Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:16,600
A life lesson for everyone watching.
2
00:00:17,000 --> 00:00:22,480
Don't join a sorority. During my
pledging, I was forced into this stupid
3
00:00:22,480 --> 00:00:25,880
against my opposing fraternity. And
guess who lost?
4
00:00:26,320 --> 00:00:32,200
Yep. Me. And now I have to do stupid
things like...
5
00:00:37,130 --> 00:00:39,390
Just helping you put up for your party
later.
6
00:00:41,610 --> 00:00:43,450
You started yet?
7
00:00:44,310 --> 00:00:46,430
What do you mean? What did it look like?
8
00:00:46,890 --> 00:00:47,890
Like a little bit.
9
00:00:47,990 --> 00:00:49,550
How? How many balloons?
10
00:00:50,710 --> 00:00:52,450
There's so many balloons.
11
00:00:54,210 --> 00:00:56,590
What do you mean? Where does the
majority come from?
12
00:00:57,110 --> 00:00:58,610
There's balloons galore.
13
00:01:00,010 --> 00:01:02,530
There is balloons galore. Do you want
more?
14
00:01:03,490 --> 00:01:05,250
There's balloons sitting everywhere
still.
15
00:01:05,950 --> 00:01:08,570
Well, I was just about to clean that up.
16
00:01:09,410 --> 00:01:11,170
Well, you got it.
17
00:01:12,790 --> 00:01:13,790
So,
18
00:01:17,830 --> 00:01:20,550
uh,
19
00:01:21,770 --> 00:01:23,790
who's all coming to the party tonight?
20
00:01:24,590 --> 00:01:31,190
So, uh, who's all coming to the party
tonight?
21
00:01:31,950 --> 00:01:33,450
Oh, oh, did you invite King?
22
00:01:34,360 --> 00:01:35,360
Oh, yeah, Kitty.
23
00:01:35,760 --> 00:01:37,820
Yeah, bro. Yeah, you should be here,
honestly.
24
00:01:38,520 --> 00:01:39,740
What about Kyle?
25
00:01:41,020 --> 00:01:42,560
I'm not sure. I think he's going to
come, though.
26
00:01:43,180 --> 00:01:44,620
Ah, bro, we can't invite Josh.
27
00:01:46,200 --> 00:01:47,740
He'd be weird in the girls, though.
Yeah.
28
00:01:48,780 --> 00:01:50,120
None of the girls feel comfortable.
29
00:01:50,500 --> 00:01:51,500
No.
30
00:01:52,240 --> 00:01:54,380
What about Tanya? Did you invite Tanya?
31
00:01:55,760 --> 00:01:56,760
Me?
32
00:01:57,400 --> 00:01:58,400
Yeah, did you invite Tanya?
33
00:01:59,300 --> 00:02:01,140
Yeah, I think she'll be right down
the...
34
00:02:03,240 --> 00:02:04,840
I'll help you by any time.
35
00:02:05,340 --> 00:02:06,340
She's bad.
36
00:02:07,700 --> 00:02:09,740
Oh, yeah, if she does come home, I'll
break her.
37
00:02:10,539 --> 00:02:11,960
Yeah, at least I can help her.
38
00:02:12,500 --> 00:02:17,180
Yeah, you know, cookies.
39
00:02:19,260 --> 00:02:21,340
What about food? You started to eat it?
40
00:02:22,240 --> 00:02:27,140
No, not that. What are you making?
41
00:02:28,480 --> 00:02:31,860
I just got some chips, and then, you
know.
42
00:02:46,980 --> 00:02:50,620
Yeah, come on. It was a party level.
43
00:02:52,660 --> 00:02:54,140
There are so many balloons.
44
00:03:05,260 --> 00:03:06,260
You know, you get more air through that.
45
00:03:34,519 --> 00:03:36,280
You guys really don't think you have
enough?
46
00:04:19,600 --> 00:04:22,320
He's making some hot dogs and some
burgers.
47
00:04:23,480 --> 00:04:25,580
Yeah. Are you pulling a gorilla?
48
00:04:26,100 --> 00:04:27,100
Mm -hmm.
49
00:04:31,620 --> 00:04:33,760
What about for salad? What do you need
for salads?
50
00:04:36,420 --> 00:04:38,800
There's some potato salad and some
chips.
