All language subtitles for XXX Sharing a Room With My Older Fat Stepmom Ends With a Creampie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,259 --> 00:00:16,440 It'll be fine. 2 00:00:17,160 --> 00:00:22,340 Well, okay, 3 00:00:24,580 --> 00:00:25,580 it's not fine. 4 00:00:25,640 --> 00:00:27,180 I'm sorry. 5 00:00:27,640 --> 00:00:32,479 My mom isn't very good with technology, and I swear to God, I thought I booked a 6 00:00:32,479 --> 00:00:35,100 nice two -bedroom suite even. 7 00:00:35,480 --> 00:00:41,720 But this close to Christmas, when that reservation wasn't here, I got what I 8 00:00:41,720 --> 00:00:42,740 could get, okay? 9 00:00:43,600 --> 00:00:44,720 It's going to have a bed. 10 00:00:45,100 --> 00:00:46,100 It's got a shower. 11 00:00:46,720 --> 00:00:49,440 It will be fine. Yeah, Mom. It has one bed. 12 00:00:49,680 --> 00:00:53,180 I don't want to share a bed with you. I'm too old for that now. 13 00:00:53,440 --> 00:00:55,080 Come on. It's a little weird. 14 00:00:55,860 --> 00:01:00,680 Just a little weird. Honestly, don't think of it like that. It's not a 15 00:01:00,680 --> 00:01:02,160 exactly that we're doing. 16 00:01:02,560 --> 00:01:05,379 We're just going to your grandmother's holiday party. 17 00:01:06,180 --> 00:01:08,800 Okay? It's just too nice. It'll be fine. 18 00:01:09,980 --> 00:01:12,720 Anyway, I'm not so bad to share a bed with, okay? 19 00:01:13,180 --> 00:01:15,410 Back when you were this... telling you used to love it. 20 00:01:15,850 --> 00:01:22,670 Yeah, I don't want to... I know, and you're a young man now, and I'm so 21 00:01:22,750 --> 00:01:28,210 I really am, but we're here now, so it's either sleep in there or sleep outside. 22 00:01:28,710 --> 00:01:29,609 All right? 23 00:01:29,610 --> 00:01:32,830 Okay. So, let's just go see. Hopefully, it won't be that bad. 24 00:01:33,110 --> 00:01:34,110 All right. Okay? 25 00:01:35,890 --> 00:01:39,210 Fuck. I can't believe I got to share a room with my stepmom. 26 00:01:40,350 --> 00:01:41,350 Stupid hotel. 27 00:01:41,470 --> 00:01:43,430 Mom, this is really small. 28 00:01:44,940 --> 00:01:48,000 I know, I know. I didn't design the room, okay? 29 00:01:48,900 --> 00:01:52,300 And listen, let me tell you a little something about grown -ups. 30 00:01:52,820 --> 00:01:54,380 Grown -ups don't complain. 31 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 Not like this. 32 00:01:56,660 --> 00:02:00,180 If you really wanted to complain that much, you should have booked the room. 33 00:02:00,860 --> 00:02:05,460 If you're relying on me to take care of things, you've got to put your mom down, 34 00:02:05,680 --> 00:02:07,840 okay? You're right. I'm sorry. 35 00:02:08,100 --> 00:02:10,100 All right, I'm taking that side of the bed. You're over here. 36 00:02:10,320 --> 00:02:11,320 Okay. 37 00:02:31,240 --> 00:02:37,260 While I'm in nagging mom mode, I wanted to talk to you about one other thing, 38 00:02:37,380 --> 00:02:39,700 Joshua. Okay, what's it about? 39 00:02:40,160 --> 00:02:46,900 The party tomorrow, it's one of your grandmother's affairs, right? 40 00:02:47,200 --> 00:02:49,400 Right. We all know how those go. 41 00:02:50,400 --> 00:02:56,920 And I just ask, please, would you be on your extra best good behavior? 42 00:02:57,280 --> 00:03:02,120 Yeah. Because I know sometimes you're not super excited about the gifts she 43 00:03:02,120 --> 00:03:06,460 gives you, and the conversation's kind of dull, and it's a bunch of old people. 