Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,171 --> 00:00:04,672
Come on! Let's go.
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,859
We're gonna need a little
extra time at airport security,
3
00:00:06,883 --> 00:00:09,177
'cause I'm pretty sure they're
gonna want to pat you down.
4
00:00:09,260 --> 00:00:11,721
Manny's with his father
for the weekend,
5
00:00:11,804 --> 00:00:14,390
so Jay and I
are flying to Vegas.
6
00:00:14,473 --> 00:00:17,476
I'm a little torn because
I want alone time with Gloria,
7
00:00:17,560 --> 00:00:20,563
but I also like rubbing
Manny's head for good luck.
8
00:00:20,646 --> 00:00:22,899
I just need to send
this e—mail to Claire...
9
00:00:22,982 --> 00:00:25,026
Why I'm not working
on the bake sale next week,
10
00:00:25,109 --> 00:00:27,570
- — but I can't say the real reason.
- Why not?
11
00:00:27,653 --> 00:00:30,781
Because she drive me crazy
when she's in charge of these things.
12
00:00:30,907 --> 00:00:33,659
We got a flight to catch, so
let me help you out here. Okay.
13
00:00:33,743 --> 00:00:37,747
You tell me what you wanna say to her, and
I'll help you find a nice way to say it.
14
00:00:37,830 --> 00:00:40,082
I want to say,
15
00:00:40,166 --> 00:00:41,709
“I can't work on the bake sale...
16
00:00:41,834 --> 00:00:44,212
Because you're a bossy control freak...
17
00:00:44,295 --> 00:00:49,800
That looks down on my cupcakes, even though
your lemon squares were very dry.”
18
00:00:52,261 --> 00:00:55,223
There. Okay? How's this?
19
00:00:55,306 --> 00:00:58,100
“Dear Claire,
I can't work the bake sale...
20
00:00:58,184 --> 00:01:00,686
Because you're a bossy
control freak who look down”...
21
00:01:00,770 --> 00:01:02,480
Very funny, Jay.
22
00:01:02,563 --> 00:01:04,565
Ay. Ay.
23
00:01:04,649 --> 00:01:08,569
Why the whoosh? Where is—
Where is the e-mail? It sended!
24
00:01:08,653 --> 00:01:11,447
Jay/ make it come back. I don't
know how to make it come back.
25
00:01:11,530 --> 00:01:14,116
Now she's gonna read it
and she's gonna think it's from me!
26
00:01:14,200 --> 00:01:17,495
Well, technically, it was from you.
But come on. Let's hit the road.
27
00:01:18,579 --> 00:01:20,790
Itsended!
28
00:01:22,959 --> 00:01:24,460
Please come back.
29
00:01:25,253 --> 00:01:27,088
,/' hey, heyj
30
00:01:27,171 --> 00:01:29,215
,/' hey, heyj
31
00:01:29,298 --> 00:01:31,259
,/' hey, heyj
32
00:01:31,342 --> 00:01:33,261
,/' hey, heyj
33
00:01:33,344 --> 00:01:34,637
j“ hey if
34
00:01:37,098 --> 00:01:39,016
we love our neighborhood.
But sometimes,
35
00:01:39,100 --> 00:01:41,078
the last thing you wanna do
after fighting traffic...
36
00:01:41,102 --> 00:01:43,104
Is get back in the car
to go out to eat,
37
00:01:43,187 --> 00:01:46,857
and the only restaurant
within walking distance is shawarma city.
38
00:01:46,941 --> 00:01:49,318
Two shawarma combo.
Meat or chicken?
39
00:01:49,443 --> 00:01:52,905
One meat, one chicken. And can
you make the chicken all white meat?
40
00:01:52,989 --> 00:01:55,366
- Number 32. Pay cashier.
- That's not an answer.
41
00:01:59,328 --> 00:02:01,455
Then, a miracle happened.
42
00:02:01,539 --> 00:02:04,017
The hottest new restaurant in the city
opened up two blocks away.
43
00:02:04,041 --> 00:02:06,335
Amelia's.
But there was a problem.
44
00:02:06,419 --> 00:02:09,046
- — They can take us at 5:15.
- What are we, 80?
45
00:02:09,130 --> 00:02:11,382
- Or 10:45.
- What are we, 20?
46
00:02:11,465 --> 00:02:14,135
Then, miracle number two.
47
00:02:14,218 --> 00:02:18,931
Turns out one of the mothers at Lily's
preschool is none other than Amelia herself.
48
00:02:19,015 --> 00:02:21,183
So we arranged a playdate
with her son Jackson...
49
00:02:21,267 --> 00:02:23,144
Where we would,
you know, charm Amelia.
50
00:02:23,227 --> 00:02:25,604
Okay. The most
important playdate ever.
51
00:02:25,688 --> 00:02:27,541
So I'm really gonna need you
to sparkle, sweetie.
52
00:02:27,565 --> 00:02:29,293
Oh, I'm gonna sparkle
like it's the fourth of July.
53
00:02:29,317 --> 00:02:30,401
I was talking to Lily. Hmm?
54
00:02:32,486 --> 00:02:36,282
It's our parents' anniversary, so we're
surprising them with breakfast in bed.
55
00:02:36,365 --> 00:02:38,701
They're impossible to buy for.
56
00:02:38,784 --> 00:02:41,537
We think.