51
00:04:40,000 --> 00:04:43,880
And some mac and cheese, too.
52
00:04:56,390 --> 00:04:57,610
That's a lot of balloons you're going to
buy.
53
00:04:57,910 --> 00:04:58,910
You're not going to lie.
54
00:06:10,130 --> 00:06:12,250
I've only gotten like one done.
55
00:06:12,850 --> 00:06:14,930
Do you guys really want me to blow these
balloons?
56
00:06:15,810 --> 00:06:18,750
You know there's a balloon coming,
right?
57
00:06:20,430 --> 00:06:22,110
Why didn't you guys say that?
58
00:06:25,680 --> 00:06:29,620
there's been one and you just now think
to mention it. Well, you lost a bit.
59
00:06:32,700 --> 00:06:33,700
That's true.
60
00:06:34,580 --> 00:06:35,579
Alright, fuck it.
61
00:06:35,580 --> 00:06:36,700
We'll let you do your thing.
62
00:06:37,400 --> 00:06:39,360
Go ahead and get out of here.
63
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
What is this?
64
00:07:06,040 --> 00:07:07,040
Pardon me?
65
00:07:07,420 --> 00:07:08,420
Yeah, we're recording.
66
00:07:09,380 --> 00:07:11,020
You guys did not say that.
67
00:07:12,420 --> 00:07:13,860
No, times and conditions.
68
00:07:14,180 --> 00:07:15,180
Yeah, you also said it.
69
00:07:16,820 --> 00:07:17,820
These are ridiculous.
70
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
Bro, come here.
71
00:08:49,260 --> 00:08:54,280
I've definitely done a group chat.
72
00:08:55,660 --> 00:08:56,660
Shit.
73
00:09:00,860 --> 00:09:02,340
Yeah, definitely.
74
00:09:02,840 --> 00:09:03,840
Shit.
75
00:09:18,440 --> 00:09:19,960
Glad you found me an old balloon.
76
00:09:21,360 --> 00:09:23,460
Yeah. Just a little bit longer.
77
00:09:24,780 --> 00:09:26,520
Is it enough for you?
78
00:09:28,440 --> 00:09:29,440
We're almost there.
79
00:09:29,680 --> 00:09:30,840
Yeah, you know, we're getting there.
80
00:09:31,980 --> 00:09:32,980
Maybe a little.
81
00:09:34,520 --> 00:09:35,520
Maybe?
82
00:09:36,240 --> 00:09:38,300
How many balloons do you guys want?
83
00:09:41,300 --> 00:09:43,560
I don't know. I guess until we forget
about it.
84
00:09:46,360 --> 00:09:47,980
But for real, though.
85
00:09:48,320 --> 00:09:50,840
It should be here.
86
00:09:51,840 --> 00:09:52,840
Any second.
87
00:09:53,740 --> 00:09:58,820
When does your friend start showing up?
88
00:10:00,060 --> 00:10:02,000
Probably not until later.
89
00:10:02,340 --> 00:10:05,960
It looks like she said around like in
like an hour.
90
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
Oh, nice.
91
00:10:07,580 --> 00:10:09,160
Here, but let me call and see where it's
at.
92
00:10:16,650 --> 00:10:18,230
Hi, I just ordered a pizza.
93
00:10:19,250 --> 00:10:25,170
It's been a while, so I was wondering
where that is, if you guys are coming
94
00:10:25,170 --> 00:10:26,170
soon.
95
00:10:27,670 --> 00:10:28,990
Yeah, it's under Clio.
96
00:10:34,110 --> 00:10:36,170
Awesome. Thank you so much.
97
00:10:37,470 --> 00:10:38,470
Bye.
98
00:10:39,970 --> 00:10:41,790
It'll be here in like 20 minutes.
99
00:10:42,210 --> 00:10:44,470
20 minutes, that's what I'm talking
about.
100
00:10:45,870 --> 00:10:46,870
Alright.
101
00:10:47,330 --> 00:10:48,330
Yeah.
102
00:10:50,710 --> 00:10:55,530
It's really, uh... hard.
103
00:10:57,290 --> 00:11:00,650
I want a cooler.
104
00:11:01,130 --> 00:11:02,130
Oh, you do?
