Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,916 --> 00:00:02,958
YOUNG CLARA:
Wait!
Sing Happy Birthday first.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:03,041 --> 00:00:04,666
WOMAN 1:
Wait, wait for Nana.
Wait for Nana.
4
00:00:04,708 --> 00:00:05,416
YOUNG CLARA:
Wait!
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
6
00:00:08,208 --> 00:00:08,833
(BLOWS CANDLE)
7
00:00:08,916 --> 00:00:10,416
-Yay!
-Yay!
8
00:00:10,458 --> 00:00:15,208
♪ I am the funniest person
on earth ♪
9
00:00:16,708 --> 00:00:22,166
♪ So I've been told
a 100 times ♪
10
00:00:23,333 --> 00:00:24,958
♪ And I'm the preetiest ♪
11
00:00:25,041 --> 00:00:25,958
(LAUGHS)
12
00:00:26,041 --> 00:00:27,416
Good morning, universe.
13
00:00:27,541 --> 00:00:32,083
This is Sydney reporting in
from your mom's house.
14
00:00:32,166 --> 00:00:35,291
This is my best friend, Clara.
15
00:00:35,416 --> 00:00:37,166
CLARA:
Sydney broke up with Liam!
16
00:00:37,208 --> 00:00:38,583
I broke up
with Liam this morning.
17
00:00:38,666 --> 00:00:41,041
Fuck relationships,
you only need your best friend.
18
00:00:41,083 --> 00:00:42,083
How does--
19
00:00:42,166 --> 00:00:43,916
-Oh, sweet, you're...
-Oh, sweet, you're...
20
00:00:44,041 --> 00:00:48,708
♪ I am the wittiest
human today ♪
21
00:00:50,416 --> 00:00:53,916
♪ I've heard it all
a million times ♪
22
00:00:53,958 --> 00:00:56,166
SYDNEY:
Aw, look at buddy Charles.
23
00:00:57,166 --> 00:00:58,416
Yay!
24
00:00:58,458 --> 00:00:59,541
Yes!
25
00:01:00,291 --> 00:01:02,041
♪ Or so they say ♪
26
00:01:03,541 --> 00:01:05,916
#SYDNEY:
Oh wait, that's cute,
that's cute, that's cute.
27
00:01:06,666 --> 00:01:07,666
#Literally killing it.
28
00:01:08,291 --> 00:01:09,166
CLARA:
You look great.
29
00:01:09,208 --> 00:01:11,041
SYDNEY:
Yay!
30
00:01:11,083 --> 00:01:12,083
(CLARA SCREAMS)
31
00:01:12,166 --> 00:01:14,583
Senior year is done, bitches!
32
00:01:15,666 --> 00:01:17,791
♪ Car crash on the pass ♪
33
00:01:17,833 --> 00:01:19,833
Sam, let's go.
We're running late.
34
00:01:19,916 --> 00:01:20,916
(COUGHS)
35
00:01:21,041 --> 00:01:21,958
Ew, are you sick?
36
00:01:22,041 --> 00:01:23,291
(COUGHS)
No.
37
00:01:23,416 --> 00:01:24,916
I'm just trying
to catch my breath.
38
00:01:25,041 --> 00:01:26,791
-Okay, well...
-Can you get the fuck off me?
39
00:01:26,916 --> 00:01:28,916
I'm trying to open--
I'm just trying
40
00:01:29,041 --> 00:01:33,166
to open the window, so you
don't get germs everywhere.
41
00:01:33,208 --> 00:01:35,291
Sam, let's go.
42
00:01:35,416 --> 00:01:36,791
Why do we have
zero sense of urgency?
43
00:01:36,916 --> 00:01:39,916
(WHEELS WHIRRING)
44
00:01:44,708 --> 00:01:45,416
(TRUNK SHUTS)
45
00:01:45,458 --> 00:01:46,541
-Holy shit!
-Holy shit!
46
00:01:46,666 --> 00:01:48,166
(LAUGH)
47
00:01:48,291 --> 00:01:50,291
That scared the shit out of me.
48
00:01:52,458 --> 00:01:54,291
♪ I want you to fight back ♪
49
00:01:54,416 --> 00:01:55,958
♪ I'll play along ♪
50
00:01:58,708 --> 00:01:59,916
(CLARA CHUCKLING)
51
00:01:59,958 --> 00:02:02,166
-Okay, okay, I got another one.
-Okay.
52
00:02:02,208 --> 00:02:04,333
Would you rather live
inside someone's stomach
53
00:02:04,416 --> 00:02:07,291
for the rest of your life
or inside someone's liver?
54
00:02:07,416 --> 00:02:08,166
-Stomach.
-Liver.
55
00:02:08,208 --> 00:02:08,958
(TOGETHER)
What?
56
00:02:09,041 --> 00:02:10,166
No, no, no, no, no.
57
00:02:10,291 --> 00:02:12,041
I feel like a stomach
would be disgusting.
58
00:02:12,166 --> 00:02:13,083
Okay, what would you do?
59
00:02:13,166 --> 00:02:14,916
Like sit on a chunk
of food all day?
60
00:02:14,958 --> 00:02:16,916
It would be like
a fucking wave pool in there.
61
00:02:17,041 --> 00:02:19,458
(CHUCKLES)
I love wave pools.
62
00:02:19,541 --> 00:02:21,166
Wave pools are lit.
63
00:02:21,208 --> 00:02:22,458
Are you having fun?
64
00:02:23,916 --> 00:02:25,416
I'm having the best time,
are you?
65
00:02:25,458 --> 00:02:26,583
(YAWNS)
66
00:02:26,666 --> 00:02:29,166
Uh, yeah, no, I mean,
I'm having a really good time
67
00:02:29,291 --> 00:02:30,333
personally, but like,
68
00:02:30,416 --> 00:02:32,166
I didn't wanna have
a really good time and like,
69
00:02:32,291 --> 00:02:33,291
shove it down your throat
70
00:02:33,416 --> 00:02:34,791
if you weren't having
a really good time.
71
00:02:34,833 --> 00:02:37,166
That feels kinda rude, so...
72
00:02:37,208 --> 00:02:39,416
I'm having a fun time,
I promise.
73
00:02:39,458 --> 00:02:40,708
SYDNEY:
Okay, good.
74
00:02:40,791 --> 00:02:42,416
(CHUCKLES)
75
00:02:42,541 --> 00:02:45,166
SAM:
Would you rather
live in Antarctica
76
00:02:45,208 --> 00:02:47,083
or the depths of hell?
77
00:02:47,166 --> 00:02:48,166
Antarctica!
78
00:02:48,208 --> 00:02:49,541
No, I was gonna say
the depths of hell.
79
00:02:49,583 --> 00:02:51,166
I literally don't wanna
hear it from you.
80
00:02:51,208 --> 00:02:52,458
I love Antarctica.
81
00:02:52,541 --> 00:02:53,791
I wanna go so bad.
82
00:02:53,833 --> 00:02:55,666
Have a great time with that.
83
00:02:55,791 --> 00:02:57,708
CLARA:
You seriously wouldn't go
with me
84
00:02:57,791 --> 00:02:59,708
even if I really wanted you to?
85
00:03:02,041 --> 00:03:03,208
Yeah, no, probably not.
86
00:03:04,291 --> 00:03:05,541
You're such a dick.
87
00:03:05,583 --> 00:03:06,666
(LAUGHS)
88
00:03:06,708 --> 00:03:08,458
It's your turn, go.
89
00:03:08,541 --> 00:03:09,833
Um, okay.
90
00:03:09,916 --> 00:03:12,041
Would you rather...
91
00:03:12,083 --> 00:03:14,958
...have toe-length fingers--
92
00:03:15,041 --> 00:03:15,791
(LAUGHS)
93
00:03:15,833 --> 00:03:17,666
Or finger-length toes?
94
00:03:18,791 --> 00:03:19,916
(LAUGHS)
95
00:03:19,958 --> 00:03:21,041
Why are you laughing?
96
00:03:21,083 --> 00:03:22,791
I don't know,
that's such a weird thing to--
97
00:03:24,291 --> 00:03:26,583
Your bladder is winning
zero awards today.
98
00:03:26,666 --> 00:03:28,041
Like absolutely none.
99
00:03:28,166 --> 00:03:29,333
-Shut up.
-(CLARA LAUGHING)
100
00:03:29,416 --> 00:03:31,833
-Oh, you like us.
-Kinda.
101
00:03:31,916 --> 00:03:34,416
Oh please, you're gonna miss us
when we're gone.
102
00:03:34,458 --> 00:03:36,666
SAM:
When do you go to college?
103
00:03:36,708 --> 00:03:37,958
In like a month, I think.
104
00:03:38,041 --> 00:03:39,041
How do you not know the date?
105
00:03:39,166 --> 00:03:40,541
Like, I feel like
my moving countdown is like,
106
00:03:40,583 --> 00:03:43,291
ingrained in my brain
at this point.
107
00:03:43,333 --> 00:03:44,708
And I still
don't have a roommate.
108
00:03:44,791 --> 00:03:47,708
(CHUCKLES)
Dude, just pick someone
and go random.
109
00:03:47,791 --> 00:03:48,791
It doesn't matter.
110
00:03:48,833 --> 00:03:50,041
I mean, I had a call
with a girl last week
111
00:03:50,166 --> 00:03:51,666
and she seemed like fine,
I guess.
112
00:03:51,791 --> 00:03:55,166
But then like, after we got on,
she just started sneezing.
113
00:03:56,958 --> 00:03:58,083
What's the problem with that?
114
00:03:58,166 --> 00:04:01,541
The problem with that is
that she didn't stop sneezing.
115
00:04:02,583 --> 00:04:03,541
Okay.
116
00:04:03,583 --> 00:04:04,916
What if she had a disease
117
00:04:05,041 --> 00:04:06,041
or like a chronic illness,
Sydney?
118
00:04:06,083 --> 00:04:08,041
Oh my God, Clara,
you are so dramatic.
119
00:04:08,166 --> 00:04:09,041
She didn't have a disease,
120
00:04:09,083 --> 00:04:09,916
she didn't have
a chronic illness.
121
00:04:09,958 --> 00:04:11,083
You really don't know that.