We've never really tried.
57
00:02:44,290 --> 00:02:45,499
Okay, ready?
58
00:02:45,583 --> 00:02:48,044
One, two, three.
59
00:02:48,127 --> 00:02:49,128
Surprise...
60
00:02:50,504 --> 00:02:52,006
No! Oh!
61
00:02:52,089 --> 00:02:53,549
No! No!
62
00:02:53,632 --> 00:02:55,176
I'm sorry! Nothing's happening!
63
00:02:55,259 --> 00:02:56,427
Oh, my god!
64
00:02:56,510 --> 00:02:58,346
Yeah. Our kids walked in on us.
65
00:02:58,429 --> 00:03:01,349
We were, as they say, having sex.
66
00:03:01,432 --> 00:03:04,518
That's not a euphemism, Phil.
It's exactly what we were doing.
67
00:03:04,602 --> 00:03:06,896
Having sex...
In front of our children.
68
00:03:06,979 --> 00:03:09,648
Well, they weren't there
when we started. No.
69
00:03:09,774 --> 00:03:13,027
In fact, you weren't even
there when we started.
70
00:03:13,110 --> 00:03:15,071
Oh, my god! Oh,
my god! It's okay.
71
00:03:15,196 --> 00:03:18,115
Maybe they didn't see anything.
Sweetie, they screamed.
72
00:03:18,199 --> 00:03:21,702
They dropped a tray of dishes and they
ran out of here like they were on fire.
73
00:03:21,786 --> 00:03:23,412
You were on fire, lady.
74
00:03:24,288 --> 00:03:25,790
Really? You're still going?
75
00:03:25,873 --> 00:03:29,043
Forgive me for thinking your zesty
performance deserves some praise.
76
00:03:29,168 --> 00:03:32,922
Phil, our children are downstairs right
now, and they're probably traumatized.
77
00:03:33,005 --> 00:03:35,341
Oh, come on.
I'm sure it's not that bad.
78
00:03:37,009 --> 00:03:38,135
I can still see it!
79
00:03:38,219 --> 00:03:39,887
I can't believe that just happened.
80
00:03:39,970 --> 00:03:41,889
What were they doing? Nothing.
81
00:03:41,972 --> 00:03:44,308
Whatever it was,
it looked like dad was winning.
82
00:03:44,392 --> 00:03:46,727
“It”! They were doing “it”!
83
00:03:46,811 --> 00:03:49,188
- — He has no idea what you're talking about.
- Sex?
84
00:03:50,523 --> 00:03:52,274
I know what sex is, Alex.
85
00:03:52,358 --> 00:03:55,569
It's when a man and a woman take off
their underpants and then get into the bed.
86
00:03:55,653 --> 00:03:57,988
Stop talking!
87
00:03:59,448 --> 00:04:01,992
Try Claire again.
I'm not getting a signal.
88
00:04:02,076 --> 00:04:03,786
Relax. We'll get her.
89
00:04:04,912 --> 00:04:07,081
Shorty told me
about this restaurant in Vegas.
90
00:04:07,164 --> 00:04:10,584
It's got a three—story wine tower
right in the middle of it.
91
00:04:10,668 --> 00:04:14,004
Guy who gets your wine
flies around on a wire.
92
00:04:14,088 --> 00:04:15,589
Like the Peter Pan? No.
93
00:04:15,673 --> 00:04:18,426
Not like “the Peter Pan.”
this is a high-end place.
94
00:04:18,509 --> 00:04:21,011
Oh, yeah, because
all the finest restaurants in the world...
95
00:04:21,095 --> 00:04:23,222
Have people flying around
on wires.
96
00:04:23,347 --> 00:04:27,393
You know, you used to go bananas when the
Japanese guy flipped a shrimp onto your plate.
97
00:04:27,476 --> 00:04:29,478
- — Now look at you.
- Try her again!
98
00:04:29,562 --> 00:04:31,856
Fine. And just so you know,
it's not like Peter Pan.
99
00:04:31,939 --> 00:04:33,649
I mean, nobody
wears tights or anything.
100
00:04:33,732 --> 00:04:36,503
Well, if they're not wearing anything,
I don't want them flying over my food.
101
00:04:36,527 --> 00:04:37,987
Hello?
102
00:04:38,070 --> 00:04:40,239
Phil, it's me.
Can I talk to Claire?
103
00:04:40,322 --> 00:04:41,782
Yeah. One second, Jay.
104
00:04:41,866 --> 00:04:43,993
It's your dad.
No. No, no. Can't. Uh-uh.
105
00:04:44,076 --> 00:04:45,578
She doesn't want to talk
right now.
106
00:04:45,661 --> 00:04:47,121
Ay, no. Why not?
107
00:04:47,204 --> 00:04:49,331
Uh, she's a little too upset
108
00:04:49,415 --> 00:04:51,792
Phil, put her on.
109
00:04:51,876 --> 00:04:54,336
He says he wants you—
Hang up the phone.
110
00:04:54,420 --> 00:04:56,464
I'm sorry,
Jay. She says I have to go.
111
00:04:57,882 --> 00:05:00,426
You know, she's my daughter
and everything,
112
00:05:00,509 --> 00:05:03,721
but that guy seriously
needs to grow a pair.
113
00:05:03,804 --> 00:05:07,558
Well, we tried.
Vegas, here we come.
