Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,307 --> 00:00:23,147
Bucharest, Romania.
2
00:00:30,820 --> 00:00:33,780
Evil exists in every man,
3
00:00:35,241 --> 00:00:37,801
while some restle to contain it,
4
00:00:38,703 --> 00:00:41,063
I find it easier to embrace it.
5
00:00:43,584 --> 00:00:44,624
Out of the way!
6
00:00:45,044 --> 00:00:46,044
Keep your eyes open.
7
00:00:48,005 --> 00:00:49,205
Stay alert.
8
00:01:06,025 --> 00:01:07,185
Where's your friend Costel?
9
00:01:07,568 --> 00:01:08,648
Where's your fucking warrant?
10
00:01:08,861 --> 00:01:10,861
This is my warrant bitch, you're coming with me.
11
00:01:11,406 --> 00:01:13,046
Sorry, can't read.
12
00:01:21,250 --> 00:01:22,370
Drop your weapons!
13
00:01:36,684 --> 00:01:40,244
BORN TO RAISE HELL
14
00:04:17,151 --> 00:04:20,431
After 9/11 the United States realized that narcotics were
15
00:04:20,739 --> 00:04:23,899
responsible for financing the majority of the terrorist cells.
16
00:04:24,785 --> 00:04:27,585
That's why they created the International Drugs Task Force.
17
00:04:28,247 --> 00:04:32,007
These task forces were fully funded and overseen by the US government.
18
00:04:33,252 --> 00:04:35,252
They took their top narcotics officers
19
00:04:35,505 --> 00:04:38,505
and created interdiction teams throughout
Eastern Europe and Asia.
20
00:04:48,686 --> 00:04:51,406
Six months ago my partner was killed.
21
00:04:52,357 --> 00:04:54,837
Now headquarters has sent me a replacement.
22
00:04:55,819 --> 00:04:58,219
I will find the men responsible,
23
00:04:58,739 --> 00:05:00,179
and bring them to justice.
24
00:05:07,790 --> 00:05:09,150
What a shock.
25
00:05:09,459 --> 00:05:11,179
Sorry about not picking up earlier,
26
00:05:12,337 --> 00:05:14,177
I just, eh I've been trying to call you ever since.
27
00:05:15,757 --> 00:05:16,597
Huh, really?
28
00:05:16,884 --> 00:05:18,684
I don't have a missed call Bobby.
29
00:05:18,969 --> 00:05:22,129
Yeah, I've been trying to call you but I mean
I've been tied up in this warrant you know.
30
00:05:22,682 --> 00:05:25,162
As usual the job comes before me, right?
31
00:05:25,435 --> 00:05:29,435
It's nothing like that. Anyway, I've been tied up.
I'll be home soon
32
00:05:30,690 --> 00:05:31,650
Alright?
33
00:05:36,530 --> 00:05:37,850
Believe this shit!
34
00:05:47,626 --> 00:05:48,666
Thanks.
35
00:05:57,386 --> 00:05:58,266
Steve, right?
36
00:05:59,138 --> 00:06:00,458
Name is Ronnie.
37
00:06:01,266 --> 00:06:03,426
I am the lead Romanian officer on this task force.
38
00:06:04,019 --> 00:06:05,459
Joined here one year ago.
39
00:06:05,771 --> 00:06:06,971
Where is Bobby?
40
00:06:07,272 --> 00:06:09,032
Just finished putting together a drug warrant.
41
00:06:09,316 --> 00:06:11,236
He asked me to take you straight to the raid location
42
00:06:11,485 --> 00:06:12,645
you can leave your stuff here.
43
00:06:12,862 --> 00:06:14,062
Hey, keep your bags in the lock-up.
44
00:06:14,322 --> 00:06:15,522
Yeah, I'll brief you on the way.
Let's go. OK? Let's move.
45
00:06:19,619 --> 00:06:20,459
Here.
46
00:06:28,462 --> 00:06:29,942
Thank you.
47
00:06:31,215 --> 00:06:33,415
- Do you want juice?
- Yes, sure. Thank you.
48
00:06:37,681 --> 00:06:39,161
Have you you see this?
49
00:06:44,897 --> 00:06:47,497
- Coffee?
- Oh yeah, sure.
50
00:07:06,421 --> 00:07:08,341
I've been watching you!
51
00:07:08,631 --> 00:07:10,591
Now I've got a treat for you!
52
00:07:28,820 --> 00:07:30,820
Turn around and bend over, bitch!
53
00:07:47,900 --> 00:07:49,700
See if you can find the jewelry.
54
00:08:21,294 --> 00:08:23,334
This is the raid location. Your men take the South Building,
55
00:08:23,672 --> 00:08:24,912
and we have the north side.
56
00:08:25,257 --> 00:08:27,257
- Let's go. Let's go get them boys.
- Steve, right?
57
00:08:27,802 --> 00:08:28,882
Take point guard.
58
00:08:29,512 --> 00:08:31,112
- Got it?
- Got it!
59
00:09:37,003 --> 00:09:38,283
Get down!
60
00:10:11,582 --> 00:10:12,822
You got the stuff?
61
00:10:16,129 --> 00:10:17,369
So let's get out of here.
62
00:10:28,935 --> 00:10:30,375
Appropriate.
63
00:10:37,861 --> 00:10:39,581
Police! Let me see some hands.
64
00:10:42,032 --> 00:10:44,712
Hands, let me see your hands.
Get down now! On your face!
65
00:10:56,298 --> 00:10:57,698
Man that hurts!
66
00:11:03,181 --> 00:11:04,261
Put it on.
67
00:11:05,516 --> 00:11:06,716
We're clear in here.
68
00:11:29,876 --> 00:11:31,116
Esp�salo.
69
00:11:38,845 --> 00:11:40,125
Anyone else live here?
70
00:11:40,346 --> 00:11:42,586
- I want a lawyer.
- Just answer the question.
71
00:11:42,932 --> 00:11:44,892
Sit down.
Sit him down there.
72
00:11:46,895 --> 00:11:47,895
Check the cabinet.
73
00:11:53,069 --> 00:11:54,709
Why isn't she handcuffed?
74
00:11:58,283 --> 00:11:59,603
Chief!
We got product.
75
00:12:00,118 --> 00:12:03,038
- Ok, put that shit down and go out to the car and get the test kit
- Alright.
76
00:12:10,212 --> 00:12:12,092
Hey!
We've got somebody under the bed, man.
77
00:12:12,548 --> 00:12:14,468
Come on man, let me see your hands, man.
Let me see you hands.
78
00:12:15,510 --> 00:12:17,950
- Slowly.
- I'm coming out.
79
00:12:18,430 --> 00:12:22,350
- Hands! Hands, hands hands!
- Nice and slow, nice and slow. Easy!
80
00:12:26,355 --> 00:12:27,675
Let me see your hands bitch.
81
00:12:27,899 --> 00:12:31,499
Turn around. Turn around.
Turn around motherf..!
82
00:12:34,155 --> 00:12:35,115
Get back!
83
00:12:36,116 --> 00:12:38,796
- Listen to me. Are you listening?
- Yeah.
84
00:12:39,870 --> 00:12:41,950
I've got this 45 trained right on your brain.
85
00:12:42,248 --> 00:12:43,808
You got a lot of guns on you here right now.