105
00:11:02,410 --> 00:11:03,410
Yeah.
106
00:11:07,610 --> 00:11:11,350
What kind of tacos?
107
00:11:11,810 --> 00:11:13,690
Um, there's cheese.
108
00:11:14,350 --> 00:11:15,350
Pepperoni.
109
00:11:21,570 --> 00:11:22,570
Oh,
110
00:11:32,250 --> 00:11:33,550
you got the sodas and stuff, right?
111
00:11:33,770 --> 00:11:35,430
Yeah. Yeah, I got the sodas.
112
00:11:36,050 --> 00:11:37,470
And the coolers.
113
00:11:41,070 --> 00:11:45,560
So you got all the... thing? Toppings?
114
00:11:46,180 --> 00:11:50,320
No. I got pepperoni, sausage, cheese.
115
00:11:57,060 --> 00:11:58,240
More of a cheese gap.
116
00:11:58,640 --> 00:11:59,640
Yeah.
117
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Pepperoni.
118
00:12:04,800 --> 00:12:06,360
Did you happen to get breadsticks too?
119
00:12:06,700 --> 00:12:07,720
I got garlic.
120
00:12:08,060 --> 00:12:09,440
Oh shit.
121
00:12:10,260 --> 00:12:11,460
Is that going to be okay?
122
00:12:11,740 --> 00:12:13,900
Oh yeah. I don't think that'll work.
Definitely.
123
00:12:17,860 --> 00:12:19,800
I mean, I don't really have a choice.
124
00:12:20,500 --> 00:12:21,500
Oh, I do.
125
00:12:25,240 --> 00:12:25,720
You
126
00:12:25,720 --> 00:12:35,220
enjoying
127
00:12:35,220 --> 00:12:36,220
yourself over there, bro?
128
00:12:36,440 --> 00:12:37,540
Yeah, it's pretty great.
129
00:12:37,900 --> 00:12:40,640
The party's been started.
130
00:12:49,800 --> 00:12:52,960
It's going to be a good night's night
for sure.
131
00:12:53,360 --> 00:12:54,360
Oh, yeah.
132
00:12:58,500 --> 00:13:00,080
Doing all that dirty work.
133
00:13:01,500 --> 00:13:02,500
Oh, yeah.
134
00:13:02,520 --> 00:13:05,180
This is only one day, so don't get too
comfortable.
135
00:13:05,980 --> 00:13:07,960
No. So come back.
136
00:13:08,240 --> 00:13:11,080
Yeah. Yeah. Take advantage of it once
again.
137
00:13:11,420 --> 00:13:12,840
I'm not coming back.
138
00:13:13,640 --> 00:13:14,740
That's what they all say.
139
00:13:22,280 --> 00:13:25,380
Oh, he saved your ass. No pun intended.
140
00:13:28,060 --> 00:13:29,060
Bye, honey.
141
00:13:29,440 --> 00:13:30,440
You get the pizza first.
142
00:13:30,700 --> 00:13:31,700
We'll be back.
143
00:13:37,100 --> 00:13:38,580
Saved by the fucking bell.
144
00:13:38,920 --> 00:13:41,680
And I'm so tired of this fucking outfit.
145
00:13:41,880 --> 00:13:43,480
I'm getting out of it immediately.
146
00:13:53,260 --> 00:13:54,780
Can we add it up to your standard?
147
00:13:55,360 --> 00:13:56,360
Oh, yeah.
148
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Also,
149
00:13:59,300 --> 00:14:02,920
you've done so fucking good today that
we want you to wear this.
150
00:14:03,860 --> 00:14:05,240
Wow, I'm so honored.
151
00:14:05,640 --> 00:14:07,180
Yeah, you know, you really deserve it.
152
00:14:07,860 --> 00:14:08,860
Do I?
153
00:14:08,900 --> 00:14:10,520
Yeah, yeah. You should, like, wear that.
154
00:14:11,640 --> 00:14:12,640
That's even better.
155
00:14:46,090 --> 00:14:48,250
We are spectacular.
156
00:14:49,550 --> 00:14:50,950
Hello.
157
00:15:20,680 --> 00:15:22,300
Party's about to start soon, though,
guys.
158
00:15:22,980 --> 00:15:24,400
We'll get quick to there.