114
00:05:07,641 --> 00:05:10,019
Turn around the car.
115
00:05:12,396 --> 00:05:14,398
Only 'cause I want to.
116
00:05:20,070 --> 00:05:24,074
This is a beautiful home.
I love the throwback to the '60s.
117
00:05:24,158 --> 00:05:27,119
Although if this was the '605, we'd
be a couple of “confirmed bachelors”...
118
00:05:27,203 --> 00:05:28,662
And Lily would be a yorkie.
119
00:05:28,746 --> 00:05:30,986
And I'd still be
trapped in a loveless marriage.
120
00:05:31,040 --> 00:05:32,917
Oh, Amelia.
121
00:05:33,000 --> 00:05:34,543
Come on. Oh, you are funny.
122
00:05:34,627 --> 00:05:37,004
Oh!
123
00:05:37,087 --> 00:05:38,839
I really like you guys.
124
00:05:38,923 --> 00:05:41,467
I haven't had a lot of time
to meet the other parents.
125
00:05:41,550 --> 00:05:45,221
- — Single mom, hectic work schedule—
- Now, what do you do, Amelia?
126
00:05:45,304 --> 00:05:47,097
I own a few restaurants.
127
00:05:47,181 --> 00:05:49,058
- — Oh.
- I just opened one nearby.
128
00:05:49,141 --> 00:05:51,727
Oh, my gosh.
Are you that Amelia?
129
00:05:51,810 --> 00:05:54,271
- Mm-hmm.
- Oh, my gosh!
130
00:05:54,355 --> 00:05:57,235
We've heard wonderful things about
the restaurant. It must be doing well.
131
00:05:57,316 --> 00:05:59,902
We can never seem
to get a reservation.
132
00:05:59,985 --> 00:06:01,862
Can't get in. Can't.
133
00:06:01,946 --> 00:06:04,657
Well, that's no problem.
The next time you call, just tell them...
134
00:06:04,740 --> 00:06:06,534
Oop. One second.
135
00:06:06,617 --> 00:06:09,328
I'm sorry. Tell
them what? Hello?
136
00:06:09,411 --> 00:06:11,413
Did you show it to him?
And what did he say?
137
00:06:11,497 --> 00:06:15,167
Okay. Hold on a second.
I'm-I'm gonna switch phones.
138
00:06:15,292 --> 00:06:17,103
I'm sorry.
It's the restaurant. Oh.
139
00:06:17,127 --> 00:06:20,923
- — Excuse me just a minute.
- Yeah, you said to tell them something.
140
00:06:22,591 --> 00:06:24,718
Did you hear that?
When we know what to say, we're in.
141
00:06:24,802 --> 00:06:28,055
Oh, this is very exciting. I've never
had an in at a restaurant before.
142
00:06:28,138 --> 00:06:31,117
They'll probably greet us at the door by
our names, show us to our favorite table.
143
00:06:31,141 --> 00:06:32,741
Let us play fast and loose
with the menu,
144
00:06:32,810 --> 00:06:36,063
order lunch things for dinner,
dinner things for lunch.
145
00:06:37,731 --> 00:06:39,066
It's fine. It's fine. It's fine.
146
00:06:39,149 --> 00:06:40,693
Cameron, stop moving!
147
00:06:40,776 --> 00:06:43,320
Are you
there? Put him on the phone.
148
00:06:43,404 --> 00:06:45,322
That's the baby monitor.
Should we turn it off?
149
00:06:45,406 --> 00:06:50,035
Who am / speaking to?
Well, Mr. Campbell,
150
00:06:50,119 --> 00:06:52,138
you need to replace
the extremely expensive countertop...
151
00:06:52,162 --> 00:06:54,415
That one of your incompetent workers
clearly ruined...
152
00:06:54,498 --> 00:06:56,498
When he was supposed to be
fixing the refrigerator.
153
00:06:56,542 --> 00:07:00,504
See? Okay. This is why she's so successful.
She's tough but calm.
154
00:07:00,588 --> 00:07:02,756
Because I'm not an idiot!
155
00:07:02,840 --> 00:07:04,675
As is e videnced by my law degree,
156
00:07:04,758 --> 00:07:08,053
which / will happily dust off and use
to crush you in court if you don't f/x it,
157
00:07:08,137 --> 00:07:12,182
replace it or send me a check
in the next 72 hours.
158
00:07:12,266 --> 00:07:14,143
You know what? Stay right there.
159
00:07:14,226 --> 00:07:15,603
Don't mo ve.
160
00:07:15,686 --> 00:07:18,147
- Act like you weren't listening.
- What does that look like?
161
00:07:18,230 --> 00:07:19,815
Like this.
162
00:07:19,898 --> 00:07:24,111
I'm so sorry. I have to run
down to the restaurant for a minute.
163
00:07:24,194 --> 00:07:27,698
I really feel terrible asking,
but would you guys mind?
164
00:07:27,781 --> 00:07:29,968
It's not a problem. We'll watch
the kids. Oh, yes.
165
00:07:29,992 --> 00:07:33,787
You go take care of that fabulous restaurant
of yours that we cannot wait to try.
166
00:07:33,871 --> 00:07:35,789
And when we do call, Amelia,
you said...
167
00:07:35,873 --> 00:07:40,127
Jackson, mommy will be right back, okay?
Thanks you guys so much.
