All language subtitles for [English (auto-generated)] Star Wars Heir to the Empire - Chapter I [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,199 --> 00:00:56,199 Yep. 2 00:01:05,040 --> 00:01:08,119 That's it. 3 00:01:35,600 --> 00:01:38,600 and 4 00:01:56,720 --> 00:02:01,960 happy. Honey, honey. 5 00:02:25,280 --> 00:02:28,879 You had the ships fueled. 6 00:02:28,879 --> 00:02:31,200 >> Yes. 7 00:02:31,200 --> 00:02:33,360 We are leaving 8 00:02:33,360 --> 00:02:36,360 soon. 9 00:02:37,519 --> 00:02:38,879 >> Do you really want to leave all this 10 00:02:38,879 --> 00:02:40,959 behind? 11 00:02:40,959 --> 00:02:43,840 Your home. 12 00:02:43,840 --> 00:02:46,840 >> Arlani. 13 00:02:47,200 --> 00:02:50,720 My absence here is not a choice 14 00:02:50,720 --> 00:02:53,680 but a necessity. 15 00:02:53,680 --> 00:02:56,400 >> I want to believe you. Tell me, have we 16 00:02:56,400 --> 00:02:58,560 not witnessed the same visions all those 17 00:02:58,560 --> 00:02:59,760 years ago? 18 00:02:59,760 --> 00:03:02,239 >> Yes, but starting another war with the 19 00:03:02,239 --> 00:03:06,239 New Republic is not a solution. 20 00:03:06,239 --> 00:03:09,680 >> The Emperor and I often disagreed 21 00:03:09,680 --> 00:03:12,080 on the extent of what's necessary in 22 00:03:12,080 --> 00:03:15,680 order to achieve one's goals. 23 00:03:15,680 --> 00:03:18,560 According to my calculations, 24 00:03:18,560 --> 00:03:20,239 the last remaining stronghold of 25 00:03:20,239 --> 00:03:23,519 Palpatines's Empire will soon collapse 26 00:03:23,519 --> 00:03:26,080 on itself. 27 00:03:26,080 --> 00:03:28,560 Chancellor Mothma is likely to propose a 28 00:03:28,560 --> 00:03:31,040 legislation that will ultimately cause 29 00:03:31,040 --> 00:03:33,280 the New Republic to lose most of its 30 00:03:33,280 --> 00:03:35,680 military force. 31 00:03:35,680 --> 00:03:38,959 Then the galaxy, 32 00:03:38,959 --> 00:03:41,040 we 33 00:03:41,040 --> 00:03:44,319 will be rendered defenseless against our 34 00:03:44,319 --> 00:03:47,799 greatest threat. 35 00:03:48,080 --> 00:03:49,920 You understand 36 00:03:49,920 --> 00:03:52,720 that once we part ways, 37 00:03:52,720 --> 00:03:55,920 we will once again be enemies. 38 00:03:55,920 --> 00:03:59,239 >> I understand. 39 00:03:59,840 --> 00:04:04,000 Our destinies may lie elsewhere. 40 00:04:04,000 --> 00:04:05,920 But I hope one day we can be allies 41 00:04:05,920 --> 00:04:08,920 again. 42 00:04:09,200 --> 00:04:12,159 My people have welcomed you into their 43 00:04:12,159 --> 00:04:14,080 homes. 44 00:04:14,080 --> 00:04:19,120 You are free to stay if you choose. 45 00:04:27,919 --> 00:04:31,160 Good morning. 46 00:04:48,080 --> 00:04:50,080 This one's an idiot. 47 00:04:50,080 --> 00:04:51,840 >> I know. I'm familiar. 48 00:04:51,840 --> 00:04:55,720 >> We'll get this done quick. 49 00:05:05,199 --> 00:05:07,280 >> Ah, sure. 50 00:05:07,280 --> 00:05:09,759 Where is he? Is he in this room 51 00:05:09,759 --> 00:05:11,600 somewhere? 52 00:05:11,600 --> 00:05:15,680 >> This place boss me now. 53 00:05:16,479 --> 00:05:18,479 business. 54 00:05:18,479 --> 00:05:19,919 Ah, 55 00:05:19,919 --> 00:05:22,240 >> you must understand. 56 00:05:22,240 --> 00:05:24,960 I've come to tell you we're square. 57 00:05:24,960 --> 00:05:27,680 We're moving our operations elsewhere. 58 00:05:27,680 --> 00:05:30,400 >> Me remind 59 00:05:30,400 --> 00:05:34,160 Jaba Wama helped build Duka little intel 60 00:05:34,160 --> 00:05:36,560 network. You can try to fool yourself 61 00:05:36,560 --> 00:05:38,240 into believing you could ever be more 62 00:05:38,240 --> 00:05:40,800 than an incompetent fool, but the truth 63 00:05:40,800 --> 00:05:43,800 is 64 00:05:45,039 --> 00:05:47,440 >> you cannot even manage your own landing 65 00:05:47,440 --> 00:05:48,880 platform. Bib 66 00:05:48,880 --> 00:05:52,440 >> chuba womba. 67 00:06:02,400 --> 00:06:05,840 The underworld is like an ocean bib. 68 00:06:05,840 --> 00:06:10,639 When the currents shift, the small fish 69 00:06:10,639 --> 00:06:13,639 hide 70 00:06:13,759 --> 00:06:16,960 and the big ones decide where the water 71 00:06:16,960 --> 00:06:19,960 flows. 72 00:06:21,520 --> 00:06:23,520 You are 73 00:06:23,520 --> 00:06:27,479 the small fish bibles. 74 00:06:46,160 --> 00:06:49,039 No, Chewy. He's never been on time for 75 00:06:49,039 --> 00:06:53,080 anything in his whole life. 76 00:06:58,400 --> 00:07:01,280 Grievous, just in time. We were just 77 00:07:01,280 --> 00:07:03,520 talking about you. 78 00:07:03,520 --> 00:07:07,360 >> Hello, Solo. Or should I say general? 79 00:07:07,360 --> 00:07:09,039 Heard you married the princess, too, and 80 00:07:09,039 --> 00:07:10,960 got twins on the way. 81 00:07:10,960 --> 00:07:12,639 >> I resigned the general part a while 82 00:07:12,639 --> 00:07:14,560 back. 83 00:07:14,560 --> 00:07:16,800 >> So, 84 00:07:16,800 --> 00:07:20,520 what's this all about? 85 00:07:21,759 --> 00:07:24,560 >> We're looking to hire smugglers. 86 00:07:24,560 --> 00:07:26,240 The New Republic is short of ships and 87 00:07:26,240 --> 00:07:27,759 pilots. 88 00:07:27,759 --> 00:07:29,280 It's an opportunity to earn some quick 89 00:07:29,280 --> 00:07:32,759 and honest money. 90 00:07:32,880 --> 00:07:36,240 >> The group is never going to buy this. 91 00:07:36,240 --> 00:07:39,199 You've gone respectable. 92 00:07:39,199 --> 00:07:41,120 Don't give me that look. You've been out 93 00:07:41,120 --> 00:07:43,039 of the business too long. 94 00:07:43,039 --> 00:07:45,840 >> What are you going to do? 95 00:07:45,840 --> 00:07:48,479 >> Operate in Imperial sectors? 96 00:07:48,479 --> 00:07:50,000 Their territories have been shrinking 97 00:07:50,000 --> 00:07:51,120 all year. 98 00:07:51,120 --> 00:07:54,520 >> Not for long. 99 00:07:55,280 --> 00:07:58,840 I hear whispers. 100 00:08:00,240 --> 00:08:03,280 >> Just give your people our offer. Okay, 101 00:08:03,280 --> 00:08:05,120 >> I will. 102 00:08:05,120 --> 00:08:07,680 Who's the big fish now? The job is gone. 103 00:08:07,680 --> 00:08:10,800 >> That's no secret. 104 00:08:10,800 --> 00:08:13,759 I'd put my money on Talon card. 105 00:08:13,759 --> 00:08:16,400 >> Where can I find him? 106 00:08:16,400 --> 00:08:19,360 >> You'd like to know that, wouldn't you? 107 00:08:19,360 --> 00:08:23,440 Maybe someday I'll tell you. 108 00:08:30,240 --> 00:08:34,520 I know. I know. I pushed my luck. 109 00:08:39,839 --> 00:08:43,479 >> Thanks for the backda. 110 00:08:47,920 --> 00:08:50,480 Arlani gets 111 00:08:50,480 --> 00:08:52,800 very aggressive in training. 112 00:08:52,800 --> 00:08:54,560 >> Did you talk to her? 113 00:08:54,560 --> 00:08:57,360 >> Yes. She's very stubborn 114 00:08:57,360 --> 00:08:58,800 >> and she still wants you to come to 115 00:08:58,800 --> 00:09:01,279 training. 116 00:09:01,279 --> 00:09:03,440 >> I have no interest in military service. 117 00:09:03,440 --> 00:09:05,920 Ezra, 118 00:09:05,920 --> 00:09:08,800 >> I know. 119 00:09:08,800 --> 00:09:09,839 But you'll have to talk to her 120 00:09:09,839 --> 00:09:13,800 eventually. Vexa, 121 00:09:14,720 --> 00:09:18,320 >> I wish to spend more time with you. 122 00:09:18,320 --> 00:09:21,959 that I with you. 123 00:09:24,160 --> 00:09:27,880 >> But family's important. 124 00:09:28,320 --> 00:09:30,399 >> You two need to work this out. 125 00:09:30,399 --> 00:09:34,120 >> Thrawon leaves tomorrow. 126 00:09:36,959 --> 00:09:41,320 >> You're not going with him, are you? 127 00:09:41,839 --> 00:09:44,160 >> I don't know. 128 00:09:44,160 --> 00:09:47,600 I miss my friends. 