Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,270 --> 00:00:39,270
Local California woman says that she was
abducted by aliens.
2
00:00:43,670 --> 00:00:44,870
India Summer.
3
00:00:47,410 --> 00:00:48,730
It's like I have a number here.
4
00:00:52,840 --> 00:00:54,000
I wonder if she'd answer.
5
00:00:55,240 --> 00:00:57,160
I do have a few questions to ask her.
6
00:01:11,060 --> 00:01:12,060
Hello?
7
00:01:12,540 --> 00:01:13,540
Hi.
8
00:01:13,760 --> 00:01:14,820
Is this Miss Summer?
9
00:01:15,660 --> 00:01:17,140
Yes, it is. Who is this?
10
00:01:17,620 --> 00:01:19,360
Hi, this is Scarlet Sage.
11
00:01:19,740 --> 00:01:21,880
I'm going to put you on speaker really
quick.
12
00:01:23,530 --> 00:01:24,530
Can you hear me?
13
00:01:24,710 --> 00:01:26,130
Yes. Hi.
14
00:01:27,570 --> 00:01:33,030
I'm a student reporter for the
Sacramento Ladybug newspaper, and I was
15
00:01:33,030 --> 00:01:34,330
if I could ask you a few questions.
16
00:01:35,330 --> 00:01:37,830
Sure. What kind of questions, exactly?
17
00:01:38,750 --> 00:01:44,210
Well, I'm doing an article about alien
abduction in California, and I was
18
00:01:44,210 --> 00:01:49,830
reading online, and I saw that you got
abducted by aliens, and now you're
19
00:01:49,830 --> 00:01:50,830
running for Congress.
20
00:01:51,210 --> 00:01:52,890
Can you share more of your story with
me?
21
00:02:01,000 --> 00:02:04,380
It gets a word out so people can wake up
to what's really going on out there.
22
00:02:05,060 --> 00:02:07,980
Well, let's talk about your alleged
abduction.
23
00:02:08,520 --> 00:02:09,900
What happened to you that night?
24
00:02:10,380 --> 00:02:15,640
Well, first let's get one thing
straight, sweetie. It wasn't an alleged
25
00:02:15,640 --> 00:02:17,920
abduction. It actually happened.
26
00:02:20,880 --> 00:02:23,180
I'm so sorry I didn't mean to offend
you.
27
00:02:23,460 --> 00:02:25,680
I mean, it just doesn't seem true.
28
00:02:26,340 --> 00:02:29,860
And I'm new to this, and all I want to
do is get to the bottom of it.
29
00:02:40,590 --> 00:02:42,790
Aliens? But what about evolution?
30
00:02:43,170 --> 00:02:44,190
Charles Darwin?
31
00:02:44,490 --> 00:02:45,490
Like, hello?
32
00:02:45,950 --> 00:02:47,250
Please, evolution?
33
00:02:47,750 --> 00:02:48,830
What a joke.
34
00:02:49,070 --> 00:02:51,870
Even Darwin himself said it doesn't
apply to humans.
35
00:02:52,190 --> 00:02:57,890
I mean, chimpanzees have 99 % similar
DNA to humans, but that 1 % difference
36
00:02:57,890 --> 00:03:02,350
accounts for language, art, technology,
culture.
37
00:03:02,650 --> 00:03:05,030
I mean, everything that makes humans
human.
38
00:03:05,550 --> 00:03:09,690
Evolution can't explain humans. We were
genetically engineered to be what we
39
00:03:09,690 --> 00:03:10,690
are.
40
00:03:11,340 --> 00:03:12,820
I never thought of it like that.
41
00:03:13,300 --> 00:03:17,160
Of course you haven't. You weren't
supposed to. I mean, the government is
42
00:03:17,160 --> 00:03:19,880
totally in on it. They're hiding the
truth from the masses.
43
00:03:20,500 --> 00:03:22,480
But why would the government do that?
44
00:03:22,820 --> 00:03:27,440
Why would they do that? I mean, who
knows? Probably because the aliens told
45
00:03:27,440 --> 00:03:30,300
to. It's easier to control us if we
don't know, right?
46
00:03:31,500 --> 00:03:34,600
That sounds like a pretty wild theory
over there.
47
00:03:35,520 --> 00:03:39,140
Theories, yeah. Well, you know, it's not
just me. It's a lot of people.
48
00:03:46,530 --> 00:03:47,650
It is?
49
00:03:47,990 --> 00:03:50,730
Of course it is. It's online. It's
everywhere.
50
00:03:51,110 --> 00:03:53,130
I mean, they can't control everything
anymore.
51
00:03:53,410 --> 00:03:56,370
People are starting to connect and share
their information.
52
00:03:57,070 --> 00:04:00,710
Why don't you look up the Roswell crash
and the Phoenix Project?
53
00:04:01,130 --> 00:04:02,630
The truth is out there.
54
00:04:03,170 --> 00:04:04,170
All right.
55
00:04:04,210 --> 00:04:06,330
Roswell, Phoenix Project.
56
00:04:06,730 --> 00:04:08,190
Got it. Anything else?
57
00:04:15,440 --> 00:04:16,440
All right, disclosure.
58
00:04:16,779 --> 00:04:18,380
Okay, I'll research that one, too.
59
00:04:18,800 --> 00:04:19,799
Thank you.
60
00:04:19,800 --> 00:04:21,959
You've given me a lot of tips on what to
research.
61
00:04:23,600 --> 00:04:25,920
Before I let you go, can I ask one more
question?
62
00:04:26,980 --> 00:04:30,700
What was it like personally for you, on
the record?