44 00:03:06,780 --> 00:03:10,260 But she is really proud to show off her grandson. 45 00:03:10,940 --> 00:03:15,420 And I am proud to show off my handsome young man, okay? 46 00:03:15,940 --> 00:03:18,080 And your perfect behavior. 47 00:03:18,980 --> 00:03:22,220 I know. It's just last year she bought me toilet paper. 48 00:03:22,560 --> 00:03:25,820 I know. I know. She's never been really good with gifts. 49 00:03:26,320 --> 00:03:29,140 Trust me, I grew up with her. I know how it is. 50 00:03:29,760 --> 00:03:32,780 But it's just for one night, and it's just for a few hours. 51 00:03:33,480 --> 00:03:38,580 Just smile, be polite, be excited, no matter what she gets you, even if it's 52 00:03:38,580 --> 00:03:43,080 toilet paper again, or some of those action figures you were so into a decade 53 00:03:43,080 --> 00:03:46,700 ago. She just forgets, okay? 54 00:03:47,500 --> 00:03:52,520 And she's just going to be so happy to see you, and we're going to have a fine 55 00:03:52,520 --> 00:03:56,950 time. Okay? And then we'll turn around. We're right out of there. I won't keep 56 00:03:56,950 --> 00:03:58,050 you there too long, I promise. 57 00:03:58,730 --> 00:04:00,310 Okay. All right? Best behavior. 58 00:04:00,710 --> 00:04:05,090 Okay. All right. I didn't really have anything else planned for today except 59 00:04:05,090 --> 00:04:05,888 the travel. 60 00:04:05,890 --> 00:04:10,110 So, I don't know. I was thinking maybe we could watch a movie, order a movie 61 00:04:10,110 --> 00:04:11,170 from the hotel or something. 62 00:04:11,910 --> 00:04:15,270 Sure. I don't really have any plans to leave, so why don't we go on and get 63 00:04:15,270 --> 00:04:15,989 our companies? 64 00:04:15,990 --> 00:04:16,989 Okay. Okay. 65 00:04:16,990 --> 00:04:17,990 All right. 66 00:04:29,460 --> 00:04:30,780 Damn, am I sick? 67 00:04:31,380 --> 00:04:32,780 I'm the worst son on earth. 68 00:04:33,220 --> 00:04:38,000 I know I shouldn't be staring, but it's weird that she changes right in front of 69 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 me. 70 00:05:29,800 --> 00:05:30,800 I'm sorry, Mom. 71 00:05:57,640 --> 00:06:00,880 I didn't see you bathe before we left the house, is that right? 72 00:06:01,360 --> 00:06:08,220 Uh, no, I didn't. Alright, before you 73 00:06:08,220 --> 00:06:11,420 fly me into this clean bed, why don't you go take a bath, sweetheart? 74 00:06:12,400 --> 00:06:13,840 I'll be right here. 75 00:06:14,240 --> 00:06:17,820 Oh. I need to relax after that big journey anyway. 76 00:06:18,460 --> 00:06:25,300 Right, um, yeah, I can go take a bath. 77 00:06:27,660 --> 00:06:29,140 See you in a minute, sweetie. Okay. 78 00:06:40,060 --> 00:06:41,060 It's a little warm. 79 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 Alright. 80 00:06:46,000 --> 00:06:48,720 I'll just sit here. I'm sure it won't take him very long. 81 00:07:26,220 --> 00:07:29,360 How can I sleep having this piece of ass right next to me? 82 00:07:30,340 --> 00:07:31,340 I'm the worst. 83 00:07:31,460 --> 00:07:33,060 I'm literally going to hell. 84 00:07:33,540 --> 00:07:39,420 Or, maybe it's just more normal than I think. I mean, you gotta be crazy not to 85 00:07:39,420 --> 00:07:40,460 acknowledge that she's hot. 86 00:07:41,300 --> 00:07:43,160 She's my mom, but she's still a woman. 