168
00:07:40,210 --> 00:07:42,713
I owe you big—time. Okay.
169
00:07:45,883 --> 00:07:48,802
- — Did you hear that?
- She owes us big-time.
170
00:07:48,886 --> 00:07:50,905
You know, she also has
that restaurant in Las Vegas...
171
00:07:50,929 --> 00:07:53,057
Where the sommeliers
fly around on wires.
172
00:07:53,140 --> 00:07:57,853
Oh, my gosh. Lily, thank you for being such
a trouper with Mr. Personality over there.
173
00:07:57,936 --> 00:08:00,064
I'm gonna get you a treat.
174
00:08:00,147 --> 00:08:02,816
Oh. Ajuice box broke in here.
It's all wet inside.
175
00:08:03,984 --> 00:08:06,695
Will you stop gasping?
It's just a diaper...
176
00:08:13,994 --> 00:08:16,163
Okay. We need a game plan.
177
00:08:16,246 --> 00:08:18,248
We need to rehearse
exactly what we're gonna say,
178
00:08:18,332 --> 00:08:20,310
'cause that is the only way
I'm gonna hold it together...
179
00:08:20,334 --> 00:08:23,128
When my babies are looking at me
with judgment and disgust.
180
00:08:23,212 --> 00:08:25,673
First of all, that's how
they always look at us.
181
00:08:25,756 --> 00:08:27,758
Oh, Phil.
182
00:08:27,841 --> 00:08:30,094
Secondly, this isn't
as traumatic as you think.
183
00:08:30,177 --> 00:08:32,179
Honey, I walked in
on my parents having sex once.
184
00:08:32,262 --> 00:08:35,683
It was— oh, awful.
I can't even get the image out of my mind.
185
00:08:35,766 --> 00:08:38,185
Claire, we're not your parents.
We're in much better shape.
186
00:08:38,268 --> 00:08:41,021
Okay. You wanna know
the worst thing?
187
00:08:41,105 --> 00:08:43,465
They didn't even talk about it.
They just let it hang there.
188
00:08:43,524 --> 00:08:45,859
I'm not gonna do that
to our kids.
189
00:08:45,943 --> 00:08:49,863
Phil, this— this is a defining moment
for us as parents.
190
00:08:49,947 --> 00:08:52,491
How we handle this
could shape how they feel...
191
00:08:52,574 --> 00:08:54,886
About sex and intimacy
fortherestoftheufives. Honey. Honey.
192
00:08:54,910 --> 00:08:57,454
Oh, god. — this is only a
big deal if we make it a big deal.
193
00:08:57,538 --> 00:09:00,165
We set the tone here.
So let's just play it cool.
194
00:09:00,249 --> 00:09:03,129
Act like it was a big, funny mix-up.
Crack a few jokes, lighten the mood.
195
00:09:03,210 --> 00:09:05,337
Jokes? Yeah.
196
00:09:05,421 --> 00:09:07,881
- — What kind ofjokes?
- Well, this is...
197
00:09:07,965 --> 00:09:10,384
I'm just spitballing here, but...
198
00:09:10,467 --> 00:09:12,678
What if I was all,
“knock, knock.”
199
00:09:12,761 --> 00:09:14,698
And they were, like, “who's there?”
and I was all,
200
00:09:14,722 --> 00:09:17,015
“someone who doesn't want to see
their parents doing it.
201
00:09:17,099 --> 00:09:18,559
That's why we knocked.”
202
00:09:18,642 --> 00:09:21,937
Again, this is— this is very rough.
203
00:09:22,020 --> 00:09:23,731
Why are they still up there?
204
00:09:23,814 --> 00:09:26,024
Yeah. How long does sex take?
205
00:09:26,108 --> 00:09:28,152
Oh, my god. Stop talking.
206
00:09:28,235 --> 00:09:32,656
Did you guys notice that dad had the same
look on his face as when he smells a new car?
207
00:09:34,908 --> 00:09:37,578
I need to leave.
I need to go to camp.
208
00:09:37,661 --> 00:09:39,747
This is gonna be so weird
when they come down.
209
00:09:39,830 --> 00:09:42,207
Let's just go. Okay? Come on.
210
00:09:43,375 --> 00:09:45,544
- Wait. But I'm hungry.
- We'll get breakfast.
211
00:09:45,627 --> 00:09:48,005
Let's just go! Come on!
212
00:09:48,088 --> 00:09:50,924
Let's go! Come on!
Where are you going?
213
00:09:51,008 --> 00:09:52,926
Anywhere. Where is your mother?
214
00:09:53,010 --> 00:09:55,721
I need to talk to her. I don't
think it's a good time right now.
215
00:09:55,804 --> 00:09:57,055
She won't come out of her room.
216
00:09:57,139 --> 00:10:00,517
She's really upset,
isn't she? Big-time.
217
00:10:00,601 --> 00:10:02,811
How'd you know? We called.
218
00:10:02,895 --> 00:10:04,480
Tell me exactly what she said.
219
00:10:04,563 --> 00:10:06,774
I don't know.
There was just a lot of screaming.
220
00:10:06,857 --> 00:10:09,109
Where was your father
when all this was going on?
221
00:10:09,193 --> 00:10:11,069
Oh. He was right behind her.
222
00:10:14,615 --> 00:10:16,658
It's not coming out!
It's not coming out!