129 00:09:47,600 --> 00:09:49,600 And I'm afraid Thrawn's going to start a 130 00:09:49,600 --> 00:09:53,880 war he won't be able to win. 131 00:09:54,959 --> 00:09:58,800 >> What does the Force tell you? 132 00:09:58,800 --> 00:10:00,880 >> Not much. 133 00:10:00,880 --> 00:10:02,480 But my old master used to say I should 134 00:10:02,480 --> 00:10:04,320 always trust my instincts. 135 00:10:04,320 --> 00:10:07,760 >> I wish you wouldn't leave. 136 00:10:07,760 --> 00:10:10,560 It is peaceful here. 137 00:10:10,560 --> 00:10:12,959 Out there, it's 138 00:10:12,959 --> 00:10:15,360 chaos. I wish I could message my 139 00:10:15,360 --> 00:10:17,519 friends, 140 00:10:17,519 --> 00:10:19,200 but I know the rules about outside 141 00:10:19,200 --> 00:10:22,200 contact. 142 00:10:22,720 --> 00:10:27,959 I just miss them lately. 143 00:10:37,680 --> 00:10:40,240 Come, 144 00:10:40,240 --> 00:10:44,120 I will show you something. 145 00:10:58,560 --> 00:11:03,240 So, Mara, what's your story? 146 00:11:03,600 --> 00:11:04,800 >> My story? 147 00:11:04,800 --> 00:11:08,160 >> Everyone has a story. 148 00:11:08,160 --> 00:11:10,800 And judging by your abilities and that 149 00:11:10,800 --> 00:11:12,480 laser sword, yours must be an 150 00:11:12,480 --> 00:11:13,200 interesting one. 151 00:11:13,200 --> 00:11:14,720 >> You might find my story a little too 152 00:11:14,720 --> 00:11:16,959 harsh for your taste card. 153 00:11:16,959 --> 00:11:19,920 >> Is that so? 154 00:11:19,920 --> 00:11:24,079 I'm a man of many trades, Mara. 155 00:11:24,079 --> 00:11:25,839 You can hardly say anything that might 156 00:11:25,839 --> 00:11:29,320 surprise me. 157 00:11:30,000 --> 00:11:34,279 You are awfully easy to convince. 158 00:11:36,160 --> 00:11:39,519 I've known desperate men who 159 00:11:39,519 --> 00:11:42,079 put up more of a fight. 160 00:11:42,079 --> 00:11:44,800 >> I will tell you, Kurd, 161 00:11:44,800 --> 00:11:46,640 one day, 162 00:11:46,640 --> 00:11:50,399 today's not that day. 163 00:11:50,399 --> 00:11:53,720 >> Very well. 164 00:11:54,000 --> 00:11:56,640 >> I shall respect 165 00:11:56,640 --> 00:12:01,000 your boundaries, Marijade. 166 00:12:04,720 --> 00:12:06,959 Everyone, 167 00:12:06,959 --> 00:12:09,839 I'd like to say a toast to every single 168 00:12:09,839 --> 00:12:13,120 one of you. Without you, this operation 169 00:12:13,120 --> 00:12:16,000 wouldn't exist. While the factions of 170 00:12:16,000 --> 00:12:18,560 our galaxy fight over petty ideals in 171 00:12:18,560 --> 00:12:21,279 lands they're never going to visit. 172 00:12:21,279 --> 00:12:23,200 >> We hold something that is far more 173 00:12:23,200 --> 00:12:26,560 valuable than any army or weapon of mass 174 00:12:26,560 --> 00:12:28,399 destruction. 175 00:12:28,399 --> 00:12:31,440 Information. You will kill Luke 176 00:12:31,440 --> 00:12:35,839 Skywalker. Then you will come to me. 177 00:12:35,839 --> 00:12:39,040 >> Finally, she is discovered. I must be 178 00:12:39,040 --> 00:12:41,360 the one to eliminate her. Master, 179 00:12:41,360 --> 00:12:43,519 >> the decision is mine. 180 00:12:43,519 --> 00:12:44,800 >> But master, 181 00:12:44,800 --> 00:12:47,440 >> silence. 182 00:12:47,440 --> 00:12:50,480 >> I will not have these rebel upstarts 183 00:12:50,480 --> 00:12:54,480 using the Jedi as a rallying symbol. You 184 00:12:54,480 --> 00:12:58,399 will do this task for me, Lord Vader. I 185 00:12:58,399 --> 00:13:02,680 will not fail you, my master. 186 00:13:03,040 --> 00:13:06,839 >> As you wish, master. 187 00:13:13,760 --> 00:13:16,560 >> Mea, 188 00:13:16,560 --> 00:13:19,800 you okay, 189 00:13:25,519 --> 00:13:28,519 >> Luke? 190 00:13:33,360 --> 00:13:34,480 leaving already? 191 00:13:34,480 --> 00:13:36,320 >> Ma did us a favor by helping out with 192 00:13:36,320 --> 00:13:40,720 all this. I owe her. 193 00:13:40,720 --> 00:13:42,399 >> I won't be gone long. 194 00:13:42,399 --> 00:13:44,639 >> We'll be fine. 195 00:13:44,639 --> 00:13:47,760 Give my regards to Leia and General 196 00:13:47,760 --> 00:13:49,760 Solo. 197 00:13:49,760 --> 00:13:51,519 I heard about the twins. 198 00:13:51,519 --> 00:13:54,839 >> I will. 199 00:14:16,880 --> 00:14:19,360 Who moved this here? 200 00:14:19,360 --> 00:14:21,040 Arlani? 201 00:14:21,040 --> 00:14:24,639 >> No, it was Thrawn. He said this piece of 202 00:14:24,639 --> 00:14:28,160 art symbolized his very first defeat and 203 00:14:28,160 --> 00:14:29,920 must be preserved as a reminder for 204 00:14:29,920 --> 00:14:33,240 future generations. 205 00:14:34,560 --> 00:14:37,279 >> My best friend made this. She's a great 206 00:14:37,279 --> 00:14:38,959 artist. 207 00:14:38,959 --> 00:14:41,600 >> Strange, isn't it? 208 00:14:41,600 --> 00:14:43,680 How a single piece of history combined 209 00:14:43,680 --> 00:14:45,920 us together, 210 00:14:45,920 --> 00:14:49,959 even from across the galaxy. 211 00:14:53,120 --> 00:14:55,440 Bridger 212 00:14:55,440 --> 00:14:59,399 Thrawn would like to see you. 213 00:15:19,760 --> 00:15:21,920 I must know your final decision on the 214 00:15:21,920 --> 00:15:22,800 matter. Bridget, 215 00:15:22,800 --> 00:15:26,120 >> I'm not coming. 216 00:15:26,560 --> 00:15:29,199 >> Something tells me I have to stay. And 217 00:15:29,199 --> 00:15:30,959 perhaps I 218 00:15:30,959 --> 00:15:32,880 >> I want to stay. 219 00:15:32,880 --> 00:15:36,160 >> That is unexpected. 220 00:15:36,160 --> 00:15:38,639 >> You may not realize, but there are 221 00:15:38,639 --> 00:15:41,920 people here who care about you. 222 00:15:41,920 --> 00:15:44,720 This is a war you won't win. Thrawn. 223 00:15:44,720 --> 00:15:46,959 >> Perhaps. 224 00:15:46,959 --> 00:15:50,399 Perhaps I will. 225 00:15:50,399 --> 00:15:54,560 I'm afraid there is no other way. 226 00:15:54,560 --> 00:15:56,880 >> Will you at least let them know I'm 227 00:15:56,880 --> 00:15:57,759 alive? 228 00:15:57,759 --> 00:16:01,040 >> An adequate request. 229 00:16:01,040 --> 00:16:03,519 >> I shall inform them. 230 00:16:03,519 --> 00:16:06,240 Lethal will be left alone. You have my 231 00:16:06,240 --> 00:16:09,240 word. 232 00:16:13,279 --> 00:16:16,000 They will never admit it. 233 00:16:16,000 --> 00:16:19,839 But we're all vulnerable now. 234 00:16:21,680 --> 00:16:25,240 Protect him. 235 00:16:40,160 --> 00:16:43,160 Heat. Heat. 236 00:17:11,679 --> 00:17:13,760 The Academy on Arcanis is producing 237 00:17:13,760 --> 00:17:16,400 results, but not at a rate I find 238 00:17:16,400 --> 00:17:19,400 satisfactory. 239 00:17:20,240 --> 00:17:21,839 You must alter your methods if 240 00:17:21,839 --> 00:17:24,839 necessary. 241 00:17:26,799 --> 00:17:30,240 Hey, who let you in here? Dang, Baric, 242 00:17:30,240 --> 00:17:33,039 you're ugly. Isn't he ugly? Hey, do you 243 00:17:33,039 --> 00:17:34,799 think it understands basic or do we just 244 00:17:34,799 --> 00:17:38,520 shoot it and find out? 245 00:17:57,440 --> 00:18:00,440 You 246 00:18:02,320 --> 00:18:06,440 You're relieved, Commandant. 247 00:18:17,440 --> 00:18:20,880 >> Good morning, Command Dant. 248 00:18:20,880 --> 00:18:22,640 Download the locations to all the 249 00:18:22,640 --> 00:18:24,960 storehouses, Rooker. 250 00:18:24,960 --> 00:18:28,600 Nice work, Rooker. 251 00:18:28,799 --> 00:18:30,400 I want to see everything we have on 252 00:18:30,400 --> 00:18:34,440 project outbound flight. 253 00:19:16,480 --> 00:19:19,480 Heat. Heat. 254 00:19:49,120 --> 00:19:52,080 So once again, your smuggler friends 255 00:19:52,080 --> 00:19:53,679 refuse to commit themselves. 256 00:19:53,679 --> 00:19:55,280 >> It's not a matter of commitment, 257 00:19:55,280 --> 00:19:57,679 Admiral. 258 00:19:57,679 --> 00:19:59,200 They just don't see any gain in 259 00:19:59,200 --> 00:20:00,960 switching from smuggling to straight 260 00:20:00,960 --> 00:20:01,919 shipping. 261 00:20:01,919 --> 00:20:04,640 >> Or perhaps 262 00:20:04,640 --> 00:20:08,320 it's a lack of trust. 