All language subtitles for FreeUse Fantasy - Jimmy Michaels - Parker Sims - Cleo Moon - This Redhead Bet Led to a Horny Threesome with Frat Boys

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:16,600 A life lesson for everyone watching. 2 00:00:17,000 --> 00:00:22,480 Don't join a sorority. During my pledging, I was forced into this stupid 3 00:00:22,480 --> 00:00:25,880 against my opposing fraternity. And guess who lost? 4 00:00:26,320 --> 00:00:32,200 Yep. Me. And now I have to do stupid things like... 5 00:00:37,130 --> 00:00:39,390 Just helping you put up for your party later. 6 00:00:41,610 --> 00:00:43,450 You started yet? 7 00:00:44,310 --> 00:00:46,430 What do you mean? What did it look like? 8 00:00:46,890 --> 00:00:47,890 Like a little bit. 9 00:00:47,990 --> 00:00:49,550 How? How many balloons? 10 00:00:50,710 --> 00:00:52,450 There's so many balloons. 11 00:00:54,210 --> 00:00:56,590 What do you mean? Where does the majority come from? 12 00:00:57,110 --> 00:00:58,610 There's balloons galore. 13 00:01:00,010 --> 00:01:02,530 There is balloons galore. Do you want more? 14 00:01:03,490 --> 00:01:05,250 There's balloons sitting everywhere still. 15 00:01:05,950 --> 00:01:08,570 Well, I was just about to clean that up. 16 00:01:09,410 --> 00:01:11,170 Well, you got it. 17 00:01:12,790 --> 00:01:13,790 So, 18 00:01:17,830 --> 00:01:20,550 uh, 19 00:01:21,770 --> 00:01:23,790 who's all coming to the party tonight? 20 00:01:24,590 --> 00:01:31,190 So, uh, who's all coming to the party tonight? 21 00:01:31,950 --> 00:01:33,450 Oh, oh, did you invite King? 22 00:01:34,360 --> 00:01:35,360 Oh, yeah, Kitty. 23 00:01:35,760 --> 00:01:37,820 Yeah, bro. Yeah, you should be here, honestly. 24 00:01:38,520 --> 00:01:39,740 What about Kyle? 25 00:01:41,020 --> 00:01:42,560 I'm not sure. I think he's going to come, though. 26 00:01:43,180 --> 00:01:44,620 Ah, bro, we can't invite Josh. 27 00:01:46,200 --> 00:01:47,740 He'd be weird in the girls, though. Yeah. 28 00:01:48,780 --> 00:01:50,120 None of the girls feel comfortable. 29 00:01:50,500 --> 00:01:51,500 No. 30 00:01:52,240 --> 00:01:54,380 What about Tanya? Did you invite Tanya? 31 00:01:55,760 --> 00:01:56,760 Me? 32 00:01:57,400 --> 00:01:58,400 Yeah, did you invite Tanya? 33 00:01:59,300 --> 00:02:01,140 Yeah, I think she'll be right down the... 34 00:02:03,240 --> 00:02:04,840 I'll help you by any time. 35 00:02:05,340 --> 00:02:06,340 She's bad. 36 00:02:07,700 --> 00:02:09,740 Oh, yeah, if she does come home, I'll break her. 37 00:02:10,539 --> 00:02:11,960 Yeah, at least I can help her. 38 00:02:12,500 --> 00:02:17,180 Yeah, you know, cookies. 39 00:02:19,260 --> 00:02:21,340 What about food? You started to eat it? 40 00:02:22,240 --> 00:02:27,140 No, not that. What are you making? 41 00:02:28,480 --> 00:02:31,860 I just got some chips, and then, you know. 42 00:02:46,980 --> 00:02:50,620 Yeah, come on. It was a party level. 43 00:02:52,660 --> 00:02:54,140 There are so many balloons. 44 00:03:05,260 --> 00:03:06,260 You know, you get more air through that. 45 00:03:34,519 --> 00:03:36,280 You guys really don't think you have enough? 46 00:04:19,600 --> 00:04:22,320 He's making some hot dogs and some burgers. 