All language subtitles for XXX Sharing a Room With My Older Fat Stepmom Ends With a Creampie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,259 --> 00:00:16,440
It'll be fine.
2
00:00:17,160 --> 00:00:22,340
Well, okay,
3
00:00:24,580 --> 00:00:25,580
it's not fine.
4
00:00:25,640 --> 00:00:27,180
I'm sorry.
5
00:00:27,640 --> 00:00:32,479
My mom isn't very good with technology,
and I swear to God, I thought I booked a
6
00:00:32,479 --> 00:00:35,100
nice two -bedroom suite even.
7
00:00:35,480 --> 00:00:41,720
But this close to Christmas, when that
reservation wasn't here, I got what I
8
00:00:41,720 --> 00:00:42,740
could get, okay?
9
00:00:43,600 --> 00:00:44,720
It's going to have a bed.
10
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
It's got a shower.
11
00:00:46,720 --> 00:00:49,440
It will be fine. Yeah, Mom. It has one
bed.
12
00:00:49,680 --> 00:00:53,180
I don't want to share a bed with you.
I'm too old for that now.
13
00:00:53,440 --> 00:00:55,080
Come on. It's a little weird.
14
00:00:55,860 --> 00:01:00,680
Just a little weird. Honestly, don't
think of it like that. It's not a
15
00:01:00,680 --> 00:01:02,160
exactly that we're doing.
16
00:01:02,560 --> 00:01:05,379
We're just going to your grandmother's
holiday party.
17
00:01:06,180 --> 00:01:08,800
Okay? It's just too nice. It'll be fine.
18
00:01:09,980 --> 00:01:12,720
Anyway, I'm not so bad to share a bed
with, okay?
19
00:01:13,180 --> 00:01:15,410
Back when you were this... telling you
used to love it.
20
00:01:15,850 --> 00:01:22,670
Yeah, I don't want to... I know, and
you're a young man now, and I'm so
21
00:01:22,750 --> 00:01:28,210
I really am, but we're here now, so it's
either sleep in there or sleep outside.
22
00:01:28,710 --> 00:01:29,609
All right?
23
00:01:29,610 --> 00:01:32,830
Okay. So, let's just go see. Hopefully,
it won't be that bad.
24
00:01:33,110 --> 00:01:34,110
All right. Okay?
25
00:01:35,890 --> 00:01:39,210
Fuck. I can't believe I got to share a
room with my stepmom.
26
00:01:40,350 --> 00:01:41,350
Stupid hotel.
27
00:01:41,470 --> 00:01:43,430
Mom, this is really small.
28
00:01:44,940 --> 00:01:48,000
I know, I know. I didn't design the
room, okay?
29
00:01:48,900 --> 00:01:52,300
And listen, let me tell you a little
something about grown -ups.
30
00:01:52,820 --> 00:01:54,380
Grown -ups don't complain.
31
00:01:55,480 --> 00:01:56,480
Not like this.
32
00:01:56,660 --> 00:02:00,180
If you really wanted to complain that
much, you should have booked the room.
33
00:02:00,860 --> 00:02:05,460
If you're relying on me to take care of
things, you've got to put your mom down,
34
00:02:05,680 --> 00:02:07,840
okay? You're right. I'm sorry.
35
00:02:08,100 --> 00:02:10,100
All right, I'm taking that side of the
bed. You're over here.
36
00:02:10,320 --> 00:02:11,320
Okay.
37
00:02:31,240 --> 00:02:37,260
While I'm in nagging mom mode, I wanted
to talk to you about one other thing,
38
00:02:37,380 --> 00:02:39,700
Joshua. Okay, what's it about?
39
00:02:40,160 --> 00:02:46,900
The party tomorrow, it's one of your
grandmother's affairs, right?
40
00:02:47,200 --> 00:02:49,400
Right. We all know how those go.
41
00:02:50,400 --> 00:02:56,920
And I just ask, please, would you be on
your extra best good behavior?
42
00:02:57,280 --> 00:03:02,120
Yeah. Because I know sometimes you're
not super excited about the gifts she
43
00:03:02,120 --> 00:03:06,460
gives you, and the conversation's kind
of dull, and it's a bunch of old people.
44
00:03:06,780 --> 00:03:10,260
But she is really proud to show off her
grandson.
45
00:03:10,940 --> 00:03:15,420
And I am proud to show off my handsome
young man, okay?