122
00:04:11,166 --> 00:04:13,833
She was just-- just sneezing.
She didn't even vampire.
123
00:04:13,916 --> 00:04:14,666
And it was gross.
124
00:04:14,708 --> 00:04:15,833
She's not gonna be
the only one
125
00:04:15,916 --> 00:04:18,333
who hasn't found someone else.
Just keep looking.
126
00:04:18,416 --> 00:04:19,916
Everyone seems weird.
127
00:04:21,916 --> 00:04:25,916
I hate to break it to you,
but we're really weird.
128
00:04:26,041 --> 00:04:27,041
No, we aren't.
129
00:04:27,166 --> 00:04:28,166
SAM:
Yes, you are.
130
00:04:31,041 --> 00:04:32,166
She knows what's up.
131
00:04:33,083 --> 00:04:37,791
♪ Someday, Alice ♪
132
00:04:37,916 --> 00:04:41,791
♪ You'll come around
and realize ♪
133
00:04:42,541 --> 00:04:44,708
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
134
00:04:44,791 --> 00:04:47,458
♪ Thinking about you
every night ♪
135
00:04:48,583 --> 00:04:50,791
-(THUD)
-(GASPS, SCREAMS)
136
00:04:51,666 --> 00:04:53,791
I'm so sorry,
but I didn't see you.
137
00:04:53,833 --> 00:04:55,166
MASCOT:
Hey!
138
00:04:55,208 --> 00:04:57,583
Drive carefully unless you want
a furry foot up your ass!
139
00:04:58,833 --> 00:05:01,208
(BACKGROUND CHATTER)
140
00:05:05,166 --> 00:05:09,166
(♪♪♪)
141
00:05:15,166 --> 00:05:16,791
Hey, I'm sorry I hit the dude.
142
00:05:16,833 --> 00:05:18,541
It's fine.
Everyone hates him.
143
00:05:18,583 --> 00:05:20,541
A few years back,
he got in trouble
144
00:05:20,666 --> 00:05:23,416
for rubbing his tail
a little too much.
145
00:05:24,416 --> 00:05:25,333
CLARA:
Oh.
146
00:05:25,416 --> 00:05:26,416
What?
147
00:05:27,416 --> 00:05:31,416
(♪♪♪)
148
00:05:36,541 --> 00:05:39,541
Anyway, thank you
for driving me.
149
00:05:39,583 --> 00:05:42,166
Of course. All right, I'm--
I'm gonna miss you, bestie.
150
00:05:42,208 --> 00:05:44,833
Boo, I thought I was bestie.
151
00:05:44,916 --> 00:05:47,541
Are you still gonna be home
when I come back?
152
00:05:47,583 --> 00:05:49,541
Yeah. No, I'm s--
I'm still gonna be home.
153
00:05:49,583 --> 00:05:50,791
I'm not leaving yet.
154
00:05:50,833 --> 00:05:51,666
SAM:
Okay.
155
00:05:52,458 --> 00:05:53,291
SYDNEY:
All righty.
I'll see you soon.
156
00:05:53,416 --> 00:05:54,666
You're gonna have
so much fun, okay?
157
00:05:54,791 --> 00:05:55,666
Thanks.
158
00:05:55,708 --> 00:05:57,416
-CLARA: Love you, Sam!
-Bye.
159
00:05:57,541 --> 00:05:58,791
Bye, Syd.
160
00:05:58,833 --> 00:05:59,833
CLARA:
I am starving.
161
00:05:59,916 --> 00:06:00,916
SYDNEY:
Yeah, I know.
162
00:06:03,833 --> 00:06:05,291
Oh my God.
163
00:06:05,416 --> 00:06:08,541
I would give my left nut
for some chips right now.
164
00:06:08,583 --> 00:06:10,041
You don't have a left nut.
165
00:06:10,541 --> 00:06:11,666
You don't know that.
166
00:06:12,791 --> 00:06:15,916
Uh, why didn't you
pack more snacks?
167
00:06:16,041 --> 00:06:18,416
I did.
I think Sam ate them all.
168
00:06:18,541 --> 00:06:20,208
Sam!
169
00:06:20,291 --> 00:06:24,666
(PHONE RINGING)
170
00:06:25,791 --> 00:06:27,291
CALLER: (ON PHONE)
Hi.
I'm calling from camp.
171
00:06:27,416 --> 00:06:28,916
Yes?
172
00:06:28,958 --> 00:06:31,333
CALLER: (ON PHONE)
We still haven't received
a final payment of $200
173
00:06:31,416 --> 00:06:35,666
for Sam, which covers
her food cost, you know.
174
00:06:35,708 --> 00:06:37,166
We're gonna have to send
her home if no one's--
175
00:06:37,291 --> 00:06:38,791
-SYDNEY: Fuck.
-Sorry.
176
00:06:38,833 --> 00:06:40,458
We're coming back now.
Sorry.
177
00:06:43,041 --> 00:06:44,291
My mom gave me that money.
178
00:06:44,416 --> 00:06:46,666
I was supposed to give it to her
when she got out of the car.
179
00:06:46,791 --> 00:06:48,166
And where is it now, Sydney?
180
00:06:48,291 --> 00:06:49,291
I don't know.
181
00:06:49,416 --> 00:06:51,916
I think it's probably at home
if it's not like,
182
00:06:51,958 --> 00:06:53,166
in here or something.
183
00:06:53,208 --> 00:06:55,666
Oh my God.
You're such a dumbass.
184
00:06:55,791 --> 00:06:58,166
I hate when she puts
this shit on me, okay?
185
00:06:58,208 --> 00:07:00,833
Like, I love Sam
but this is not my problem.
186
00:07:11,833 --> 00:07:14,291
(CAR WHOOSHES)
187
00:07:17,666 --> 00:07:21,666
Oh.
This is not enough money.
188
00:07:21,791 --> 00:07:24,916
I realize that.
Um, I just...
189
00:07:25,041 --> 00:07:27,333
-Funny story is I--
-Will this work for the rest?
190
00:07:27,416 --> 00:07:29,208
Oh. Yes.
Okay.
191
00:07:29,291 --> 00:07:31,791
I'll run this,
and I'll be right back with you.
192
00:07:31,916 --> 00:07:34,291
Clara, you can't do that.
You can't do that.
193
00:07:34,333 --> 00:07:35,208
I already did.
194
00:07:35,291 --> 00:07:36,291
Do you have enough money
on that thing?
195
00:07:36,416 --> 00:07:37,583
-I can pay you back.
-Yeah. It's cool, dude.
196
00:07:37,666 --> 00:07:39,041
It's just a--
197
00:07:39,083 --> 00:07:40,333
It's a very good
teachable moment
198
00:07:40,416 --> 00:07:42,666
that you need to get yourself
a credit card.
199
00:07:42,708 --> 00:07:43,791
I don't need a credit card.
200
00:07:43,916 --> 00:07:45,791
Sydney,
you need a credit card
201
00:07:45,916 --> 00:07:46,791
if you ever want to buy a house.
202
00:07:46,916 --> 00:07:47,708
You have to build
a credit score.
203
00:07:47,791 --> 00:07:48,416
I know.
I know.
204
00:07:48,541 --> 00:07:49,708
I know.
But why?
205
00:07:49,791 --> 00:07:51,791
Do I look like I'm trying
to buy a house right now?
206
00:07:51,833 --> 00:07:53,208
Is that what I look like to you?
207
00:07:53,291 --> 00:07:54,083
WOMAN 2:
Okay.
208
00:07:54,166 --> 00:07:55,458
Oh. Thank you so much.
209
00:07:55,541 --> 00:07:57,166
-Thank you.
-WOMAN 2: Drive safe now.
210
00:07:57,291 --> 00:07:58,916
Bye!
211
00:07:59,041 --> 00:08:00,333
CLARA:
Hey.
Can I drive?
212
00:08:00,416 --> 00:08:01,791
No.
213
00:08:01,916 --> 00:08:02,958
Why don't I ever get to drive?
214
00:08:03,041 --> 00:08:05,166
I didn't say you couldn't drive.
When did I say that?
215
00:08:05,208 --> 00:08:06,291
Can I drive then?
216
00:08:07,791 --> 00:08:08,916
No.
217
00:08:09,041 --> 00:08:10,666
Then I'm not getting
in this car.
218
00:08:10,791 --> 00:08:11,791
You think I'm a bad driver.
219
00:08:11,833 --> 00:08:13,416
That's why you don't want me
to drive.
220
00:08:13,458 --> 00:08:15,416
No, I just think
that you'll stop the car
221
00:08:15,458 --> 00:08:17,833
every time you see a sign
for something stupid.
222
00:08:17,916 --> 00:08:19,833
Did you ever think
that the reason I'm stopping
223
00:08:19,916 --> 00:08:21,833
the car every time I see
something stupid
224
00:08:21,916 --> 00:08:23,833
is so we can have
a more fun road trip?
225
00:08:24,708 --> 00:08:27,166
No. I actually haven't thought
about that,
226
00:08:27,208 --> 00:08:30,666
and I'm gonna like, continue
not thinking about that.
227
00:08:30,708 --> 00:08:31,541
Great.
Cool.
228
00:08:31,666 --> 00:08:33,041
I guess we'll have
a boring road trip
229
00:08:33,083 --> 00:08:35,041
and we won't do anything fun
ever again!
230
00:08:35,166 --> 00:08:39,166
(♪♪♪)
231
00:08:44,041 --> 00:08:46,041
How are you so chill
about college?
232
00:08:47,416 --> 00:08:49,166
Like, have you thought about
what you wanna major in?
233
00:08:49,208 --> 00:08:50,791
It's like the rest of our lives.
234
00:08:54,166 --> 00:08:56,291
No, I guess I'm not
that stressed out about it.
235
00:08:56,333 --> 00:08:58,291
How are you not stressed
about it?
236
00:08:58,416 --> 00:08:59,833
You seem stressed about it.
237
00:08:59,916 --> 00:09:00,916
No.
I just--
238
00:09:01,041 --> 00:09:02,333
I don't know.
I don't think about it really.
239
00:09:05,791 --> 00:09:07,791
How do your parents feel
about you leaving?
