33:19.693 --> 33:21.651
I picked it up,
gave it back to him.
33:26.091 --> 33:28.831
He was so happy
I gave the wallet back to him.
33:28.832 --> 33:30.224
He invited me for drinks.
33:30.225 --> 33:32.358
He said
it was the least he could do.
33:33.750 --> 33:36.056
I uh, I wasn't too sure
at first,
33:36.057 --> 33:38.102
but he was just so charming,
you know?
33:38.103 --> 33:41.409
Don't tell me.
Beard, nice smile.
33:41.410 --> 33:42.758
Yeah. Yeah, yeah.
33:42.759 --> 33:45.065
Yeah, I went there, too.
Then I woke up in here.
33:45.066 --> 33:46.458
So we were all drugged?
33:46.459 --> 33:47.503
Not me.
33:49.114 --> 33:51.028
I was just
walking down the street
33:51.029 --> 33:52.421
just outside of town.
33:54.728 --> 33:55.903
I heard a car.
33:58.862 --> 34:00.038
They just grabbed me.
34:05.391 --> 34:07.480
I tried... I tried to fight back,
34:08.785 --> 34:10.612
but then someone put their hand
over my face
34:10.613 --> 34:14.052
and I don't remember
anything else.
34:18.012 --> 34:19.230
I saw his face.
34:19.231 --> 34:21.581
He... he had an eye patch.
34:22.799 --> 34:24.322
And they came
34:24.323 --> 34:25.932
- to look at us last night.
- Yeah, I want to do it now.
34:25.933 --> 34:28.500
The other guy just smelled
the worst cheese.
34:28.501 --> 34:30.197
Like an infection.
34:30.198 --> 34:31.808
Something out of a nightmare.
34:37.336 --> 34:38.467
I saw him, too.
34:39.860 --> 34:41.731
There were two of them,
working together.
34:44.125 --> 34:47.780
But it's that guy up there,
the one with the scar,
34:47.781 --> 34:49.521
he's the main one.
34:49.522 --> 34:52.220
I think he's their boss
or something.
34:57.878 --> 35:00.054
They checked me over
like I was a piece of meat.
35:01.708 --> 35:04.231
Well, they need us
in good condition.
35:04.232 --> 35:06.887
Otherwise they wouldn't care
about cleanin' us up.
35:08.497 --> 35:10.760
There was a girl here
before you got here.
35:13.067 --> 35:15.461
She hurt her face
as she tried to fight back.
35:18.028 --> 35:21.205
They held her down
and took a photo of the injury.
35:21.206 --> 35:22.206
It was bad.
35:24.644 --> 35:27.473
They came back
and then they took her away.
35:28.778 --> 35:30.215
To that other room?
35:33.522 --> 35:36.569
They dragged her
like they didn't care at all.
35:38.658 --> 35:40.398
They were getting rid of her.
35:40.399 --> 35:42.313
Well, they need us
in good condition
35:42.314 --> 35:43.619
because we're for sale.
36:04.118 --> 36:06.293
So how's he doing?
36:06.294 --> 36:08.774
Well, he managed to
smile today. His doctor said so.
36:08.775 --> 36:10.428
That's good.
36:10.429 --> 36:13.518
Look, uh, I sent some more money
earlier today, so...
36:13.519 --> 36:14.346
Oh, Jude.
36:14.347 --> 36:16.173
No, look, it's fine.
36:16.174 --> 36:18.000
We don't want
this to be a burden on you.
36:18.001 --> 36:20.307
Look, I'm doin' okay.
I'm working for some guy.
36:20.308 --> 36:22.483
He's got this new bar,
and well, he likes me,
36:22.484 --> 36:24.311
and I'm doin' a good job, so...
36:24.312 --> 36:25.617
Bro, you can't keep sending it
36:25.618 --> 36:26.661
- all to us.
- No, I know, but look,
36:26.662 --> 36:27.982
it all makes a difference, right?
36:29.012 --> 36:30.448
The sooner we get him home,
the better.
36:30.449 --> 36:31.927
That's true.
36:31.928 --> 36:34.016
So I should be with you
in a couple of hours, okay?
36:34.017 --> 36:35.366
Really? Jude, doc
said he picked up Fluffy Bear.
36:35.367 --> 36:37.106
No way.
36:37.107 --> 36:38.673
You better send me a photo.
36:38.674 --> 36:40.066
He's holding Fluffy right now.
36:40.067 --> 36:43.156
That's great. Wow!
36:43.157 --> 36:44.375
We'll get him through.
36:44.376 --> 36:45.593
Hey, dad, look,
36:45.594 --> 36:46.508
he picked up Fluffy Bear
all on his own.
36:46.509 --> 36:47.769
Anyway, I've got to run,
36:47.770 --> 36:49.162
so I'll uh,
I'll call in a couple of days
36:49.163 --> 36:51.120
and just keep sending
as much as I can, okay?
36:51.121 --> 36:52.774
Thank you so much.
36:52.775 --> 36:54.776
I really don't know what we'd
do without you. Talk soon.
36:54.777 --> 36:57.518
Thanks. Yeah, hey!
36:57.519 --> 36:59.825
Don't forget the photo, okay?
36:59.826 --> 37:01.522
I will. Love you, bro.
37:01.523 --> 37:02.523
I love you, too.
38:22.517 --> 38:25.040
DSI Walton.
We're ready for you.
38:25.041 --> 38:26.041
Thank you.
38:36.531 --> 38:38.651
Well, Jude.
What're you doin' down here?
38:38.925 --> 38:39.965
Just come to say farewell.
38:48.456 --> 38:49.587
Why did you do this?
38:49.588 --> 38:52.024
Look, rather than
waste your energy on me,
38:52.025 --> 38:53.939
why not save it for the voyage?
38:53.940 --> 38:55.549
What? Where?
38:55.550 --> 38:57.246
I don't know.
38:57.247 --> 38:59.553
But best get some shut-eye, right?
38:59.554 --> 39:02.382
Sleep is the best medicine.
You nurses know that.
39:02.383 --> 39:04.950
Oi, oi. What're you doin'?