47 00:04:23,480 --> 00:04:25,580 Yeah. Are you pulling a gorilla? 48 00:04:26,100 --> 00:04:27,100 Mm -hmm. 49 00:04:31,620 --> 00:04:33,760 What about for salad? What do you need for salads? 50 00:04:36,420 --> 00:04:38,800 There's some potato salad and some chips. 51 00:04:40,000 --> 00:04:43,880 And some mac and cheese, too. 52 00:04:56,390 --> 00:04:57,610 That's a lot of balloons you're going to buy. 53 00:04:57,910 --> 00:04:58,910 You're not going to lie. 54 00:06:10,130 --> 00:06:12,250 I've only gotten like one done. 55 00:06:12,850 --> 00:06:14,930 Do you guys really want me to blow these balloons? 56 00:06:15,810 --> 00:06:18,750 You know there's a balloon coming, right? 57 00:06:20,430 --> 00:06:22,110 Why didn't you guys say that? 58 00:06:25,680 --> 00:06:29,620 there's been one and you just now think to mention it. Well, you lost a bit. 59 00:06:32,700 --> 00:06:33,700 That's true. 60 00:06:34,580 --> 00:06:35,579 Alright, fuck it. 61 00:06:35,580 --> 00:06:36,700 We'll let you do your thing. 62 00:06:37,400 --> 00:06:39,360 Go ahead and get out of here. 63 00:07:04,460 --> 00:07:05,460 What is this? 64 00:07:06,040 --> 00:07:07,040 Pardon me? 65 00:07:07,420 --> 00:07:08,420 Yeah, we're recording. 66 00:07:09,380 --> 00:07:11,020 You guys did not say that. 67 00:07:12,420 --> 00:07:13,860 No, times and conditions. 68 00:07:14,180 --> 00:07:15,180 Yeah, you also said it. 69 00:07:16,820 --> 00:07:17,820 These are ridiculous. 70 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Bro, come here. 71 00:08:49,260 --> 00:08:54,280 I've definitely done a group chat. 72 00:08:55,660 --> 00:08:56,660 Shit. 73 00:09:00,860 --> 00:09:02,340 Yeah, definitely. 74 00:09:02,840 --> 00:09:03,840 Shit. 75 00:09:18,440 --> 00:09:19,960 Glad you found me an old balloon. 76 00:09:21,360 --> 00:09:23,460 Yeah. Just a little bit longer. 77 00:09:24,780 --> 00:09:26,520 Is it enough for you? 78 00:09:28,440 --> 00:09:29,440 We're almost there. 79 00:09:29,680 --> 00:09:30,840 Yeah, you know, we're getting there. 80 00:09:31,980 --> 00:09:32,980 Maybe a little. 81 00:09:34,520 --> 00:09:35,520 Maybe? 82 00:09:36,240 --> 00:09:38,300 How many balloons do you guys want? 83 00:09:41,300 --> 00:09:43,560 I don't know. I guess until we forget about it. 84 00:09:46,360 --> 00:09:47,980 But for real, though. 85 00:09:48,320 --> 00:09:50,840 It should be here. 86 00:09:51,840 --> 00:09:52,840 Any second. 87 00:09:53,740 --> 00:09:58,820 When does your friend start showing up? 88 00:10:00,060 --> 00:10:02,000 Probably not until later. 89 00:10:02,340 --> 00:10:05,960 It looks like she said around like in like an hour. 90 00:10:06,480 --> 00:10:07,480 Oh, nice. 91 00:10:07,580 --> 00:10:09,160 Here, but let me call and see where it's at. 92 00:10:16,650 --> 00:10:18,230 Hi, I just ordered a pizza. 93 00:10:19,250 --> 00:10:25,170 It's been a while, so I was wondering where that is, if you guys are coming 94 00:10:25,170 --> 00:10:26,170 soon. 95 00:10:27,670 --> 00:10:28,990 Yeah, it's under Clio. 96 00:10:34,110 --> 00:10:36,170 Awesome. Thank you so much. 97 00:10:37,470 --> 00:10:38,470 Bye. 98 00:10:39,970 --> 00:10:41,790 It'll be here in like 20 minutes. 99 00:10:42,210 --> 00:10:44,470 20 minutes, that's what I'm talking about. 