240
00:09:07,916 --> 00:09:09,833
Could we talk
about literally anything else
241
00:09:09,916 --> 00:09:11,041
other than this?
242
00:09:11,166 --> 00:09:12,291
Could we just ignore college
while we're on this trip,
243
00:09:12,416 --> 00:09:13,416
please?
244
00:09:15,208 --> 00:09:17,166
I'm sorry. I didn't wanna
like, stress you out.
245
00:09:17,291 --> 00:09:18,291
It's not a big deal.
246
00:09:18,333 --> 00:09:19,666
Like you're gonna be home
in a couple of months.
247
00:09:19,791 --> 00:09:21,916
-It's easy. It's fun.
-Yeah, dude, I know. I'm just--
248
00:09:22,041 --> 00:09:23,416
I'm fucking overstimulated.
Okay?
249
00:09:23,458 --> 00:09:25,416
Can we just talk
about literally anything else?
250
00:09:25,541 --> 00:09:28,291
Okay.
Noted.
251
00:09:28,333 --> 00:09:32,333
(♪♪♪)
252
00:09:35,291 --> 00:09:37,166
CLARA:
I feel like I should probably
unfollow Liam.
253
00:09:37,916 --> 00:09:39,916
SYDNEY:
Why do you still follow him?
254
00:09:40,041 --> 00:09:42,291
CLARA:
I like keeping my tabs on
people.
255
00:09:42,333 --> 00:09:44,416
SYDNEY:
Ugh.
Just the worst.
256
00:09:47,166 --> 00:09:49,666
Oh, I'm fucking starving!
I can't do this anymore.
257
00:09:49,708 --> 00:09:52,416
I'm going back here.
I'm looking for chips.
258
00:09:54,208 --> 00:09:55,958
Ah!
I got it.
259
00:09:56,041 --> 00:09:56,708
Really?
260
00:09:56,791 --> 00:09:58,458
Sam left half a bag.
261
00:09:58,541 --> 00:09:59,958
Oh.
Hell yeah.
262
00:10:03,083 --> 00:10:04,416
Oh, one for you...
263
00:10:06,291 --> 00:10:08,416
and a crumb for me.
264
00:10:08,541 --> 00:10:09,416
Mm.
265
00:10:10,541 --> 00:10:12,041
Okay.
I have a question for you.
266
00:10:12,833 --> 00:10:14,458
Do you think
he still thinks about you?
267
00:10:15,333 --> 00:10:17,041
No.
It was a year ago.
268
00:10:17,166 --> 00:10:18,791
Like he has to be over it,
right?
269
00:10:18,916 --> 00:10:19,958
CLARA:
I don't know, dude.
270
00:10:20,041 --> 00:10:21,666
That's pretty hard
for a guy like Liam to get over
271
00:10:21,791 --> 00:10:23,166
something like that.
272
00:10:23,291 --> 00:10:24,791
What?
273
00:10:24,833 --> 00:10:26,833
He is the one who made
you realize you were gay.
274
00:10:26,916 --> 00:10:28,541
Oh, he wasn't the only reason.
275
00:10:30,041 --> 00:10:31,458
My bad.
276
00:10:31,541 --> 00:10:32,916
I forgot that
I was the other one.
277
00:10:33,041 --> 00:10:34,083
SYDNEY:
Okay.
You know what?
278
00:10:34,166 --> 00:10:35,916
Can you stop?
I don't have a crush on you.
279
00:10:36,041 --> 00:10:36,916
Why not?
280
00:10:37,041 --> 00:10:38,666
Because I know
way too much about you.
281
00:10:38,791 --> 00:10:39,958
CLARA:
Whatever.
282
00:10:40,041 --> 00:10:42,458
I'm offended.
(CHUCKLES)
283
00:10:42,541 --> 00:10:43,541
(MUNCHES)
284
00:10:43,583 --> 00:10:45,166
God.
What if he didn't move?
285
00:10:45,291 --> 00:10:46,791
Can you imagine what it would
have been like if he stayed
286
00:10:46,833 --> 00:10:47,958
in school?
287
00:10:48,041 --> 00:10:49,083
CLARA:
Well, you'll be happy to know
288
00:10:49,166 --> 00:10:51,916
that he's about to be
much farther away from you.
289
00:10:52,041 --> 00:10:53,458
He posted that him
and his family
290
00:10:53,541 --> 00:10:55,541
are moving to Japan
on Wednesday.
291
00:10:55,666 --> 00:10:57,791
What? Did his dad get
transferred or something?
292
00:10:57,916 --> 00:10:59,291
I don't know.
It doesn't say.
293
00:11:00,416 --> 00:11:01,333
Oh, you know what?
294
00:11:01,416 --> 00:11:02,666
I bet he's taking my
fucking lizard with him.
295
00:11:02,708 --> 00:11:03,791
Oh my God.
296
00:11:03,833 --> 00:11:05,916
Why do you think that Buddy
is more your lizard
297
00:11:06,041 --> 00:11:07,291
even though
you shared him equally?
298
00:11:07,416 --> 00:11:09,041
SYDNEY:
Because my debit card
purchased him.
299
00:11:09,166 --> 00:11:11,041
This is why you should be
using a credit card.
300
00:11:11,083 --> 00:11:12,666
I'm not trying to buy a house
right now, Clara.
301
00:11:12,708 --> 00:11:14,583
This isn't about trying
to buy a house right now.
302
00:11:14,666 --> 00:11:16,666
This is about trying to buy
a house in the future.
303
00:11:16,708 --> 00:11:19,583
Why do I keep needing
to explain credit scores to you?
304
00:11:23,041 --> 00:11:24,083
What do you want me to do?
305
00:11:24,166 --> 00:11:25,333
You want me to buy a lizard
rights attorney for you?
306
00:11:25,416 --> 00:11:26,541
Would that make you happy?
307
00:11:26,583 --> 00:11:29,041
It'll be expensive,
and it will ruin me financially,
308
00:11:29,166 --> 00:11:31,916
-but I will do that for you.
-(CHUCKLES)
309
00:11:31,958 --> 00:11:33,666
SYDNEY:
Yeah, I mean, can you imagine
if I had to like,
310
00:11:33,708 --> 00:11:35,291
call up Liam and be like,
"All right.
311
00:11:35,333 --> 00:11:38,791
So the courts have decided
you may only have him
312
00:11:38,916 --> 00:11:39,833
every third weekend."
313
00:11:39,916 --> 00:11:41,083
(CHUCKLES)
314
00:11:41,166 --> 00:11:43,166
And you have to fly,
fly him back and forth
315
00:11:43,291 --> 00:11:45,208
-with a little travel companion.
-Oh my God.
316
00:11:45,291 --> 00:11:47,041
And I get him on holidays
like Christmas morning,
317
00:11:47,166 --> 00:11:48,041
he is mine.
318
00:11:48,166 --> 00:11:49,166
And I'm gonna buy him
way more presents
319
00:11:49,291 --> 00:11:51,291
than Liam buys him,
and-- and-- and--
320
00:11:51,416 --> 00:11:54,166
and Buddy Charles is gonna feel
so neglected from his father,
321
00:11:54,291 --> 00:11:55,416
and I'm gonna be
the favorite parent.
322
00:11:55,458 --> 00:11:56,916
And it's gonna piss
the fuck out of Liam.
323
00:11:57,041 --> 00:11:58,291
(LAUGHS)
324
00:11:59,541 --> 00:12:00,416
Yeah.
325
00:12:01,416 --> 00:12:05,416
(♪♪♪)
326
00:12:05,541 --> 00:12:06,916
Let's go save that lizard.
327
00:12:13,666 --> 00:12:14,541
No.
328
00:12:14,666 --> 00:12:17,041
I'm being serious, dude.
Let's go get him.
329
00:12:17,166 --> 00:12:18,083
(SYDNEY SNORTS)
330
00:12:18,166 --> 00:12:19,916
Wait, like go to Idaho
to get the lizard?
331
00:12:19,958 --> 00:12:21,333
CLARA:
This is not just any lizard!
332
00:12:21,416 --> 00:12:23,333
This is Buddy fucking Charles,
okay?
333
00:12:23,416 --> 00:12:24,458
He is iconic.
334
00:12:24,541 --> 00:12:26,041
Bro, my mom would kill us.
335
00:12:26,083 --> 00:12:27,916
Okay, there's no way
that she would even notice
336
00:12:28,041 --> 00:12:29,166
and you know it.
337
00:12:30,416 --> 00:12:35,208
Come on, Syd, please.
Let's do it for Buddy Charles.
338
00:12:35,291 --> 00:12:38,791
I mean, it's tempting but like,
it's 3:00
339
00:12:38,833 --> 00:12:41,416
and we don't have gas.
340
00:12:41,541 --> 00:12:43,541
We don't have money.
341
00:12:44,416 --> 00:12:48,041
Don't you worry about that,
because I have a plan.
342
00:12:48,166 --> 00:12:52,166
(♪♪♪)
343
00:13:00,666 --> 00:13:02,041
Are you sure you got this?
344
00:13:03,416 --> 00:13:05,416
Oh, absolutely.
She's gonna be into me.
345
00:13:06,791 --> 00:13:08,333
She doesn't look gay.
346
00:13:08,416 --> 00:13:10,708
She's working on a car, dude.
She's absolutely gay.
347
00:13:10,791 --> 00:13:12,166
She has straight hair.
348
00:13:12,208 --> 00:13:15,666
You know the rule:
straight hair, straight girl.
349
00:13:15,708 --> 00:13:17,458
That is not how that works.
350
00:13:17,541 --> 00:13:19,041
Nah, I'm pretty sure
that's how that works.
351
00:13:20,958 --> 00:13:22,666
-Is it?
-CLARA: Yeah.
352
00:13:24,833 --> 00:13:26,291
Are you sure we can't just
use your credit card?
353
00:13:26,416 --> 00:13:27,541
CLARA:
No, it has a limit.
354
00:13:27,583 --> 00:13:28,666
A what?
355
00:13:28,708 --> 00:13:30,833
A limit that you set each month,
you can't go over.
356
00:13:32,333 --> 00:13:33,583
I thought it was unlimited.
357
00:13:33,666 --> 00:13:35,708
No, my mom set a limit
and then I spent it all
358
00:13:35,791 --> 00:13:36,791
on your sister.