86
00:12:44,125 --> 00:12:47,245
- Now put the fucking gun down and everything will be OK.
- What?
87
00:12:47,628 --> 00:12:49,188
Motherfucker I'm speaking English.
88
00:12:49,422 --> 00:12:52,262
It's simple. Put the fucking gun down!
89
00:12:54,386 --> 00:12:56,306
- Put the gun down.
- OK
90
00:13:00,017 --> 00:13:00,937
Cuff him!
91
00:13:03,980 --> 00:13:05,940
Over here. Let me have some hands.
92
00:13:11,530 --> 00:13:12,810
What the fuck is this?
93
00:13:13,991 --> 00:13:15,591
You call this room safe?
94
00:13:15,826 --> 00:13:18,106
You don't check the cupboard, you don't look under the bed?
95
00:13:18,579 --> 00:13:19,859
You want to be a cop for a living,
96
00:13:20,123 --> 00:13:22,803
you've got to be on the ball.
97
00:13:23,126 --> 00:13:24,566
You're putting everybody's life at risk.
98
00:13:25,045 --> 00:13:26,925
What the fuck is wrong with you, boy?!
99
00:15:04,112 --> 00:15:05,392
You are late.
100
00:15:05,655 --> 00:15:09,415
I had a little problem in my
neighborhood. Needed to address it.
101
00:15:10,702 --> 00:15:12,502
I thought you were interested ...
102
00:15:14,289 --> 00:15:16,209
in making money.
103
00:15:50,830 --> 00:15:52,350
It's a little short.
104
00:15:54,876 --> 00:15:56,676
Midgets are "little short".
105
00:15:56,920 --> 00:15:59,440
- Money never should be.
- I'll get it.
106
00:15:59,714 --> 00:16:02,074
Once I deliver it, you'll get your money.
107
00:16:17,150 --> 00:16:18,910
Damn! Look at this.
108
00:16:19,736 --> 00:16:21,216
Take this home.
109
00:16:27,495 --> 00:16:28,535
That should work.
110
00:16:29,163 --> 00:16:31,203
I'll expect to see you in a few days ...
111
00:16:32,459 --> 00:16:34,259
with the rest of my money.
112
00:16:34,836 --> 00:16:36,756
Yes, nice dealing with you too.
113
00:16:37,256 --> 00:16:38,536
Motherfucker.
114
00:16:51,938 --> 00:16:53,738
- Have you called this in yet?
- No.
115
00:16:53,938 --> 00:16:56,733
I wonder how long it's going to take before headquarters hear about this?
116
00:16:57,653 --> 00:17:00,293
You were right,
the bullets casings are from a 9mm Scorpion.
117
00:17:00,948 --> 00:17:02,828
Homicide just pulled up.
118
00:17:04,160 --> 00:17:07,400
We'll shake this place down to see if someone saw something.
Somebody's gotta talk
119
00:17:08,748 --> 00:17:11,468
I think I know the motherfucker who will.
120
00:17:32,566 --> 00:17:35,526
She runs her mouth too much,
Keep it shut during the flight to London.
121
00:18:01,932 --> 00:18:02,932
Hey.
122
00:18:05,227 --> 00:18:06,307
Asshole.
123
00:18:26,250 --> 00:18:28,170
Just tell the gentleman your name.
124
00:18:28,461 --> 00:18:30,901
Bruce Sorin, Bruce
125
00:18:33,383 --> 00:18:36,623
Now Bruce, let me ask you a kind of personal question,
because you seem like really a smart guy.
126
00:18:37,513 --> 00:18:39,753
You, right now, are going away for a long time,
127
00:18:40,474 --> 00:18:44,594
but if you got something really good for me
I'll let you work it off.
128
00:18:45,271 --> 00:18:47,631
or you'll just go away for a long time.
129
00:18:47,899 --> 00:18:49,179
I like your style.
130
00:18:49,567 --> 00:18:51,887
- You got a way of cutting through the bullshit, don't you.
- You think?
131
00:18:52,154 --> 00:18:53,554
I've been to America, I you know your type.
132
00:18:53,739 --> 00:18:54,539
Really?
133
00:18:54,740 --> 00:18:56,700
Yeah, I spent a lot of time there. In jail.
134
00:18:57,076 --> 00:19:00,876
Seen plenty of you. You are streetwise, always got the angles covered.
135
00:19:01,205 --> 00:19:03,965
No no, no offense
I'm just trying to develop a little understanding.
136
00:19:04,250 --> 00:19:06,490
Maybe help you, I will help myself
137
00:19:06,753 --> 00:19:08,473
Got something good or not?
138
00:19:08,797 --> 00:19:11,517
No it's good. Bucharest Kapt been trying to arrest this guy forever.
139
00:19:12,634 --> 00:19:16,194
I'll tell you what. We can over to my office and you can whisper something to me
140
00:19:17,139 --> 00:19:19,779
Christian, I'm taking this man down to my
desk. I'll be with you in a minute.
141
00:19:20,435 --> 00:19:22,475
OK. Just let me know when you want him locked up.
142
00:19:24,815 --> 00:19:27,535
He's acting out on his anxiety
143
00:19:29,987 --> 00:19:31,147
Listen to me boy.
144
00:19:32,281 --> 00:19:33,561
Why did you hit him while..?
145
00:19:33,824 --> 00:19:36,184
You're not supposed to hit somebody
while I'm holding them, man.
146
00:19:36,744 --> 00:19:37,824
Take this guy down ...
147
00:19:40,081 --> 00:19:41,921
Put him in the piss tank, man.
148
00:19:51,219 --> 00:19:54,099
That one has got a lot of sexual repression.
Is he French?
149
00:20:01,188 --> 00:20:02,388
What do you have?
150
00:20:04,024 --> 00:20:06,544
A gun happy Romanian named Costel
151
00:20:07,153 --> 00:20:09,393
Him and his boys like to do home invasions
152
00:20:11,282 --> 00:20:15,602
He's got resentment issues with the young and wealthy
153
00:20:17,539 --> 00:20:19,659
When he see something that
catches his eye,
154
00:20:19,958 --> 00:20:23,478
Follows it home.
Gets off on killing and raping them.
155
00:20:23,921 --> 00:20:25,761
The guy is fucking sick.
156
00:20:28,927 --> 00:20:30,687
But this isn't all.
157
00:20:31,429 --> 00:20:33,709
The guy runs a courrier service that uses females
158
00:20:33,932 --> 00:20:35,292
women as mules to London.
159
00:20:35,517 --> 00:20:39,397
But when Costel's contact was found to be one
of your own, he gunned him down.
160
00:20:42,817 --> 00:20:44,257
- Steve?
- Yes?
161
00:20:44,527 --> 00:20:45,967
Do me a favor.
162
00:20:46,279 --> 00:20:49,239
Take off the handcuffs on this
man and give him a coffee.
163
00:20:50,158 --> 00:20:51,398
I really need some coffee.
164
00:20:51,702 --> 00:20:54,062
Ronnie, you get the coffee,
I'll get the cuffs.
165
00:20:55,164 --> 00:20:56,884
No problem.
166
00:20:57,291 --> 00:20:58,411
I hope he chokes on it.
167
00:20:58,709 --> 00:21:00,349
How can we get to this guy?
168
00:21:00,586 --> 00:21:02,506
By a Russian, a real badass.