159
00:15:30,440 --> 00:15:32,420
I'm so glad you lost that bet.
160
00:15:32,900 --> 00:15:33,900
Oh, I'm sure.
161
00:15:34,680 --> 00:15:37,060
Oh, you know you're glad to. Okay,
162
00:15:39,320 --> 00:15:41,680
yeah. For you, I will say that I'm glad.
163
00:16:08,590 --> 00:16:09,590
Have a fun night tonight.
164
00:17:09,849 --> 00:17:11,069
Get over there, bro.
165
00:17:11,760 --> 00:17:12,760
Catch.
166
00:17:13,060 --> 00:17:14,060
Great.
167
00:17:15,980 --> 00:17:18,359
You let all of who know.
168
00:18:23,690 --> 00:18:26,310
And this is why you make sure you always
win the bet.
169
00:18:36,450 --> 00:18:37,450
Oh, there.
170
00:18:40,890 --> 00:18:43,270
Yeah, you did a good job on decorating.
171
00:18:44,110 --> 00:18:47,570
Oh, finally it's good and it's up to
your standards?
172
00:18:47,930 --> 00:18:48,930
I think so.
173
00:18:49,430 --> 00:18:50,570
You worked pretty hard.
174
00:18:51,750 --> 00:18:52,830
Yeah, I did.
175
00:18:53,320 --> 00:18:54,800
Yeah, we'll get it to you this time.
176
00:18:55,780 --> 00:18:56,780
Thanks.
177
00:18:58,180 --> 00:18:59,820
You know not to lose next time.
178
00:19:00,320 --> 00:19:01,400
Oh, I do.
179
00:19:01,640 --> 00:19:02,860
Trust me, I do.
180
00:19:08,240 --> 00:19:10,160
Well, at least you know what happens
when you lose.
181
00:19:10,500 --> 00:19:11,399
Mm -hmm.
182
00:19:11,400 --> 00:19:13,060
That's why I won't be losing again.
183
00:19:21,350 --> 00:19:23,570
I hope you guys are soaking up every
second.
184
00:19:23,930 --> 00:19:28,830
Oh, every second of it. Every little bit
of it.
185
00:22:59,920 --> 00:23:00,920
Yeah,
186
00:23:02,360 --> 00:23:04,760
I think so. I think everybody should be
good.
187
00:23:07,480 --> 00:23:10,920
All the cups out and all the silverware.
188
00:23:12,160 --> 00:23:18,860
I couldn't find
189
00:23:18,860 --> 00:23:23,380
the one that you were telling me about,
the card one. I don't know where that's
190
00:23:23,380 --> 00:23:24,380
at. No?
191
00:23:24,660 --> 00:23:25,660
No.
192
00:23:29,800 --> 00:23:30,599
We got cups?
193
00:23:30,600 --> 00:23:31,600
Yeah, we got cups.
194
00:23:31,760 --> 00:23:32,800
Yeah, we got everything.
195
00:23:33,540 --> 00:23:35,300
Damn, maybe we should do a game of
quarters.
196
00:23:36,380 --> 00:23:37,540
That would be fun.
197
00:23:37,800 --> 00:23:39,040
You think we have a deck of quarters?
198
00:23:40,140 --> 00:23:41,140
Man,
199
00:23:41,260 --> 00:23:42,400
there should be some up in the cabin.
200
00:23:49,160 --> 00:23:49,480
Did
201
00:23:49,480 --> 00:23:56,860
Becky
202
00:23:56,860 --> 00:23:58,140
ever say if she was coming or not?
203
00:23:58,920 --> 00:24:01,780
Yeah, she said that she was, but she's
not going to come until later.
204
00:24:02,340 --> 00:24:05,420
Oh. Yeah. You guys better be nice to
her.
205
00:24:05,860 --> 00:24:08,400
Oh, yeah. Yeah, we need to be nice to
her.
206
00:24:09,340 --> 00:24:11,640
Right, like you guys were nice to me all
day?
207
00:24:12,720 --> 00:24:14,120
Well, I mean, I wouldn't say mean.
208
00:24:15,040 --> 00:24:16,340
Yeah, you just lost a bet.
209
00:24:16,840 --> 00:24:17,980
Yeah. You're salty.
210
00:24:18,340 --> 00:24:19,340
Oh, whatever.