39:04.951 --> 39:07.300
Best get a good dose
before the morning.
39:07.301 --> 39:09.607
Why, excuse me.
What do you think you're doing?
39:09.608 --> 39:10.565
Just saying goodbye, ain't I?
39:10.566 --> 39:11.609
No, you ain't.
39:11.610 --> 39:12.524
You know you ain't got
a right to
39:12.524 --> 39:13.438
talk to the merchandise, mate.
39:13.439 --> 39:15.352
You stay in your department.
Out.
39:15.353 --> 39:17.310
Get out, mate.
39:17.311 --> 39:18.659
- Get out.
- I'm sorry.
39:18.660 --> 39:19.747
Out!
39:19.748 --> 39:21.053
Better get a good dose.
I'm sorry!
39:21.054 --> 39:22.774
Get out of here.
Get out of here!
39:27.277 --> 39:28.669
What's all that about?
39:28.670 --> 39:30.310
I don't know. I don't know.
40:01.224 --> 40:02.784
Yeah, I'm tackling those
details myself.
40:04.489 --> 40:05.489
Okay, one second.
40:06.491 --> 40:07.666
Yeah, we're about to set up.
40:08.884 --> 40:09.884
I know.
40:11.713 --> 40:15.455
Okay, listen up, everyone.
This is what we know.
40:15.456 --> 40:17.414
At least five young women
appear to be missing
40:17.415 --> 40:19.720
from the island
of Puerto Ventura.
40:19.721 --> 40:21.461
They're all in their 20s.
40:21.462 --> 40:22.810
We have the mothers
of two of them,
40:22.811 --> 40:25.683
Karla Thompson and Lucy Carter.
40:25.684 --> 40:27.728
Karla was there
with her friend Tamsin,
40:27.729 --> 40:29.904
whose parents sadly passed away
in a car accident
40:29.905 --> 40:31.340
when she was a teenager.
40:31.341 --> 40:33.430
So we have no contact
with next of kin.
40:33.431 --> 40:36.084
But we already know,
like the other girls,
40:36.085 --> 40:38.696
she hasn't appeared on
nor posted on social media
40:38.697 --> 40:40.437
for almost 40 hours.
40:40.438 --> 40:42.134
We have eyes on all accounts.
40:42.135 --> 40:43.701
Agent Stephens:
So in the last contact,
40:43.702 --> 40:46.486
Karla and Tamsin reported
going hiking
40:46.487 --> 40:48.053
early yesterday morning.
40:48.054 --> 40:50.882
No destination or...
Or route disclosed.
40:50.883 --> 40:52.797
We've been in contact
with local tour guides,
40:52.798 --> 40:55.408
everything from kayaking
to mountain climbing.
40:55.409 --> 40:57.410
So far,
their names are not coming up,
40:57.411 --> 40:59.238
but we need to stay on that.
40:59.239 --> 41:00.892
Thank you so much.
41:00.893 --> 41:03.808
Now, Lucy confided in her mother
that she went on a dinner date
41:03.809 --> 41:05.723
with a young man
she met on the beach.
41:05.724 --> 41:07.202
Stranger by all accounts.
41:07.203 --> 41:09.466
Now, there's no
suggested connection,
41:09.467 --> 41:11.859
but it's a possibility
we need to look at.
41:11.860 --> 41:13.470
Okay, Linda.
41:13.471 --> 41:15.036
Yeah, so I've been in contact
41:15.037 --> 41:17.169
with lots of
the local restaurants,
41:17.170 --> 41:18.736
places where couples may go.
41:18.737 --> 41:21.347
So far,
we have no sightings of Lucy.
41:21.348 --> 41:23.001
Therefore,
we don't have a description
41:23.002 --> 41:25.046
of the young man in question.
41:25.047 --> 41:27.353
We are circulating her image
and we're awaiting
41:27.354 --> 41:30.138
a positive identification
of her, okay?
41:30.139 --> 41:32.314
Margaret, anything
to go on from financial records?
41:32.315 --> 41:34.621
I'm waiting for authorization
from Tamsin's bank.
41:34.622 --> 41:36.275
But so far on the other four,
41:36.276 --> 41:38.930
there have been no debit
or credit card transactions
41:38.931 --> 41:41.802
or ATM visits
since the purchase of alcohol
41:41.803 --> 41:45.632
and unspecified groceries
on Karla's debit card
41:45.633 --> 41:47.591
approximately 36 hours ago.
41:47.592 --> 41:49.288
I'm still checking.
41:49.289 --> 41:52.334
Michael, any
cooperation from local police?
41:52.335 --> 41:54.598
Although we believe the girls
have been missing for longer,
41:54.599 --> 41:56.295
it's not yet 24 hours
41:56.296 --> 41:58.384
since the official
local missing persons report
41:58.385 --> 41:59.907
has been filed.
41:59.908 --> 42:01.996
So right now, no action
or investigation is taking place
42:01.997 --> 42:03.694
on the island.
42:03.695 --> 42:05.086
Let's remember,
this is a holiday resort,
42:05.087 --> 42:06.566
a party island.
42:06.567 --> 42:09.177
People drink, they take drugs,
they sleep on the beach,
42:09.178 --> 42:11.484
they take boat trips
to neighboring islands.
42:11.485 --> 42:14.269
There are literally hundreds
of missing or stolen phones.
42:14.270 --> 42:18.360
99.9% of the time, they turn up
maybe with a hangover.
42:18.361 --> 42:19.798
My daughter is missing.
42:21.103 --> 42:23.409
She is not comatose
on some beach somewhere.
42:23.410 --> 42:25.977
She is missing
and she is in danger!
42:25.978 --> 42:28.632
I can feel it in my heart.
42:28.633 --> 42:31.504
We need to get on a flight
and we need to go now!
42:31.505 --> 42:34.507
I am not prepared to sit here
and wait
42:34.508 --> 42:36.161
until you
and the local authorities
42:36.162 --> 42:38.729
just sleepwalk your way
into doing something.
42:38.730 --> 42:40.382
Ms. Carter, please,
I understand you.
42:40.383 --> 42:42.254
Do you?