169
00:21:02,589 --> 00:21:04,989
People say he was trained by the Spetznaz
170
00:21:05,342 --> 00:21:07,222
Russian special forces?
171
00:21:07,469 --> 00:21:09,949
He deals in dope and guns. Lots of it.
172
00:21:13,684 --> 00:21:16,204
Supplies all the dust and powder in this market,
Trust me on this.
173
00:21:16,479 --> 00:21:19,559
Trust is not one of my more
spectacular attributes.
174
00:21:21,067 --> 00:21:22,707
If you set up Dimitri, the Russian guy
175
00:21:23,403 --> 00:21:25,483
You'll run over Costello.
176
00:21:32,121 --> 00:21:34,201
Hey, you wanna grab me one those too?
177
00:21:34,540 --> 00:21:36,620
What's your problem?
Is that chair glued to your ass?
178
00:21:36,960 --> 00:21:38,760
Get one yourself, I'm working.
179
00:21:39,379 --> 00:21:41,459
You know now there's good news and bad.
180
00:21:41,715 --> 00:21:45,635
The good news is that I'm going to
make you take me to that address.
181
00:21:46,428 --> 00:21:48,628
The bad news is that you're not going
to get to drink that coffee.
182
00:21:49,348 --> 00:21:50,148
Let's go!
183
00:21:50,391 --> 00:21:52,191
But Dimitri knows I got pinched.
184
00:21:52,602 --> 00:21:54,722
That's why I am getting you a bar slip.
185
00:22:20,925 --> 00:22:22,525
Bring him over here to me
186
00:22:23,469 --> 00:22:24,669
Come on, let's go.
187
00:22:31,728 --> 00:22:32,888
Here you go.
188
00:22:33,563 --> 00:22:36,243
- Are you sure it looks real?
- Yeah, I am sure it looks real.
189
00:22:36,525 --> 00:22:38,165
This guy ain't someone to fuck around with.
190
00:22:38,402 --> 00:22:40,162
Do you think I'm someone to fuck around with?
191
00:22:40,404 --> 00:22:42,204
No, I'm just trying to cover my ass, man.
192
00:22:42,448 --> 00:22:44,688
You two better lead me to Costel.
193
00:22:45,702 --> 00:22:47,382
Get the gear in the van and let's go.
194
00:22:47,871 --> 00:22:50,191
- Ok, I'm nervous.
- Yeah, you should be.
195
00:22:50,457 --> 00:22:51,737
I ain't got this kind of luck
196
00:22:52,000 --> 00:22:53,920
Nerves are good, keeps you on your toes.
197
00:22:54,169 --> 00:22:56,049
You're the side kick
Side kicks never make it
198
00:22:57,798 --> 00:22:59,718
You watch too many American movies.
199
00:23:18,863 --> 00:23:20,983
Do not worry, we'll be watching
you at the park.
200
00:25:15,783 --> 00:25:16,463
What?
201
00:25:17,160 --> 00:25:18,600
I need to re up.
202
00:25:21,831 --> 00:25:24,591
Heard you got arrested by the Americans, yesterday
203
00:25:25,085 --> 00:25:27,445
Got bailed out. The cops are foolish.
204
00:25:27,755 --> 00:25:31,035
Bring me a copy of the processing slip,
then we'll talk.
205
00:25:56,661 --> 00:25:58,381
You asked for it,
what more do you need?
206
00:25:58,622 --> 00:26:01,582
I don't needanything,
you do are the one who need something
207
00:26:02,001 --> 00:26:04,921
Look, I 'm just try to do business,
stay in the game.
208
00:26:05,463 --> 00:26:07,143
- How much?
- A thousand.
209
00:26:07,423 --> 00:26:09,503
You doubled your business overnight
210
00:26:09,884 --> 00:26:13,164
Kind of like that, It's trying to make up
for my losses you know
211
00:26:13,847 --> 00:26:15,447
Hard work, less sleep.
212
00:26:15,724 --> 00:26:17,004
The price has gone up.
213
00:26:17,434 --> 00:26:19,514
I'm good with that, I have no other choice.
214
00:26:21,355 --> 00:26:23,195
You're a trusting man.
215
00:26:23,441 --> 00:26:25,201
Yes, I'm in therapy for that.
216
00:26:30,949 --> 00:26:33,709
We will have to continue this
conversation another time.
217
00:26:34,328 --> 00:26:35,968
Come see me in two days.
218
00:26:36,288 --> 00:26:37,688
We'll do our business then
219
00:26:37,957 --> 00:26:39,077
Man, I need that shit now.
220
00:26:39,250 --> 00:26:41,650
I said, two days.
221
00:26:45,715 --> 00:26:48,755
Yeah, sure. I'm sorry.
222
00:27:00,857 --> 00:27:02,737
Friendly is walking away
looking like it went smooth
223
00:27:03,401 --> 00:27:04,601
You're lucky like that
224
00:27:04,861 --> 00:27:07,901
Exactly, that's why I brought you on this assignment,
because you're so fucking lucky.
225
00:27:29,930 --> 00:27:32,010
I got four player eyeballing us on this side
226
00:27:32,600 --> 00:27:34,920
Shit!
Looks like they're coming this way
227
00:27:35,228 --> 00:27:37,428
Yes, we burned. Stay still
228
00:27:41,944 --> 00:27:43,064
Where is she going
229
00:27:50,078 --> 00:27:52,078
I lost her. Where is she?
230
00:27:55,375 --> 00:27:56,455
Don't move.
231
00:27:57,252 --> 00:27:59,132
Shit! We're burned baby, we're burned.
232
00:28:05,761 --> 00:28:07,881
Come out wherever you are.
233
00:28:08,306 --> 00:28:09,506
We know they're there.
234
00:28:10,809 --> 00:28:12,729
Motherfuckers, man!.
235
00:28:21,821 --> 00:28:23,901
Listen guys, I think you know what we're doing
236
00:28:24,198 --> 00:28:28,278
and if you don't get the fuck out of here
I'm taking you all to jail.
237
00:28:28,828 --> 00:28:30,588
Fuck you American cop.
238
00:29:05,827 --> 00:29:07,427
Get overe here and let me see you hands
239
00:29:28,018 --> 00:29:30,818
- There is a backup pair of handcuffs.
- Good work.
240
00:29:31,939 --> 00:29:33,659
Ronnie we've been burned.
241
00:29:35,527 --> 00:29:36,767
Copy that.
242
00:31:43,959 --> 00:31:45,719
What do you think?
- Let's do it.
243
00:32:14,952 --> 00:32:16,512
Step out of the vehicle.
244
00:32:22,543 --> 00:32:24,463
Can I see your license and registration?
245
00:32:26,589 --> 00:32:27,589
For what?
246
00:32:27,799 --> 00:32:29,479
You're part of an ongoing investigation ...
247
00:32:29,718 --> 00:32:31,558
- You're an American?
- Yes
248
00:32:31,762 --> 00:32:34,442
Why is my licence and registration
any of your concern?
249
00:32:35,099 --> 00:32:37,619
Well, as I was about to say before
I was so rudely interrupted
250
00:32:38,019 --> 00:32:41,939
you're a person of interest in an ongoing investigation
with the IDTF
251
00:32:42,398 --> 00:32:44,638
and we need to talk to you.
252
00:32:46,611 --> 00:32:48,611
- Feel free.