211
00:25:47,340 --> 00:25:50,360
You know, that's got to end at some
point. I have homework to do.
212
00:25:51,520 --> 00:25:55,540
Well... You know, we got finals on
Monday, too.
213
00:25:55,880 --> 00:25:56,880
Yeah.
214
00:25:57,100 --> 00:25:58,860
Wow. But here we are.
215
00:26:00,940 --> 00:26:03,380
You know, if we lose time, we lose time.
216
00:26:03,640 --> 00:26:04,640
A little bit.
217
00:26:05,480 --> 00:26:08,000
I think my school is a little more
important.
218
00:26:08,940 --> 00:26:09,940
You good?
219
00:26:10,180 --> 00:26:11,180
Yeah.
220
00:26:12,420 --> 00:26:13,600
Great. Ooh.
221
00:26:15,160 --> 00:26:17,660
But you know, that's why we're going...
part of this weekend.
222
00:26:18,320 --> 00:26:20,440
You know, it's probably the last time we
get to follow.
223
00:26:21,380 --> 00:26:22,380
I know.
224
00:26:22,500 --> 00:26:25,240
I didn't even know that this was going
to happen.
225
00:27:16,040 --> 00:27:17,220
When do you think everyone starts
getting it?
226
00:27:18,560 --> 00:27:19,560
Probably soon.
227
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Amen.
228
00:28:37,340 --> 00:28:38,520
Oh, shit.
229
00:28:39,660 --> 00:28:40,660
Fuck.
230
00:28:44,640 --> 00:28:45,980
Oh, you're gonna come.
231
00:28:46,300 --> 00:28:47,300
Oh, no.
232
00:28:47,880 --> 00:28:48,880
Oh.
233
00:28:50,440 --> 00:28:52,160
Oh, shit.
234
00:28:53,700 --> 00:28:54,700
Oh,
235
00:28:56,960 --> 00:28:58,500
fuck, I'm gonna come.
236
00:28:59,300 --> 00:29:00,420
Oh, shit.
237
00:29:00,920 --> 00:29:01,980
Oh, shit.
238
00:29:02,500 --> 00:29:03,500
Oh, shit.
239
00:29:03,940 --> 00:29:06,020
Oh, I'm coming. Oh, I'm coming.
240
00:29:06,510 --> 00:29:09,170
Oh, fuck.
241
00:29:10,070 --> 00:29:12,430
Oh, shit.
242
00:29:14,810 --> 00:29:18,470
Oh, shit.
243
00:29:37,780 --> 00:29:38,780
All right, bro.
244
00:29:40,500 --> 00:29:41,800
I'm about to get in this pizza.
245
00:30:21,840 --> 00:30:22,840
speech over the phone.
246
00:30:51,560 --> 00:30:52,560
Give me a piece of pizza.
247
00:31:24,170 --> 00:31:25,170
Yeah.
248
00:32:28,780 --> 00:32:31,300
Oh, that should be the name of it. Oh,
fuck. Oh,
249
00:32:33,280 --> 00:32:34,280
fuck.
250
00:32:35,360 --> 00:32:36,360
I think I do it.
251
00:32:37,600 --> 00:32:38,600
Mm -hmm.
252
00:32:38,760 --> 00:32:39,760
Yeah.
253
00:32:42,140 --> 00:32:43,140
Oh.
254
00:32:44,840 --> 00:32:45,840
Oh, man.
255
00:32:49,320 --> 00:32:50,320
Good job, bro.
256
00:32:50,520 --> 00:32:51,720
Oh, heck yeah.
257
00:32:52,000 --> 00:32:52,999
That's it.
258
00:32:53,000 --> 00:32:54,340
Here's some pizza. Oh, yeah.
259
00:32:55,240 --> 00:32:56,840
Oh, yeah. You want some pizza?
260
00:32:58,530 --> 00:33:00,810
Yeah, I would love some pizza.
261
00:33:04,570 --> 00:33:09,570
Now this is what I call a pizza party.
262
00:33:09,810 --> 00:33:10,810
Oh, yeah.
263
00:33:12,110 --> 00:33:14,170
So, we're going to have to make an album
now.
264
00:33:15,590 --> 00:33:17,970
And we're going to call it...
16185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.