100 00:10:45,870 --> 00:10:46,870 Alright. 101 00:10:47,330 --> 00:10:48,330 Yeah. 102 00:10:50,710 --> 00:10:55,530 It's really, uh... hard. 103 00:10:57,290 --> 00:11:00,650 I want a cooler. 104 00:11:01,130 --> 00:11:02,130 Oh, you do? 105 00:11:02,410 --> 00:11:03,410 Yeah. 106 00:11:07,610 --> 00:11:11,350 What kind of tacos? 107 00:11:11,810 --> 00:11:13,690 Um, there's cheese. 108 00:11:14,350 --> 00:11:15,350 Pepperoni. 109 00:11:21,570 --> 00:11:22,570 Oh, 110 00:11:32,250 --> 00:11:33,550 you got the sodas and stuff, right? 111 00:11:33,770 --> 00:11:35,430 Yeah. Yeah, I got the sodas. 112 00:11:36,050 --> 00:11:37,470 And the coolers. 113 00:11:41,070 --> 00:11:45,560 So you got all the... thing? Toppings? 114 00:11:46,180 --> 00:11:50,320 No. I got pepperoni, sausage, cheese. 115 00:11:57,060 --> 00:11:58,240 More of a cheese gap. 116 00:11:58,640 --> 00:11:59,640 Yeah. 117 00:12:01,320 --> 00:12:02,320 Pepperoni. 118 00:12:04,800 --> 00:12:06,360 Did you happen to get breadsticks too? 119 00:12:06,700 --> 00:12:07,720 I got garlic. 120 00:12:08,060 --> 00:12:09,440 Oh shit. 121 00:12:10,260 --> 00:12:11,460 Is that going to be okay? 122 00:12:11,740 --> 00:12:13,900 Oh yeah. I don't think that'll work. Definitely. 123 00:12:17,860 --> 00:12:19,800 I mean, I don't really have a choice. 124 00:12:20,500 --> 00:12:21,500 Oh, I do. 125 00:12:25,240 --> 00:12:25,720 You 126 00:12:25,720 --> 00:12:35,220 enjoying 127 00:12:35,220 --> 00:12:36,220 yourself over there, bro? 128 00:12:36,440 --> 00:12:37,540 Yeah, it's pretty great. 129 00:12:37,900 --> 00:12:40,640 The party's been started. 130 00:12:49,800 --> 00:12:52,960 It's going to be a good night's night for sure. 131 00:12:53,360 --> 00:12:54,360 Oh, yeah. 132 00:12:58,500 --> 00:13:00,080 Doing all that dirty work. 133 00:13:01,500 --> 00:13:02,500 Oh, yeah. 134 00:13:02,520 --> 00:13:05,180 This is only one day, so don't get too comfortable. 135 00:13:05,980 --> 00:13:07,960 No. So come back. 136 00:13:08,240 --> 00:13:11,080 Yeah. Yeah. Take advantage of it once again. 137 00:13:11,420 --> 00:13:12,840 I'm not coming back. 138 00:13:13,640 --> 00:13:14,740 That's what they all say. 139 00:13:22,280 --> 00:13:25,380 Oh, he saved your ass. No pun intended. 140 00:13:28,060 --> 00:13:29,060 Bye, honey. 141 00:13:29,440 --> 00:13:30,440 You get the pizza first. 142 00:13:30,700 --> 00:13:31,700 We'll be back. 143 00:13:37,100 --> 00:13:38,580 Saved by the fucking bell. 144 00:13:38,920 --> 00:13:41,680 And I'm so tired of this fucking outfit. 145 00:13:41,880 --> 00:13:43,480 I'm getting out of it immediately. 146 00:13:53,260 --> 00:13:54,780 Can we add it up to your standard? 147 00:13:55,360 --> 00:13:56,360 Oh, yeah. 148 00:13:57,800 --> 00:13:58,800 Also, 149 00:13:59,300 --> 00:14:02,920 you've done so fucking good today that we want you to wear this. 150 00:14:03,860 --> 00:14:05,240 Wow, I'm so honored. 151 00:14:05,640 --> 00:14:07,180 Yeah, you know, you really deserve it. 152 00:14:07,860 --> 00:14:08,860 Do I? 153 00:14:08,900 --> 00:14:10,520 Yeah, yeah. You should, like, wear that. 154 00:14:11,640 --> 00:14:12,640 That's even better. 155 00:14:46,090 --> 00:14:48,250 We are spectacular. 