263 00:20:08,320 --> 00:20:09,760 It's possible. 264 00:20:09,760 --> 00:20:12,160 >> Possible. 265 00:20:12,160 --> 00:20:13,919 >> Elaborate, please. 266 00:20:13,919 --> 00:20:15,520 >> Some of the groups I talked to don't 267 00:20:15,520 --> 00:20:17,360 trust us. 268 00:20:17,360 --> 00:20:18,559 They think we're trying to lure them 269 00:20:18,559 --> 00:20:20,160 into some kind of trap. 270 00:20:20,160 --> 00:20:25,039 >> Here we go. Because of me, of course. 271 00:20:25,039 --> 00:20:27,039 Haven't you tired of this yet, Counselor 272 00:20:27,039 --> 00:20:28,320 Failia? 273 00:20:28,320 --> 00:20:30,559 >> It's just hardly worthwhile to send a 274 00:20:30,559 --> 00:20:33,280 valuable man like Captain Solo on these 275 00:20:33,280 --> 00:20:36,080 missions if they are pred. Hey, they're 276 00:20:36,080 --> 00:20:37,520 not predumed to failure. 277 00:20:37,520 --> 00:20:39,840 >> The smugglers are waiting for the same 278 00:20:39,840 --> 00:20:43,840 thing as the rest of the galaxy. 279 00:20:43,840 --> 00:20:46,240 >> The reestablishment of lore and the Old 280 00:20:46,240 --> 00:20:48,640 Republic. 281 00:20:48,640 --> 00:20:51,280 Captain Solo, thank you for your report. 282 00:20:51,280 --> 00:20:55,159 I will take it from here. 283 00:20:55,280 --> 00:20:57,280 >> Hey, kid. 284 00:20:57,280 --> 00:20:58,880 Been more than years since I last seen 285 00:20:58,880 --> 00:21:00,720 you. Where have you been, 286 00:21:00,720 --> 00:21:05,080 >> Han? Nice to see you. 287 00:21:07,360 --> 00:21:09,679 Um, 288 00:21:09,679 --> 00:21:12,000 >> what's going on here? 289 00:21:12,000 --> 00:21:13,840 >> Very funny. Hey, you should grow one, 290 00:21:13,840 --> 00:21:16,720 too. Maybe then you'd stop looking like 291 00:21:16,720 --> 00:21:20,480 a wimpy farm boy. 292 00:21:20,480 --> 00:21:23,679 >> Missed you, too. 293 00:21:23,679 --> 00:21:25,039 >> How did it go, Hen? 294 00:21:25,039 --> 00:21:26,640 >> Just as well as you'd expect. 295 00:21:26,640 --> 00:21:28,240 >> Don't worry. Luke and I will do all the 296 00:21:28,240 --> 00:21:30,640 talking. You can kick up your feet and 297 00:21:30,640 --> 00:21:31,360 relax. 298 00:21:31,360 --> 00:21:33,440 >> Hey, wait. Luke's coming, too. 299 00:21:33,440 --> 00:21:35,440 Yes, man. Asked Luke to be there for the 300 00:21:35,440 --> 00:21:36,080 talks. 301 00:21:36,080 --> 00:21:39,200 >> You're becoming quite the celebrity, 302 00:21:39,200 --> 00:21:40,080 >> huh? Kid, 303 00:21:40,080 --> 00:21:42,880 >> are you jealous? 304 00:21:42,880 --> 00:21:46,120 >> You wish. 305 00:21:46,880 --> 00:21:48,159 Come on. We still need to get the 306 00:21:48,159 --> 00:21:51,159 droids. 307 00:21:52,320 --> 00:21:55,400 >> All right. 308 00:22:03,919 --> 00:22:06,080 Ben, 309 00:22:06,080 --> 00:22:07,600 it's been a while. 310 00:22:07,600 --> 00:22:09,919 >> Yes, indeed. 311 00:22:09,919 --> 00:22:12,880 And I'm afraid it'll be longer still. 312 00:22:12,880 --> 00:22:15,600 Until the next time. I've come to say 313 00:22:15,600 --> 00:22:19,080 goodbye. Luke, 314 00:22:19,679 --> 00:22:22,400 >> must you go, Ben? 315 00:22:22,400 --> 00:22:25,200 >> You don't need me anymore. Luke, you are 316 00:22:25,200 --> 00:22:28,559 a Jedi, strong in the Force, but you 317 00:22:28,559 --> 00:22:31,600 must never relax your guard. I foresee 318 00:22:31,600 --> 00:22:34,720 you will yet face great dangers. Luke, 319 00:22:34,720 --> 00:22:38,000 remember what you have learned. 320 00:22:38,000 --> 00:22:41,120 I have lingered too long already and can 321 00:22:41,120 --> 00:22:43,360 no longer postpone my journey from this 322 00:22:43,360 --> 00:22:45,440 life 323 00:22:45,440 --> 00:22:48,159 to what lies beyond. 324 00:22:48,159 --> 00:22:50,640 I loved you like a son, 325 00:22:50,640 --> 00:22:54,960 as a student, and as a friend. Until 326 00:22:54,960 --> 00:22:57,440 we meet again, 327 00:22:57,440 --> 00:23:01,400 may the force be with you. 328 00:23:03,600 --> 00:23:07,080 >> Goodbye, Ben. 329 00:23:07,280 --> 00:23:10,159 >> So, we truly are the last of the Jedi. 330 00:23:10,159 --> 00:23:12,799 >> Not the last of the Jedi, Luke. 331 00:23:12,799 --> 00:23:14,559 >> The first 332 00:23:14,559 --> 00:23:17,960 of the new. 333 00:23:18,960 --> 00:23:21,679 I still don't understand why these usal 334 00:23:21,679 --> 00:23:22,880 are necessary. 335 00:23:22,880 --> 00:23:26,000 >> Call it a precaution, Captain. 336 00:23:26,000 --> 00:23:28,880 >> You seem certain, sir, that this 337 00:23:28,880 --> 00:23:30,880 guardian will be a dark Jedi. 338 00:23:30,880 --> 00:23:32,880 >> The Emperor had a well doumented 339 00:23:32,880 --> 00:23:35,919 fascination with cloning. 340 00:23:35,919 --> 00:23:37,840 It would be reasonable to assume his 341 00:23:37,840 --> 00:23:40,640 private storehouse is well guarded. 342 00:23:40,640 --> 00:23:42,400 >> But sir, should we not be focusing on 343 00:23:42,400 --> 00:23:45,360 securing Corusant? 344 00:23:45,360 --> 00:23:47,840 If the New Republic takes the planet, 345 00:23:47,840 --> 00:23:51,760 >> that is precisely what we want. Captain, 346 00:23:51,760 --> 00:23:53,600 >> the forces currently holding Coruscant 347 00:23:53,600 --> 00:23:55,360 are fragmented, 348 00:23:55,360 --> 00:23:58,559 disorganized, and most importantly, 349 00:23:58,559 --> 00:24:01,039 disloyal. 350 00:24:01,039 --> 00:24:03,919 >> You would allow Coruscant to fall. 351 00:24:03,919 --> 00:24:05,840 >> Our objective is not preserve the 352 00:24:05,840 --> 00:24:08,480 illusion of Imperial control, 353 00:24:08,480 --> 00:24:10,720 but to secure what will make control 354 00:24:10,720 --> 00:24:12,640 inevitable. 355 00:24:12,640 --> 00:24:16,080 The New Republic will take Coruscant. 356 00:24:16,080 --> 00:24:19,200 There will be chaos, no doubt. 357 00:24:19,200 --> 00:24:22,240 And while they struggle to impose order, 358 00:24:22,240 --> 00:24:24,000 we shall make our move. 359 00:24:24,000 --> 00:24:27,120 >> Their forces will be stretched thin, 360 00:24:27,120 --> 00:24:30,240 allowing us to operate more freely. 361 00:24:30,240 --> 00:24:33,240 >> Precisely. 362 00:24:33,919 --> 00:24:37,640 Now, tell me, Captain, 363 00:24:38,080 --> 00:24:42,360 >> do you know anything about arts? 364 00:24:48,159 --> 00:24:50,320 Hey, have you seen Mara? 365 00:24:50,320 --> 00:24:53,640 >> No, boss, 366 00:24:57,919 --> 00:25:02,240 but she mostly stays in her quarters. 367 00:25:02,240 --> 00:25:03,600 >> Can you tell her to meet me on the 368 00:25:03,600 --> 00:25:04,159 bridge? 369 00:25:04,159 --> 00:25:07,559 >> Sure, boss. 370 00:25:36,880 --> 00:25:40,120 Take Heat. Heat. 371 00:26:10,159 --> 00:26:13,880 It's the Chimera. 372 00:26:14,880 --> 00:26:16,000 >> Hail them. 373 00:26:16,000 --> 00:26:19,720 >> Right away, boss. 374 00:26:21,679 --> 00:26:24,240 >> This is Captain Pelon of the Chimera. 375 00:26:24,240 --> 00:26:25,760 What is it you want? 376 00:26:25,760 --> 00:26:28,080 >> Oh, merely to be of assistance to you 377 00:26:28,080 --> 00:26:31,120 and Grand Admiral Thrawn. Who? What are 378 00:26:31,120 --> 00:26:32,240 you talking about? 379 00:26:32,240 --> 00:26:35,360 >> We trade in not just goods, but in 380 00:26:35,360 --> 00:26:38,320 information. Captain, 381 00:26:38,320 --> 00:26:41,039 >> then you should know. Information on 382 00:26:41,039 --> 00:26:44,240 Imperial activities can be costly. 383 00:26:44,240 --> 00:26:45,919 >> You're after the Yula Murray, aren't 384 00:26:45,919 --> 00:26:46,640 you? 385 00:26:46,640 --> 00:26:48,720 >> You're very well informed, Card. 386 00:26:48,720 --> 00:26:50,640 >> I also know you cannot just pull them 387 00:26:50,640 --> 00:26:52,720 from their branches. 