46
00:03:15,940 --> 00:03:18,080
And your perfect behavior.
47
00:03:18,980 --> 00:03:22,220
I know. It's just last year she bought
me toilet paper.
48
00:03:22,560 --> 00:03:25,820
I know. I know. She's never been really
good with gifts.
49
00:03:26,320 --> 00:03:29,140
Trust me, I grew up with her. I know how
it is.
50
00:03:29,760 --> 00:03:32,780
But it's just for one night, and it's
just for a few hours.
51
00:03:33,480 --> 00:03:38,580
Just smile, be polite, be excited, no
matter what she gets you, even if it's
52
00:03:38,580 --> 00:03:43,080
toilet paper again, or some of those
action figures you were so into a decade
53
00:03:43,080 --> 00:03:46,700
ago. She just forgets, okay?
54
00:03:47,500 --> 00:03:52,520
And she's just going to be so happy to
see you, and we're going to have a fine
55
00:03:52,520 --> 00:03:56,950
time. Okay? And then we'll turn around.
We're right out of there. I won't keep
56
00:03:56,950 --> 00:03:58,050
you there too long, I promise.
57
00:03:58,730 --> 00:04:00,310
Okay. All right? Best behavior.
58
00:04:00,710 --> 00:04:05,090
Okay. All right. I didn't really have
anything else planned for today except
59
00:04:05,090 --> 00:04:05,888
the travel.
60
00:04:05,890 --> 00:04:10,110
So, I don't know. I was thinking maybe
we could watch a movie, order a movie
61
00:04:10,110 --> 00:04:11,170
from the hotel or something.
62
00:04:11,910 --> 00:04:15,270
Sure. I don't really have any plans to
leave, so why don't we go on and get
63
00:04:15,270 --> 00:04:15,989
our companies?
64
00:04:15,990 --> 00:04:16,989
Okay. Okay.
65
00:04:16,990 --> 00:04:17,990
All right.
66
00:04:29,460 --> 00:04:30,780
Damn, am I sick?
67
00:04:31,380 --> 00:04:32,780
I'm the worst son on earth.
68
00:04:33,220 --> 00:04:38,000
I know I shouldn't be staring, but it's
weird that she changes right in front of
69
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
me.
70
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
I'm sorry, Mom.
71
00:05:57,640 --> 00:06:00,880
I didn't see you bathe before we left
the house, is that right?
72
00:06:01,360 --> 00:06:08,220
Uh, no, I didn't. Alright, before you
73
00:06:08,220 --> 00:06:11,420
fly me into this clean bed, why don't
you go take a bath, sweetheart?
74
00:06:12,400 --> 00:06:13,840
I'll be right here.
75
00:06:14,240 --> 00:06:17,820
Oh. I need to relax after that big
journey anyway.
76
00:06:18,460 --> 00:06:25,300
Right, um, yeah, I can go take a bath.
77
00:06:27,660 --> 00:06:29,140
See you in a minute, sweetie. Okay.
78
00:06:40,060 --> 00:06:41,060
It's a little warm.
79
00:06:43,800 --> 00:06:44,800
Alright.
80
00:06:46,000 --> 00:06:48,720
I'll just sit here. I'm sure it won't
take him very long.
81
00:07:26,220 --> 00:07:29,360
How can I sleep having this piece of ass
right next to me?
82
00:07:30,340 --> 00:07:31,340
I'm the worst.
83
00:07:31,460 --> 00:07:33,060
I'm literally going to hell.
84
00:07:33,540 --> 00:07:39,420
Or, maybe it's just more normal than I
think. I mean, you gotta be crazy not to
85
00:07:39,420 --> 00:07:40,460
acknowledge that she's hot.
86
00:07:41,300 --> 00:07:43,160
She's my mom, but she's still a woman.
87
00:09:31,240 --> 00:09:33,540
Listen. Shit, I'm sorry, Mom.
88
00:09:33,860 --> 00:09:37,440
You can't be the one around here having
all the fun.
89
00:09:37,980 --> 00:09:38,980
Wait, what?
90
00:09:39,300 --> 00:09:44,760
Well, you know, this sort of
circumstance doesn't happen very often.
91
00:09:45,060 --> 00:09:51,720
In fact, we might never get the chance
to be in the same bed alone together
92
00:09:51,720 --> 00:09:52,719
that.
93
00:09:52,720 --> 00:09:54,040
So what are you saying?