223
00:10:16,742 --> 00:10:18,577
Blot! Don't rub, blot!
224
00:10:18,660 --> 00:10:20,120
We are beyond
blotting and rubbing.
225
00:10:20,204 --> 00:10:22,748
We've moved on to sweating
and crying. Okay. Let's not panic.
226
00:10:22,831 --> 00:10:25,709
We'll tell Amelia what happened,
and then we'll pay to have it cleaned.
227
00:10:25,793 --> 00:10:28,545
What if it can't be cleaned,
Mitchell? Okay, okay.
228
00:10:28,629 --> 00:10:30,255
Then we'll pay for a new rug.
229
00:10:30,339 --> 00:10:31,507
Are you insane?
230
00:10:31,590 --> 00:10:35,469
This is a limited edition
alpaca handmade stark rug.
231
00:10:35,552 --> 00:10:38,388
I saw it in architectural digest
it costs $50,000.
232
00:10:38,472 --> 00:10:40,516
It was in Diane Keaton's house.
Oh, my...
233
00:10:40,599 --> 00:10:42,559
Oh, no. It was in—
Oh, what's-her-name's house.
234
00:10:42,643 --> 00:10:44,394
Um, from prizzi's honor.
235
00:10:44,478 --> 00:10:47,898
From, uh—
Oh, she was in Addams family.
236
00:10:47,981 --> 00:10:50,692
Anjelica huston!
Oh, yeah, yeah, yeah.
237
00:10:50,776 --> 00:10:52,778
Oh, my god. $50,000?
238
00:10:52,861 --> 00:10:55,447
For a rug? Cam, we don't
have that kind of money.
239
00:10:55,572 --> 00:10:59,493
Maybe she won't make us pay. I mean, we wouldn't
make someone pay if this happened to us.
240
00:10:59,576 --> 00:11:03,872
Did you not hear her on the phone?
“Fix it! Replace it! Write me a check!”
241
00:11:03,956 --> 00:11:06,124
She probably has that
embroidered on a pillow,
242
00:11:06,208 --> 00:11:09,086
right next to a jar
of human tears.
243
00:11:09,211 --> 00:11:12,232
Maybe we can turn this around. How?
It looks like someone bled out over here.
244
00:11:12,256 --> 00:11:14,633
No. I mean the rug. Maybe we
can turn the whole rug around.
245
00:11:14,716 --> 00:11:17,678
Put it under the couch. See?
No one would ever know it's there.
246
00:11:17,761 --> 00:11:20,806
Well, we would know. Well...
247
00:11:23,350 --> 00:11:25,686
What are you thinking?
You don't wanna know.
248
00:11:25,769 --> 00:11:28,522
No, tell me, 'cause I think
I'm thinking the same thing.
249
00:11:28,605 --> 00:11:31,692
I seriously doubt that, because now
I'm thinking it was Joan Collins's house.
250
00:11:34,069 --> 00:11:36,280
Okay.
251
00:11:36,363 --> 00:11:37,990
All right.
252
00:11:38,115 --> 00:11:41,410
Gloria. What are you— what are you
doing here? Wait. Where are the kids?
253
00:11:41,493 --> 00:11:44,246
They just left. They told me
that you were very upset.
254
00:11:44,371 --> 00:11:47,708
Oh, god. And you have
every right to be. It was bad.
255
00:11:47,791 --> 00:11:49,126
I know that.
256
00:11:49,209 --> 00:11:51,336
Claire, it was an accident.
257
00:11:51,420 --> 00:11:52,838
That doesn't make it any better.
258
00:11:52,921 --> 00:11:54,882
Okay, you're right.
I know how you feel.
259
00:11:54,965 --> 00:11:57,634
Oh, god. It happened to me
before with another woman.
260
00:11:57,718 --> 00:12:00,262
And that time,
I was the one getting it.
261
00:12:00,345 --> 00:12:03,098
And it hurt. Wow.
262
00:12:03,181 --> 00:12:04,892
I'm sorry it had to come out like this.
263
00:12:04,975 --> 00:12:09,021
But you have to admit that you're only
happy when you're the one cracking the whip.
264
00:12:09,104 --> 00:12:11,106
What? Come on.
265
00:12:11,189 --> 00:12:12,983
We all know how you ride Phil.
266
00:12:13,066 --> 00:12:15,944
But maybe if you just let go a little,
267
00:12:16,028 --> 00:12:18,488
maybe even taste my cupcakes,
268
00:12:18,572 --> 00:12:20,240
I will join you.
269
00:12:20,324 --> 00:12:23,577
No. Uh— no. No.
I am so confused right now.
270
00:12:23,660 --> 00:12:25,913
I may pass out.
What are you talking about?
271
00:12:25,996 --> 00:12:27,664
What are you talking about?
272
00:12:27,748 --> 00:12:31,960
The kids just walked in
on me and Phil in bed.
273
00:12:32,085 --> 00:12:36,131
We've just spent the last hour holed up in our
room, trying to figure out what to say to them.
274
00:12:37,090 --> 00:12:40,260
Yeah. That's what I'm talking about.
275
00:12:40,344 --> 00:12:43,055
Can I use your computer?
I just need to check one e-mail.
276
00:12:43,180 --> 00:12:46,433
Yeah, the kitchen. Gloria, I
just switched us to the next flight.