- Thank you so much.
253
00:32:49,698 --> 00:32:51,138
Mind if I look in the car?
254
00:32:51,659 --> 00:32:53,579
- No problem.
- Good, come on back here.
255
00:33:02,254 --> 00:33:03,974
Take care, it's Armani.
256
00:33:22,693 --> 00:33:24,173
He's safe.
257
00:33:26,280 --> 00:33:27,520
Is this yours?
258
00:33:28,240 --> 00:33:29,520
Never seen it
259
00:33:29,742 --> 00:33:32,462
I guess that means you don't have licence for it.
260
00:33:32,829 --> 00:33:34,469
I told you , never seen it.
261
00:33:34,914 --> 00:33:36,554
OK, cuff him and put him in the back please
262
00:33:42,089 --> 00:33:43,289
Watch your head.
263
00:33:48,930 --> 00:33:50,730
Take a look at the serial number of that.
264
00:33:54,770 --> 00:33:56,170
You are not from this country
265
00:33:56,396 --> 00:33:58,516
Then why do you slave for others
266
00:33:58,816 --> 00:34:02,176
Should be chasing terrorists
in Afghanistan, not me.
267
00:34:02,528 --> 00:34:04,688
I've already done that.
Now I'm over here having fun.
268
00:34:05,073 --> 00:34:07,113
The same as the ones that we found at the scene.
269
00:34:07,492 --> 00:34:08,492
That's what I thought.
270
00:34:08,743 --> 00:34:11,583
- Do you want to call the locals and tow the car?
- Yes
271
00:34:12,289 --> 00:34:16,249
- You should be careful with your ass.
- I'll be careful.
272
00:34:19,463 --> 00:34:20,823
Shit.
273
00:34:21,257 --> 00:34:23,777
This asshole is going to bleed out
all over your seats now
274
00:34:36,399 --> 00:34:41,639
You know I'll be filing a complain with your
American superiors about you doing this to me.
275
00:34:42,113 --> 00:34:43,273
Go for it.
276
00:34:45,826 --> 00:34:49,386
You Americans are known for your brutality.
277
00:34:49,747 --> 00:34:51,947
Well, You know, we're proud of it too.
278
00:34:52,875 --> 00:34:54,595
- You want to get rid of your gun charge?
- How?
279
00:34:55,461 --> 00:34:58,541
You know there is this piece of shit
you're doing business with, Castell,
280
00:34:58,840 --> 00:35:00,520
- He's into some heinous shit.
- Like what?
281
00:35:00,884 --> 00:35:05,764
Like obscure home invation,
murdering people for fun,
282
00:35:06,348 --> 00:35:08,988
raping women alive and after they're dead
283
00:35:09,310 --> 00:35:10,310
He's a nice guy
284
00:35:10,519 --> 00:35:13,199
Charming - Perfect guy for you to be associated with
285
00:35:13,523 --> 00:35:14,963
I am a family man.
286
00:35:15,275 --> 00:35:18,395
My wife and my kid are sacred to me.
287
00:35:19,696 --> 00:35:24,016
Sound like you should be chasing this
gypsy piece of shit instead of me
288
00:35:27,037 --> 00:35:29,077
You have a problem with this guy
289
00:35:29,665 --> 00:35:31,665
you handle it on your own.
290
00:35:32,210 --> 00:35:33,850
I plan on it.
291
00:35:42,555 --> 00:35:43,795
I talked to the old man
292
00:35:44,765 --> 00:35:46,205
about Costel, you know.
293
00:35:47,477 --> 00:35:49,157
He got real cold, real quick.
294
00:35:49,437 --> 00:35:52,157
- Well, maybe a night in jail will
soften him up to talk
- I don't know about that
295
00:35:54,025 --> 00:35:56,265
I feel that in Siberia it's a lot worse than here.
296
00:35:56,612 --> 00:35:57,732
That's right, man
297
00:35:57,946 --> 00:35:59,306
The fact is, in America you watch TV,
298
00:35:59,532 --> 00:36:01,132
in Russia that motherfucker watches you.
299
00:36:01,492 --> 00:36:03,132
Oh yeah, you're talking from experience now?
300
00:36:03,411 --> 00:36:06,611
The guy is smooth man.
He bangs himself up and try to blame us.
301
00:36:07,415 --> 00:36:10,335
- I mean, it's our word against his but
- He's working a lawsuit.
302
00:36:10,710 --> 00:36:12,390
It's the oldest trick in the book. So what?
303
00:36:12,671 --> 00:36:15,631
He doesn't want a lawsuit,
he's just trying to make us back off.
304
00:36:16,008 --> 00:36:17,768
So what do we do?
Drop the tag on the russian?
305
00:36:18,010 --> 00:36:21,730
We're going to push Dimitri
He's the one that's going to lead us to Castel
306
00:36:22,515 --> 00:36:25,555
- Look, there is something I want to tell you.
- What's that boy?
307
00:36:25,894 --> 00:36:27,934
How much you admire me and want to be like me?
308
00:36:28,188 --> 00:36:29,468
Yeah, that too.
309
00:36:30,023 --> 00:36:31,663
But more importantly
310
00:36:32,776 --> 00:36:35,216
- I'm about a month away from being a father.
- Really?
311
00:36:35,863 --> 00:36:37,143
I didn't know you had it in you.
312
00:36:37,907 --> 00:36:40,267
- You're joking
- Relax, I'm not like I'm the first agent to be on assignment
313
00:36:40,577 --> 00:36:42,097
when his wife is ready to drop.
314
00:36:42,328 --> 00:36:45,368
I guess we're just going to have to take
extra special care of you.
315
00:36:47,584 --> 00:36:49,944
Sorry I'm late, you know how it is.
316
00:36:50,671 --> 00:36:52,911
It's OK. You know I love you.
317
00:36:53,215 --> 00:36:54,655
Bobby baby, what's going on?
318
00:36:54,884 --> 00:36:56,804
Cool, how did the thing with your sister work out?
319
00:36:57,053 --> 00:36:59,173
Well, the man got the job.
320
00:36:59,848 --> 00:37:01,088
You want a drink?
321
00:37:01,308 --> 00:37:02,388
You want something to drink?
322
00:37:05,854 --> 00:37:07,214
She'll have the usual.
323
00:37:07,773 --> 00:37:09,733
- OK, cool
- Thank you baby, thank you
324
00:37:19,411 --> 00:37:21,851
Look at that. You still remember me?
325
00:37:22,206 --> 00:37:26,046
Yes I remember you
It's kind of amazing how a piece of shit like you
326
00:37:26,460 --> 00:37:28,260
can get back on the streets so fast.
327
00:37:47,525 --> 00:37:48,365
Come here.
328
00:37:48,610 --> 00:37:49,730
Do you see why I hate eating out?
329
00:38:20,603 --> 00:38:22,003
You can stay the fuck out!
330
00:38:23,064 --> 00:38:24,864
Don't forget who's house this is, bitch.
331
00:38:25,066 --> 00:38:26,786
Don't you forget who pays the rent you faggot.
332
00:38:28,195 --> 00:38:29,075
Asshole!
333
00:38:29,279 --> 00:38:30,799
Subconsciously I meant to miss
334
00:38:31,073 --> 00:38:32,873
- I'll call you later.
- Do not bother.
335
00:38:49,843 --> 00:38:50,803
Fuck!