42:42.255 --> 42:44.517
She's my daughter.
She's my life.
42:44.518 --> 42:46.780
I have children of my own.
42:46.781 --> 42:48.608
Recently, a granddaughter.
42:48.609 --> 42:50.828
I would climb the walls
and lay down my life
42:50.829 --> 42:52.220
to protect them.
42:52.221 --> 42:54.135
But right here in this room,
42:54.136 --> 42:56.616
we have the very best experts
in their field.
42:56.617 --> 42:58.749
Detectives, law, tech.
42:58.750 --> 43:00.881
We need information first.
43:00.882 --> 43:03.884
We need a lead, something
tangible to go on.
43:03.885 --> 43:04.972
If you get on a flight
43:04.973 --> 43:07.409
and just go
without a destination,
43:07.410 --> 43:08.673
it's just a wild goose chase.
43:10.370 --> 43:11.893
Give us a few hours, please.
43:15.810 --> 43:18.551
Thank you. I cannot lose her.
43:18.552 --> 43:20.422
No.
43:20.423 --> 43:21.859
Okay, let's get on it.
43:21.860 --> 43:23.643
Let's get that information
and let's get it quickly!
43:23.644 --> 43:25.211
Come on.
43:33.611 --> 43:34.873
- Check this one.
- Sir.
43:36.352 --> 43:38.353
Did you hear the word he said?
43:38.354 --> 43:39.877
- Voyage.
- Yeah.
43:39.878 --> 43:41.879
It's a journey by sea.
43:41.880 --> 43:43.532
We're being shipped.
43:43.533 --> 43:46.100
I'm pretty sure they would have
sold us to someone overseas.
43:46.101 --> 43:48.321
God knows who
and God knows where.
43:49.583 --> 43:51.932
Is our cargo on schedule?
43:51.933 --> 43:53.847
The ships come tomorrow.
Tomorrow.
43:53.848 --> 43:56.197
We'll have our cargo
on the move by lunchtime.
43:56.198 --> 43:57.677
All ten girls are ready?
43:57.678 --> 43:59.505
We have nine. Nine girls.
43:59.506 --> 44:01.333
Tomorrow ten.
Tomorrow we have ten.
44:01.334 --> 44:02.377
Great.
44:02.378 --> 44:03.465
Perfect.
44:03.466 --> 44:05.554
Get sleep by the morning.
44:05.555 --> 44:07.992
Best get a good dose
before morning.
44:07.993 --> 44:09.211
That's what he said.
44:11.736 --> 44:12.736
We have till then
to do something.
44:12.737 --> 44:14.434
- I know.
- Okay.
44:42.375 --> 44:43.419
Keep trying.
44:44.725 --> 44:46.640
Soon you will
have no energy left.
44:48.642 --> 44:49.816
Darling.
44:49.817 --> 44:51.471
Just enough to wriggle for me.
45:01.568 --> 45:04.440
Okay. That's another weak point.
45:05.703 --> 45:06.616
His feet.
45:06.617 --> 45:09.140
What?
45:09.141 --> 45:12.230
On the ward, I'd see guys.
45:12.231 --> 45:15.321
Big guys with a little piece
of glass in their heel.
45:16.931 --> 45:18.237
They're not going anywhere.
45:20.587 --> 45:24.764
Those bottles,
we need to smash one of those.
45:24.765 --> 45:26.548
The guys I've known,
45:26.549 --> 45:28.463
they've only got
two weak points.
45:28.464 --> 45:29.943
One is their ego
45:29.944 --> 45:31.990
and I think we all know
what the other one is.
45:46.091 --> 45:47.527
Have a drink.
45:49.834 --> 45:52.358
Huh!
45:57.842 --> 46:00.322
Here, have a drink.
46:01.671 --> 46:03.021
It'll be better for you.
46:10.071 --> 46:11.290
Okay.
46:15.207 --> 46:16.295
Good girl.
46:24.172 --> 46:27.262
Ah, nice.
46:38.360 --> 46:40.319
Oh, fuck!
46:45.280 --> 46:47.108
Oh, God!
46:52.200 --> 46:53.375
Bitch!
46:58.903 --> 47:00.556
Fucking bitch!
She fucking hit me!
47:02.384 --> 47:04.516
She escaped! Find her, all!
47:04.517 --> 47:05.953
Fuck.
47:18.618 --> 47:19.923
Fuck!
47:19.924 --> 47:23.230
Do you know what?
I've got to tell you.
47:23.231 --> 47:25.232
There's not much
I wouldn't do right now
47:25.233 --> 47:27.366
for a swig or two of that beer.
47:30.369 --> 47:32.632
- Oh, yeah.
- Yeah.
47:33.589 --> 47:37.157
Just wet my lips on the bottle.
47:37.158 --> 47:40.421
Just a little, if you'll let me.
47:40.422 --> 47:43.250
Yeah. Me, too.
47:43.251 --> 47:45.513
Maybe you could fit it
through the bars.
47:45.514 --> 47:46.906
We won't tell.
47:46.907 --> 47:49.649
Come on!
We all have needs, right?
47:50.519 --> 47:52.260
It's just a trade.
47:53.783 --> 47:55.002
Guard Collins:
47:57.875 --> 47:59.615
Maybe you can
turn that camera away.
48:00.747 --> 48:01.879
Good thinkin'.
48:05.012 --> 48:07.579
So, what do we get
in return for this favor then?
48:07.580 --> 48:09.060
What is it that you want?
48:10.278 --> 48:12.627
Come on.
We have to spell it out for you?
48:12.628 --> 48:14.148
Looks like
they already spelled it out.
48:15.283 --> 48:18.633
Okay, well,
let us try the beer first.
48:18.634 --> 48:20.462
You know, one favor at a time.
48:23.901 --> 48:26.554
One swig each, all right?
48:26.555 --> 48:27.687
Deal.
48:35.608 --> 48:37.131
What the fuck is that?
48:38.611 --> 48:39.828
Just one swig, yeah?
48:39.829 --> 48:41.266
Of course.
48:47.011 --> 48:48.620
Oh.