277
00:12:46,516 --> 00:12:48,310
Did you guys get everything
straightened out?
278
00:12:48,393 --> 00:12:52,272
Claire is very upset because the kids
just walk in on them having sex.
279
00:12:52,356 --> 00:12:53,440
Oh, geez.
280
00:12:53,523 --> 00:12:55,275
Now that we're all up to speed...
281
00:12:55,359 --> 00:13:00,489
She's so upset that she hasn't even had time
to apply her makeup or use her computer.
282
00:13:02,282 --> 00:13:04,326
What are you even
doing here, dad?
283
00:13:04,409 --> 00:13:06,971
I don't think you should be the one
doing the questioning here, missy.
284
00:13:06,995 --> 00:13:10,624
Don't get mad at her. Your wife's the one
who just offered up her cupcakes.
285
00:13:10,707 --> 00:13:11,708
Phil.
286
00:13:17,381 --> 00:13:19,299
Good thing we had
mom's gas card.
287
00:13:19,383 --> 00:13:22,010
Don't make me regret
buying you that lighter, dude.
288
00:13:22,094 --> 00:13:24,680
Put it down.
Okay, I'm just gonna say it.
289
00:13:24,763 --> 00:13:26,765
Our parents are totally irresponsible.
290
00:13:26,848 --> 00:13:30,602
And I'm not just talking about us walking
in on their little freak show earlier.
291
00:13:30,686 --> 00:13:33,981
Just let it go.
No! We're lucky to be alive.
292
00:13:34,064 --> 00:13:38,610
How often do they let Luke
go to school in shorts in the winter?
293
00:13:38,694 --> 00:13:41,405
And they let me ride in the front seat
before I was 60 pounds.
294
00:13:41,488 --> 00:13:45,575
And they never shut the gate at the
top of the stairs when we were babies.
295
00:13:45,659 --> 00:13:48,078
Do you know how many times
you fell on your head? Do you?
296
00:13:48,161 --> 00:13:51,123
No. We get it. It was bad.
297
00:13:51,206 --> 00:13:52,749
But, you know,
298
00:13:52,833 --> 00:13:59,006
I guess it's better than having parents
who fight all the time... maybe.
299
00:13:59,089 --> 00:14:01,550
My friend Jacob's parents
are getting divorced.
300
00:14:01,633 --> 00:14:03,927
He has to move out of his house.
301
00:14:04,011 --> 00:14:08,306
They told him last week.
That sucks.
302
00:14:08,390 --> 00:14:11,309
He'll get used to it. Half of my
friends' parents are divorced.
303
00:14:11,393 --> 00:14:14,479
Mine too. Itsinsane.
304
00:14:14,563 --> 00:14:18,483
So it's a good thing
mom and dad still do sex.
305
00:14:18,567 --> 00:14:22,612
Better than mom leaving the stove on,
which she's done twice this month.
306
00:14:22,696 --> 00:14:25,824
I just realized we haven't even gotten
to the worst part of it yet.
307
00:14:25,907 --> 00:14:27,659
Which is?
308
00:14:27,743 --> 00:14:29,578
They're gonna
want to talk about it.
309
00:14:29,661 --> 00:14:32,372
Maybe not.
310
00:14:32,456 --> 00:14:35,167
Are you kidding?
Their parents never talked about anything,
311
00:14:35,250 --> 00:14:37,294
so they want to talk about everything.
312
00:14:37,377 --> 00:14:41,131
Yeah. They called a family meeting
when we switched to one percent milk.
313
00:14:42,382 --> 00:14:44,235
I don't
know where those kids are.
314
00:14:44,259 --> 00:14:48,263
What is more important than putting
a working lock on a bedroom door?
315
00:14:48,346 --> 00:14:50,932
You are one to talk.
What is that supposed to mean?
316
00:14:52,350 --> 00:14:54,746
You don't remember when I walked in
on you and mom that time?
317
00:14:54,770 --> 00:14:56,521
Gloria, could we please go now?
318
00:14:56,605 --> 00:14:59,441
Mm—hmm. Mm—hmm. So why don't you
just get off your high horse, dad?
319
00:14:59,524 --> 00:15:02,194
At least I am trying to handle this
better than the two of you did.
320
00:15:02,319 --> 00:15:05,072
What did we do? You made
gimlets and went back to your room.
321
00:15:05,155 --> 00:15:06,865
What were we supposed to do?
322
00:15:06,948 --> 00:15:09,201
You—you could have talked to me.
323
00:15:09,326 --> 00:15:11,766
You could have made sure that
I was okay. Wanna talk about it?
324
00:15:11,828 --> 00:15:13,497
Yes. Fine!
325
00:15:13,580 --> 00:15:17,167
Your mother and I were watching a
particularly racy episode of hart to han'.
326
00:15:17,292 --> 00:15:20,087
Oh! Stefanie powers had to
go undercover as a call girl.
327
00:15:20,170 --> 00:15:21,671
Mm-mmm. Dad— hang on.
328
00:15:21,755 --> 00:15:23,507
This whole story makes
more sense— okay.
329
00:15:23,590 --> 00:15:25,592
If you know I got a thing
for thigh-high boots.
330
00:15:25,675 --> 00:15:28,178
Oh, gross. Gross.
You are ruining sex for me.
331
00:15:28,261 --> 00:15:29,471
And boots.