359
00:13:36,833 --> 00:13:37,666
SYDNEY:
Wait, your mom set the limit?
360
00:13:37,791 --> 00:13:38,541
CLARA:
Yeah.
361
00:13:38,666 --> 00:13:39,291
Oh, so have her change
the limit.
362
00:13:39,333 --> 00:13:40,666
That's not how that works.
363
00:13:40,791 --> 00:13:43,416
You have to build more credit
to be able to use more.
364
00:13:43,541 --> 00:13:45,333
Give me your hoops.
They look straight as fuck.
365
00:13:45,416 --> 00:13:46,541
What?
366
00:13:46,583 --> 00:13:49,041
Come on.
No one wears hoops anymore.
367
00:13:49,083 --> 00:13:50,458
Okay, you didn't have to
dig in further.
368
00:13:50,541 --> 00:13:52,083
You already said it
the first time.
369
00:13:52,166 --> 00:13:53,291
CLARA:
Ready?
370
00:13:54,291 --> 00:13:55,166
But the credit card.
371
00:13:55,208 --> 00:13:56,666
Think about all the points
and prizes
372
00:13:56,708 --> 00:13:57,541
like you were just explaining.
373
00:13:57,666 --> 00:13:58,791
You could buy a house.
374
00:13:58,833 --> 00:13:59,833
CLARA:
Okay, we'll go over
all of that later.
375
00:13:59,916 --> 00:14:01,166
-CLARA: Go and get--
-You could get so many...
376
00:14:01,291 --> 00:14:01,958
Okay.
377
00:14:21,416 --> 00:14:22,166
Hi.
378
00:14:27,541 --> 00:14:29,833
Hi.
Can I help you?
379
00:14:29,916 --> 00:14:31,833
Yeah, actually you can.
380
00:14:31,916 --> 00:14:34,833
Um, my friend and I seem
to have like really
381
00:14:34,916 --> 00:14:38,958
underestimated how much gas
we thought we would need.
382
00:14:46,291 --> 00:14:47,041
We need gas.
383
00:14:47,166 --> 00:14:48,666
(CHUCKLES)
384
00:14:48,708 --> 00:14:49,583
Do you have money?
385
00:14:51,041 --> 00:14:52,083
SYDNEY:
Money.
386
00:14:52,166 --> 00:14:53,666
Yeah, that's--
that's what's really funny
387
00:14:53,708 --> 00:14:58,916
is we actually
don't have enough money.
388
00:15:09,666 --> 00:15:11,083
Then you can't get gas.
389
00:15:14,166 --> 00:15:15,791
I mean, are you sure about that?
390
00:15:24,416 --> 00:15:25,791
Is there something wrong
with your eye?
391
00:15:35,791 --> 00:15:37,791
CLARA:
So did it work?
392
00:15:37,833 --> 00:15:40,916
Obviously not, Clara, unless
the gas magically pumped itself.
393
00:15:43,041 --> 00:15:44,958
-Oh my God, you got rejected.
-I did not.
394
00:15:45,041 --> 00:15:46,541
Yeah, you literally did.
395
00:15:47,583 --> 00:15:49,458
That's so fucking funny.
396
00:15:49,541 --> 00:15:51,458
(LAUGHS)
397
00:15:53,166 --> 00:15:55,166
Shut up, okay.
What are we even doing?
398
00:15:55,208 --> 00:15:56,583
We don't know where Liam lives.
399
00:15:56,666 --> 00:15:58,916
Oh, please.
I found his address.
400
00:15:58,958 --> 00:16:00,291
How did you do that?
401
00:16:00,333 --> 00:16:02,041
Well, while you were in there,
I went on his Instagram,
402
00:16:02,083 --> 00:16:03,958
went to his tagged photos
which is how I found out
403
00:16:04,041 --> 00:16:05,041
all of his new friends.
404
00:16:05,083 --> 00:16:06,458
One of them tagged
his new high school,
405
00:16:06,541 --> 00:16:07,916
so I called them,
pretended to be his mom,
406
00:16:07,958 --> 00:16:10,208
requested his transcript
and the address was at the top.
407
00:16:10,291 --> 00:16:11,916
How the fuck
did you do all of that?
408
00:16:12,041 --> 00:16:15,833
Do you know that his house sold
on Zillow for $1.3 million?
409
00:16:15,916 --> 00:16:16,791
It's fucking wild.
410
00:16:16,833 --> 00:16:18,791
Why do you need to know that?
411
00:16:18,916 --> 00:16:20,708
To see if he can afford
a better lizard rights attorney
412
00:16:20,791 --> 00:16:21,541
than you.
413
00:16:21,583 --> 00:16:25,208
Okay.
What are we even doing?
414
00:16:25,291 --> 00:16:26,541
Oh, we're going to Liam.
415
00:16:26,583 --> 00:16:30,166
Yeah, but like I'm tired.
Like it's getting late-ish.
416
00:16:30,208 --> 00:16:31,041
I wanna go to bed.
417
00:16:31,166 --> 00:16:33,333
Okay.
Where do you wanna sleep?
418
00:16:33,416 --> 00:16:35,458
Home.
Like what is the point of this?
419
00:16:35,541 --> 00:16:37,666
What? This is fucking
hanging out, Sydney.
420
00:16:38,333 --> 00:16:39,416
Okay.
421
00:16:41,541 --> 00:16:44,083
Plus, like Sam's gonna want
Buddy Charles, you know?
422
00:16:46,166 --> 00:16:47,583
She's gonna be lonely
when you're gone.
423
00:16:50,083 --> 00:16:51,916
Okay, fine.
You know what?
424
00:16:51,958 --> 00:16:53,166
I will humor this.
425
00:16:53,208 --> 00:16:54,541
Lets--
Shut up.
426
00:16:54,583 --> 00:16:56,708
Let's just sleep in the car
and we'll just figure out
427
00:16:56,791 --> 00:16:57,916
the money problem
in the morning.
428
00:16:58,041 --> 00:16:59,958
See, that seems like a bad idea
because people tend
429
00:17:00,041 --> 00:17:02,208
to get kidnapped
when they sleep in parking lots,
430
00:17:02,291 --> 00:17:04,458
especially small girls,
so we shouldn't do that.
431
00:17:04,541 --> 00:17:06,291
Well, what other options
do we have?
432
00:17:07,791 --> 00:17:10,291
Okay, wait. I think I know
someone who lives in Henderson
433
00:17:10,333 --> 00:17:12,166
and I think that we have enough
gas to get there.
434
00:17:12,291 --> 00:17:13,166
Who is it?
435
00:17:16,416 --> 00:17:17,708
You're gonna laugh at me.
436
00:17:17,791 --> 00:17:19,916
I'm not gonna laugh at you.
Why would I laugh at you?
437
00:17:20,916 --> 00:17:22,458
Yes, you are.
438
00:17:22,541 --> 00:17:23,666
SYDNEY:
Oh, no.
439
00:17:23,791 --> 00:17:24,833
Okay.
440
00:17:24,916 --> 00:17:29,541
Um, what if I like,
promise not to laugh at you?
441
00:17:29,666 --> 00:17:30,541
Yeah.
442
00:17:30,666 --> 00:17:33,041
Okay.
I promise I won't laugh at you.
443
00:17:37,958 --> 00:17:39,541
CLARA:
Do you remember that show
when we were little
444
00:17:39,666 --> 00:17:41,333
about the um, the man
and the dog
445
00:17:41,416 --> 00:17:42,666
that switched bodies?
446
00:17:43,791 --> 00:17:44,833
Kinda.
447
00:17:44,916 --> 00:17:46,833
You never watched
Fido Says Hello?
448
00:17:46,916 --> 00:17:48,083
Remind me what it is.
449
00:17:49,458 --> 00:17:51,041
Okay. It's like--
(CHUCKLES)
450
00:17:51,166 --> 00:17:52,166
It's really cute.
451
00:17:52,208 --> 00:17:54,666
It's like, it's about this dog
and this human
452
00:17:54,708 --> 00:17:56,291
-and they're both named Fido.
-SYDNEY: Okay.
453
00:17:56,416 --> 00:17:57,958
And it's like they somehow
switch bodies,
454
00:17:58,041 --> 00:18:00,708
so the dog ends up
in the body of his owner.
455
00:18:00,791 --> 00:18:01,791
And I don't know,
it was marketed
456
00:18:01,833 --> 00:18:03,041
as like Freaky Friday,
457
00:18:03,166 --> 00:18:04,666
with a little bit
of butt sniffing.
458
00:18:05,708 --> 00:18:07,916
-Oh! Yes, yes, yes, yes, yes.
-Yes. Yes.
459
00:18:07,958 --> 00:18:09,541
I know the one.
My mom didn't let me watch it.
460
00:18:09,583 --> 00:18:10,708
She thought it was creepy.
461
00:18:10,791 --> 00:18:11,916
-What?
-Yeah.
462
00:18:12,041 --> 00:18:14,166
-No, it's sweet.
-No, no, no, no, no.
463
00:18:14,208 --> 00:18:16,208
It's like weirdly, oddly sexual
when you start thinking about it
464
00:18:16,291 --> 00:18:18,208
-a little harder.
-Okay. Please stop.
465
00:18:20,041 --> 00:18:21,166
Can you get
to the point of this?
466
00:18:21,208 --> 00:18:22,666
I know Fido!
467
00:18:25,041 --> 00:18:26,416
You know the dog?
468
00:18:26,541 --> 00:18:29,791
No.
I know the man that played Fido.
469
00:18:29,916 --> 00:18:32,208
His name is Phil.
He lives in Henderson.
470
00:18:32,291 --> 00:18:33,916
That is where
they shot the show.
471
00:18:34,041 --> 00:18:35,916
And you know him because...
472
00:18:39,291 --> 00:18:42,541
Do you remember um,
when I was 7
473
00:18:43,666 --> 00:18:46,666
and I got my heart surgery,
and I told you
474
00:18:46,708 --> 00:18:48,791
that I was going away
for a doctor's visit?
475
00:18:50,708 --> 00:18:52,541
That was actually
in my Make-A-Wish.