336
00:38:51,053 --> 00:38:52,653
Who taught you how to drive?!
337
00:38:52,888 --> 00:38:54,408
Look what you've done to my bike.
338
00:38:56,184 --> 00:38:58,144
Motherfucker, come, come come come !
339
00:38:59,104 --> 00:39:01,264
Get out of your fucking car.
340
00:39:18,083 --> 00:39:19,363
It's done.
341
00:39:23,255 --> 00:39:26,415
It is the nature of this business
to have a few fuck-ups
342
00:39:26,842 --> 00:39:29,242
But we've had more than our share
343
00:39:29,554 --> 00:39:30,634
It's not going to happen again.
344
00:39:30,847 --> 00:39:34,287
It should not happen in the first place!
345
00:39:34,768 --> 00:39:37,328
It's this fucking country
They're not like us
346
00:39:37,855 --> 00:39:40,895
They're feeding the police information
as soon as they're pressured.
347
00:39:43,110 --> 00:39:44,870
No more fuck-ups.
348
00:40:03,424 --> 00:40:06,024
Well, she didn't screw the job up, did she?
349
00:40:06,678 --> 00:40:08,318
Thank you for your help.
350
00:40:09,306 --> 00:40:11,666
I see that his personality hasn't changed.
351
00:40:12,267 --> 00:40:15,027
- Well?
- Smooth. Just like we planned.
352
00:40:15,354 --> 00:40:16,714
That's what I wanted to hear.
353
00:40:18,357 --> 00:40:19,757
Let's go!
354
00:40:28,952 --> 00:40:30,752
Come over here.
355
00:40:45,429 --> 00:40:46,789
I'm ready to go.
356
00:40:49,642 --> 00:40:51,482
I told you there was nothing to worry about.
357
00:40:51,769 --> 00:40:54,489
I hate to admit it, but good work.
358
00:41:33,648 --> 00:41:36,408
We need to get some info on those women
359
00:41:36,735 --> 00:41:38,295
that smuggle those drugs to London.
360
00:41:38,737 --> 00:41:41,977
What's up?
361
00:41:42,408 --> 00:41:45,848
Dead people, Bobby.
Dead people are my life.
362
00:41:46,746 --> 00:41:48,226
Who the fuck died now?
363
00:41:48,415 --> 00:41:51,535
Your informant of yours, according to the records,
364
00:41:52,711 --> 00:41:57,831
Sorin was his name. Euro biker type.
You signed him two days ago.
365
00:41:58,217 --> 00:41:59,177
When did he die?
366
00:41:59,385 --> 00:42:01,025
About 9 this morning.
367
00:42:01,471 --> 00:42:03,511
Looked like a professional job.
368
00:42:03,765 --> 00:42:05,885
Double tap in the head.
There were no witnesses.
369
00:42:06,559 --> 00:42:07,999
Any idea of the suspect?
370
00:42:08,228 --> 00:42:10,788
Yeah I do, the only problem is that he was
in custody on hearing
371
00:42:11,106 --> 00:42:13,386
Alibis don't get any better that.
372
00:42:13,692 --> 00:42:15,172
No they don't.
373
00:42:26,957 --> 00:42:28,477
That's the last of it, right?
374
00:42:29,585 --> 00:42:32,585
No, Adrian did not make his God damned drop
this morning.
375
00:42:33,130 --> 00:42:34,690
That son of a bitch is late again.
376
00:42:35,049 --> 00:42:38,089
Perhaps he mistakes your kindness for weakness.
377
00:42:39,387 --> 00:42:41,147
Now are you going to start preaching?
378
00:42:41,389 --> 00:42:43,509
Adrian forgets who he's dealing with.
379
00:42:43,850 --> 00:42:45,930
Tomorrow we pick up the cash and take him out
380
00:42:46,311 --> 00:42:47,991
Then, we take care of Dimitri.
381
00:42:48,439 --> 00:42:49,999
Avanti baby, let's go.
382
00:43:08,502 --> 00:43:10,142
Let me do that for you.
383
00:43:16,303 --> 00:43:21,703
Listen, you know
When we hooked up, you said to me that, if you remember
384
00:43:24,729 --> 00:43:28,169
you understood when I told that I'm a cop
385
00:43:28,733 --> 00:43:32,693
and that cops have to do a lot of work out of the house,
they're gone a lot and
386
00:43:33,029 --> 00:43:39,189
you know, it's a difficult deal for relationships
387
00:43:39,995 --> 00:43:41,555
but you seem to be OK with that.
388
00:43:41,789 --> 00:43:43,949
I understand your pressure from the job, sweetheart
389
00:43:44,208 --> 00:43:46,528
I just wish that you wouldn't put it before me.
390
00:43:46,836 --> 00:43:49,156
Ain't nobody putting nothing before you.
391
00:43:49,631 --> 00:43:51,471
I know it's hard, but as
soon as I finish this case ...
392
00:43:51,800 --> 00:43:54,360
Do not say something we both know
isn't true.
393
00:43:55,971 --> 00:43:57,331
You know I love you.
394
00:43:58,057 --> 00:44:00,337
You're alright, don't worry about nothing.
395
00:44:05,231 --> 00:44:09,351
You ain't got nothing to worry about.
I didn't mean to make a scene last night, I apologize.
396
00:44:09,861 --> 00:44:11,861
That's why I love you.
397
00:44:12,156 --> 00:44:16,636
- Well, I have something for you.
- You have something for me?
398
00:45:01,793 --> 00:45:03,233
OK guys, listen up!
399
00:45:04,046 --> 00:45:05,886
The target is located by the university.
400
00:45:06,132 --> 00:45:09,532
Just off Carol I Boulevard.
On Strada Tudor Arghezi, right here.
401
00:45:10,678 --> 00:45:12,718
Today's papers were worked out by the locals
402
00:45:13,014 --> 00:45:16,014
and their intel indicates that this place may be a stash pad
403
00:45:16,309 --> 00:45:18,029
Probably related to our main target, Costel,
404
00:45:18,604 --> 00:45:20,484
who we've trying to track down.
405
00:45:20,773 --> 00:45:23,973
One thing that we do know is that one his runners Adrian will be there today
406
00:45:24,694 --> 00:45:27,494
These are the most recent photos of
some of his known accomplices.
407
00:45:28,114 --> 00:45:29,914
There is more to the table for you guys to look at.
408
00:45:30,200 --> 00:45:31,880
But we don't have on of Adrian yet.
409
00:45:32,118 --> 00:45:33,518
Now the one thing that I want you all to remember,
410
00:45:33,995 --> 00:45:35,835
this is a "street level" case.
411
00:45:36,081 --> 00:45:38,001
Which means that even though we
have surveillance
412
00:45:38,334 --> 00:45:39,414
depending on time of day
413
00:45:39,585 --> 00:45:43,985
this place could be anything from a
stash pad to a daycare centre.
414
00:45:44,841 --> 00:45:45,841
Anything I missed boss?
415
00:45:46,050 --> 00:45:48,170
I you guys, all the uniforms on the back
416
00:45:48,470 --> 00:45:51,590
in the rare event that we meet any kind of
resistance that we can't handle.
417
00:45:52,057 --> 00:45:55,657
The abort code word is "Echo".
Any questions?
418
00:45:58,689 --> 00:46:00,249
What weapons are we going to run into?