156 00:14:49,550 --> 00:14:50,950 Hello. 157 00:15:20,680 --> 00:15:22,300 Party's about to start soon, though, guys. 158 00:15:22,980 --> 00:15:24,400 We'll get quick to there. 159 00:15:30,440 --> 00:15:32,420 I'm so glad you lost that bet. 160 00:15:32,900 --> 00:15:33,900 Oh, I'm sure. 161 00:15:34,680 --> 00:15:37,060 Oh, you know you're glad to. Okay, 162 00:15:39,320 --> 00:15:41,680 yeah. For you, I will say that I'm glad. 163 00:16:08,590 --> 00:16:09,590 Have a fun night tonight. 164 00:17:09,849 --> 00:17:11,069 Get over there, bro. 165 00:17:11,760 --> 00:17:12,760 Catch. 166 00:17:13,060 --> 00:17:14,060 Great. 167 00:17:15,980 --> 00:17:18,359 You let all of who know. 168 00:18:23,690 --> 00:18:26,310 And this is why you make sure you always win the bet. 169 00:18:36,450 --> 00:18:37,450 Oh, there. 170 00:18:40,890 --> 00:18:43,270 Yeah, you did a good job on decorating. 171 00:18:44,110 --> 00:18:47,570 Oh, finally it's good and it's up to your standards? 172 00:18:47,930 --> 00:18:48,930 I think so. 173 00:18:49,430 --> 00:18:50,570 You worked pretty hard. 174 00:18:51,750 --> 00:18:52,830 Yeah, I did. 175 00:18:53,320 --> 00:18:54,800 Yeah, we'll get it to you this time. 176 00:18:55,780 --> 00:18:56,780 Thanks. 177 00:18:58,180 --> 00:18:59,820 You know not to lose next time. 178 00:19:00,320 --> 00:19:01,400 Oh, I do. 179 00:19:01,640 --> 00:19:02,860 Trust me, I do. 180 00:19:08,240 --> 00:19:10,160 Well, at least you know what happens when you lose. 181 00:19:10,500 --> 00:19:11,399 Mm -hmm. 182 00:19:11,400 --> 00:19:13,060 That's why I won't be losing again. 183 00:19:21,350 --> 00:19:23,570 I hope you guys are soaking up every second. 184 00:19:23,930 --> 00:19:28,830 Oh, every second of it. Every little bit of it. 185 00:22:59,920 --> 00:23:00,920 Yeah, 186 00:23:02,360 --> 00:23:04,760 I think so. I think everybody should be good. 187 00:23:07,480 --> 00:23:10,920 All the cups out and all the silverware. 188 00:23:12,160 --> 00:23:18,860 I couldn't find 189 00:23:18,860 --> 00:23:23,380 the one that you were telling me about, the card one. I don't know where that's 190 00:23:23,380 --> 00:23:24,380 at. No? 191 00:23:24,660 --> 00:23:25,660 No. 192 00:23:29,800 --> 00:23:30,599 We got cups? 193 00:23:30,600 --> 00:23:31,600 Yeah, we got cups. 194 00:23:31,760 --> 00:23:32,800 Yeah, we got everything. 195 00:23:33,540 --> 00:23:35,300 Damn, maybe we should do a game of quarters. 196 00:23:36,380 --> 00:23:37,540 That would be fun. 197 00:23:37,800 --> 00:23:39,040 You think we have a deck of quarters? 198 00:23:40,140 --> 00:23:41,140 Man, 199 00:23:41,260 --> 00:23:42,400 there should be some up in the cabin. 200 00:23:49,160 --> 00:23:49,480 Did 201 00:23:49,480 --> 00:23:56,860 Becky 202 00:23:56,860 --> 00:23:58,140 ever say if she was coming or not? 203 00:23:58,920 --> 00:24:01,780 Yeah, she said that she was, but she's not going to come until later. 204 00:24:02,340 --> 00:24:05,420 Oh. Yeah. You guys better be nice to her. 205 00:24:05,860 --> 00:24:08,400 Oh, yeah. Yeah, we need to be nice to her. 206 00:24:09,340 --> 00:24:11,640 Right, like you guys were nice to me all day? 207 00:24:12,720 --> 00:24:14,120 Well, I mean, I wouldn't say mean. 208 00:24:15,040 --> 00:24:16,340 Yeah, you just lost a bet. 209 00:24:16,840 --> 00:24:17,980 Yeah. You're salty. 