48:48.621 --> 48:49.838
- Dime.
- What?
48:49.839 --> 48:51.405
Guys, what's happening?
48:51.406 --> 48:53.146
You know, it's not as nice
as I thought it was, you know?
48:53.147 --> 48:55.496
- Give it back!
- Give it back.
48:55.497 --> 48:56.845
Oi, you heard him.
48:56.846 --> 48:58.717
Give it back or we're comin' in
and we get it.
48:58.718 --> 48:59.848
Yeah, that's not good.
48:59.849 --> 49:02.373
Sorry, guys.
Really weird beer.
49:02.374 --> 49:03.417
Cheers.
49:03.418 --> 49:04.592
For fuck's sake, guys.
49:04.593 --> 49:05.985
What's happening down there?
Come on.
49:05.986 --> 49:07.226
Let me take this.
49:08.467 --> 49:09.381
Guard Jack:
49:09.382 --> 49:10.598
What's happening?
49:10.599 --> 49:11.773
Yeah, it's all good.
49:11.774 --> 49:12.818
There's something wrong
with the camera.
49:12.819 --> 49:14.952
We'll just give it a knock.
49:26.224 --> 49:27.615
Ms. Carter,
49:27.616 --> 49:29.095
it's no secret
that Mrs. Thompson
49:29.096 --> 49:32.359
is a lady of significant means.
49:32.360 --> 49:34.492
In all likelihood,
if there is foul play,
49:34.493 --> 49:37.016
we're goin' to get a call
askin' for money.
49:37.017 --> 49:39.018
The phone lines
are already tapped.
49:39.019 --> 49:41.542
The information we need
may well come to us.
49:41.543 --> 49:43.022
We need to be here for that.
49:43.023 --> 49:46.025
Sir,
this is not a ransom situation.
49:46.026 --> 49:47.374
Before joining the force,
49:47.375 --> 49:48.462
I worked for two years
as an army negotiator...
49:48.463 --> 49:50.029
I know.
49:50.030 --> 49:51.596
And you were demoted
49:51.597 --> 49:54.251
and reportedly relied
on alcohol.
49:54.252 --> 49:55.295
What the fuck?
49:55.296 --> 49:57.036
Hey, hey, guys, come on.
49:57.037 --> 49:58.429
You think I wasn't gonna
find out everything
49:58.430 --> 50:00.431
about everyone in this room?
50:00.432 --> 50:01.954
It's what I'm hired for.
50:01.955 --> 50:04.043
So you should know
that if she was taken for money,
50:04.044 --> 50:07.133
they wouldn't wait this long
before makin' the call!
50:07.134 --> 50:09.179
If you ask me, whoever took her
has no knowledge
50:09.180 --> 50:10.354
of the family's wealth.
50:10.355 --> 50:11.595
That is not what this is about.
50:13.662 --> 50:16.099
Is he right?
50:16.100 --> 50:18.014
I'm afraid it's unlikely
we're gonna have the option
50:18.015 --> 50:19.190
to buy our way out of this.
50:28.590 --> 50:33.116
Oi, oi!
What's the matter with you?
50:33.117 --> 50:35.509
Oi, oi, wake up!
This should be your shift!
50:35.510 --> 50:36.858
Wake up!
50:36.859 --> 50:39.296
One guard isn't enough.
We need them both out.
50:39.297 --> 50:42.299
We can take one.
Just get him behind the bars.
50:42.300 --> 50:45.128
They're not gonna
get close enough to the bars.
50:45.129 --> 50:47.260
Oh, fuck's sake.
50:47.261 --> 50:48.653
- Hit me.
- What?
50:48.654 --> 50:50.133
Hit me now. They won't let us
damage each other.
50:50.134 --> 50:51.831
You bitch!
50:52.919 --> 50:53.919
Hey.
50:56.618 --> 50:59.056
Pack it. Oi, oi, pack it!
Collins!
51:07.151 --> 51:08.282
Oi, pack it in!
51:13.722 --> 51:14.897
Ah!
51:18.031 --> 51:19.380
Run! Go!
51:23.123 --> 51:24.123
Take those!
51:25.473 --> 51:26.866
Run!
51:34.743 --> 51:35.917
You two, go!
51:35.918 --> 51:37.180
Those fucking girls
are escaping.
51:37.181 --> 51:41.401
Go!
51:41.402 --> 51:42.664
Stop!
52:59.611 --> 53:00.959
Where the fuck are these girls?
53:00.960 --> 53:02.222
Where are they?
53:25.985 --> 53:28.073
Get away!
53:28.074 --> 53:30.468
Get away! Get away!
53:36.909 --> 53:39.216
No! No! Guys!
53:42.828 --> 53:43.828
Get off!
53:44.830 --> 53:46.571
Get her off me!
53:56.189 --> 53:57.451
- No.
- You bitch!
54:01.412 --> 54:02.413
Split up!
54:03.588 --> 54:06.634
Go!
54:08.070 --> 54:09.070
Those teeth!
54:12.945 --> 54:14.816
Let's go.
54:23.042 --> 54:25.392
Find these girls,
you fucking idiots!
54:31.006 --> 54:32.269
You are so stupid!
54:42.366 --> 54:43.366
Stop! W... wait!
54:49.503 --> 54:51.199
Sick of this running shit!
54:51.200 --> 54:52.289
Let's go. Get car.
55:05.519 --> 55:07.129
You must find them. Fuck!
55:18.402 --> 55:21.882
Help! Please!
55:21.883 --> 55:24.451
Help, anyone. Anyone, please!
55:32.503 --> 55:34.548
Help! Help, please, help!
55:56.091 --> 55:59.356
What a waste, eh?
Silly bitch.
56:16.024 --> 56:17.896
Where are they? Where are they?
Where are they?
56:24.337 --> 56:25.555
You need to drive.
56:25.556 --> 56:26.861
You know I don't drive.
56:38.960 --> 56:42.442
Quick! Shit, quick!
56:45.097 --> 56:46.359
No, no, no, no, no!
56:50.711 --> 56:51.886
What is this now?
57:13.821 --> 57:17.258
There she is. There she is.