419
00:46:00,525 --> 00:46:02,805
He's known to have a 9 mm Scorpion and
420
00:46:03,069 --> 00:46:06,269
in the house there are apparently several assault rifles.
421
00:46:06,823 --> 00:46:07,983
Everybody good?
422
00:46:08,492 --> 00:46:09,852
You guys stay on the back
423
00:46:10,077 --> 00:46:12,037
in case we chase someone to you. Alright?
424
00:46:12,371 --> 00:46:14,371
Let's go get them.
425
00:46:26,094 --> 00:46:28,174
Ronnie, quit playing with that thing. Pack it up
426
00:46:29,390 --> 00:46:30,550
- We got plenty of ammo?
- Yeah.
427
00:46:31,142 --> 00:46:32,622
I've got 6 clips for each guy.
428
00:46:32,977 --> 00:46:35,137
- Flashbangs? Everything?
- Yeah, we got lots.
429
00:46:37,357 --> 00:46:40,957
Listen, I am going to make you rear guard today.
430
00:46:41,319 --> 00:46:43,919
You got the shotgun rear guard and it's good
and I'm going to put you on the top
431
00:46:44,406 --> 00:46:46,526
It's better.
You've got the new baby and everything.
432
00:46:49,620 --> 00:46:50,540
Are you serious?
433
00:46:52,457 --> 00:46:54,577
Do I look like a fucking comedian, boy?
434
00:48:52,088 --> 00:48:52,768
Police!
435
00:49:27,919 --> 00:49:30,919
Pick up the phone.
436
00:49:36,845 --> 00:49:38,325
What the hell does he want?
437
00:49:39,849 --> 00:49:42,049
Come on man, get that fucking phone!
438
00:49:43,519 --> 00:49:44,359
Yeah!
439
00:49:44,646 --> 00:49:47,126
Costel, the police are all over!
440
00:49:47,691 --> 00:49:49,531
They've got me pinned down, man.
441
00:49:57,702 --> 00:49:59,742
Back-up, back-up
they're shooting through the wall.
442
00:50:02,457 --> 00:50:04,697
Fuck!
Stash pad. Now!
443
00:50:22,020 --> 00:50:23,380
Stay down! Down!
444
00:50:38,496 --> 00:50:40,016
Damn!
445
00:50:40,832 --> 00:50:42,112
Costel Are you still there?!
446
00:50:47,298 --> 00:50:48,498
Drop the gun.
447
00:50:48,841 --> 00:50:51,161
Do not move, don't fucking breathe.
Drop the gun.
448
00:50:53,054 --> 00:50:54,254
Please.
449
00:50:54,472 --> 00:50:56,112
- Come here.
- Okay.
450
00:50:58,185 --> 00:51:00,465
Come here.
451
00:51:03,023 --> 00:51:04,383
Cuff him and search him.
452
00:51:05,610 --> 00:51:06,730
Shit.
453
00:51:07,737 --> 00:51:09,697
Slow down man
454
00:51:14,327 --> 00:51:15,727
They got Adrian.
455
00:51:18,749 --> 00:51:20,669
Turn us around
We go back.
456
00:51:22,962 --> 00:51:24,642
Good job.
457
00:51:27,175 --> 00:51:28,375
Where's Costel?
458
00:51:28,760 --> 00:51:31,120
- Find him yourself.
- I'm going to do that
459
00:51:58,292 --> 00:51:59,212
You got hit?
460
00:52:00,086 --> 00:52:02,686
Yeah, the vest stopped it., Thank God.
461
00:52:24,404 --> 00:52:25,844
Dimitri is here.
462
00:52:43,217 --> 00:52:44,817
Can I get something else for you, sir?
463
00:52:45,886 --> 00:52:47,766
No, It's fine. Thank you.
464
00:52:48,014 --> 00:52:49,694
Mr Costel will be here in a moment .
465
00:52:53,436 --> 00:52:55,236
Look at this place.
466
00:52:55,564 --> 00:52:57,404
Do you think the cop was right about him?
467
00:52:57,983 --> 00:52:59,503
Not my business
468
00:52:59,985 --> 00:53:02,345
at least not until I get my money.
469
00:53:05,825 --> 00:53:07,265
Have a seat.
470
00:53:12,541 --> 00:53:15,021
Dimitri, I feel like our relationship is fading.
471
00:53:15,669 --> 00:53:17,829
We used to business at your apartment
472
00:53:18,172 --> 00:53:19,412
then at the park
473
00:53:19,632 --> 00:53:21,752
and now you make me the host.
474
00:53:22,093 --> 00:53:23,173
Where is my money?
475
00:53:23,803 --> 00:53:25,803
Well, there was a little problem.
476
00:53:26,055 --> 00:53:28,095
One of my spots was hit today in a raid.
477
00:53:28,350 --> 00:53:30,550
And this is my problem? Why?
478
00:53:30,811 --> 00:53:32,571
It was your agent friend.
479
00:53:32,938 --> 00:53:35,458
He probably picked up my scent because I deal with you.
480
00:53:35,858 --> 00:53:39,458
I lost a lot of money.
So because of you I am short 50 thousand.
481
00:53:54,295 --> 00:53:56,855
If I don't get all of my money tomorrow
482
00:53:57,340 --> 00:53:58,940
you are a dead man.
483
00:53:59,425 --> 00:54:01,145
You want to threaten me in my own place?
484
00:54:17,529 --> 00:54:19,169
The IDTF agent ...
485
00:54:19,698 --> 00:54:22,218
specifically asked about you,
486
00:54:22,659 --> 00:54:25,219
and it wasn't just about selling dope.
487
00:54:25,537 --> 00:54:27,817
Don't you see what they're doing?
They're trying to turn us against each other.
488
00:54:28,290 --> 00:54:30,010
The shit he told me
489
00:54:30,376 --> 00:54:33,096
makes me sick to my stomach.
490
00:54:38,218 --> 00:54:40,458
If I ever find out that it's true
491
00:54:40,971 --> 00:54:44,091
I'll come back and kill you myself.
492
00:55:06,165 --> 00:55:07,365
Later.
493
00:55:10,420 --> 00:55:11,620
Later.
494
00:55:57,263 --> 00:56:00,863
Our locals came up short on a grid search for
the Range Rover that opened up on you
495
00:56:01,518 --> 00:56:03,958
Yeah well, like I told you man I put three rounds
496
00:56:05,063 --> 00:56:07,023
down the iron sights but I got the shots off.
497
00:56:07,274 --> 00:56:08,754
Do you think it was this Costel character?
498
00:56:09,109 --> 00:56:11,669
A million percent it's him.
Fuck yeah, it's him
499
00:58:06,864 --> 00:58:08,144
Hold it!, Stop, stop, stop.
500
00:58:09,366 --> 00:58:10,566
Ok, back up.
501
00:58:10,993 --> 00:58:11,673
This is the street.
502
00:58:17,459 --> 00:58:20,099
OK boys, get down.
503
00:59:25,742 --> 00:59:28,342
Alright. Stash the body and grab the keys.
504
00:59:28,703 --> 00:59:32,343
Just be cool, sit and wait until we come back.
Alright, let's get this done.
505
01:01:07,729 --> 01:01:09,609
Get back to the house now.
506
01:01:28,919 --> 01:01:31,959
What the fuck
You think you can hide from us?