388 00:26:52,720 --> 00:26:53,840 They'll die. 389 00:26:53,840 --> 00:26:57,679 >> I suppose you'd show us for a fee. 390 00:26:57,679 --> 00:27:00,640 >> No fee. 391 00:27:00,640 --> 00:27:03,039 As I said, you were just being 392 00:27:03,039 --> 00:27:05,840 neighborly. 393 00:27:05,840 --> 00:27:07,840 My expert will meet you at the landing 394 00:27:07,840 --> 00:27:09,679 site, Captain. 395 00:27:09,679 --> 00:27:11,840 >> Your generosity 396 00:27:11,840 --> 00:27:13,760 will be remembered. 397 00:27:13,760 --> 00:27:16,320 >> Why are you helping them? 398 00:27:16,320 --> 00:27:18,640 >> Why so vehement? 399 00:27:18,640 --> 00:27:21,520 >> It seems like a waste of time. 400 00:27:21,520 --> 00:27:23,360 I'm sure Thrawron is just being 401 00:27:23,360 --> 00:27:24,240 paranoid. 402 00:27:24,240 --> 00:27:26,240 >> Maybe they're after Skywalker. Who 403 00:27:26,240 --> 00:27:27,360 knows? 404 00:27:27,360 --> 00:27:30,480 Seems unlikely. 405 00:27:30,480 --> 00:27:32,320 >> Maybe they found some other Jedi. 406 00:27:32,320 --> 00:27:34,400 >> And we'll play along as long as it 407 00:27:34,400 --> 00:27:37,880 benefits us. 408 00:27:43,919 --> 00:27:45,360 >> Where are those ships going? I haven't 409 00:27:45,360 --> 00:27:47,120 authorized any of this. 410 00:27:47,120 --> 00:27:48,559 >> Someone in the Mortg sector started 411 00:27:48,559 --> 00:27:50,159 sending transmissions to our sector 412 00:27:50,159 --> 00:27:52,960 commanders and navy captains, and 413 00:27:52,960 --> 00:27:54,720 they're using Grand Admiral Thrawn's old 414 00:27:54,720 --> 00:27:57,840 code cylinder map. 415 00:27:57,840 --> 00:27:59,360 When did this happen? 416 00:27:59,360 --> 00:28:01,679 >> A few hours ago. Mom, 417 00:28:01,679 --> 00:28:04,799 >> why didn't you come to me immediately? 418 00:28:04,799 --> 00:28:06,960 >> We got held up at departures. The 419 00:28:06,960 --> 00:28:08,480 spaceports are flooded with people 420 00:28:08,480 --> 00:28:09,760 trying to leave. 421 00:28:09,760 --> 00:28:11,840 >> They're coming, aren't they? 422 00:28:11,840 --> 00:28:15,600 >> It's inevitable, ma'am. 423 00:28:15,600 --> 00:28:17,760 Could be any day now. 424 00:28:17,760 --> 00:28:19,520 >> If the New Republic wants Coruscant, 425 00:28:19,520 --> 00:28:21,520 they'll get it. But we'll leave them a 426 00:28:21,520 --> 00:28:23,440 little surprise. 427 00:28:23,440 --> 00:28:25,600 Notify our bioengineering division. I 428 00:28:25,600 --> 00:28:27,120 wish to meet with them as soon as this 429 00:28:27,120 --> 00:28:30,120 afternoon. 430 00:28:54,880 --> 00:29:01,240 Mistress Leia, we are ready to Oh my 431 00:29:06,240 --> 00:29:08,960 No. Is there something wrong? 432 00:29:08,960 --> 00:29:11,520 >> No, I just wanted to urge you to be 433 00:29:11,520 --> 00:29:13,600 careful. A few of our patrols have 434 00:29:13,600 --> 00:29:15,919 reported unusual Imperial movements in 435 00:29:15,919 --> 00:29:18,000 several sectors. Well, that's not 436 00:29:18,000 --> 00:29:20,880 unusual. They're always on the move. 437 00:29:20,880 --> 00:29:23,440 >> Most of it is coming from Corissant. 438 00:29:23,440 --> 00:29:25,120 Imperial High Command seems to be on the 439 00:29:25,120 --> 00:29:28,080 brink of collapse. General Synindoula is 440 00:29:28,080 --> 00:29:31,360 planning an assault as we speak. 441 00:29:31,360 --> 00:29:35,279 >> Let's hope it's not another trap. 442 00:29:35,279 --> 00:29:39,840 >> I'll talk to her. See what she thinks. 443 00:29:39,840 --> 00:29:43,520 May the force be with you, Leah. 444 00:29:43,520 --> 00:29:46,480 How terrible. This war seems to stretch 445 00:29:46,480 --> 00:29:50,760 on forever, doesn't it? 446 00:29:56,720 --> 00:29:59,279 >> Is that Mount Tantis? 447 00:29:59,279 --> 00:30:01,520 >> Indeed. Interesting. There are at least 448 00:30:01,520 --> 00:30:04,399 three styles of architecture. 449 00:30:04,399 --> 00:30:06,399 Human, 450 00:30:06,399 --> 00:30:08,640 plus two alien species. 451 00:30:08,640 --> 00:30:11,200 >> Any idea if those alien species are 452 00:30:11,200 --> 00:30:13,679 hostile towards strangers? 453 00:30:13,679 --> 00:30:17,960 Most definitely, Captain. 454 00:31:00,799 --> 00:31:02,480 Your division has exceeded its delay 455 00:31:02,480 --> 00:31:05,200 window as it is. 456 00:31:05,200 --> 00:31:06,960 I've seen your reports. They are 457 00:31:06,960 --> 00:31:08,799 irrelevant. 458 00:31:08,799 --> 00:31:10,559 You have a family here in the city. Am I 459 00:31:10,559 --> 00:31:12,399 right, doctor? 460 00:31:12,399 --> 00:31:14,080 Would be a shame if anything happened to 461 00:31:14,080 --> 00:31:15,840 them. 462 00:31:15,840 --> 00:31:20,399 Then release the virus or I will have 463 00:31:20,399 --> 00:31:25,559 your head and then theirs. 464 00:31:28,799 --> 00:31:31,679 >> We have to press the attack now. 465 00:31:31,679 --> 00:31:34,480 >> This feels like a trap, General. 466 00:31:34,480 --> 00:31:36,720 I know 467 00:31:36,720 --> 00:31:40,760 they're about to release a boweapon. 468 00:31:40,880 --> 00:31:45,159 >> Chopper, now's not a good time. 469 00:31:47,360 --> 00:31:52,200 >> We must gather the fleet at once. 470 00:32:30,960 --> 00:32:34,519 You are strangers 471 00:32:34,799 --> 00:32:36,640 >> from off-world. 472 00:32:36,640 --> 00:32:40,120 >> We are. 473 00:32:40,960 --> 00:32:44,240 >> And you? 474 00:32:44,240 --> 00:32:46,960 I rule here. 475 00:32:46,960 --> 00:32:49,840 >> I'm Grand Admiral Thrawn, 476 00:32:49,840 --> 00:32:52,720 Warlord of the Empire. 477 00:32:52,720 --> 00:32:55,679 >> I seek the guardian of the mountain. 478 00:32:55,679 --> 00:32:59,360 >> I will take you to him. 479 00:32:59,360 --> 00:33:01,919 >> But your Nugri must stay here, Grand 480 00:33:01,919 --> 00:33:03,840 Admiral. 481 00:33:03,840 --> 00:33:07,120 >> It's quite all right. Ruth, 482 00:33:07,120 --> 00:33:11,480 stay here. We shall soon return. 483 00:33:23,120 --> 00:33:25,279 These candles mark the graves of 484 00:33:25,279 --> 00:33:27,600 off-worlders who came here since his 485 00:33:27,600 --> 00:33:28,480 death. 486 00:33:28,480 --> 00:33:31,600 >> I see. 487 00:33:31,600 --> 00:33:33,120 >> How did they die? 488 00:33:33,120 --> 00:33:36,960 >> I killed them, of course. 489 00:33:36,960 --> 00:33:42,440 Just as I now kill you. 490 00:34:01,120 --> 00:34:04,720 As you can see, Guardian, 491 00:34:04,720 --> 00:34:08,000 we are not ordinary off-worlders. 492 00:34:08,000 --> 00:34:11,879 >> You are not Jedi. 493 00:34:12,159 --> 00:34:15,280 >> How do you do this? 494 00:34:15,280 --> 00:34:17,119 >> Join us 495 00:34:17,119 --> 00:34:21,919 and learn. I am a Jedi master. 496 00:34:21,919 --> 00:34:24,159 >> I join no one. 497 00:34:24,159 --> 00:34:28,520 >> Then permit us to join you 498 00:34:28,560 --> 00:34:31,200 >> and show you more power 499 00:34:31,200 --> 00:34:34,839 than you've ever imagined. 500 00:34:37,280 --> 00:34:40,560 Very well. 501 00:34:40,560 --> 00:34:43,280 Come on. 502 00:34:43,280 --> 00:34:46,679 We'll talk. 503 00:34:50,480 --> 00:34:57,320 I am the Jedi Master Gerurus Sappeoth. 504 00:35:02,640 --> 00:35:05,280 You will now tell me how you defeated my 505 00:35:05,280 --> 00:35:07,200 attack. 506 00:35:07,200 --> 00:35:08,560 >> Let me explain our offer. 507 00:35:08,560 --> 00:35:11,280 >> You will now tell me 508 00:35:11,280 --> 00:35:15,400 how you defeated my attack. 509 00:35:15,680 --> 00:35:17,680 The creature you see on my back is an 510 00:35:17,680 --> 00:35:20,240 Isalamiri. 511 00:35:20,240 --> 00:35:21,920 It has an interesting and unique 512 00:35:21,920 --> 00:35:23,760 ability. 513 00:35:23,760 --> 00:35:26,240 >> It pushes back the force. 514 00:35:26,240 --> 00:35:29,440 >> H interesting. 