57:17.259 --> 57:20.132
Little fucking nurse. Ah!
57:25.833 --> 57:28.008
I have you. Okay, dime?
57:28.009 --> 57:31.099
Dime, she's in this cabin.
57:33.145 --> 57:35.929
Bring me that little bitch.
Bring her to daddy, ah!
57:35.930 --> 57:39.063
Just go on!
57:39.064 --> 57:40.978
Go!
57:40.979 --> 57:41.979
Fuck you.
57:56.734 --> 57:57.865
Hello?
57:59.563 --> 58:00.955
Now we have them, huh.
58:05.960 --> 58:08.962
I will fuck this one
just for fun.
58:08.963 --> 58:11.879
Hello? Is anyone here?
58:16.449 --> 58:17.449
Hello?
58:30.594 --> 58:32.117
Can anyone help me?
58:38.776 --> 58:40.081
Oh my God!
58:42.083 --> 58:45.346
Hello? Hi! Hi, can you help me?
58:45.347 --> 58:46.826
Some men are following me.
58:46.827 --> 58:48.175
They... they... they kidnapped me.
58:48.176 --> 58:49.786
They've taken load...
Loads of us.
58:49.787 --> 58:50.874
Loads of girls.
58:50.875 --> 58:53.268
And if they find me,
they'll kill me.
58:57.359 --> 58:58.708
I... I just need a phone.
58:58.709 --> 59:00.579
I just need to make one call, please.
59:00.580 --> 59:02.321
Please, I beg you.
Do you have a phone?
59:05.019 --> 59:06.803
Do you have... do you a phone?
59:06.804 --> 59:08.457
- Yeah.
- Phone?
59:09.981 --> 59:11.459
Phone!
59:11.460 --> 59:13.461
Please, you m... you m...
You must have something.
59:13.462 --> 59:15.638
I just need to make one call.
Just one.
59:15.639 --> 59:19.033
Please. I just need a phone.
Please, please.
59:38.096 --> 59:39.793
Oh, fuck's sake!
59:53.067 --> 59:55.460
We actually staying here?
59:55.461 --> 59:59.290
We arrived at this
like weird cabin place.
59:59.291 --> 01:00:01.989
Something didn't go right.
The... the vibes.
01:00:42.726 --> 01:00:44.728
Dime, she's leaving the room!
01:02:03.720 --> 01:02:05.459
She's not here.
01:02:05.460 --> 01:02:06.548
She was here.
01:02:19.779 --> 01:02:21.172
Andras is going to...
01:02:26.568 --> 01:02:27.568
Move.
01:02:57.425 --> 01:02:59.078
Where is she?
01:02:59.079 --> 01:03:00.359
What do you mean
she's not there?
01:03:02.691 --> 01:03:03.691
Fuck!
01:03:08.349 --> 01:03:10.350
You lose two fucking blondes.
Two!
01:03:10.351 --> 01:03:12.701
Not one, but two!
Fucking idiot!
01:03:23.669 --> 01:03:25.018
There! There she is!
01:03:39.641 --> 01:03:41.425
Just small delay with shipping.
Small delay.
01:03:41.426 --> 01:03:43.122
It's not a problem.
It's not a problem.
01:03:43.123 --> 01:03:44.341
Okay, so we
hold the balance payment
01:03:44.342 --> 01:03:45.516
and we see all ten girls.
01:03:45.517 --> 01:03:47.866
Two days. Seven girls tomorrow.
01:03:47.867 --> 01:03:49.476
Two days later,
three more girls.
01:03:49.477 --> 01:03:51.348
You pay all the money.
01:03:51.349 --> 01:03:52.566
Send me a photo
of all ten girls on the ship
01:03:52.567 --> 01:03:53.829
and I will authorize
the payment.
01:03:53.830 --> 01:03:55.134
Okay? Just pay the money, eh?
01:03:55.135 --> 01:03:55.962
No, you do your job.
01:03:55.963 --> 01:03:57.093
Pay the money!
01:03:57.094 --> 01:03:58.572
Sort it out.
01:03:58.573 --> 01:04:01.097
Incompetent.
01:04:01.098 --> 01:04:02.359
Where are the girls?
01:04:02.360 --> 01:04:04.622
Where are the girls,
you stupid fucks, huh?
01:04:04.623 --> 01:04:05.798
Where are they?
01:04:18.680 --> 01:04:19.681
This way!
01:04:36.220 --> 01:04:37.264
We split up.
01:04:40.137 --> 01:04:41.181
Okay.
01:06:37.645 --> 01:06:40.560
Let the game start!
01:06:40.561 --> 01:06:42.215
I need you to...
01:06:43.608 --> 01:06:45.826
No. Stop! No!
01:06:45.827 --> 01:06:47.568
Let me go! Let me go!
01:07:08.894 --> 01:07:11.417
Lucy. Lucy, we need to go.
01:07:11.418 --> 01:07:14.900
- Oh, wait, no.
- We need to go. Now! Now.
01:07:20.297 --> 01:07:21.617
I can't believe
this is happening.
01:08:01.816 --> 01:08:03.253
Come on. Come on.
01:08:04.993 --> 01:08:06.212
Get down.
01:08:34.762 --> 01:08:35.980
Some news, everyone!
01:08:35.981 --> 01:08:38.025
Messages
from Lucy Thompson's phone
01:08:38.026 --> 01:08:39.679
were received.
01:08:39.680 --> 01:08:42.552
Double ticks
on the last six messages sent.
01:08:42.553 --> 01:08:44.771
So they've pinged...
They've pinged a local mast.
01:08:44.772 --> 01:08:46.817
We're tracing where right now.
01:08:46.818 --> 01:08:48.297
- Are we sure?
- Yeah.
01:08:48.298 --> 01:08:51.300
Both Lucy and Chloe's phones
connected within 50 yards
01:08:51.301 --> 01:08:52.431
of this exact spot.
01:08:52.432 --> 01:08:54.825
This happened
in the last 12 hours.
01:08:54.826 --> 01:08:56.436
I'm gonna locate exactly where.
01:09:03.748 --> 01:09:05.270
Darling.