507
01:01:32,589 --> 01:01:33,989
Where's the old man?
508
01:01:44,770 --> 01:01:46,970
No, I told you not to kill her yet?
509
01:01:47,272 --> 01:01:48,792
She could have told us where the money is.
510
01:01:49,066 --> 01:01:51,986
Come out and watch for him. Both of you!
I'll handle the kid.
511
01:01:54,363 --> 01:01:57,363
No witnesses, not even kids.
Close the door behind you.
512
01:03:12,616 --> 01:03:14,536
Get up! Get up!
513
01:03:58,625 --> 01:04:01,065
- My family!
- Upstairs
514
01:04:07,426 --> 01:04:08,986
Stupid gypsy.
515
01:04:22,443 --> 01:04:26,043
It's OK, it's OK my boy.,
I am here.
516
01:04:27,949 --> 01:04:29,509
Your father is here.
517
01:04:32,078 --> 01:04:33,838
Take him next door.
518
01:04:47,428 --> 01:04:49,428
You're too stubborn to die, huh?
519
01:05:06,993 --> 01:05:08,673
- Where are you?
- Come pick us up.
520
01:05:08,869 --> 01:05:10,429
Two blocks west, at the back of the building.
521
01:05:10,662 --> 01:05:12,062
We'll be waiting at the corner.
522
01:05:14,041 --> 01:05:15,361
Shit!
523
01:05:52,083 --> 01:05:54,643
Are you really that fucking stupid?
524
01:05:55,461 --> 01:05:57,181
Where is Costel and the other man?
525
01:05:57,756 --> 01:06:00,036
I don't know.
526
01:06:15,358 --> 01:06:18,198
You smell like fear, bitch.
527
01:06:27,705 --> 01:06:29,585
Fuck!
Bitch!
528
01:06:36,256 --> 01:06:39,536
They are fucking dead!
You hear me? Dead!
529
01:06:40,886 --> 01:06:43,126
Now, do you really want to die this way?
530
01:06:44,807 --> 01:06:45,847
And for what?
531
01:07:31,108 --> 01:07:33,188
Go park up top, out of sight.
532
01:08:15,031 --> 01:08:17,671
This is the address the Range Rover was registered to.
533
01:08:51,700 --> 01:08:53,700
Bobby!
534
01:08:58,120 --> 01:09:00,320
It looks like somebody has already been through here.
535
01:09:45,964 --> 01:09:46,884
Drop the gun!
536
01:10:16,248 --> 01:10:17,208
Fuck!
537
01:10:17,708 --> 01:10:20,388
8-25 headquarters come in.
538
01:10:22,880 --> 01:10:24,960
I've got code red, I've got officer down.
539
01:10:25,216 --> 01:10:27,736
I'm in Aces and Eigths, North end of the club, first floor.
540
01:10:28,011 --> 01:10:29,691
I need EM fast. ASAP!
541
01:10:33,058 --> 01:10:34,698
Make pressure there.
542
01:10:35,185 --> 01:10:37,705
I'll be OK.
Get the son of a bitch
543
01:10:37,980 --> 01:10:39,940
I'll be right back.
I'll be right back, you hear?
544
01:11:12,017 --> 01:11:13,177
Come on! No!
545
01:11:37,504 --> 01:11:40,144
Hey, pull up to the front. Right now!
546
01:12:00,737 --> 01:12:01,897
Damn.
547
01:12:24,597 --> 01:12:25,597
Hey boss.
548
01:12:26,724 --> 01:12:29,244
I just heard what happened.
I'm really sorry.
549
01:12:29,769 --> 01:12:32,409
So you know,
Headquarters is sending out a senior investigator,
550
01:12:32,731 --> 01:12:35,251
He'll have questions about what you two
were doing at the club
551
01:12:36,402 --> 01:12:38,962
My superiors are looking for the same answers.
552
01:12:39,363 --> 01:12:40,923
I just wish we could have been there for backup
553
01:12:41,324 --> 01:12:42,684
So do I.
554
01:13:00,470 --> 01:13:03,470
You have a major crimes task force
dedicated to justice.
555
01:13:04,224 --> 01:13:06,944
You've got all these guys running around.
You haven't grabbed one of them. Have you?
556
01:13:07,227 --> 01:13:11,227
These guys are not skilled commandos.
557
01:13:12,691 --> 01:13:15,011
You know, I don't get it.
558
01:13:16,195 --> 01:13:18,835
I'm here to see Robert Samuels.
559
01:13:28,083 --> 01:13:29,323
Wait here.
560
01:13:30,294 --> 01:13:32,734
This guy is not a magician, he's not a commando,
561
01:13:33,089 --> 01:13:35,689
he's not a trained soldier, he is not Jesus.
562
01:13:36,009 --> 01:13:37,969
He's just a fucking gypsy.
563
01:13:38,219 --> 01:13:40,139
That's what these two guys are here.
564
01:13:42,265 --> 01:13:44,185
Chief, Dimitri is here to see you.
565
01:13:46,353 --> 01:13:49,633
You guys have better get your shit together
or I'm going to get somebody else. You understand?
566
01:13:54,696 --> 01:13:56,896
Send him in.
567
01:14:14,509 --> 01:14:15,589
What's going on?
568
01:14:15,927 --> 01:14:17,367
I need to talk to you.
569
01:14:18,096 --> 01:14:19,016
Sit down.
570
01:14:22,226 --> 01:14:23,586
About what?
571
01:14:25,641 --> 01:14:27,141
Costel
572
01:14:27,440 --> 01:14:28,640
What about him?
573
01:14:29,317 --> 01:14:31,837
Is responsible for killing my wife.
574
01:14:32,612 --> 01:14:35,052
And from what I heard, your partner,
575
01:14:36,116 --> 01:14:38,996
I think we both want revenge.
That's right?
576
01:14:39,662 --> 01:14:43,302
- I'm listening.
- I want a fair trade. You get Costel.
577
01:14:43,625 --> 01:14:46,865
And I am allowed to take revenge on his man Dada
for my wife's death.
578
01:14:50,257 --> 01:14:51,417
Are you serious?
579
01:14:52,968 --> 01:14:55,928
Won't be long before I get word
which place they're at.
580
01:14:56,514 --> 01:14:57,554
When I do
581
01:14:57,807 --> 01:14:59,167
I will tell you everything
582
01:14:59,559 --> 01:15:00,999
where he's hiding out
583
01:15:01,519 --> 01:15:04,279
where he keeps the rest of his cash and drugs.
584
01:15:04,731 --> 01:15:07,051
All I ask is that you turn a blind eye
585
01:15:07,442 --> 01:15:10,522
to what I do to this Dada.
586
01:15:15,284 --> 01:15:17,924
This isn't really the place to have this conversation
587
01:15:19,080 --> 01:15:21,160
but I understand very well
588
01:15:21,374 --> 01:15:24,134
even better than you think
what the future might bring.
589
01:15:24,878 --> 01:15:25,958
Do me a favor.
590
01:15:27,089 --> 01:15:29,289
Call me soon with good news
591
01:15:30,426 --> 01:15:31,906
and let's see what happens.
592
01:15:32,094 --> 01:15:34,574
I'll call you on your cell in the next 24 hours
593
01:15:34,973 --> 01:15:36,933
with a time and a location.