210 00:24:18,340 --> 00:24:19,340 Oh, whatever. 211 00:25:47,340 --> 00:25:50,360 You know, that's got to end at some point. I have homework to do. 212 00:25:51,520 --> 00:25:55,540 Well... You know, we got finals on Monday, too. 213 00:25:55,880 --> 00:25:56,880 Yeah. 214 00:25:57,100 --> 00:25:58,860 Wow. But here we are. 215 00:26:00,940 --> 00:26:03,380 You know, if we lose time, we lose time. 216 00:26:03,640 --> 00:26:04,640 A little bit. 217 00:26:05,480 --> 00:26:08,000 I think my school is a little more important. 218 00:26:08,940 --> 00:26:09,940 You good? 219 00:26:10,180 --> 00:26:11,180 Yeah. 220 00:26:12,420 --> 00:26:13,600 Great. Ooh. 221 00:26:15,160 --> 00:26:17,660 But you know, that's why we're going... part of this weekend. 222 00:26:18,320 --> 00:26:20,440 You know, it's probably the last time we get to follow. 223 00:26:21,380 --> 00:26:22,380 I know. 224 00:26:22,500 --> 00:26:25,240 I didn't even know that this was going to happen. 225 00:27:16,040 --> 00:27:17,220 When do you think everyone starts getting it? 226 00:27:18,560 --> 00:27:19,560 Probably soon. 227 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Amen. 228 00:28:37,340 --> 00:28:38,520 Oh, shit. 229 00:28:39,660 --> 00:28:40,660 Fuck. 230 00:28:44,640 --> 00:28:45,980 Oh, you're gonna come. 231 00:28:46,300 --> 00:28:47,300 Oh, no. 232 00:28:47,880 --> 00:28:48,880 Oh. 233 00:28:50,440 --> 00:28:52,160 Oh, shit. 234 00:28:53,700 --> 00:28:54,700 Oh, 235 00:28:56,960 --> 00:28:58,500 fuck, I'm gonna come. 236 00:28:59,300 --> 00:29:00,420 Oh, shit. 237 00:29:00,920 --> 00:29:01,980 Oh, shit. 238 00:29:02,500 --> 00:29:03,500 Oh, shit. 239 00:29:03,940 --> 00:29:06,020 Oh, I'm coming. Oh, I'm coming. 240 00:29:06,510 --> 00:29:09,170 Oh, fuck. 241 00:29:10,070 --> 00:29:12,430 Oh, shit. 242 00:29:14,810 --> 00:29:18,470 Oh, shit. 243 00:29:37,780 --> 00:29:38,780 All right, bro. 244 00:29:40,500 --> 00:29:41,800 I'm about to get in this pizza. 245 00:30:21,840 --> 00:30:22,840 speech over the phone. 246 00:30:51,560 --> 00:30:52,560 Give me a piece of pizza. 247 00:31:24,170 --> 00:31:25,170 Yeah. 248 00:32:28,780 --> 00:32:31,300 Oh, that should be the name of it. Oh, fuck. Oh, 249 00:32:33,280 --> 00:32:34,280 fuck. 250 00:32:35,360 --> 00:32:36,360 I think I do it. 251 00:32:37,600 --> 00:32:38,600 Mm -hmm. 252 00:32:38,760 --> 00:32:39,760 Yeah. 253 00:32:42,140 --> 00:32:43,140 Oh. 254 00:32:44,840 --> 00:32:45,840 Oh, man. 255 00:32:49,320 --> 00:32:50,320 Good job, bro. 256 00:32:50,520 --> 00:32:51,720 Oh, heck yeah. 257 00:32:52,000 --> 00:32:52,999 That's it. 258 00:32:53,000 --> 00:32:54,340 Here's some pizza. Oh, yeah. 259 00:32:55,240 --> 00:32:56,840 Oh, yeah. You want some pizza? 260 00:32:58,530 --> 00:33:00,810 Yeah, I would love some pizza. 261 00:33:04,570 --> 00:33:09,570 Now this is what I call a pizza party. 262 00:33:09,810 --> 00:33:10,810 Oh, yeah. 263 00:33:12,110 --> 00:33:14,170 So, we're going to have to make an album now. 264 00:33:15,590 --> 00:33:17,970 And we're going to call it... 16185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.