01:09:05.271 --> 01:09:06.358
John, she's seen the messages.
01:09:06.359 --> 01:09:08.186
They've been read.
She's picked up!
01:09:08.187 --> 01:09:09.627
She got our messages!
01:09:10.798 --> 01:09:12.844
She got our messages.
01:09:21.026 --> 01:09:22.505
It... it's just desert.
01:09:22.506 --> 01:09:24.464
It's... no, no, it's a road.
See here.
01:09:27.119 --> 01:09:28.425
Look.
01:09:30.818 --> 01:09:33.733
Okay, I want
every structure, every establishment,
01:09:33.734 --> 01:09:35.866
petrol station, outhouse,
whatever's on that road.
01:09:35.867 --> 01:09:37.694
Let's find out
where that road goes.
01:09:37.695 --> 01:09:39.739
So we have all
the information we need, yes?
01:09:39.740 --> 01:09:41.219
- We can get out there.
- Hold on.
01:09:41.220 --> 01:09:43.047
We're in contact
with the local crew.
01:09:43.048 --> 01:09:45.484
We can charter a helicopter
to get out to that spot
01:09:45.485 --> 01:09:46.703
and check it out.
01:09:46.704 --> 01:09:49.358
Uh, we'll need to transfer
the charter fee.
01:09:49.359 --> 01:09:51.142
Of course. Anything.
01:09:51.143 --> 01:09:53.232
Huh. Okay. Come on.
01:09:57.628 --> 01:09:58.889
Hey.
01:09:58.890 --> 01:10:01.849
Hey, you're tough, okay?
01:10:03.677 --> 01:10:05.243
I've never been tough enough.
01:10:05.244 --> 01:10:06.764
And where is it you think
you're goin'?
01:10:08.204 --> 01:10:10.248
I'm just going out
with my friends, Charlie.
01:10:10.249 --> 01:10:11.889
No, dressed like that,
you're fuckin' not.
01:10:13.818 --> 01:10:15.775
Step one more foot out of line,
01:10:15.776 --> 01:10:18.213
and you'll need more than
fuckin' make-up to cover up.
01:10:18.214 --> 01:10:19.953
Do you understand?
01:10:19.954 --> 01:10:21.434
He would make me feel
like nothing.
01:10:23.393 --> 01:10:25.350
It was getting really serious.
01:10:25.351 --> 01:10:27.135
I thought he was gonna kill me.
01:10:29.268 --> 01:10:33.316
Sometimes I can still
feel his hands around my neck.
01:10:35.187 --> 01:10:39.973
I would never let someone
treat me like that ever again.
01:10:39.974 --> 01:10:42.803
So now I always fight back.
01:10:45.241 --> 01:10:47.504
I'm sorry.
01:11:15.749 --> 01:11:17.229
This fucker.
01:11:19.187 --> 01:11:20.710
We have to go, Karla.
01:11:20.711 --> 01:11:22.146
We've got to go now.
01:11:22.147 --> 01:11:24.107
We've got to find a way
out of this place somehow.
01:11:27.283 --> 01:11:28.414
I can't leave.
01:11:30.764 --> 01:11:33.070
I have to go back.
01:11:33.071 --> 01:11:36.116
What? Go back?
Are you fucking kidding me?
01:11:36.117 --> 01:11:38.771
What, go back to the psychos?
01:11:38.772 --> 01:11:41.252
To get taken again or worse?
01:11:41.253 --> 01:11:43.907
Karla, they are that way,
so we need to go this way.
01:11:43.908 --> 01:11:45.212
Look, if we go now,
01:11:45.213 --> 01:11:46.736
maybe we can make it to a town
or something,
01:11:46.737 --> 01:11:48.346
just anywhere but here
before dark.
01:11:48.347 --> 01:11:49.653
No.
01:11:52.351 --> 01:11:54.134
Just... I can't.
01:11:54.135 --> 01:11:55.311
Okay? I can't.
01:12:00.751 --> 01:12:03.970
Just give me one good reason,
just one!
01:12:03.971 --> 01:12:05.363
You really wanna know?
01:12:05.364 --> 01:12:07.366
Yes.
01:12:12.806 --> 01:12:14.068
I was seven.
01:12:16.157 --> 01:12:18.116
I was with my sister,
mom, and dad.
01:12:21.380 --> 01:12:23.904
It was the most beautiful day
you could imagine.
01:12:27.038 --> 01:12:28.605
At least it started that way.
01:12:30.433 --> 01:12:33.044
It was the last time
I truly felt happy.
01:12:38.354 --> 01:12:40.703
We were having a picnic
by the river.
01:12:40.704 --> 01:12:42.358
We were playing chase.
01:12:44.490 --> 01:12:48.320
I used to make this noise
like a monster.
01:12:56.633 --> 01:12:59.375
I can still feel the reeds
on my legs.
01:13:01.246 --> 01:13:02.987
I can hear the splash.
01:13:06.251 --> 01:13:10.036
She must have hit her head
and I...
01:13:10.037 --> 01:13:11.952
I wanted to help her but...
01:13:13.127 --> 01:13:14.127
But I panicked.
01:13:15.695 --> 01:13:19.045
I have lived this
a thousand times over
01:13:19.046 --> 01:13:20.961
in my dreams.
01:13:23.355 --> 01:13:27.053
I dive in
and I put my arms around her
01:13:27.054 --> 01:13:28.534
and I pull her out.
01:13:31.319 --> 01:13:33.756
But I didn't do that, Lucy.
01:13:33.757 --> 01:13:34.888
I didn't.
01:13:36.716 --> 01:13:38.674
I ran.
01:13:38.675 --> 01:13:40.938
I ran to get my mom and dad
01:13:43.114 --> 01:13:45.421
because that's what I thought
I should do.
01:13:48.641 --> 01:13:50.338
For the life of me, I...
01:13:51.557 --> 01:13:54.254
I couldn't find that path
01:13:54.255 --> 01:13:55.343
through the reeds.
01:13:58.564 --> 01:14:00.523
By the time we did,
it was too late.