594
01:16:28,782 --> 01:16:30,942
Tell me who found this motherfucker.
595
01:16:32,119 --> 01:16:34,599
We found one of his workers' apartments.
596
01:16:34,997 --> 01:16:36,957
They've both been known to be there.
597
01:16:37,458 --> 01:16:39,498
I want you to stand down on this.
598
01:16:40,378 --> 01:16:43,058
It's just me and the agent. Understand?
599
01:16:43,548 --> 01:16:44,828
And after this is over
600
01:16:45,175 --> 01:16:47,055
I want to take my son back home
601
01:16:47,677 --> 01:16:50,837
This country has taken too much from me.
602
01:17:14,290 --> 01:17:15,530
I have a place.
603
01:17:16,000 --> 01:17:18,880
You come alone tonight.
Understand?
604
01:18:10,810 --> 01:18:11,810
Are you alone?
605
01:18:12,145 --> 01:18:13,865
I have people close by.
606
01:18:14,439 --> 01:18:16,679
but they will not interfere with what we do.
607
01:18:16,984 --> 01:18:20,224
Let me tell you something,
you're a gangster,
608
01:18:20,863 --> 01:18:23,503
So technically, we really can't be ...
609
01:18:23,908 --> 01:18:26,868
seen together or hanging around together
or even doing anything.
610
01:18:27,537 --> 01:18:29,017
You understand what I'm saying?
611
01:18:29,873 --> 01:18:32,113
- Keep your word
- I will
612
01:18:32,417 --> 01:18:35,057
My people tell me they're inside
this apartment complex.
613
01:18:35,713 --> 01:18:37,473
- How many?
- Four
614
01:18:37,882 --> 01:18:40,442
If I'm not out of there in 10 or 15 minutes
615
01:18:40,927 --> 01:18:43,567
come on by, it'll be all yours.
616
01:18:48,310 --> 01:18:49,870
Just remember our deal.
617
01:19:19,000 --> 01:19:20,260
What are you doing here?
618
01:19:52,464 --> 01:19:54,824
- You alright?
- I'm fine.
619
01:19:56,343 --> 01:19:57,463
Freeze!
620
01:21:15,138 --> 01:21:16,938
Hey, remember our deal.
621
01:21:17,182 --> 01:21:19,702
I'm not trying to kill him
I'm just trying to slow him down.
622
01:21:37,496 --> 01:21:40,116
He's in there.
Do what you gotta do.
623
01:22:05,985 --> 01:22:07,305
Shit!
624
01:22:39,814 --> 01:22:43,654
Direction of flight is north on Datcha street.
Get up there and set up a containment.
625
01:23:41,715 --> 01:23:43,515
I hear you breathing
626
01:24:12,874 --> 01:24:17,474
It wasn't me. I didn't kill her. It was Costel.
627
01:24:18,339 --> 01:24:19,939
Where is Costel?
628
01:24:23,303 --> 01:24:24,503
Shit!
629
01:24:28,975 --> 01:24:30,095
Shit!
630
01:24:31,019 --> 01:24:33,339
Roma Ace Bar
631
01:24:34,940 --> 01:24:37,740
Roma Ace Bar, down on the east side.
632
01:24:38,569 --> 01:24:41,369
Here there right now waiting for me to pick him up.
633
01:24:49,873 --> 01:24:52,833
My son told me who shot his mother.
634
01:25:02,763 --> 01:25:09,283
and the one he described ... was you.
635
01:25:37,384 --> 01:25:39,704
My guys are close by and coming fast,
636
01:25:40,220 --> 01:25:41,940
you better get out of here quick.
637
01:25:43,432 --> 01:25:44,552
Just leave.
638
01:25:46,269 --> 01:25:49,229
Roma Ace. The man you want is at Roma Ace
639
01:26:17,720 --> 01:26:18,840
Out of the way
640
01:26:20,515 --> 01:26:22,355
Keep your eyes open. Stay alert.
641
01:26:37,700 --> 01:26:38,780
Where is your friend Costel?
642
01:26:39,452 --> 01:26:40,532
Where's your fucking warrant?
643
01:26:40,787 --> 01:26:42,627
This is my warrant, bitch. You're coming with me.
644
01:26:43,707 --> 01:26:45,107
Sorry can't read.
645
01:26:53,676 --> 01:26:54,556
Drop your weapons!
646
01:27:43,105 --> 01:27:43,945
Shit!
647
01:28:29,865 --> 01:28:31,305
Let's see what you got, boy.
648
01:29:13,300 --> 01:29:15,410
Motherfucker !
649
01:29:32,600 --> 01:29:34,560
Is that all you got, bitch?
650
01:29:38,106 --> 01:29:41,546
You win, you win.
651
01:30:11,059 --> 01:30:12,899
As the Team Commander
652
01:30:13,228 --> 01:30:15,428
the worst thing that can happen is to lose men.
653
01:30:16,440 --> 01:30:17,960
I lost two men,
654
01:30:18,276 --> 01:30:21,156
my partner and now his replacement Steve.
655
01:30:23,907 --> 01:30:26,187
It cost them their lives coming here.
656
01:30:27,452 --> 01:30:29,452
I hope it's all worth it.
657
01:30:46,056 --> 01:30:48,576
Only a brilliant strategist
658
01:30:49,310 --> 01:30:51,750
could beat me in one move.
659
01:30:52,063 --> 01:30:55,943
Those could only be the hands of one person.
660
01:31:02,324 --> 01:31:03,524
A man of honor
661
01:31:03,784 --> 01:31:05,264
always keep their word.
662
01:31:06,412 --> 01:31:07,812
That was the deal.
663
01:31:10,583 --> 01:31:12,023
You know, I was thinking ...
664
01:31:12,251 --> 01:31:13,731
men like us
665
01:31:14,003 --> 01:31:18,363
there are certain things we find difficult to say
and certain thing we find difficult to hear.
666
01:31:19,217 --> 01:31:24,057
but I had to say, finally, how sorry I am for your loss.
667
01:31:25,516 --> 01:31:27,996
I thought it would be really nice
668
01:31:28,269 --> 01:31:32,309
if you could maybe take your young man back to
your country
669
01:31:33,066 --> 01:31:37,706
and spend time with family ...
and it would be good for you too.
670
01:31:38,447 --> 01:31:40,167
Funny you should say that.
671
01:31:40,407 --> 01:31:42,927
It's exactly what I was thinking.
672
01:31:50,085 --> 01:31:52,285
- Great minds think alike.
- What is that?
673
01:31:53,297 --> 01:31:54,257
Tickets.
674
01:32:04,726 --> 01:32:07,806
You know you know you are a man of means,
675
01:32:08,438 --> 01:32:12,198
this is just a gesture of respect.
676
01:32:12,800 --> 01:32:16,835
You know, you don't belong here either my friend.
677
01:32:18,157 --> 01:32:21,517
My work is finished.
Now I can go.
678
01:32:21,995 --> 01:32:25,115
Find a nice warm spot somewhere.
679
01:32:26,625 --> 01:32:28,185
Take a little break.
680
01:32:28,627 --> 01:32:30,927
You would have made good Spetznaz.
681
01:32:31,000 --> 01:32:34,000
Spasiba bolschoi.
Dasvidanya.
682
01:32:34,500 --> 01:32:36,001
Dasvidanya
51208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.