94
00:09:54,440 --> 00:09:58,560
Well, Mommy can keep a secret. Can you?
95
00:09:59,760 --> 00:10:00,760
Uh -huh.
96
00:10:14,670 --> 00:10:17,590
It fits her perfectly. Oh, thank you,
sweetheart.
97
00:10:19,090 --> 00:10:22,050
Oh, your hands feel very good.
98
00:10:24,430 --> 00:10:25,910
How about mine?
99
00:10:26,290 --> 00:10:30,250
Uh -huh. I can't believe it was so hard
for you, Mom.
100
00:10:31,110 --> 00:10:32,330
That's my boy.
101
00:10:36,410 --> 00:10:43,270
It sure did make my mouth
102
00:10:43,270 --> 00:10:44,270
water.
103
00:10:46,030 --> 00:10:47,170
Ah, that's tasty.
104
00:10:48,870 --> 00:10:50,810
Make it a little more comfortable.
105
00:10:53,190 --> 00:10:57,310
I have to tell you, you have not lived
until you've gotten head from your mom.
106
00:11:02,830 --> 00:11:06,530
Oh, what a big boy you've grown into.
107
00:11:31,400 --> 00:11:35,280
Now you just lay there and let mommy
take good care of you.
108
00:12:20,400 --> 00:12:21,840
That's so yummy
109
00:12:30,220 --> 00:12:31,220
No.
110
00:13:16,070 --> 00:13:17,470
Ah.
111
00:13:19,870 --> 00:13:21,270
Ah.
112
00:13:37,520 --> 00:13:38,520
I love you guys.
113
00:14:19,120 --> 00:14:23,600
That is quite a mouthful.
114
00:14:48,900 --> 00:14:51,860
Well, you're a pretty alright son too.
115
00:15:26,650 --> 00:15:30,730
Well, if you thought those titties were
soft in your hand.
116
00:15:31,790 --> 00:15:33,510
See how you like them.
117
00:15:34,310 --> 00:15:36,370
Wrapped around your cock, huh?
118
00:15:38,910 --> 00:15:40,410
There we are.
119
00:15:41,470 --> 00:15:43,710
Yeah? Oh, that's it.
120
00:15:44,940 --> 00:15:47,700
Sweetheart you are to help your mommy
out
121
00:15:47,700 --> 00:15:56,040
Anything
122
00:15:56,040 --> 00:16:04,080
mom
123
00:16:04,080 --> 00:16:10,340
can do to help you out And I
124
00:16:10,340 --> 00:16:14,160
need it back in my mouth So delicious.
125
00:16:53,580 --> 00:16:56,080
Yeah, put it in your mouth while you're
getting me so close.
126
00:16:57,960 --> 00:16:59,120
Yeah, just like that.
127
00:16:59,420 --> 00:17:00,420
Oh,
128
00:17:01,660 --> 00:17:02,680
fucking so close.
129
00:17:06,480 --> 00:17:08,319
Yeah, right there, right there, right
there, right there.
130
00:17:08,680 --> 00:17:10,240
Yeah, put it in your mouth while I'm...
131
00:17:27,080 --> 00:17:33,840
Holy sh... Oh my god.
132
00:17:34,200 --> 00:17:35,200
Yeah.
133
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
Now.
134
00:17:39,060 --> 00:17:41,660
Now that we've got that taken care of.
135
00:17:42,440 --> 00:17:44,820
Yeah, why don't you go over and go to
sleep.
136
00:17:45,220 --> 00:17:46,220
Okay. Alright?
137
00:17:46,520 --> 00:17:48,840
Got a big day ahead of us tomorrow.
138
00:17:51,240 --> 00:17:52,340
Thank you.
139
00:17:52,640 --> 00:17:53,640
Of course.
140
00:17:55,360 --> 00:17:56,600
Oh, my God.
141
00:17:56,920 --> 00:17:58,160
Oh, so many carols.
142
00:17:59,540 --> 00:18:00,540
No,
143
00:18:00,960 --> 00:18:05,220
what were you going to say? That wasn't
too bad, was it? No, no, that wasn't too
144
00:18:05,220 --> 00:18:07,620
bad. See, I told you it was going to be
a pretty good time.
145
00:18:08,220 --> 00:18:11,720
And you, you were the heat of the party.
Everybody loved you.
146
00:18:11,920 --> 00:18:16,020
Oh, my goodness. Your grandparents could
not get enough of you.