01:14:06.659 --> 01:14:10.880
So that is why I can't leave, okay?
01:14:10.881 --> 01:14:13.840
I need to help those girls.
01:14:19.063 --> 01:14:21.673
I'm so sorry to hear
what you've been through.
01:14:21.674 --> 01:14:23.371
I truly am.
01:14:24.634 --> 01:14:27.288
But one of us needs to get help.
01:14:30.770 --> 01:14:32.468
I'm gonna go now, okay?
01:14:37.908 --> 01:14:39.517
But I'm gonna come back for you, okay?
01:14:39.518 --> 01:14:40.911
I promise.
01:14:43.914 --> 01:14:46.960
Okay.
01:15:40.927 --> 01:15:42.886
I'm gonna cut you like a pig.
01:16:53.086 --> 01:16:54.740
My fucking eye!
01:16:59.049 --> 01:17:00.745
Let's go!
01:17:00.746 --> 01:17:03.488
Fucking bitches.
01:17:27.599 --> 01:17:30.122
I have something
to show you, huh?
01:17:30.123 --> 01:17:32.343
I think you will like this. Sit.
01:17:34.171 --> 01:17:36.608
I have a little video
I would like to show you, huh?
01:17:50.100 --> 01:17:51.318
What do you think of that, eh?
01:17:54.626 --> 01:17:55.714
Huh?
01:17:56.976 --> 01:17:58.151
Motherfucker.
01:18:12.383 --> 01:18:15.299
Oh, this is a fucking nightmare.
01:18:18.737 --> 01:18:20.304
Check this out.
01:18:24.830 --> 01:18:26.570
Wanna go for a dip?
01:18:26.571 --> 01:18:27.746
Mum?
01:18:36.407 --> 01:18:37.537
The car.
01:18:37.538 --> 01:18:38.757
What?
01:18:42.456 --> 01:18:43.849
The car.
01:19:00.648 --> 01:19:01.867
They came in a car.
01:19:13.183 --> 01:19:15.793
We need to find the car, okay?
01:19:15.794 --> 01:19:16.881
Okay.
01:19:16.882 --> 01:19:19.536
Go!
01:19:19.537 --> 01:19:21.147
Move!
01:19:30.853 --> 01:19:33.333
Go home to mummy, little piggy.
01:19:35.814 --> 01:19:37.815
Go!
01:19:37.816 --> 01:19:39.775
Check back in five minutes.
Okay.
01:19:41.951 --> 01:19:43.690
Sir, on that road,
01:19:43.691 --> 01:19:46.432
just 126 meters away
from those coordinates,
01:19:46.433 --> 01:19:49.218
within minutes of those phones
connecting to the masts,
01:19:49.219 --> 01:19:51.961
two local police officers
were found dead.
01:19:53.266 --> 01:19:54.659
Oh, shit.
01:19:56.008 --> 01:19:58.967
Multiple stab wounds
and strangulation.
01:19:58.968 --> 01:20:00.796
We're getting the reports
translated.
01:20:02.710 --> 01:20:04.234
- Okay.
- All right.
01:20:25.951 --> 01:20:27.170
Let's get to higher ground.
01:20:28.388 --> 01:20:29.607
Okay.
01:22:13.537 --> 01:22:15.320
Yeah.
01:22:15.321 --> 01:22:17.235
Okay, the crew
were preparing the chopper,
01:22:17.236 --> 01:22:18.933
but I'm afraid it's nightfall.
01:22:18.934 --> 01:22:20.499
They're recommending
we leave it till first light.
01:22:20.500 --> 01:22:22.545
There's only 20 minutes
of usable light left.
01:22:22.546 --> 01:22:24.374
- No.
- No, we go now.
01:22:27.768 --> 01:22:28.986
Okay, you got a green light.
01:22:28.987 --> 01:22:31.423
Get that bird in the air now!
01:22:31.424 --> 01:22:34.165
It's nothing
but 40 square miles of desert,
01:22:34.166 --> 01:22:37.387
and at night time,
it's freezing cold.
01:22:38.866 --> 01:22:41.259
If I open them doors
to let you out,
01:22:41.260 --> 01:22:43.827
you'll fucking die.
01:22:43.828 --> 01:22:47.005
And they'll hunt you down
like a pack of wolves.
01:23:00.279 --> 01:23:02.106
So the helicopter search
did not bring us the results
01:23:02.107 --> 01:23:03.890
that we hoped for,
01:23:03.891 --> 01:23:05.631
but they have located
a significant structure
01:23:05.632 --> 01:23:08.417
on that road,
a... a villa, by all accounts.
01:23:08.418 --> 01:23:09.809
They're sending images
through now,
01:23:09.810 --> 01:23:12.683
and we'll get the chopper
back up at first light.
01:24:05.997 --> 01:24:07.433
Hold on. Hold on.
01:24:09.305 --> 01:24:10.305
Andras,
01:24:11.872 --> 01:24:14.049
I brought some fresh
merchandise for you.
01:24:16.573 --> 01:24:18.792
You're supposed to be dead, man.
01:24:45.645 --> 01:24:47.994
You fucking little bitches!
I'll fuck you!
01:24:47.995 --> 01:24:49.909
Stop! Wait.
01:24:49.910 --> 01:24:51.911
We're gonna give him one chance.
01:24:51.912 --> 01:24:54.262
One chance for what?
01:24:54.263 --> 01:24:55.698
Captured Girl 2: He doesn't
deserve a chance for anything.
01:24:55.699 --> 01:24:57.961
He's a fucking scum!
01:24:57.962 --> 01:25:00.530
You are gonna say sorry,
01:25:02.271 --> 01:25:04.141
and then you're gonna rot
in jail
01:25:04.142 --> 01:25:05.534
for what you've done.
01:25:05.535 --> 01:25:06.796
Fuck you.
01:25:06.797 --> 01:25:08.451
You are even dumber
than I thought.
01:25:10.627 --> 01:25:12.410
Oh, yeah, really?
01:25:12.411 --> 01:25:15.284
What you gonna do, eh?
A fucking lap dance?
01:25:20.158 --> 01:25:22.464
You are nothing.