476
00:18:54,333 --> 00:18:54,916
-Oh, no.
-CLARA: No, I know.
477
00:18:54,958 --> 00:18:56,791
I don't know, okay?
478
00:18:56,833 --> 00:18:59,416
It's just like, recovery
was really, really hard
479
00:18:59,541 --> 00:19:01,666
and I would watch these episodes
over and over again
480
00:19:01,791 --> 00:19:03,666
in the hospital
and there was just something
481
00:19:03,791 --> 00:19:06,708
like really vulnerable
about this dog seeing the world
482
00:19:06,791 --> 00:19:08,708
for the first time
through a human's eyes.
483
00:19:08,791 --> 00:19:11,333
Don't you fucking laugh at me,
you bitch!
484
00:19:11,416 --> 00:19:12,833
You're such a fucking bitch!
485
00:19:12,916 --> 00:19:16,166
(LAUGHS)
486
00:19:17,916 --> 00:19:20,083
I just-- I thought you would
have had better taste than that,
487
00:19:20,166 --> 00:19:21,916
-you know?
-I was seven!
488
00:19:21,958 --> 00:19:24,041
Yeah, but still,
like that shit's really creepy.
489
00:19:24,083 --> 00:19:25,291
CLARA:
Okay.
490
00:19:25,416 --> 00:19:28,541
Do you want me to see if we can
crash at Phil's or not?
491
00:19:28,666 --> 00:19:31,416
Uh, I mean, like yeah, sure,
why not?
492
00:19:31,458 --> 00:19:32,333
Sounds fun.
493
00:19:33,291 --> 00:19:34,333
Okay.
494
00:19:34,416 --> 00:19:35,416
(SYDNEY CHUCKLES)
495
00:19:35,458 --> 00:19:38,041
He's like really sweet, okay?
So be nice.
496
00:19:38,166 --> 00:19:39,208
Okay.
497
00:19:39,291 --> 00:19:41,041
And like, I remember him being
a little attractive,
498
00:19:41,166 --> 00:19:42,291
in a weird way.
499
00:19:42,333 --> 00:19:43,208
Okay.
500
00:19:47,416 --> 00:19:48,583
What the fuck?
501
00:19:48,666 --> 00:19:49,666
No, no.
502
00:19:49,708 --> 00:19:51,041
It's gonna be fine.
503
00:19:51,083 --> 00:19:52,666
SYDNEY:
I thought you said
he was on TV.
504
00:19:52,791 --> 00:19:53,708
CLARA:
Yeah, back then.
505
00:19:53,791 --> 00:19:55,666
(INDISTINCT SPEECH)
506
00:19:55,791 --> 00:19:57,458
SYDNEY:
Be streaming, you know.
507
00:19:59,416 --> 00:20:02,291
Oh, you showed up to set
that day
508
00:20:02,333 --> 00:20:04,166
and I just knew
you were special, Clara.
509
00:20:05,083 --> 00:20:06,416
Oh, Phil.
510
00:20:06,541 --> 00:20:08,541
PHIL:
You were so tiny.
511
00:20:08,583 --> 00:20:12,208
Like, so just tiny.
512
00:20:12,291 --> 00:20:14,041
For you,
that's probably so long ago,
513
00:20:14,166 --> 00:20:16,291
but for me it's just recent.
514
00:20:16,333 --> 00:20:18,041
You know?
It's...
515
00:20:18,083 --> 00:20:19,708
Say, how's your mom?
516
00:20:19,791 --> 00:20:21,333
Oh, Molly's doing really good.
517
00:20:21,416 --> 00:20:23,791
I remember her.
She was a beautiful woman.
518
00:20:23,916 --> 00:20:26,083
You know, I don't know
if this is weird to tell you,
519
00:20:26,166 --> 00:20:28,791
but I think we flirted
a little bit and I think--
520
00:20:28,833 --> 00:20:30,666
But I was going through
my hoe era,
521
00:20:30,708 --> 00:20:32,791
'cause I was on TV,
so I didn't--
522
00:20:32,833 --> 00:20:36,416
And she was so nice,
but the apple does not fall far
523
00:20:36,541 --> 00:20:37,416
from the tree.
524
00:20:37,541 --> 00:20:38,541
(LAUGHS)
525
00:20:38,583 --> 00:20:42,041
So tell her I say, "What up?"
526
00:20:42,166 --> 00:20:43,458
Hey, what are you up to?
527
00:20:43,541 --> 00:20:44,833
I wanna know what you're up to.
Like, are you going to college?
528
00:20:44,916 --> 00:20:45,583
Like what's--
529
00:20:45,666 --> 00:20:46,708
CLARA:
Oh, uh, yeah.
530
00:20:46,791 --> 00:20:48,541
I'm-- I'm going to UNC
in the fall.
531
00:20:48,583 --> 00:20:49,916
That-- that's awesome.
532
00:20:50,041 --> 00:20:52,416
Um, what are you gonna
major in there?
533
00:20:52,458 --> 00:20:53,291
I don't know.
534
00:20:53,416 --> 00:20:54,708
Uh, I'm going in undeclared,
so...
535
00:20:54,791 --> 00:20:57,291
That's fine. You're gonna--
you're gonna be successful
536
00:20:57,333 --> 00:21:01,041
'cause you're so smart,
just beautiful,
537
00:21:01,083 --> 00:21:02,208
and your-- your vibes.
538
00:21:02,291 --> 00:21:03,583
Yep, she sure will.
539
00:21:03,666 --> 00:21:05,666
Like you've got the good vibes
that just make people feel good
540
00:21:05,791 --> 00:21:07,041
-and you smell nice.
-She will.
541
00:21:09,791 --> 00:21:12,666
Wow.
I love that.
542
00:21:12,708 --> 00:21:14,666
Clara, I'm happy that you
found Sydney.
543
00:21:14,791 --> 00:21:17,208
Like, you guys are
a nice-looking couple,
544
00:21:17,291 --> 00:21:18,666
-a beautiful couple.
-Oh, no. We're not.
545
00:21:18,708 --> 00:21:19,916
-SYDNEY: Yes, we are.
-And I support that.
546
00:21:20,041 --> 00:21:23,166
Um, I'm an ally, by the way,
just so you know.
547
00:21:23,291 --> 00:21:26,416
Um, LGBTQIA.
548
00:21:26,458 --> 00:21:27,916
I thought, always thought
A stood for ally,
549
00:21:27,958 --> 00:21:31,291
but maybe it's asexual,
which I'm not.
550
00:21:31,416 --> 00:21:33,791
Um, but I march
in the Pride parade.
551
00:21:33,833 --> 00:21:36,666
Um, I do it as Fido.
I would do it on all fours.
552
00:21:36,708 --> 00:21:38,166
Very modern.
I-- I like it.
553
00:21:38,208 --> 00:21:39,458
I love it.
554
00:21:39,541 --> 00:21:41,666
But my best memories
is just meeting you.
555
00:21:41,708 --> 00:21:42,916
Like, that was--
556
00:21:43,041 --> 00:21:44,791
'Cause the best thing
was making the kids happy
557
00:21:44,916 --> 00:21:46,958
and I could tell
you were happy that day.
558
00:21:47,041 --> 00:21:48,583
And your wish came true.
559
00:21:48,666 --> 00:21:52,041
That was your wish
and it was also my wish.
560
00:21:53,916 --> 00:21:56,416
(STOMACH GROWLING)
561
00:21:59,083 --> 00:22:00,041
Wait, sorry.
Did you hear that?
562
00:22:00,083 --> 00:22:02,208
That was my tummy.
Did you hear?
563
00:22:02,291 --> 00:22:03,208
My tummy was like,
"I'm hungry.
564
00:22:03,291 --> 00:22:04,666
It's time to eat."
565
00:22:04,708 --> 00:22:07,333
That-- that's my tummy's sound
and I am gonna get us
566
00:22:07,416 --> 00:22:08,333
some pizzas.
567
00:22:08,416 --> 00:22:09,541
You like that?
568
00:22:09,666 --> 00:22:12,458
There's a place,
they know who I am,
569
00:22:12,541 --> 00:22:14,708
so I gotta just make
a little phone call,
570
00:22:14,791 --> 00:22:16,666
-so just stay comfortable.
-Okay.
571
00:22:16,708 --> 00:22:17,666
Thanks, Phil!
572
00:22:17,708 --> 00:22:18,833
(CHUCKLES)
573
00:22:25,291 --> 00:22:27,208
Look, he is so fucking weird.
574
00:22:27,291 --> 00:22:29,083
Sydney, don't be mean.
575
00:22:29,166 --> 00:22:30,916
Are you not hearing this man?
576
00:22:30,958 --> 00:22:32,541
He was being weird as shit
until he thought
577
00:22:32,666 --> 00:22:33,541
you were playing for my team.
578
00:22:33,666 --> 00:22:34,666
You're welcome, by the way.
579
00:22:34,791 --> 00:22:36,791
He is literally buying us pizza.
580
00:22:36,833 --> 00:22:38,666
-This place is--
-Okay, he's nice, he's nice.
581
00:22:38,791 --> 00:22:40,791
This place is fucking
disgusting.
582
00:22:40,833 --> 00:22:42,333
At least he's letting us
sleep in his bed.
583
00:22:42,416 --> 00:22:43,833
Yeah, that he probably
came all over.
584
00:22:43,916 --> 00:22:45,166
-Sydney!
-What?
585
00:22:45,291 --> 00:22:46,958
He looks like a perv
and he talks like a pervert.
586
00:22:47,041 --> 00:22:50,541
Can you not for just like once
judge a book by its cover
587
00:22:50,583 --> 00:22:52,416
the second that you meet it?
588
00:22:52,541 --> 00:22:55,583
I'm sorry, but when the cover
of the book looks like this,
589
00:22:55,666 --> 00:22:58,041
I have absolutely no interest
in reading the fucking book.
590
00:22:58,083 --> 00:22:59,166
(SHUSHES)
591
00:23:01,041 --> 00:23:03,708
Pizza pie's ordered.
592
00:23:03,791 --> 00:23:05,666
My ex hated it
when I did my Italian voice
593
00:23:05,708 --> 00:23:08,041
cultural appropriation
or some shit, but...