332
00:15:29,554 --> 00:15:30,722
Hey.
333
00:15:31,890 --> 00:15:34,559
Working okay for you? Yes.
334
00:15:34,643 --> 00:15:37,104
I was sending an e—mail
to my brother in Colombia.
335
00:15:37,187 --> 00:15:40,440
- — Oh.
- I was telling him about Claire.
336
00:15:40,524 --> 00:15:44,444
You know, I realized
there's so much I don't know about her.
337
00:15:44,528 --> 00:15:47,989
Like, for example,
what is her favorite word?
338
00:15:48,073 --> 00:15:51,409
Or what was
her first pet's name?
339
00:15:51,493 --> 00:15:53,620
Gloria, I'm not an idiot.
340
00:15:53,703 --> 00:15:55,497
Are you trying to get
Claire's password?
341
00:15:55,580 --> 00:15:58,291
Okay, fine.
342
00:15:58,375 --> 00:16:00,168
I sent her something by mistake.
343
00:16:00,252 --> 00:16:03,922
I need to get into Claire's e—mail
to erase it before she sees it.
344
00:16:04,005 --> 00:16:06,508
- — Before I see what?
- Ho/a, Claire.
345
00:16:06,591 --> 00:16:09,302
Hi, Gloria. Before I see what?
346
00:16:09,386 --> 00:16:11,888
It's so embarrassing.
347
00:16:11,972 --> 00:16:14,599
You see, Jay and I...
348
00:16:14,683 --> 00:16:16,977
It's a naked picture of Gloria.
349
00:16:17,060 --> 00:16:18,687
Whoa.
350
00:16:18,770 --> 00:16:21,523
Yes. Naked.
351
00:16:21,606 --> 00:16:23,817
- Mmm.
- I was gonna send it to Jay.
352
00:16:23,900 --> 00:16:26,528
You see everything—
The whole body.
353
00:16:26,611 --> 00:16:28,822
I need to sit. Okay.
354
00:16:28,905 --> 00:16:30,740
Wow, dad.
355
00:16:30,824 --> 00:16:35,787
So you just got done giving me a lecture on
the importance of locking my bedroom door...
356
00:16:35,871 --> 00:16:41,710
While in my house to retrieve naked pictures
that your wife accidentally sent me.
357
00:16:41,793 --> 00:16:45,714
The irony is just occurring
to me. Mmm. Mmm.
358
00:16:45,797 --> 00:16:47,257
Wow. What are you doing?
359
00:16:47,340 --> 00:16:50,135
- What I'm doing is deleting it.
- Good for you.
360
00:16:50,218 --> 00:16:53,221
- Let's go to Vegas!
- Ciao!
361
00:16:53,305 --> 00:16:55,098
Do us a favor. No pictures.
362
00:16:55,182 --> 00:16:57,225
Oh, Gloria. Listen.
363
00:16:57,309 --> 00:17:00,270
We do need to talk about the bake sale
at some point. I have some concerns.
364
00:17:00,353 --> 00:17:02,022
Of course you do. Bye-bye!
365
00:17:02,105 --> 00:17:06,651
What do we do now?
366
00:17:06,735 --> 00:17:09,255
Okay, I'm really afraid of reading
this situation the wrong way,
367
00:17:09,279 --> 00:17:11,448
but I'm 80% sure
you're coming on to me.
368
00:17:13,074 --> 00:17:15,535
Okay, now 40.
369
00:17:15,619 --> 00:17:17,662
Mitchell, we need
to make a decision.
370
00:17:19,623 --> 00:17:21,917
It was the perfect plan.
Turn the rug,
371
00:17:22,000 --> 00:17:24,377
and she wouldn't find
the stain for years.
372
00:17:24,461 --> 00:17:27,255
But we couldn't do it.
We're too honest.
373
00:17:27,339 --> 00:17:30,383
There are certain moments
in life that define you,
374
00:17:30,467 --> 00:17:32,302
and this is
one of those moments.
375
00:17:33,845 --> 00:17:37,224
Guys, I'm so
sorry that took so long.
376
00:17:37,307 --> 00:17:39,684
Oh, my god. What happened here?
377
00:17:41,353 --> 00:17:43,831
Jackson did it. He grabbed Lily's
strawberry juice and started drinking it.
378
00:17:43,855 --> 00:17:45,791
Before we could stop
him, it was all over everything.
379
00:17:45,815 --> 00:17:47,275
Oh, my god. Oh, my god!
380
00:17:47,359 --> 00:17:49,212
We are horrible people.
I'm only following your lead.
381
00:17:49,236 --> 00:17:51,404
Yeah, so close that you stepped on
the back of my shoe.
382
00:17:51,488 --> 00:17:54,133
Come here. Jackson's allergic to
strawberries. His throat will close up.
383
00:17:54,157 --> 00:17:56,757
He can go into anaphylactic shock.
I need to inject him right now.
384
00:17:56,785 --> 00:17:59,579
He seems all right to me.
Maybe just get him some fresh air.
385
00:17:59,663 --> 00:18:01,498
Stop talking!
He really hates this,
386
00:18:01,581 --> 00:18:04,417
so I'm gonna need you to help me
pin down his arms and his legs.
387
00:18:04,501 --> 00:18:07,879
Jackson, mommy's so sorry to have to do
this, but it's only gonna hurt for a second.