515 00:35:29,440 --> 00:35:32,880 >> I've never heard of such a thing. How 516 00:35:32,880 --> 00:35:35,760 could such a creature come about? 517 00:35:35,760 --> 00:35:38,000 >> I don't know. 518 00:35:38,000 --> 00:35:41,119 The ability itself is sufficient for my 519 00:35:41,119 --> 00:35:43,280 purposes. 520 00:35:43,280 --> 00:35:48,320 That purpose being to defeat my power. 521 00:35:48,320 --> 00:35:51,440 >> All in good time, Master Saboth. 522 00:35:51,440 --> 00:35:53,280 >> After we've had a chance to inspect the 523 00:35:53,280 --> 00:35:55,680 Emperor Storehouse inside Mount Tantis. 524 00:35:55,680 --> 00:35:59,680 >> So, the mountain is all you really want. 525 00:35:59,680 --> 00:36:02,720 >> I hope to find a genuinely practical 526 00:36:02,720 --> 00:36:05,680 cloaking shield. 527 00:36:05,680 --> 00:36:09,440 >> You want the Emperor's little toys? 528 00:36:09,440 --> 00:36:11,839 >> Why are you still sitting here? I also 529 00:36:11,839 --> 00:36:14,560 require the partnership of a Jedi master 530 00:36:14,560 --> 00:36:15,760 like yourself. 531 00:36:15,760 --> 00:36:18,640 >> I'm not a mercenary for hire like your 532 00:36:18,640 --> 00:36:22,920 nuggy, Grand Admiral Thraw. 533 00:36:24,720 --> 00:36:27,119 >> I need your assistance, Master Sabio, 534 00:36:27,119 --> 00:36:28,480 and I will have it. 535 00:36:28,480 --> 00:36:31,040 >> Or you'll do what? Try and have me 536 00:36:31,040 --> 00:36:33,040 killed? 537 00:36:33,040 --> 00:36:38,040 >> That would almost be amusing to watch. 538 00:36:38,079 --> 00:36:41,359 Oh, that' hardly be a challenge for you 539 00:36:41,359 --> 00:36:46,320 and your Jedi apprentices. 540 00:36:46,320 --> 00:36:49,200 >> There are no Jedi left. The Emperor 541 00:36:49,200 --> 00:36:52,000 Invader destroyed them all. 542 00:36:52,000 --> 00:36:55,320 >> Not all. 543 00:36:55,599 --> 00:36:58,960 Two new Jedi have arisen. Luke Skywalker 544 00:36:58,960 --> 00:37:02,240 and his sister Leia Organos Solo. 545 00:37:02,240 --> 00:37:04,320 I can deliver them to you. 546 00:37:04,320 --> 00:37:11,160 >> Both of them. All four of them. You see, 547 00:37:11,920 --> 00:37:15,760 Leia Orana Solo 548 00:37:15,760 --> 00:37:19,119 is expecting twins. 549 00:37:19,119 --> 00:37:22,839 Jedi twins. 550 00:37:25,760 --> 00:37:29,200 >> Very well, Grand Admiral Thrawn. 551 00:37:29,200 --> 00:37:31,680 In return for the Jedi, I will assist 552 00:37:31,680 --> 00:37:35,000 your forces. 553 00:37:41,920 --> 00:37:44,560 Back before I knew you disappeared, I 554 00:37:44,560 --> 00:37:47,599 saw you lying in a pool of water. You 555 00:37:47,599 --> 00:37:50,640 were surrounded by craggy rock and you 556 00:37:50,640 --> 00:37:53,040 looked 557 00:37:53,040 --> 00:37:54,800 >> dead. 558 00:37:54,800 --> 00:37:57,800 >> Yes. 559 00:37:57,839 --> 00:37:59,839 >> At least I have the minor satisfaction 560 00:37:59,839 --> 00:38:03,440 of knowing I did it to myself. 561 00:38:03,440 --> 00:38:06,240 Don't give up yet. There has to be a way 562 00:38:06,240 --> 00:38:08,480 out of this. 563 00:38:08,480 --> 00:38:11,040 >> Too bad, too. 564 00:38:11,040 --> 00:38:13,760 You didn't know. But after that whole 565 00:38:13,760 --> 00:38:16,480 pirate base thing, Fawn told me you and 566 00:38:16,480 --> 00:38:20,240 I made a good team. She was right. We 567 00:38:20,240 --> 00:38:21,520 really did. 568 00:38:21,520 --> 00:38:24,640 >> We really do. 569 00:38:24,640 --> 00:38:26,079 You know, when we were fighting those 570 00:38:26,079 --> 00:38:29,040 Sentinels down there, something happened 571 00:38:29,040 --> 00:38:33,440 to me. We were so close in the Force. 572 00:38:33,440 --> 00:38:36,880 It was like we'd become a single person. 573 00:38:36,880 --> 00:38:40,119 It was 574 00:38:40,720 --> 00:38:44,079 something special. 575 00:38:44,079 --> 00:38:46,480 >> How special? 576 00:38:46,480 --> 00:38:48,000 >> You're not going to make this easy for 577 00:38:48,000 --> 00:38:50,079 me, are you? 578 00:38:50,079 --> 00:38:52,320 >> Oh, come now. When have I ever made 579 00:38:52,320 --> 00:38:54,880 anything easy for you? 580 00:38:54,880 --> 00:38:58,440 >> Not very often, 581 00:38:59,200 --> 00:39:02,200 Mara. 582 00:39:02,720 --> 00:39:05,680 Will you marry me? 583 00:39:05,680 --> 00:39:08,960 >> You mean if we get out of here alive? 584 00:39:08,960 --> 00:39:12,440 >> I mean regardless. 585 00:39:33,680 --> 00:39:36,680 Luke, 586 00:39:38,560 --> 00:39:40,160 Luke, 587 00:39:40,160 --> 00:39:43,160 Luke, 588 00:39:46,240 --> 00:39:47,839 >> of course I'll marry you, kid. I thought 589 00:39:47,839 --> 00:39:51,320 you'd never ask. 590 00:39:52,720 --> 00:39:54,800 >> Wait, was I dreaming again? 591 00:39:54,800 --> 00:39:57,119 >> Yes, you were. 592 00:39:57,119 --> 00:39:58,640 Looked like you were having a hell of a 593 00:39:58,640 --> 00:40:00,720 good time, too. 594 00:40:00,720 --> 00:40:04,280 >> What did I say? 595 00:40:05,359 --> 00:40:07,359 >> What? You don't remember? 596 00:40:07,359 --> 00:40:11,480 >> I never remember my dreams 597 00:40:11,520 --> 00:40:13,839 or visions 598 00:40:13,839 --> 00:40:15,520 or whatever they are. 599 00:40:15,520 --> 00:40:17,680 >> Don't read too much into them, Luke. 600 00:40:17,680 --> 00:40:20,800 Dreams are just dreams. 601 00:40:20,800 --> 00:40:25,000 Now, come on. We're almost there. 602 00:40:41,119 --> 00:40:45,359 Hey, heard about your proposal. 603 00:40:45,359 --> 00:40:47,280 >> Come on, stop that. 604 00:40:47,280 --> 00:40:50,280 >> So, 605 00:40:50,480 --> 00:40:52,240 that's Bimisari. 606 00:40:52,240 --> 00:40:54,880 >> Oh, yeah. 607 00:40:54,880 --> 00:40:57,280 Fur and moving plants a specialtity. 608 00:40:57,280 --> 00:41:02,200 >> None of that. Han, please. 609 00:41:21,359 --> 00:41:23,760 Don't worry. You'll do fine. 610 00:41:23,760 --> 00:41:26,480 >> I wish you two wouldn't do that. 611 00:41:26,480 --> 00:41:27,839 >> It's like listening to half a 612 00:41:27,839 --> 00:41:30,839 conversation. 613 00:41:31,920 --> 00:41:36,520 >> Chewy, you coming? 614 00:41:38,000 --> 00:41:40,720 >> It's okay, Han. If he wants to stay 615 00:41:40,720 --> 00:41:42,640 aboard, the BIMS won't be offended. 616 00:41:42,640 --> 00:41:44,640 >> You're in luck. Walking carpet. Go tell 617 00:41:44,640 --> 00:41:48,319 3PO to hurry it up, will you? 618 00:41:48,319 --> 00:41:50,640 >> Put on your cape, Luke. 619 00:41:50,640 --> 00:41:54,280 You'll look more heroic. 620 00:41:54,720 --> 00:41:58,480 >> The Bims are very heroor oriented 621 00:41:58,480 --> 00:42:03,000 people. She's the boss. 622 00:42:15,040 --> 00:42:17,440 On behalf of the New Republic, 623 00:42:17,440 --> 00:42:20,440 greetings. 624 00:42:24,560 --> 00:42:26,560 >> He offers greetings and hopes your 625 00:42:26,560 --> 00:42:29,040 discussions are fruitful. However, he 626 00:42:29,040 --> 00:42:31,599 also requests that Captain Solo returns 627 00:42:31,599 --> 00:42:33,440 his weapon to his ship. 628 00:42:33,440 --> 00:42:35,760 >> I'm sorry, what was that last? Weapons 629 00:42:35,760 --> 00:42:37,839 of violence are not permitted within the 630 00:42:37,839 --> 00:42:40,400 city. There are no exceptions. 631 00:42:40,400 --> 00:42:43,400 >> Diplomacy. 632 00:42:45,280 --> 00:42:47,200 >> Wait here. 633 00:42:47,200 --> 00:42:48,560 >> We understand. 634 00:42:48,560 --> 00:42:51,280 >> 3PO. Please tell him we're ready. 635 00:42:51,280 --> 00:42:52,880 >> Paratara 636 00:42:52,880 --> 00:42:55,880 costume. 637 00:42:59,200 --> 00:42:59,839 >> Luke. 638 00:42:59,839 --> 00:43:04,560 >> Yes, I know. Maybe they figure it's just 639 00:43:04,560 --> 00:43:07,760 part of a proper Jedi's outfit. 640 00:43:07,760 --> 00:43:09,440 >> Or else their weapons detector doesn't 641 00:43:09,440 --> 00:43:12,400 read lightsabers. 