147
00:18:16,720 --> 00:18:21,440
Now, listen, I know I said yesterday
that if you were a good boy...
148
00:18:22,190 --> 00:18:27,030
That there might be a reward in it for
you. And you were the best of boys.
149
00:18:28,370 --> 00:18:31,650
So, how about a little holiday cheer?
150
00:18:32,570 --> 00:18:34,950
Really? Well, you know.
151
00:18:36,090 --> 00:18:38,610
You've been thinking about it all day,
haven't you?
152
00:18:39,390 --> 00:18:40,410
Well then.
153
00:18:43,510 --> 00:18:48,150
Why don't you help your mom get
undressed?
154
00:19:35,950 --> 00:19:37,090
I just want to worship you.
155
00:19:39,250 --> 00:19:40,790
Oh, I'm bleeding.
156
00:19:41,670 --> 00:19:45,430
Oh, this is so good.
157
00:19:47,690 --> 00:19:50,290
Oh, yes.
158
00:19:52,870 --> 00:19:57,310
Oh, yes. Such a good boy.
159
00:19:58,530 --> 00:20:00,710
I'll show a lady a good time.
160
00:20:17,800 --> 00:20:18,800
I'll take care of you, Mom.
161
00:20:19,760 --> 00:20:23,880
Well, sweetheart, tonight you can do
whatever you want.
162
00:21:01,740 --> 00:21:02,740
You're so perfect now.
163
00:22:01,230 --> 00:22:02,230
Wow.
164
00:22:37,230 --> 00:22:38,230
Good job, Mom.
165
00:26:34,960 --> 00:26:35,960
Yeah.
166
00:27:08,610 --> 00:27:10,010
Yes.
167
00:33:13,930 --> 00:33:15,970
Yes. Yes.
168
00:34:05,040 --> 00:34:06,040
oh my god
169
00:34:35,760 --> 00:34:36,900
. .
170
00:34:36,900 --> 00:34:50,940
.
171
00:35:05,610 --> 00:35:06,630
It's lovely, huh?
172
00:35:07,070 --> 00:35:08,750
Just like your dad.
173
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
What?
174
00:40:07,120 --> 00:40:10,200
Oh, God. Oh, God.
175
00:42:51,120 --> 00:42:53,580
You feel so good inside me
176
00:43:35,440 --> 00:43:38,160
Oh, my God. Oh,
177
00:43:38,960 --> 00:43:41,340
my God.
178
00:43:41,700 --> 00:43:42,700
Oh,
179
00:43:42,960 --> 00:43:47,960
my God. Oh, my God.
180
00:43:48,540 --> 00:43:52,780
Oh, my God. Oh, my God.
181
00:43:53,500 --> 00:43:57,280
Oh, my God.
182
00:44:19,360 --> 00:44:24,500
Oh, fuck. Just gotta try how it feels
like this.
183
00:47:27,569 --> 00:47:28,970
Yeah
184
00:48:02,469 --> 00:48:08,230
Are you sure? Oh, yeah.
185
00:48:19,210 --> 00:48:22,690
Oh, yeah. Enjoy.
186
00:48:23,880 --> 00:48:25,380
I can't believe I'm going to kill you
all.
187
00:48:26,160 --> 00:48:27,160
Yeah.
188
00:48:28,120 --> 00:48:33,600
I'll be overflowing when you come.
189
00:48:36,940 --> 00:48:43,280
Look at the heart.
190
00:49:02,920 --> 00:49:06,040
Everything. Oh, yeah.
191
00:49:08,400 --> 00:49:10,160
Oh, come to me, baby.
192
00:49:10,600 --> 00:49:12,240
Come. Yes.
193
00:49:12,600 --> 00:49:14,640
Yes, I need you to come.
194
00:49:15,140 --> 00:49:16,760
Yes. Oh.
195
00:49:18,040 --> 00:49:21,760
Yes. Oh, I feel so good.
196
00:49:22,420 --> 00:49:25,320
Oh, God, I need you to come.
197
00:49:26,320 --> 00:49:29,640
I need you to say hello to me.
198
00:49:30,600 --> 00:49:33,940
Mommy needs to fill me up soon.
199
00:49:34,540 --> 00:49:37,040
Oh, yeah.
200
00:49:37,740 --> 00:49:39,360
Oh, yeah.
201
00:50:04,700 --> 00:50:05,700
Oh God.
202
00:50:38,440 --> 00:50:39,440
I love you.
13811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.