01:25:22.465 --> 01:25:25.771
I've sold a lot better meat
than you,
01:25:25.772 --> 01:25:29.079
and when I find you again,
I'm going to do things to you
01:25:29.080 --> 01:25:31.169
that you would not believe
were possible!
01:25:33.171 --> 01:25:36.304
Let's see what kind of a man
you really are.
01:25:36.305 --> 01:25:39.481
Oh, yeah? Get to work.
01:25:39.482 --> 01:25:41.092
Do what you're good for, huh?
01:25:43.138 --> 01:25:45.051
Like she said,
01:25:45.052 --> 01:25:49.318
you apologize
to each and every one of us
01:25:50.841 --> 01:25:51.841
and you live.
01:25:52.930 --> 01:25:56.151
If not, you lose everything!
01:25:58.109 --> 01:26:00.851
Lucy,
let's just lock him in here.
01:26:02.069 --> 01:26:03.679
- Fuck you!
- What's the matter?
01:26:03.680 --> 01:26:05.333
Not so cocky now, I see.
01:26:05.334 --> 01:26:08.902
Lucy, he is not worth it.
01:26:10.034 --> 01:26:12.166
Oh, he's fucking worth it.
01:26:12.167 --> 01:26:15.386
Let's just lock him up, okay?
01:26:15.387 --> 01:26:17.606
He'll do life
for what he's done.
01:26:17.607 --> 01:26:20.522
And that's good enough for you, yeah?
01:26:20.523 --> 01:26:22.263
Is that good enough
for all of you?
01:26:22.264 --> 01:26:24.265
A pig like this
01:26:24.266 --> 01:26:27.050
who's done all this
to all of us,
01:26:27.051 --> 01:26:29.183
and God knows who else.
01:26:29.184 --> 01:26:30.272
Fuck you!
01:26:31.751 --> 01:26:35.972
Then let's make sure of it.
01:26:35.973 --> 01:26:39.628
Lucy, no, you'll kill him.
01:26:39.629 --> 01:26:41.673
He deserves to rot in jail!
01:26:41.674 --> 01:26:43.153
What, with rights?
01:26:43.154 --> 01:26:45.460
Fucking cable channels?
01:26:45.461 --> 01:26:49.073
You filthy piece of shit!
01:26:51.118 --> 01:26:56.340
You apologize to each
and every one of us now!
01:26:56.341 --> 01:26:59.038
Five fucking seconds!
01:26:59.039 --> 01:27:00.518
Lucy.
01:27:00.519 --> 01:27:02.041
You won't do it.
01:27:02.042 --> 01:27:05.132
Five! Four!
01:27:07.178 --> 01:27:08.352
Three.
01:27:08.353 --> 01:27:10.573
You're nothing!
All of you are nothing!
01:27:13.706 --> 01:27:16.752
- Two.
- You won't do nothing, ah.
01:27:16.753 --> 01:27:19.538
Just one fucking word!
01:27:22.454 --> 01:27:23.454
One!
01:27:29.418 --> 01:27:31.855
Lucy, this isn't you.
01:27:33.160 --> 01:27:35.727
We've got to leave. Please.
01:27:35.728 --> 01:27:37.556
Why don't you listen to nursy, eh?
01:27:39.166 --> 01:27:42.908
Hmm? You don't have the guts.
01:27:42.909 --> 01:27:43.910
Go on.
01:27:45.521 --> 01:27:47.565
Step one more foot out of line,
01:27:47.566 --> 01:27:50.046
and you'll need more than
fuckin' make-up to cover up.
01:27:50.047 --> 01:27:51.569
Do you understand?
01:27:51.570 --> 01:27:52.744
Please, just...
01:27:52.745 --> 01:27:54.137
Where do you think you're goin'?
01:27:54.138 --> 01:27:55.834
I told you, I'm goin' out
with my friends, Charlie.
01:27:55.835 --> 01:27:57.475
No, dressed like that,
you're fuckin' not.
01:27:59.491 --> 01:28:00.796
I knew you wouldn't do it.
01:28:00.797 --> 01:28:02.407
Lucy, please, let's just leave.
01:28:04.017 --> 01:28:05.061
Come on,
if you think you're goin' out
01:28:05.062 --> 01:28:06.802
like some fucking whore!
01:28:06.803 --> 01:28:09.370
Yes, I am! Just get off me!
01:28:09.371 --> 01:28:11.241
You ain't going nowhere
like this.
01:28:11.242 --> 01:28:12.938
You'll be going fuckin'
out of your mind,
01:28:12.939 --> 01:28:13.939
you best not forget that.
01:28:16.769 --> 01:28:18.422
What're you gonna do about it, eh?
01:28:18.423 --> 01:28:19.583
What're you gonna do? Scream?
01:28:20.947 --> 01:28:23.515
Get off! Get off me, Charlie!
01:28:24.560 --> 01:28:26.604
Do it. Fucking do it.
01:28:26.605 --> 01:28:28.259
Go on! Do it!
01:28:32.132 --> 01:28:34.917
You can't do it.
You don't have the fucking guts.
01:28:34.918 --> 01:28:38.443
Lucy, fucking pathetic. Uh.
01:28:40.010 --> 01:28:41.924
Come do
what you're good for, huh?
01:28:41.925 --> 01:28:42.925
Come.
01:28:44.101 --> 01:28:47.234
You see, you're all just pussy.
01:28:48.627 --> 01:28:50.150
Oh, what the fuck!
01:28:56.505 --> 01:28:58.028
What the fuck!
01:28:59.508 --> 01:29:00.596
We have to go.
01:29:02.032 --> 01:29:04.208
What the fuck, bitch!
01:29:06.906 --> 01:29:08.626
Agent Stephens:
Okay, our bird's in the sky.
01:29:14.218 --> 01:29:15.827
We have a visual.
01:29:15.828 --> 01:29:16.829
Agent Stephens:
The villa.
01:29:28.885 --> 01:29:30.103
I see something.
01:29:32.628 --> 01:29:34.891
Look, I see them.
01:29:37.372 --> 01:29:38.677
Go in to land.
62992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.