642 00:43:12,400 --> 00:43:16,839 >> Good skies. Look at this crowd. 643 00:43:17,680 --> 00:43:23,160 >> Oh, come on. What a magnificent place. 644 00:43:25,839 --> 00:43:29,880 The wood up to go. 645 00:43:42,480 --> 00:43:44,640 >> It appears the chief negotiator just 646 00:43:44,640 --> 00:43:47,040 became ill. They apologize for this 647 00:43:47,040 --> 00:43:48,240 inconvenience. 648 00:43:48,240 --> 00:43:50,880 >> I understand. We may as well return to 649 00:43:50,880 --> 00:43:55,560 the Falcon until he's ready to continue. 650 00:43:55,599 --> 00:43:57,440 However, they seem to be eager to 651 00:43:57,440 --> 00:43:59,119 conduct you on a tour to the local 652 00:43:59,119 --> 00:44:01,280 marketplace while you wait. He further 653 00:44:01,280 --> 00:44:03,520 suggests that Captain Solo and Master 654 00:44:03,520 --> 00:44:05,440 Luke might find the tower's upper 655 00:44:05,440 --> 00:44:06,800 chambers interesting. 656 00:44:06,800 --> 00:44:09,280 >> I like marketplaces. 657 00:44:09,280 --> 00:44:11,920 I like them a lot. 658 00:44:11,920 --> 00:44:15,200 >> What do you think? 659 00:44:15,200 --> 00:44:19,040 >> I don't sense any danger. Go. I'll have 660 00:44:19,040 --> 00:44:20,319 a look upstairs. 661 00:44:20,319 --> 00:44:23,440 >> Havis are anomis. The marketplace has 662 00:44:23,440 --> 00:44:26,480 been in the same spot for 200 years. 663 00:44:26,480 --> 00:44:30,839 >> Hasn't changed much, has it? 664 00:44:32,800 --> 00:44:34,240 >> No thanks. 665 00:44:34,240 --> 00:44:35,760 >> Would you have our host tell him we're 666 00:44:35,760 --> 00:44:37,040 not interested? 667 00:44:37,040 --> 00:44:39,280 >> I'm terribly sorry, Captain, but our 668 00:44:39,280 --> 00:44:41,520 host seems to have disappeared. 669 00:44:41,520 --> 00:44:45,319 >> What? How could he just disappear? 670 00:44:53,040 --> 00:44:56,520 We've got trouble. 671 00:45:05,200 --> 00:45:08,079 >> Han, who are they? 672 00:45:08,079 --> 00:45:09,839 >> I don't know, but those are Stokeley 673 00:45:09,839 --> 00:45:14,079 sticks. He'll paralyze you in seconds. 674 00:45:14,079 --> 00:45:17,440 Time to give Luke a shout. 675 00:45:17,440 --> 00:45:20,000 He can't help us. 676 00:45:20,000 --> 00:45:22,720 >> They've got him, too. 677 00:45:22,720 --> 00:45:26,040 >> We're doomed. 678 00:45:56,880 --> 00:46:01,960 Please, no one has to get hurt 679 00:46:03,280 --> 00:46:06,160 if you just 680 00:46:06,160 --> 00:46:10,119 tell me what you want. 681 00:46:10,640 --> 00:46:14,520 You come with us. 682 00:46:47,920 --> 00:46:51,640 Come on, let's go. 683 00:46:52,240 --> 00:46:55,880 You heard the man. 684 00:47:13,280 --> 00:47:17,720 Oh my. Wait for me. 685 00:47:31,440 --> 00:47:33,599 What does he have to say about turning 686 00:47:33,599 --> 00:47:35,280 us around? 687 00:47:35,280 --> 00:47:36,640 >> He doesn't have any choice in the 688 00:47:36,640 --> 00:47:38,880 matter. 689 00:47:38,880 --> 00:47:40,560 It's my mission, not his. 690 00:47:40,560 --> 00:47:43,880 >> Your mission? 691 00:47:44,400 --> 00:47:45,920 But my ship 692 00:47:45,920 --> 00:47:49,280 >> Han, you didn't. 693 00:47:49,280 --> 00:47:51,680 >> I sure did. 694 00:47:51,680 --> 00:47:53,920 We just made the jump to light speed 2 695 00:47:53,920 --> 00:47:55,200 minutes ago. 696 00:47:55,200 --> 00:47:57,040 >> But I told the BIMS we were coming right 697 00:47:57,040 --> 00:47:59,200 back. You shouldn't have left without 698 00:47:59,200 --> 00:48:00,000 consulting with me. 699 00:48:00,000 --> 00:48:01,359 >> All right, but what if there were more 700 00:48:01,359 --> 00:48:04,640 of those things down there? 701 00:48:04,640 --> 00:48:06,160 What were they anyway? 702 00:48:06,160 --> 00:48:09,200 >> Well, we can't ask them now, can we? 703 00:48:09,200 --> 00:48:10,800 >> We can check the Imperial Archives back 704 00:48:10,800 --> 00:48:13,040 on Corusam. 705 00:48:13,040 --> 00:48:15,040 By the way, 706 00:48:15,040 --> 00:48:16,160 you should start carrying your 707 00:48:16,160 --> 00:48:17,920 lightsaber. 708 00:48:17,920 --> 00:48:22,200 >> We'll practice more when we get back. 709 00:48:22,880 --> 00:48:26,880 >> I guess semester breaks over, teacher. 710 00:48:26,880 --> 00:48:29,119 >> I took it upon myself to train Darth 711 00:48:29,119 --> 00:48:32,000 Vader as a Jedi. I thought I could 712 00:48:32,000 --> 00:48:36,160 instruct him just as well as Yoda. 713 00:48:36,160 --> 00:48:39,559 >> I was wrong. 714 00:48:45,040 --> 00:48:47,040 Is that it? 715 00:48:47,040 --> 00:48:49,839 >> Your nogy have failed. So too bad. And 716 00:48:49,839 --> 00:48:53,520 onto more pressing matters. 717 00:48:53,520 --> 00:48:56,000 >> You promised me, Jedi, Grand Admiral 718 00:48:56,000 --> 00:48:57,680 Thrawn. 719 00:48:57,680 --> 00:49:00,400 >> I promise you, Jedi, and I will deliver 720 00:49:00,400 --> 00:49:03,400 them. 721 00:49:05,359 --> 00:49:07,280 >> What's the report from Wayland? Captain 722 00:49:07,280 --> 00:49:08,319 Pelleon, 723 00:49:08,319 --> 00:49:10,400 >> the engineering team can build the 724 00:49:10,400 --> 00:49:12,160 cloaking device. 725 00:49:12,160 --> 00:49:14,319 But it will take some time for a ship of 726 00:49:14,319 --> 00:49:15,359 this size. 727 00:49:15,359 --> 00:49:18,240 >> We're going to need mole miners. 728 00:49:18,240 --> 00:49:21,040 I sent over the specs of Slooh Van. Have 729 00:49:21,040 --> 00:49:22,960 intelligence start a search. 730 00:49:22,960 --> 00:49:26,000 >> The engineers also report that 80% of 731 00:49:26,000 --> 00:49:28,079 the Sparty cylinders are functional. 732 00:49:28,079 --> 00:49:30,240 >> Sparty cylinders? 733 00:49:30,240 --> 00:49:33,640 What are those? 734 00:49:34,400 --> 00:49:37,760 >> Just a bit of 735 00:49:37,760 --> 00:49:41,040 leftover technology. 736 00:49:41,040 --> 00:49:42,960 What about Skywalker and his sister? 737 00:49:42,960 --> 00:49:45,280 Sir, 738 00:49:45,280 --> 00:49:47,680 >> use team four next. 739 00:49:47,680 --> 00:49:49,599 Tell them to stand by for orders. 740 00:49:49,599 --> 00:49:51,520 >> You want me 741 00:49:51,520 --> 00:49:54,240 to transmit the message, sir? 742 00:49:54,240 --> 00:49:56,559 >> Indeed. 743 00:49:56,559 --> 00:49:59,760 You delivering the message, Captain 744 00:49:59,760 --> 00:50:02,480 will indicate my displeasure. 745 00:50:02,480 --> 00:50:04,960 >> You can't fool a Jedi twice with the 746 00:50:04,960 --> 00:50:09,200 same trick. Grand Admiral, 747 00:50:09,200 --> 00:50:12,800 >> what do you suggest, Master Jedi? 748 00:50:12,800 --> 00:50:17,400 >> You concentrate on his sister. 749 00:50:18,319 --> 00:50:21,920 >> I'll deal with Skywalker myself. 750 00:50:21,920 --> 00:50:24,400 >> I need you to coordinate the assault on 751 00:50:24,400 --> 00:50:27,960 the space docks. 752 00:50:28,160 --> 00:50:30,640 >> I promised my assistance in exchange for 753 00:50:30,640 --> 00:50:33,520 the Jedi. 754 00:50:33,520 --> 00:50:36,720 Where are my Jedi, Grand Admiral? 755 00:50:36,720 --> 00:50:39,839 >> Why can't we do both? 756 00:50:39,839 --> 00:50:43,119 >> Explain, Captain. We start rumors of 757 00:50:43,119 --> 00:50:46,000 Master Sak Beoff's presence on some 758 00:50:46,000 --> 00:50:49,520 sparsely populated world. Rumors of this 759 00:50:49,520 --> 00:50:52,480 kind are bound to spread. 760 00:50:52,480 --> 00:50:55,280 Very well. 761 00:50:55,280 --> 00:50:57,440 It's a sound plan. 762 00:50:57,440 --> 00:50:59,839 I will go to my chambers and choose a 763 00:50:59,839 --> 00:51:04,359 world from which to make an appearance. 764 00:51:04,880 --> 00:51:09,839 >> I apologize if I spoke out of turn. Sir, 765 00:51:09,839 --> 00:51:14,000 >> I'm not Lord Vader, Captain. 