388
00:18:07,963 --> 00:18:09,464
His arms! Oh!
389
00:18:09,547 --> 00:18:12,300
Okay. All right, here we go.
One. Two...
390
00:18:12,384 --> 00:18:13,969
Wait! Wait!
391
00:18:14,094 --> 00:18:16,989
Jackson didn't drink the juice. I
stepped on Lily's bag. The juice box fell.
392
00:18:17,013 --> 00:18:19,825
We panicked because we heard you on the
phone and we can't afford Joan Collins's rug!
393
00:18:19,849 --> 00:18:21,685
We are so, so sorry.
394
00:18:21,768 --> 00:18:23,270
We could not feel any worse.
395
00:18:27,732 --> 00:18:30,151
Oh, no. That's bad.
396
00:18:30,235 --> 00:18:31,945
Number 19!
397
00:18:32,028 --> 00:18:34,948
Yeah. Yeah. Number 19!
398
00:18:35,031 --> 00:18:36,551
Oh, could we have
some napkins, please?
399
00:18:36,616 --> 00:18:39,035
All out of napkins.
Paper towels in bathroom, Mitchell.
400
00:18:39,869 --> 00:18:42,205
He knows your name!
401
00:18:42,289 --> 00:18:44,040
And, uh, I'm just gonna say it.
402
00:18:44,124 --> 00:18:46,793
I'm really sorry
about what happened.
403
00:18:46,876 --> 00:18:49,170
Well, we're not sorry
about what happened.
404
00:18:49,296 --> 00:18:53,675
We're sorry that you saw what
happened. Okay. They get that.
405
00:18:53,758 --> 00:18:57,137
Let's see.
No one wants to see their parents...
406
00:18:58,263 --> 00:19:00,015
Sssssss...
407
00:19:00,098 --> 00:19:02,976
Your sensuality—
Not dressed— oh.
408
00:19:03,059 --> 00:19:06,229
Basically, it's two adults.
Adults.
409
00:19:06,313 --> 00:19:07,981
It's like you're shaking hands—
Mm-hmm.
410
00:19:08,064 --> 00:19:10,734
But you're not using
your hands at all.
411
00:19:10,817 --> 00:19:13,111
I can't handle
a big family talk about this.
412
00:19:13,194 --> 00:19:14,779
We're not gonna have a choice.
413
00:19:14,863 --> 00:19:18,992
When they start talking, just smile and nod
and think about something else.
414
00:19:19,075 --> 00:19:21,995
Yeah, it's easy.
Just like at school.
415
00:19:22,078 --> 00:19:23,747
Yeah.
416
00:19:23,830 --> 00:19:26,458
So I guess
what I'm saying here is that...
417
00:19:26,541 --> 00:19:30,837
As you get older
and explore your sexuality,
418
00:19:30,920 --> 00:19:35,342
you will discover that as long as
you are in a committed relationship...
419
00:19:35,425 --> 00:19:38,511
With consenting adults, there's really
nothing to be embarrassed about.
420
00:19:38,595 --> 00:19:41,181
And let's face it. Your mom
can't keep her hands off me...
421
00:19:41,264 --> 00:19:43,141
Whenever the gun show
comes to town.
422
00:19:43,224 --> 00:19:45,894
Good one, dad.
423
00:19:45,977 --> 00:19:48,938
Humor makes
difficult situations easier.
424
00:19:50,190 --> 00:19:51,441
Wow. Really?
425
00:19:51,524 --> 00:19:53,693
Totally.
You talked to us on our level,
426
00:19:53,777 --> 00:19:55,695
but without being condescending.
427
00:19:55,779 --> 00:19:58,406
We did. All right.
428
00:19:58,490 --> 00:20:00,950
I guess we did. Huh!
429
00:20:01,034 --> 00:20:02,660
Yay us!
430
00:20:02,744 --> 00:20:05,372
I think we really
handled that well. Me too.
431
00:20:05,455 --> 00:20:08,166
You were excellent.
You were pretty good.
432
00:20:08,249 --> 00:20:10,418
Oh!
433
00:20:10,502 --> 00:20:13,129
This is such a weird day.
I know it.
434
00:20:13,213 --> 00:20:15,298
By the way, happy anniversary.
435
00:20:15,382 --> 00:20:18,468
It always is. Mmm.
436
00:20:18,551 --> 00:20:21,846
Hey, mom, can I get—
Oh, my god! Enough!
437
00:20:29,979 --> 00:20:32,565
Hey. What's this?
Your anniversary present.
438
00:20:32,649 --> 00:20:35,068
Aw! That's very sweet.
439
00:20:35,151 --> 00:20:39,072
My goodness. What is it?
440
00:20:40,865 --> 00:20:44,327
A door lock. How embarrassing.
441
00:20:44,411 --> 00:20:45,954
Thank you.
442
00:20:46,037 --> 00:20:47,789
We'll use it all the time. Mmm.
443
00:20:47,872 --> 00:20:49,552
We thought the lock
was a really good idea.
444
00:20:51,584 --> 00:20:54,295
But the problem is, it makes a noise.
445
00:20:54,379 --> 00:20:55,880
A loud noise.
446
00:21:00,844 --> 00:21:03,304
It's hard for me
to look at dad aftennards.
447
00:21:09,018 --> 00:21:10,019
English - us - psdh
34831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.