594
00:23:08,083 --> 00:23:11,541
I should get some nappies
to keep our lippies clean.
595
00:23:12,541 --> 00:23:15,541
Yeah, I'm working on my rizz,
short for charisma.
596
00:23:16,541 --> 00:23:18,958
Yeah, I'm up with it.
I know it's cool.
597
00:23:19,041 --> 00:23:19,916
Rizz.
598
00:23:22,333 --> 00:23:24,416
I love having company.
599
00:23:24,541 --> 00:23:25,833
Whoo!
600
00:23:25,916 --> 00:23:28,208
You're so cute.
You're-- oh my...
601
00:23:28,291 --> 00:23:29,958
Is that weird, 'cause I knew you
when you were little?
602
00:23:30,041 --> 00:23:31,541
Like-- like if we ever
got married,
603
00:23:31,583 --> 00:23:32,666
people would say I was grooming.
604
00:23:32,708 --> 00:23:34,166
I'm like, "No, I haven't seen
her in 10 years."
605
00:23:35,041 --> 00:23:36,916
If you want anything to drink,
I mean--
606
00:23:37,041 --> 00:23:38,166
SYDNEY:
Uh-uh.
607
00:23:38,208 --> 00:23:40,791
I-- I know you're not 21,
but I don't-- I won't tell.
608
00:23:40,833 --> 00:23:43,041
Well, actually you're driving.
Nevermind.
609
00:23:43,083 --> 00:23:44,541
Shh.
Don't tell.
610
00:23:44,583 --> 00:23:46,416
(SHUSHES)
611
00:23:47,458 --> 00:23:49,541
-Okay, I get it now.
-Uh-huh.
612
00:23:49,666 --> 00:23:51,708
22 more minutes.
613
00:23:51,791 --> 00:23:52,916
SYDNEY:
Perfect.
614
00:23:53,041 --> 00:23:54,333
CLARA:
Okay.
615
00:23:54,416 --> 00:23:56,041
(INSECTS CHIRPING IN DISTANCE)
616
00:23:58,666 --> 00:24:01,041
♪ Oh my God, my dog is gone ♪
617
00:24:01,166 --> 00:24:03,166
Hello?
Oh, hi, guys.
618
00:24:03,291 --> 00:24:06,541
I'm Fido
and this is my best friend Fido.
619
00:24:06,666 --> 00:24:08,041
We're both named Fido.
620
00:24:08,166 --> 00:24:10,666
The pizza pie has arrived.
621
00:24:10,708 --> 00:24:14,416
(ON TV)
Today, we're talking about
my favorite word,
622
00:24:14,541 --> 00:24:15,541
loyalty.
623
00:24:16,791 --> 00:24:19,416
I wish my dad knew that word.
624
00:24:19,541 --> 00:24:21,458
That's just a joke
for your parents.
625
00:24:21,541 --> 00:24:24,041
So do you just like
watch yourself on TV for fun?
626
00:24:24,916 --> 00:24:26,083
Yeah, it's a good show.
627
00:24:26,166 --> 00:24:27,791
I mean, we lasted
five seasons for a reason.
628
00:24:27,916 --> 00:24:31,041
Being loyal is a great trait
for your best friend.
629
00:24:31,166 --> 00:24:32,416
Isn't that right, Fido?
630
00:24:32,541 --> 00:24:34,541
Like, these lessons are good,
like even for adults.
631
00:24:34,583 --> 00:24:35,916
Yeah, for sure.
632
00:24:35,958 --> 00:24:37,291
You know, like
a lot of adults actually,
633
00:24:37,333 --> 00:24:39,791
they get high
and they watch this and it's--
634
00:24:39,916 --> 00:24:41,958
-Oh.
-Oh no, it's happening again.
635
00:24:42,041 --> 00:24:45,041
(MIMICS BARKING)
636
00:24:45,083 --> 00:24:46,291
PHIL:
Yeah.
637
00:24:46,416 --> 00:24:49,333
Sometimes I actually dream
from the perspective of Fido.
638
00:24:49,416 --> 00:24:51,083
It's like he's
a part of me still.
639
00:24:51,166 --> 00:24:52,666
Wow.
640
00:24:52,708 --> 00:24:56,541
(MIMICS BARKING, SNIFFING)
641
00:25:02,291 --> 00:25:05,291
Wow, okay, Phil.
That's okay, you can stop.
642
00:25:05,333 --> 00:25:08,416
(MIMICS BARKING)
643
00:25:08,458 --> 00:25:11,208
Okay, that's--
You can stop now, Phil.
644
00:25:11,291 --> 00:25:12,166
That was really good.
645
00:25:12,208 --> 00:25:13,166
That was pre-- really good,
right?
646
00:25:13,291 --> 00:25:14,416
Yeah.
647
00:25:14,541 --> 00:25:16,291
And you were looking
at the TV and here.
648
00:25:19,666 --> 00:25:21,333
(CHUCKLES)
Oh my God, that.
649
00:25:22,208 --> 00:25:24,041
Did-- did you see that?
Do you want me to rewind?
650
00:25:26,791 --> 00:25:28,041
Oh my...
651
00:25:28,166 --> 00:25:29,041
This is just so nice.
652
00:25:29,083 --> 00:25:30,166
CLARA:
Mm-hmm.
653
00:25:33,166 --> 00:25:34,333
PHIL:
Hmm. Yeah.
654
00:25:34,416 --> 00:25:36,291
Try-- take some,
this pizza's fire.
655
00:26:00,416 --> 00:26:02,791
I love that you see
the best in people.
656
00:26:05,208 --> 00:26:07,833
Yeah, I don't know
if it's my best trait.
657
00:26:07,916 --> 00:26:09,916
I mean, you called that one
pretty fast.
658
00:26:09,958 --> 00:26:11,541
Yeah, it was like
really obvious.
659
00:26:11,666 --> 00:26:13,541
(CHUCKLES)
660
00:26:13,583 --> 00:26:15,916
Yeah, I probably would've been
murdered if it weren't for you.
661
00:26:17,333 --> 00:26:18,541
We make a good team.
662
00:26:20,416 --> 00:26:22,791
Hey, I mean at least
we're not sleeping in a car.
663
00:26:22,833 --> 00:26:24,291
Might've been a better idea.
664
00:26:24,333 --> 00:26:26,166
(CHUCKLES)
665
00:26:26,208 --> 00:26:27,208
SYDNEY:
I don't know.
666
00:26:27,291 --> 00:26:28,708
This has been a fun night.
667
00:26:30,416 --> 00:26:34,166
It was uh,
an experience for sure.
668
00:26:35,166 --> 00:26:36,916
Yeah, it'll make a good story.
669
00:26:52,916 --> 00:26:53,708
Okay.
670
00:26:54,791 --> 00:26:56,041
I take back
the fun night thing.
671
00:26:56,166 --> 00:26:58,041
This actually like sucks.
672
00:26:59,041 --> 00:27:01,041
Goodnight, Sydney, I love you.
673
00:27:10,291 --> 00:27:13,166
You're a star,
who cares about Hollywood?
674
00:27:13,291 --> 00:27:15,041
You're a star.
675
00:27:15,166 --> 00:27:18,416
Sometimes all you have to do
is just listen.
676
00:27:18,541 --> 00:27:20,666
We don't know what someone else
is going through.
677
00:27:49,791 --> 00:27:51,916
Oh, hey.
You okay?
678
00:27:54,333 --> 00:27:55,791
Sorry, I couldn't sleep.
679
00:27:55,833 --> 00:27:58,083
That-- that's okay.
Just have a seat, come.
680
00:27:59,916 --> 00:28:01,541
The stars are nice right now.
681
00:28:11,333 --> 00:28:13,291
Hey, are you okay?
682
00:28:15,958 --> 00:28:17,208
I-- I don't know.
683
00:28:18,833 --> 00:28:20,166
No.
Hm.
684
00:28:20,291 --> 00:28:23,041
You could talk to me,
just think of me
685
00:28:23,083 --> 00:28:24,833
as your old pal, Fido.
686
00:28:26,208 --> 00:28:27,458
(MIMICS BARKING)
687
00:28:27,541 --> 00:28:29,083
(LAUGHS)
688
00:28:33,916 --> 00:28:35,583
My heart is failing again.
689
00:28:37,791 --> 00:28:40,416
♪ Some tears you cry ♪
690
00:28:40,458 --> 00:28:41,666
♪ Some tears are from the wine ♪
691
00:28:41,791 --> 00:28:42,833
Does she know?
692
00:28:45,083 --> 00:28:45,916
Oh.
693
00:28:47,041 --> 00:28:48,583
Are-- are you gonna tell her?
694
00:28:49,583 --> 00:28:52,541
♪ The middle of the night ♪
695
00:28:52,666 --> 00:28:56,791
♪ When things aren't black
and white ♪
696
00:28:58,166 --> 00:29:00,583
♪ Enter, Troubadour ♪
697
00:29:02,291 --> 00:29:05,541
♪ Remember 24? ♪
698
00:29:11,291 --> 00:29:13,916
♪ And when I'm back in Chicago,
I feel it ♪
699
00:29:14,041 --> 00:29:16,791
Bye, Phil,
it's been real fucking weird.
700
00:29:16,833 --> 00:29:18,416
-Bye, Phil, thanks.
-Wait, wait.
701
00:29:18,458 --> 00:29:20,291
Um, I have something for you.
702
00:29:20,416 --> 00:29:21,041
Um--
703
00:29:21,166 --> 00:29:22,166
What is this?
704
00:29:22,291 --> 00:29:24,166
It's just something
for your travels and--
705
00:29:25,916 --> 00:29:27,416
Dude, I'm gonna miss you, too.
706
00:29:27,458 --> 00:29:28,208
Hm.
707
00:29:29,291 --> 00:29:30,208
PHIL:
You too, Sydney.
708
00:29:30,291 --> 00:29:31,291
SYDNEY:
Uh-huh.
709
00:29:31,333 --> 00:29:33,791
You're the dog's bone.
Never forget that.
710
00:29:35,791 --> 00:29:37,208
Wow, that was
the nicest thing
711
00:29:37,291 --> 00:29:38,791
anyone's ever said to me.