766 00:51:14,000 --> 00:51:16,240 My position and ego are not at stake 767 00:51:16,240 --> 00:51:18,880 here. 768 00:51:18,880 --> 00:51:22,119 >> Well done. 769 00:51:27,040 --> 00:51:29,599 I know why you're calling. 770 00:51:29,599 --> 00:51:32,319 >> I just want you to be extra careful. 771 00:51:32,319 --> 00:51:33,839 >> We've been discreet, but that might not 772 00:51:33,839 --> 00:51:35,760 be enough. 773 00:51:35,760 --> 00:51:38,000 >> We'll increase security and let the 774 00:51:38,000 --> 00:51:40,160 locals know. 775 00:51:40,160 --> 00:51:43,119 >> I wish I could come back, but Leia needs 776 00:51:43,119 --> 00:51:45,200 more training. 777 00:51:45,200 --> 00:51:46,640 >> And there's something else. 778 00:51:46,640 --> 00:51:51,800 >> Do what your instincts tell you. I will. 779 00:51:53,440 --> 00:51:54,960 Hey, 780 00:51:54,960 --> 00:51:56,160 thanks for everything. 781 00:51:56,160 --> 00:51:58,720 >> Of course. Just be careful. 782 00:51:58,720 --> 00:52:02,680 >> May the force be with you. 783 00:52:09,359 --> 00:52:11,599 >> So, let me get this straight. You alone 784 00:52:11,599 --> 00:52:13,599 made the decision to cancel the mission 785 00:52:13,599 --> 00:52:16,559 without consulting a higher authority. 786 00:52:16,559 --> 00:52:19,920 I already said that and I gave my 787 00:52:19,920 --> 00:52:20,480 reasons. 788 00:52:20,480 --> 00:52:22,319 >> Well, whoever these grayskinned beings 789 00:52:22,319 --> 00:52:24,319 were, there's no record of them in the 790 00:52:24,319 --> 00:52:27,520 old Senate, so I doubt they pose a major 791 00:52:27,520 --> 00:52:27,920 threat. 792 00:52:27,920 --> 00:52:29,359 >> Maybe they erased the records or 793 00:52:29,359 --> 00:52:31,200 something. 794 00:52:31,200 --> 00:52:32,960 Go figure it out. You're the counselor, 795 00:52:32,960 --> 00:52:34,880 not me. 796 00:52:34,880 --> 00:52:37,440 >> We must protect our negotiators. 797 00:52:37,440 --> 00:52:39,599 Captain Solo did the right thing by 798 00:52:39,599 --> 00:52:43,040 keeping Counselor Orana safe. 799 00:52:43,040 --> 00:52:45,200 Captain, 800 00:52:45,200 --> 00:52:48,079 you will accompany the counselor back to 801 00:52:48,079 --> 00:52:49,680 Venisari tomorrow. 802 00:52:49,680 --> 00:52:52,640 >> Excuse me. Tomorrow. Leia intended to 803 00:52:52,640 --> 00:52:57,160 ask for a brief leave of absence. 804 00:52:57,599 --> 00:52:59,599 And we're not talking about a vacation. 805 00:52:59,599 --> 00:53:02,800 >> I'm sorry. I recognize the urgency of 806 00:53:02,800 --> 00:53:05,200 Leah's Jedi training, but there are 807 00:53:05,200 --> 00:53:07,200 simply too many urgent demands on our 808 00:53:07,200 --> 00:53:09,520 time. 809 00:53:09,520 --> 00:53:14,119 in another year possibly. 810 00:53:15,200 --> 00:53:18,520 Speaking of, 811 00:53:19,520 --> 00:53:23,319 where is Councelor Roana? 812 00:54:04,160 --> 00:54:05,760 You're not giving Give force enough 813 00:54:05,760 --> 00:54:07,040 control. 814 00:54:07,040 --> 00:54:11,720 >> I'm giving it all the control I can. 815 00:54:32,480 --> 00:54:34,319 Well done. 816 00:54:34,319 --> 00:54:36,160 You're getting better. 817 00:54:36,160 --> 00:54:39,559 >> Thanks, teacher. 818 00:54:41,040 --> 00:54:42,160 >> Leia, 819 00:54:42,160 --> 00:54:45,559 >> I'm all right. 820 00:54:46,160 --> 00:54:50,359 Can I borrow her for a bit? 821 00:54:58,800 --> 00:55:02,760 Something's troubling you. 822 00:55:08,319 --> 00:55:11,040 The dreams, 823 00:55:11,040 --> 00:55:13,520 the four sometimes shows us glimpses of 824 00:55:13,520 --> 00:55:15,440 the future, 825 00:55:15,440 --> 00:55:18,720 but nothing is certain. 826 00:55:18,720 --> 00:55:22,520 But be wary, Luke. 827 00:55:22,559 --> 00:55:24,640 Visions can also be made to serve your 828 00:55:24,640 --> 00:55:27,640 enemy. 829 00:55:28,640 --> 00:55:31,920 What should I do? 830 00:55:31,920 --> 00:55:34,319 You must return to Deoba. 831 00:55:34,319 --> 00:55:38,280 Seek answers in the cave. 832 00:55:38,559 --> 00:55:42,920 It will show you your path forward. 833 00:55:43,359 --> 00:55:46,000 You haven't talked to her yet. 834 00:55:46,000 --> 00:55:48,799 Too soon. 835 00:55:48,799 --> 00:55:52,599 Perhaps another time. 836 00:56:06,960 --> 00:56:10,559 We cannot idle for too long, sir. 837 00:56:10,559 --> 00:56:12,559 These attacks are likely to draw in the 838 00:56:12,559 --> 00:56:14,799 New Republic defense fleet. 839 00:56:14,799 --> 00:56:17,440 >> Scattering their fleet is exactly the 840 00:56:17,440 --> 00:56:19,920 point of this little maneuver. Captain, 841 00:56:19,920 --> 00:56:22,799 >> all units are ready, Grand Admiral. 842 00:56:22,799 --> 00:56:24,960 Excellent. 843 00:56:24,960 --> 00:56:28,319 >> Master Jedi, 844 00:56:28,319 --> 00:56:30,319 are my other task forces ready? 845 00:56:30,319 --> 00:56:32,880 >> They await. 846 00:56:32,880 --> 00:56:34,880 Merely my command. 847 00:56:34,880 --> 00:56:37,839 >> Then command them. 848 00:56:37,839 --> 00:56:40,960 Captain, begin the attack. 849 00:56:40,960 --> 00:56:43,040 Make sure it is clear to everyone that 850 00:56:43,040 --> 00:56:46,880 the plan is to frighten, not to destroy. 851 00:56:46,880 --> 00:56:49,839 >> Yes, sir. 852 00:56:49,839 --> 00:56:51,839 All fighters 853 00:56:51,839 --> 00:56:54,839 launch. 854 00:57:04,400 --> 00:57:06,559 >> Defending fighters launching from third 855 00:57:06,559 --> 00:57:07,520 moon. 856 00:57:07,520 --> 00:57:09,359 >> Have the main batteries destroy the 857 00:57:09,359 --> 00:57:12,079 base. 858 00:57:12,079 --> 00:57:16,000 Then target Fall City. 859 00:57:16,000 --> 00:57:19,000 Heat. 860 00:57:32,880 --> 00:57:35,880 Heat. 861 00:57:39,280 --> 00:57:42,280 Heat. 862 00:57:55,040 --> 00:57:58,040 Heat. 863 00:58:02,000 --> 00:58:05,000 Heat. 864 00:58:20,000 --> 00:58:23,000 Heat. 865 00:58:44,559 --> 00:58:46,240 Guess the shipment's going to have to 866 00:58:46,240 --> 00:58:49,240 wait. 867 00:58:49,599 --> 00:58:51,839 >> Who did this? 868 00:58:51,839 --> 00:58:54,799 >> The Empire. 869 00:58:54,799 --> 00:58:57,200 Thrawn. 870 00:58:57,200 --> 00:59:00,200 >> Yes. 871 00:59:05,280 --> 00:59:07,920 >> I wonder what he's up to. 872 00:59:07,920 --> 00:59:09,920 >> Whatever it is, it's way above our pay 873 00:59:09,920 --> 00:59:12,480 grade. 874 00:59:12,480 --> 00:59:16,480 Nothing he's ever done has been simple. 875 00:59:16,480 --> 00:59:18,480 >> You seem to know an awful lot about 876 00:59:18,480 --> 00:59:19,440 Thrawn. 877 00:59:19,440 --> 00:59:22,400 >> I'm a smuggler now. I know lots of 878 00:59:22,400 --> 00:59:23,520 things. 879 00:59:23,520 --> 00:59:26,079 That's what I like to hear. I like this 880 00:59:26,079 --> 00:59:28,319 new Mara Jade. 881 00:59:28,319 --> 00:59:29,680 All right, we'll make the delivery 882 00:59:29,680 --> 00:59:31,280 another time. Let's get out of here 883 00:59:31,280 --> 00:59:35,640 before the New Republic shows up. 884 01:00:10,400 --> 01:00:11,920 I'd better come, too. 885 01:00:11,920 --> 01:00:15,280 >> You can't. The Bifasi don't like Jedi. 886 01:00:15,280 --> 01:00:17,440 They had some trouble with dark Jedi 887 01:00:17,440 --> 01:00:21,280 during the Clone Wars. 888 01:00:21,280 --> 01:00:24,559 They chased them as far as Dagaba. 889 01:00:24,559 --> 01:00:27,359 >> Dagaba? 890 01:00:27,359 --> 01:00:28,960 >> Yes. 891 01:00:28,960 --> 01:00:30,480 >> Why? 892 01:00:30,480 --> 01:00:34,760 >> I think I'm going on a little trip. 893 01:00:36,160 --> 01:00:38,960 >> Be careful down there. And remember your 894 01:00:38,960 --> 01:00:41,960 training. 895 01:00:49,839 --> 01:00:53,559 Such a waste. 896 01:00:55,119 --> 01:00:58,799 >> All the training, 897 01:00:58,799 --> 01:01:04,040 all the patience I had for you. 898 01:01:04,319 --> 01:01:07,280 >> All for nothing. 