87 00:09:31,240 --> 00:09:33,540 Listen. Shit, I'm sorry, Mom. 88 00:09:33,860 --> 00:09:37,440 You can't be the one around here having all the fun. 89 00:09:37,980 --> 00:09:38,980 Wait, what? 90 00:09:39,300 --> 00:09:44,760 Well, you know, this sort of circumstance doesn't happen very often. 91 00:09:45,060 --> 00:09:51,720 In fact, we might never get the chance to be in the same bed alone together 92 00:09:51,720 --> 00:09:52,719 that. 93 00:09:52,720 --> 00:09:54,040 So what are you saying? 94 00:09:54,440 --> 00:09:58,560 Well, Mommy can keep a secret. Can you? 95 00:09:59,760 --> 00:10:00,760 Uh -huh. 96 00:10:14,670 --> 00:10:17,590 It fits her perfectly. Oh, thank you, sweetheart. 97 00:10:19,090 --> 00:10:22,050 Oh, your hands feel very good. 98 00:10:24,430 --> 00:10:25,910 How about mine? 99 00:10:26,290 --> 00:10:30,250 Uh -huh. I can't believe it was so hard for you, Mom. 100 00:10:31,110 --> 00:10:32,330 That's my boy. 101 00:10:36,410 --> 00:10:43,270 It sure did make my mouth 102 00:10:43,270 --> 00:10:44,270 water. 103 00:10:46,030 --> 00:10:47,170 Ah, that's tasty. 104 00:10:48,870 --> 00:10:50,810 Make it a little more comfortable. 105 00:10:53,190 --> 00:10:57,310 I have to tell you, you have not lived until you've gotten head from your mom. 106 00:11:02,830 --> 00:11:06,530 Oh, what a big boy you've grown into. 107 00:11:31,400 --> 00:11:35,280 Now you just lay there and let mommy take good care of you. 108 00:12:20,400 --> 00:12:21,840 That's so yummy 109 00:12:30,220 --> 00:12:31,220 No. 110 00:13:16,070 --> 00:13:17,470 Ah. 111 00:13:19,870 --> 00:13:21,270 Ah. 112 00:13:37,520 --> 00:13:38,520 I love you guys. 113 00:14:19,120 --> 00:14:23,600 That is quite a mouthful. 114 00:14:48,900 --> 00:14:51,860 Well, you're a pretty alright son too. 115 00:15:26,650 --> 00:15:30,730 Well, if you thought those titties were soft in your hand. 116 00:15:31,790 --> 00:15:33,510 See how you like them. 117 00:15:34,310 --> 00:15:36,370 Wrapped around your cock, huh? 118 00:15:38,910 --> 00:15:40,410 There we are. 119 00:15:41,470 --> 00:15:43,710 Yeah? Oh, that's it. 120 00:15:44,940 --> 00:15:47,700 Sweetheart you are to help your mommy out 121 00:15:47,700 --> 00:15:56,040 Anything 122 00:15:56,040 --> 00:16:04,080 mom 123 00:16:04,080 --> 00:16:10,340 can do to help you out And I 124 00:16:10,340 --> 00:16:14,160 need it back in my mouth So delicious. 125 00:16:53,580 --> 00:16:56,080 Yeah, put it in your mouth while you're getting me so close. 126 00:16:57,960 --> 00:16:59,120 Yeah, just like that. 127 00:16:59,420 --> 00:17:00,420 Oh, 128 00:17:01,660 --> 00:17:02,680 fucking so close. 129 00:17:06,480 --> 00:17:08,319 Yeah, right there, right there, right there, right there. 130 00:17:08,680 --> 00:17:10,240 Yeah, put it in your mouth while I'm... 131 00:17:27,080 --> 00:17:33,840 Holy sh... Oh my god. 132 00:17:34,200 --> 00:17:35,200 Yeah. 133 00:17:36,820 --> 00:17:37,820 Now. 134 00:17:39,060 --> 00:17:41,660 Now that we've got that taken care of. 135 00:17:42,440 --> 00:17:44,820 Yeah, why don't you go over and go to sleep. 136 00:17:45,220 --> 00:17:46,220 Okay. Alright? 137 00:17:46,520 --> 00:17:48,840 Got a big day ahead of us tomorrow. 138 00:17:51,240 --> 00:17:52,340 Thank you. 139 00:17:52,640 --> 00:17:53,640 Of course. 140 00:17:55,360 --> 00:17:56,600 Oh, my God. 141 00:17:56,920 --> 00:17:58,160 Oh, so many carols. 