712
00:29:38,916 --> 00:29:41,583
(MIMICS BARKING)
713
00:29:42,791 --> 00:29:44,208
PHIL:
Good luck with Buddy Charles!
714
00:29:44,291 --> 00:29:47,291
♪ Back to the end of beginning ♪
715
00:29:47,333 --> 00:29:53,041
♪ Goodbye, goodbye, goodbye,
goodbye ♪
716
00:29:55,333 --> 00:29:56,916
CLARA:
Dude, there's enough in here
for gas.
717
00:29:56,958 --> 00:29:58,416
SYDNEY:
Sick.
Okay, I gotta pee.
718
00:29:58,458 --> 00:29:59,583
CLARA:
Okay, go to the gas station.
719
00:29:59,666 --> 00:30:01,458
SYDNEY:
No, I'm gonna use the rag
in the trunk.
720
00:30:06,416 --> 00:30:08,166
Clara, can you come here
for a second?
721
00:30:08,291 --> 00:30:09,458
CLARA:
Hey, what's up?
722
00:30:13,166 --> 00:30:14,166
What is that?
723
00:30:14,208 --> 00:30:15,583
I don't know.
724
00:30:17,583 --> 00:30:19,291
Is that Sam's?
725
00:30:19,333 --> 00:30:21,083
I-- I don't know.
Fuck man, and she's 16.
726
00:30:21,166 --> 00:30:23,416
-I can't picture her like that.
-Me neither.
727
00:30:23,458 --> 00:30:25,708
It's-- it can't be hers.
Maybe it's-- maybe it's Phil's?
728
00:30:25,791 --> 00:30:27,583
No, it literally can't be,
because I know
729
00:30:27,666 --> 00:30:28,791
I locked the car last night.
730
00:30:28,916 --> 00:30:30,791
And that's not your mom's,
because it wasn't in there
731
00:30:30,833 --> 00:30:31,916
when we left LA.
732
00:30:32,708 --> 00:30:34,291
Fuck, what should we do?
Should I call her?
733
00:30:34,333 --> 00:30:35,666
I think you need to call
your mom, dude.
734
00:30:35,708 --> 00:30:37,416
We can't call my mom,
she'll know
735
00:30:37,458 --> 00:30:38,458
we're going to Idaho.
736
00:30:38,541 --> 00:30:39,958
I don't really care.
737
00:30:40,041 --> 00:30:41,291
You can't just pretend
this isn't happening.
738
00:30:41,416 --> 00:30:42,708
Pick up the phone
and call your fucking mom.
739
00:30:42,791 --> 00:30:45,666
That's not an option, dude.
She wouldn't pick up anyway.
740
00:30:45,791 --> 00:30:47,041
Like I think we just need
to leave it
741
00:30:47,083 --> 00:30:48,166
and pretend we didn't see it.
742
00:30:48,291 --> 00:30:50,416
Okay.
And what?
743
00:30:50,541 --> 00:30:52,041
If she's dangerous, you want
to just call the police?
744
00:30:52,166 --> 00:30:53,416
Let's wait
until we hear from her.
745
00:30:53,541 --> 00:30:55,916
Maybe she's gonna like,
call and give an explanation.
746
00:30:56,041 --> 00:30:57,208
I don't know.
747
00:30:57,291 --> 00:30:58,541
We're like so far from home,
there's not really anything
748
00:30:58,583 --> 00:31:00,958
we can do from out here anyway.
749
00:31:01,041 --> 00:31:02,041
Oh my God.
750
00:31:03,083 --> 00:31:05,583
You have no idea
what you're doing with her.
751
00:31:05,666 --> 00:31:07,666
You are put in charge
to take care of her
752
00:31:07,708 --> 00:31:09,333
and you do nothing but complain
the whole way here.
753
00:31:09,416 --> 00:31:10,708
You forget her money.
754
00:31:10,791 --> 00:31:13,291
And now, you're gonna let her
just murder all her camp mates!
755
00:31:13,333 --> 00:31:15,416
Okay, I'm not gonna let her
murder all her camp mates
756
00:31:15,541 --> 00:31:16,958
if I have the gun, am I?
757
00:31:18,916 --> 00:31:20,458
Sydney, I need a drink.
758
00:31:20,541 --> 00:31:22,458
You're a child, you can't drink.
759
00:31:22,541 --> 00:31:24,083
I don't specifically
need alcohol.
760
00:31:24,166 --> 00:31:25,291
I just need something
with flavor
761
00:31:25,333 --> 00:31:26,583
and I need to sit down.
762
00:31:27,666 --> 00:31:29,291
Okay. Do you wanna like
go somewhere?
763
00:31:29,416 --> 00:31:31,291
We don't really have money.
764
00:31:31,333 --> 00:31:33,166
We can spare the cash
for some Shirley's.
765
00:31:34,166 --> 00:31:35,291
Phil would want us to.
766
00:31:38,291 --> 00:31:39,166
Fuck.
767
00:31:40,458 --> 00:31:42,208
What's up?
What do you need?
768
00:31:42,291 --> 00:31:45,708
Whiskey, Scotch, Bourbon?
We got $2 shots till 4:00 p.m.
769
00:31:48,041 --> 00:31:50,583
I'm just messing with y'all.
What's wrong?
770
00:31:50,666 --> 00:31:52,541
Sit down.
Y'all look like y'all 16.
771
00:31:53,458 --> 00:31:54,666
Yeah, I'm just messing
with y'all.
772
00:31:54,708 --> 00:31:57,041
CLARA:
To be honest, we're like
really going through it.
773
00:31:57,166 --> 00:31:59,791
If we could just get like two
Shirley Temples on the rocks,
774
00:31:59,833 --> 00:32:01,541
-that would be amazing.
-BARTENDER: All right.
775
00:32:01,583 --> 00:32:04,166
Um, I just wanna let y'all know
if it get crowded in here,
776
00:32:04,291 --> 00:32:05,208
though, I'm gonna have to ask
y'all to leave.
777
00:32:05,291 --> 00:32:06,416
-CLARA: Totally fine.
-Yeah, fair enough.
778
00:32:06,541 --> 00:32:08,583
All right, all right.
Hey, you wanna close out now?
779
00:32:08,666 --> 00:32:09,958
No, we can start a tab.
780
00:32:16,791 --> 00:32:17,666
Yeah, yeah.
Yeah.
781
00:32:17,791 --> 00:32:19,541
Yeah, yeah.
You-- you can start a tab.
782
00:32:19,666 --> 00:32:20,541
All right.
Two Shirley Temples.
783
00:32:20,583 --> 00:32:21,166
-All right.
-CLARA: Thank you.
784
00:32:21,291 --> 00:32:22,041
Oh, thanks.
785
00:32:26,833 --> 00:32:28,416
Dude, I can't think.
786
00:32:29,291 --> 00:32:31,666
Come on, dude.
We're road tripping together.
787
00:32:31,791 --> 00:32:33,583
This is supposed to be fun.
788
00:32:33,666 --> 00:32:37,333
There's still a lot
to be happy about, like me.
789
00:32:37,416 --> 00:32:38,416
Mm.
790
00:32:39,416 --> 00:32:40,291
We're almost there.
791
00:32:40,333 --> 00:32:42,291
Let's just find somewhere
to sleep tonight
792
00:32:42,333 --> 00:32:43,541
and then we'll get Buddy
in the morning.
793
00:32:43,583 --> 00:32:44,791
-Okay?
-Yeah.
794
00:32:46,791 --> 00:32:48,041
I heard you say Buddy.
795
00:32:48,083 --> 00:32:51,666
Y'all ordered Shirley Temples
and gave me a envelope with $12?
796
00:32:51,791 --> 00:32:53,916
You in protective custody?
How you know Buddy?
797
00:32:55,041 --> 00:32:56,041
Buddy's in Idaho.
798
00:32:56,166 --> 00:32:57,458
BARTENDER:
He's in Idaho?
799
00:32:59,041 --> 00:33:00,166
With my ex.
800
00:33:00,291 --> 00:33:01,541
Idaho?
How he get to Idaho?
801
00:33:01,666 --> 00:33:03,041
CLARA:
We're gonna go rescue him.
802
00:33:03,166 --> 00:33:04,166
What?
803
00:33:04,208 --> 00:33:05,916
Yeah.
He got kidnapped.
804
00:33:05,958 --> 00:33:07,583
So, this is a rescue mission.
805
00:33:07,666 --> 00:33:09,291
I can help you.
I promise I can help you.
806
00:33:09,333 --> 00:33:10,208
SYDNEY:
We're okay.
807
00:33:10,291 --> 00:33:12,958
No, you not.
Not if-- Buddy!
808
00:33:13,041 --> 00:33:14,666
-You know Buddy?
-Are we--
809
00:33:14,791 --> 00:33:15,583
Huh?
810
00:33:19,291 --> 00:33:20,541
How you know Buddy?
811
00:33:21,083 --> 00:33:22,166
Buddy.
812
00:33:22,208 --> 00:33:24,333
Buddy's a good friend.
Family friend.
813
00:33:24,416 --> 00:33:25,416
Been in the family a long time.
814
00:33:25,541 --> 00:33:28,833
I think we're talking
about different Buddies.
815
00:33:28,916 --> 00:33:30,166
Oh, we're-- we're not talk--
816
00:33:30,208 --> 00:33:32,666
We're not talking
about the same Buddy.
817
00:33:35,541 --> 00:33:36,416
Buddy.
818
00:33:37,041 --> 00:33:38,416
CLARA:
Our buddy's a lizard.
819
00:33:39,166 --> 00:33:40,458
Like an iguana?
820
00:33:41,291 --> 00:33:42,208
Eh, kinda.
821
00:33:42,291 --> 00:33:43,541
Like-- like a-- like--
822
00:33:43,583 --> 00:33:45,916
But like a-- like a reptile.
823
00:33:45,958 --> 00:33:47,166
-Like with scales.
-I mean, uh, yeah.
824
00:33:47,291 --> 00:33:49,416
I mean, you could categorize him
like that.
825
00:33:49,541 --> 00:33:51,208
-Like... (MIMICS LIZARD)
-SYDNEY: Yes.
826
00:33:51,291 --> 00:33:52,166
BARTENDER:
Uh, let me see a picture.