899 01:01:07,280 --> 01:01:10,720 A fail. A failure. 900 01:01:10,720 --> 01:01:14,880 Just just like Vader 901 01:01:14,880 --> 01:01:17,839 >> and the dreams 902 01:01:17,839 --> 01:01:18,480 the 903 01:01:18,480 --> 01:01:21,480 >> voices 904 01:01:22,880 --> 01:01:25,920 you you can end it. 905 01:01:25,920 --> 01:01:32,040 You You know but what must be done? 906 01:01:39,119 --> 01:01:41,359 We're here. R2, 907 01:01:41,359 --> 01:01:43,119 put us down right by Master Yoda's 908 01:01:43,119 --> 01:01:46,119 house. 909 01:02:07,599 --> 01:02:11,559 Not much left, is there? 910 01:02:15,040 --> 01:02:18,760 You're picking up something 911 01:02:19,839 --> 01:02:23,319 in the cave. 912 01:02:25,040 --> 01:02:28,680 That's where I'm headed. 913 01:02:29,200 --> 01:02:32,760 >> Stay here, R2. 914 01:03:06,400 --> 01:03:11,559 What seek you tiny stranger? 915 01:03:13,359 --> 01:03:17,960 Dreams and visions keep me up at night. 916 01:03:18,000 --> 01:03:21,400 >> You seek 917 01:03:22,240 --> 01:03:25,520 what you are afraid to find. 918 01:03:25,520 --> 01:03:29,160 >> Can you help me? 919 01:03:31,839 --> 01:03:35,839 >> Look into my eyes, tiny stranger, and 920 01:03:35,839 --> 01:03:38,720 tell me what you see. 921 01:03:38,720 --> 01:03:41,720 Heat. 922 01:03:50,880 --> 01:03:53,880 Heat. 923 01:04:37,760 --> 01:04:39,760 Who is she? 924 01:04:39,760 --> 01:04:44,200 >> She carries his voice 925 01:04:44,720 --> 01:04:48,400 but not his heart. 926 01:04:48,400 --> 01:04:52,119 I'm sorry. I 927 01:04:52,160 --> 01:04:56,039 I don't know what that means. 928 01:05:12,880 --> 01:05:17,000 Can I take this with me? 929 01:05:21,680 --> 01:05:24,920 Thank you. 930 01:05:33,839 --> 01:05:36,000 I'm all right, R2. 931 01:05:36,000 --> 01:05:40,160 Maybe you could tell me what this is. 932 01:05:40,160 --> 01:05:42,480 Lando. 933 01:05:42,480 --> 01:05:44,000 Never seen Lando use something like 934 01:05:44,000 --> 01:05:47,000 this. 935 01:05:53,839 --> 01:05:56,240 All right, R2. 936 01:05:56,240 --> 01:05:58,799 We'll swing over to the AIGA system. 937 01:05:58,799 --> 01:06:03,319 Maybe Lando can tell us what it is. 938 01:06:04,559 --> 01:06:06,559 >> They must have gotten some new tech. 939 01:06:06,559 --> 01:06:08,240 Pounding three systems like that is 940 01:06:08,240 --> 01:06:09,920 nearly impossible without some kind of 941 01:06:09,920 --> 01:06:12,720 booster for their subspace transmitters. 942 01:06:12,720 --> 01:06:14,319 >> Or 943 01:06:14,319 --> 01:06:16,480 what if the Imperials have found another 944 01:06:16,480 --> 01:06:20,640 force user? You mean Joro Sabayoth? 945 01:06:20,640 --> 01:06:22,799 >> Who's Joro Sabayoth? 946 01:06:22,799 --> 01:06:27,799 >> He was a Jedi Master in pre-mpire days. 947 01:06:28,000 --> 01:06:29,440 >> I heard a rumor that he's come out of 948 01:06:29,440 --> 01:06:32,440 hiding. 949 01:06:36,799 --> 01:06:41,000 Come on. Wedge. Look out. 950 01:06:48,160 --> 01:06:50,799 Chewy, 951 01:06:50,799 --> 01:06:54,520 >> they're jamming us. 952 01:07:00,799 --> 01:07:02,000 >> There he is. 953 01:07:02,000 --> 01:07:03,359 >> Come on. He's going to lose the ship if 954 01:07:03,359 --> 01:07:06,920 we wait. Wait. 955 01:07:08,480 --> 01:07:12,839 >> He's not using the underside blaster. 956 01:07:13,119 --> 01:07:14,559 That's not the Falcon. 957 01:07:14,559 --> 01:07:16,000 >> What? 958 01:07:16,000 --> 01:07:17,280 >> It's fake. 959 01:07:17,280 --> 01:07:19,039 >> Boy, they must want you bad. 960 01:07:19,039 --> 01:07:20,880 >> These guys actually dug up a working 961 01:07:20,880 --> 01:07:25,039 YT1300 somewhere. 962 01:07:25,039 --> 01:07:28,559 >> Leia, your lightsaber. 963 01:07:28,559 --> 01:07:33,240 >> They want me alive. We go together. 964 01:07:33,440 --> 01:07:36,839 >> Come on out. 965 01:07:44,400 --> 01:07:47,720 Cut here. 966 01:08:12,400 --> 01:08:16,319 You're lucky I was still in range. 967 01:08:16,319 --> 01:08:17,359 >> Where's Chewy? 968 01:08:17,359 --> 01:08:20,239 >> He picked up a tail. We're going to help 969 01:08:20,239 --> 01:08:22,560 him. Strap in, your highness. This can 970 01:08:22,560 --> 01:08:25,719 get messy. 971 01:08:28,000 --> 01:08:31,000 Heat. 972 01:08:39,759 --> 01:08:42,759 Heat. 973 01:09:17,440 --> 01:09:19,440 Perhaps it would be best if you brought 974 01:09:19,440 --> 01:09:22,960 counsel. Orana Solo back to Chandrilla 975 01:09:22,960 --> 01:09:25,199 where she can be properly protected. 976 01:09:25,199 --> 01:09:26,640 >> The question is whether she'd be safer 977 01:09:26,640 --> 01:09:28,719 there than she is here. Someone is 978 01:09:28,719 --> 01:09:31,040 feeding the Imperial's information. 979 01:09:31,040 --> 01:09:33,279 >> Until we know more, do whatever you feel 980 01:09:33,279 --> 01:09:36,239 is necessary to protect the counselor. 981 01:09:36,239 --> 01:09:40,400 May the Force be with you, Captain. 982 01:09:40,400 --> 01:09:43,040 >> Poor Abar. 983 01:09:43,040 --> 01:09:44,960 >> He's just as bad a politician as he is 984 01:09:44,960 --> 01:09:47,520 an excellent military leader. 985 01:09:47,520 --> 01:09:49,839 I suppose you're anxious to get back. 986 01:09:49,839 --> 01:09:50,960 >> You're not. 987 01:09:50,960 --> 01:09:54,159 >> It's what everyone expects you to do. 988 01:09:54,159 --> 01:09:57,120 Maybe we should do something else. 989 01:09:57,120 --> 01:10:00,719 >> I can't stay out of touch, Han. I just 990 01:10:00,719 --> 01:10:01,840 can't. 991 01:10:01,840 --> 01:10:03,520 >> There are dozens of slicers out there 992 01:10:03,520 --> 01:10:05,360 running around with new Republic codes. 993 01:10:05,360 --> 01:10:07,840 We'll find a way. 994 01:10:07,840 --> 01:10:11,760 >> I don't suppose you know any. 995 01:10:11,760 --> 01:10:15,000 >> I don't. 996 01:10:16,000 --> 01:10:18,159 But I know someone who might. 997 01:10:18,159 --> 01:10:20,800 >> Lando. 998 01:10:20,800 --> 01:10:23,800 >> Lando. 999 01:10:42,800 --> 01:10:46,719 Good job on that last shipment. 1000 01:10:46,719 --> 01:10:48,880 Thanks. I think I'm starting to get the 1001 01:10:48,880 --> 01:10:50,000 hang of it. 1002 01:10:50,000 --> 01:10:51,520 >> You think you could handle this next one 1003 01:10:51,520 --> 01:10:52,640 on your own? 1004 01:10:52,640 --> 01:10:55,640 >> Oh, 1005 01:10:55,679 --> 01:10:57,280 a promotion. 1006 01:10:57,280 --> 01:11:01,000 >> We can call it that. 1007 01:11:01,440 --> 01:11:06,000 >> Hey, listen. I wanted to ask, 1008 01:11:06,000 --> 01:11:08,560 >> let me guess. You heard me talking in my 1009 01:11:08,560 --> 01:11:10,080 sleep. 1010 01:11:10,080 --> 01:11:13,960 >> You kept saying a name. 1011 01:11:14,000 --> 01:11:16,000 Luke Skywalker. 1012 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 >> Oh, 1013 01:11:18,000 --> 01:11:21,880 >> do I even want to know? 1014 01:11:22,239 --> 01:11:25,120 >> It's 1015 01:11:25,120 --> 01:11:26,640 complicated. 1016 01:11:26,640 --> 01:11:28,800 >> Just know 1017 01:11:28,800 --> 01:11:31,600 if you need to talk to someone, I'm 1018 01:11:31,600 --> 01:11:34,480 here. 1019 01:11:34,480 --> 01:11:38,440 We take care of our own. 1020 01:11:42,159 --> 01:11:45,560 How touching. 1021 01:11:45,679 --> 01:11:48,560 Looking for Nile's variant. 1022 01:11:48,560 --> 01:11:50,960 Going to cost you 1023 01:11:50,960 --> 01:11:53,280 >> 10,000. 1024 01:11:53,280 --> 01:11:56,159 >> 5,000. 1025 01:11:56,159 --> 01:12:00,080 >> Seven. And we're being generous. 1026 01:12:00,080 --> 01:12:03,080 >> Fine. 1027 01:12:12,960 --> 01:12:15,600 I don't like him either, but it's good 1028 01:12:15,600 --> 01:12:18,920 for business. 1029 01:12:31,520 --> 01:12:34,440 Heat. Heat. 1030 01:12:53,600 --> 01:12:56,600 Heat. Heat.63174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.