142 00:17:59,540 --> 00:18:00,540 No, 143 00:18:00,960 --> 00:18:05,220 what were you going to say? That wasn't too bad, was it? No, no, that wasn't too 144 00:18:05,220 --> 00:18:07,620 bad. See, I told you it was going to be a pretty good time. 145 00:18:08,220 --> 00:18:11,720 And you, you were the heat of the party. Everybody loved you. 146 00:18:11,920 --> 00:18:16,020 Oh, my goodness. Your grandparents could not get enough of you. 147 00:18:16,720 --> 00:18:21,440 Now, listen, I know I said yesterday that if you were a good boy... 148 00:18:22,190 --> 00:18:27,030 That there might be a reward in it for you. And you were the best of boys. 149 00:18:28,370 --> 00:18:31,650 So, how about a little holiday cheer? 150 00:18:32,570 --> 00:18:34,950 Really? Well, you know. 151 00:18:36,090 --> 00:18:38,610 You've been thinking about it all day, haven't you? 152 00:18:39,390 --> 00:18:40,410 Well then. 153 00:18:43,510 --> 00:18:48,150 Why don't you help your mom get undressed? 154 00:19:35,950 --> 00:19:37,090 I just want to worship you. 155 00:19:39,250 --> 00:19:40,790 Oh, I'm bleeding. 156 00:19:41,670 --> 00:19:45,430 Oh, this is so good. 157 00:19:47,690 --> 00:19:50,290 Oh, yes. 158 00:19:52,870 --> 00:19:57,310 Oh, yes. Such a good boy. 159 00:19:58,530 --> 00:20:00,710 I'll show a lady a good time. 160 00:20:17,800 --> 00:20:18,800 I'll take care of you, Mom. 161 00:20:19,760 --> 00:20:23,880 Well, sweetheart, tonight you can do whatever you want. 162 00:21:01,740 --> 00:21:02,740 You're so perfect now. 163 00:22:01,230 --> 00:22:02,230 Wow. 164 00:22:37,230 --> 00:22:38,230 Good job, Mom. 165 00:26:34,960 --> 00:26:35,960 Yeah. 166 00:27:08,610 --> 00:27:10,010 Yes. 167 00:33:13,930 --> 00:33:15,970 Yes. Yes. 168 00:34:05,040 --> 00:34:06,040 oh my god 169 00:34:35,760 --> 00:34:36,900 . . 170 00:34:36,900 --> 00:34:50,940 . 171 00:35:05,610 --> 00:35:06,630 It's lovely, huh? 172 00:35:07,070 --> 00:35:08,750 Just like your dad. 173 00:36:41,000 --> 00:36:42,000 What? 174 00:40:07,120 --> 00:40:10,200 Oh, God. Oh, God. 175 00:42:51,120 --> 00:42:53,580 You feel so good inside me 176 00:43:35,440 --> 00:43:38,160 Oh, my God. Oh, 177 00:43:38,960 --> 00:43:41,340 my God. 178 00:43:41,700 --> 00:43:42,700 Oh, 179 00:43:42,960 --> 00:43:47,960 my God. Oh, my God. 180 00:43:48,540 --> 00:43:52,780 Oh, my God. Oh, my God. 181 00:43:53,500 --> 00:43:57,280 Oh, my God. 182 00:44:19,360 --> 00:44:24,500 Oh, fuck. Just gotta try how it feels like this. 183 00:47:27,569 --> 00:47:28,970 Yeah 184 00:48:02,469 --> 00:48:08,230 Are you sure? Oh, yeah. 185 00:48:19,210 --> 00:48:22,690 Oh, yeah. Enjoy. 186 00:48:23,880 --> 00:48:25,380 I can't believe I'm going to kill you all. 187 00:48:26,160 --> 00:48:27,160 Yeah. 188 00:48:28,120 --> 00:48:33,600 I'll be overflowing when you come. 189 00:48:36,940 --> 00:48:43,280 Look at the heart. 190 00:49:02,920 --> 00:49:06,040 Everything. Oh, yeah. 191 00:49:08,400 --> 00:49:10,160 Oh, come to me, baby. 192 00:49:10,600 --> 00:49:12,240 Come. Yes. 193 00:49:12,600 --> 00:49:14,640 Yes, I need you to come. 194 00:49:15,140 --> 00:49:16,760 Yes. Oh. 195 00:49:18,040 --> 00:49:21,760 Yes. Oh, I feel so good. 196 00:49:22,420 --> 00:49:25,320 Oh, God, I need you to come. 197 00:49:26,320 --> 00:49:29,640 I need you to say hello to me. 198 00:49:30,600 --> 00:49:33,940 Mommy needs to fill me up soon. 199 00:49:34,540 --> 00:49:37,040 Oh, yeah. 200 00:49:37,740 --> 00:49:39,360 Oh, yeah. 201 00:50:04,700 --> 00:50:05,700 Oh God. 202 00:50:38,440 --> 00:50:39,440 I love you. 13811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.