63
00:04:33,040 --> 00:04:34,040
Yeah, sure.
64
00:05:06,719 --> 00:05:09,080
I'm sure that must have been very
traumatic for you.
65
00:05:09,960 --> 00:05:10,980
You're a brave woman.
66
00:05:11,780 --> 00:05:14,820
Um, can I ask you one more question?
67
00:05:15,680 --> 00:05:16,680
Sure.
68
00:05:17,260 --> 00:05:18,560
What did they look like?
69
00:05:20,120 --> 00:05:25,940
Well, that's just it. They looked human,
but not...
70
00:05:25,940 --> 00:05:27,160
Human?
71
00:05:28,060 --> 00:05:32,680
Yes. Human, but at the same time, not
human at all.
72
00:05:33,480 --> 00:05:34,860
It's so hard to describe.
73
00:05:36,210 --> 00:05:37,210
That's okay.
74
00:05:38,050 --> 00:05:39,550
You've answered all my questions.
75
00:05:39,910 --> 00:05:41,050
Thank you so much.
76
00:05:41,490 --> 00:05:45,790
Um, is it okay to contact you if I have
any more questions?
77
00:05:46,750 --> 00:05:47,750
Yes, of course.
78
00:05:48,330 --> 00:05:49,390
And good luck.
79
00:05:50,270 --> 00:05:51,270
Thank you.
80
00:05:55,690 --> 00:05:56,690
Wow.
81
00:05:57,210 --> 00:05:59,030
That was intense.
82
00:06:02,210 --> 00:06:04,490
Looks like I've gotten my work cut out
for me tonight.
83
00:07:43,120 --> 00:07:48,180
Why is this human wearing cloth on such
a beautiful body?
84
00:07:49,440 --> 00:07:51,380
I can understand you now.
85
00:07:52,020 --> 00:07:55,220
Humans must take great shame in their
physical form.
86
00:08:01,020 --> 00:08:02,620
I can hear what you're saying.
87
00:08:03,900 --> 00:08:06,720
Wait, how can I understand what you
think?
88
00:08:08,440 --> 00:08:11,540
We shouldn't waste our time. We should
begin our experiment.
89
00:08:13,060 --> 00:08:14,060
We shouldn't.
90
00:08:16,060 --> 00:08:17,720
Experiments? We need to test your
temperature.
91
00:08:18,480 --> 00:08:20,360
I'm about to not have viscosity levels.
92
00:08:22,560 --> 00:08:26,180
No, no, no, no, no, no. You don't have
to do any experiments on me. No, I'm
93
00:08:26,180 --> 00:08:27,180
good.
94
00:08:29,920 --> 00:08:34,419
Please, like, I don't know what game
this is, but please, like, I'm good.
95
00:08:34,480 --> 00:08:35,559
I don't want to be touched.
96
00:08:35,940 --> 00:08:36,940
Hello?
97
00:08:40,760 --> 00:08:41,760
Why?
98
00:08:42,590 --> 00:08:45,930
I wonder if she can handle more than one
planet along a triangle.
99
00:08:47,970 --> 00:08:49,210
Along a what?
100
00:08:50,010 --> 00:08:51,730
Okay, so let's test this.
101
00:08:52,150 --> 00:08:56,170
Um, no, there's no testing going on
right now. Actually,
102
00:08:57,330 --> 00:08:59,050
I would love to be a experiment.
103
00:08:59,670 --> 00:09:01,050
Here, I'll blow that.
104
00:09:01,950 --> 00:09:06,310
That would be a great subject.
105
00:09:06,990 --> 00:09:09,010
I'd love to be a little bit of a
subject.
106
00:09:09,750 --> 00:09:13,030
Anything that I can do to help, I'm more
than welcome to help you.
107
00:09:16,190 --> 00:09:18,690
Oh, what are you using your finger for?
108
00:09:52,590 --> 00:09:54,970
Do you think this species can handle
this?
109
00:09:55,970 --> 00:10:00,690
I think if we give her much more, we'll
kill her.
110
00:10:01,390 --> 00:10:02,790
Give her a little more.
111
00:10:38,760 --> 00:10:40,000
This is crazy, you know.
112
00:11:19,020 --> 00:11:22,200
I love you.
113
00:11:48,040 --> 00:11:49,700
Any species.
114
00:11:50,100 --> 00:11:51,220
Any species.
115
00:17:19,440 --> 00:17:20,440
What do you mean?
116
00:25:11,020 --> 00:25:15,060
Oh my gosh, yes, I love when you slap me
like that.
117
00:25:55,470 --> 00:25:56,470
I love you.
118
00:27:06,480 --> 00:27:07,480
I was going to...
119
00:27:50,929 --> 00:27:53,730
Oh my God! Oh my God!
120
00:30:04,040 --> 00:30:05,040
Bye.
121
00:31:58,090 --> 00:31:59,090
Oh, yeah!
122
00:33:29,420 --> 00:33:30,420
AHHH!
123
00:34:28,080 --> 00:34:29,080
I don't give a...
124
00:35:36,270 --> 00:35:37,270
Yes, yes, yes.
125
00:36:26,250 --> 00:36:27,250
Ah! Ah!
126
00:44:37,940 --> 00:44:39,640
Human, we will have to take your
memories.
127
00:44:40,240 --> 00:44:41,240
My memories?
128
00:44:41,980 --> 00:44:44,260
You can't do that. This is the best day
of my life.
129
00:44:46,120 --> 00:44:47,120
Sorry, my little human.
130
00:44:47,460 --> 00:44:48,740
You can keep your memories.
8954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.