827
00:33:52,208 --> 00:33:53,166
Okay.
828
00:33:54,541 --> 00:33:55,291
BARTENDER:
Oh.
829
00:33:55,333 --> 00:33:57,291
Oh, snap.
830
00:33:57,333 --> 00:33:59,041
I thought you was talking
about a whole another Buddy.
831
00:33:59,083 --> 00:34:00,541
(LAUGHS)
Oh, he cute.
832
00:34:00,666 --> 00:34:02,333
-He's so cute.
-BARTENDER: Yeah.
833
00:34:02,416 --> 00:34:04,791
Oh, that's Buddy.
So, what happened?
834
00:34:04,916 --> 00:34:05,708
Why does this Buddy--
What?
835
00:34:05,791 --> 00:34:07,166
This Buddy
is with your boyfriend?
836
00:34:07,208 --> 00:34:08,041
Yeah.
837
00:34:08,166 --> 00:34:09,083
BARTENDER:
What?
So, he in Idaho?
838
00:34:09,166 --> 00:34:11,208
Nasty, nasty break-up.
839
00:34:11,291 --> 00:34:14,333
So, like y'all broke up
and he got Buddy?
840
00:34:14,416 --> 00:34:18,208
Oh.
My ex did the same thing to me.
841
00:34:18,291 --> 00:34:20,083
Took everything.
That's why I'm here.
842
00:34:20,166 --> 00:34:22,291
Like, I been working here
for a few years.
843
00:34:22,333 --> 00:34:24,541
She cleaned me out.
I ain't have much.
844
00:34:24,666 --> 00:34:25,958
Like I ain't have a lot, but--
845
00:34:26,041 --> 00:34:28,166
-That is so sad.
-She just took everything.
846
00:34:28,208 --> 00:34:30,916
Like, basically
like the clothes off my back.
847
00:34:31,666 --> 00:34:33,916
That sucks.
Hm.
848
00:34:33,958 --> 00:34:34,958
BARTENDER:
I'ma make it, though.
I'ma be good.
849
00:34:35,041 --> 00:34:36,958
You know what I'm saying?
Like, Desiree.
850
00:34:37,041 --> 00:34:38,541
Desiree her name.
851
00:34:38,666 --> 00:34:40,583
I don't like to talk about it,
though, for real.
852
00:34:40,666 --> 00:34:42,041
It's tough out here.
853
00:34:42,166 --> 00:34:44,291
BARTENDER:
Well, cam, fuck your ex.
Fuck Desiree.
854
00:34:44,333 --> 00:34:45,208
-You know what I'm talking--
-Fuck.
855
00:34:45,291 --> 00:34:48,541
You know what?
Fuck Desiree.
856
00:34:48,666 --> 00:34:49,666
Fuck Desiree.
857
00:34:49,708 --> 00:34:50,916
Fuck Desiree.
858
00:34:50,958 --> 00:34:52,208
Fuck Desiree.
859
00:34:52,291 --> 00:34:54,041
Fuck Desiree.
Yes!
860
00:34:54,166 --> 00:34:55,041
-Yeah!
-Yeah!
861
00:34:55,166 --> 00:34:56,416
Fuck Desiree!
862
00:34:56,458 --> 00:34:57,666
SYDNEY:
Okay, cheers to that.
863
00:34:57,708 --> 00:34:59,041
I like y'all.
Can I get--
864
00:34:59,166 --> 00:35:00,166
I'ma get me a Shirley Temple.
865
00:35:00,291 --> 00:35:01,791
Yes!
Shirleys for everyone!
866
00:35:01,833 --> 00:35:03,416
Shirleys on us!
Yeah!
867
00:35:03,541 --> 00:35:05,458
We about to get wasted
on Temples.
868
00:35:05,541 --> 00:35:06,791
We only have $12.
869
00:35:06,833 --> 00:35:07,791
You...
870
00:35:08,791 --> 00:35:10,083
♪ I know you're only human ♪
871
00:35:10,166 --> 00:35:11,833
♪ Not much you can do about it ♪
872
00:35:11,916 --> 00:35:13,541
♪ But you know the room
is true ♪
873
00:35:13,666 --> 00:35:15,291
♪ No room for two is crowded ♪
874
00:35:15,416 --> 00:35:16,333
♪ I've been ego tripping ♪
875
00:35:16,416 --> 00:35:18,291
♪ Double dipping,
double downing ♪
876
00:35:18,416 --> 00:35:20,083
♪ That's the truth
Ain't no excuses ♪
877
00:35:20,166 --> 00:35:21,291
♪ Ain't no walking around it ♪
878
00:35:21,416 --> 00:35:22,083
♪ Ugh ♪
879
00:35:22,166 --> 00:35:23,083
♪ We came to fuck it up ♪
880
00:35:23,166 --> 00:35:23,833
♪ Yeah ♪
881
00:35:23,916 --> 00:35:24,791
♪ You came to change... ♪
882
00:35:24,833 --> 00:35:25,708
-SYDNEY: All your shoes?
-All of 'em.
883
00:35:25,791 --> 00:35:26,708
-CLARA: All of them?
-And I has--
884
00:35:26,791 --> 00:35:28,791
I had a really nice pair
of Asics.
885
00:35:28,833 --> 00:35:29,916
-Do you know Asics?
-CLARA: No.
886
00:35:30,041 --> 00:35:30,958
I'm like hipster
in that type of way.
887
00:35:31,041 --> 00:35:32,166
♪ Greatest ♪
888
00:35:32,208 --> 00:35:33,583
♪ But your only claim to fame
is hating us ♪
889
00:35:33,666 --> 00:35:34,958
♪ I'm a fashion elite ♪
890
00:35:35,041 --> 00:35:36,791
♪ With the bars of a beast ♪
891
00:35:36,833 --> 00:35:38,166
♪ I got claws in the floor ♪
892
00:35:38,291 --> 00:35:39,791
♪ And a bite in the beat ♪
893
00:35:39,833 --> 00:35:41,416
♪ I'm a shark, you're the meat ♪
894
00:35:41,458 --> 00:35:42,916
♪ When you bark, then I feast ♪
895
00:35:42,958 --> 00:35:44,666
♪ If I'm starting some beef ♪
896
00:35:44,708 --> 00:35:46,208
♪ I just carve, then I eat ♪
897
00:35:46,291 --> 00:35:46,916
♪ Huh ♪
898
00:35:53,416 --> 00:35:54,916
All right.
So, Liam.
899
00:35:55,666 --> 00:35:56,458
Bad dude, right?
900
00:35:56,541 --> 00:35:57,833
BARTENDER:
Dude, I can't stand him.
901
00:35:57,916 --> 00:36:00,666
He's super homophobic.
Sydney came out as gay.
902
00:36:00,791 --> 00:36:03,791
And listen, like I understand.
That's hard, right?
903
00:36:03,916 --> 00:36:04,708
-BARTENDER: Yeah.
-You're gay.
904
00:36:04,791 --> 00:36:05,583
Your boyfriend's like,
905
00:36:05,666 --> 00:36:06,916
"Oh, I didn't know
you were gay."
906
00:36:06,958 --> 00:36:08,291
And then you break up with him
and then he like,
907
00:36:08,333 --> 00:36:09,416
goes on a rampage.
908
00:36:09,458 --> 00:36:12,041
Like destroys a bunch of shit.
But like, come on.
909
00:36:12,166 --> 00:36:13,541
Like you should be happy
that someone discovered
910
00:36:13,583 --> 00:36:14,666
themselves,
you know what I mean?
911
00:36:14,708 --> 00:36:16,791
Oh my God.
You make it sound so gay.
912
00:36:16,833 --> 00:36:20,833
(♪♪♪)
913
00:36:25,583 --> 00:36:27,791
(SCREAMING)
914
00:36:27,916 --> 00:36:32,541
SYDNEY & CLARA: (TOGETHER)
♪ There was a house
in New Orleans ♪
915
00:36:33,458 --> 00:36:38,208
-♪ They call the rising sun ♪
-♪ They call the rising sun ♪
916
00:36:39,541 --> 00:36:43,666
♪ And it was a poor boy ♪
917
00:36:45,333 --> 00:36:49,583
♪ And I'm the only one ♪
918
00:36:49,666 --> 00:36:51,166
(INDISTINCT SPEECH)
919
00:36:51,208 --> 00:36:53,916
(CHEERING)
920
00:36:59,541 --> 00:37:03,791
-♪ The mother was a tailor ♪
-♪ The mother was a tailor ♪
921
00:37:03,833 --> 00:37:05,291
Ooh, hello.
922
00:37:05,416 --> 00:37:10,333
-♪ She sewed my new blue jeans ♪
-♪ She sewed my new blue jeans ♪
923
00:37:11,416 --> 00:37:14,708
(INDISTINCT SINGING)
924
00:37:36,541 --> 00:37:38,041
SYDNEY:
♪ Fuck Desiree ♪
925
00:37:38,166 --> 00:37:39,416
CLARA:
♪ I'd rather be gay ♪
926
00:37:39,541 --> 00:37:41,166
♪ Fu-- fu-- fuck Desiree ♪
927
00:37:41,291 --> 00:37:42,541
♪ Listen to what I say ♪
928
00:37:42,666 --> 00:37:43,458
♪ Yeah ♪
929
00:37:43,541 --> 00:37:46,916
♪ Fuck Desiree
I'm on the way ♪
930
00:37:47,041 --> 00:37:49,916
♪ I wanna play a game ♪
931
00:37:50,041 --> 00:37:52,416
-♪ To get Buddy Charles ♪
-♪ Charles ♪
932
00:37:52,458 --> 00:37:55,916
♪ Going through the desert,
get Buddy Charles ♪
933
00:37:55,958 --> 00:37:57,458
-♪ Going through the... ♪
-♪ Hollers at my ♪
934
00:37:57,541 --> 00:37:58,791
-♪ Yeah ♪
-♪ Lizard's ♪
935
00:37:58,833 --> 00:37:59,833
-♪ Mm-hmm. ♪
-♪ Friend ♪
936
00:37:59,916 --> 00:38:01,666
-♪ Lizard uh, friends
-♪ Uh, yeah ♪
937
00:38:01,708 --> 00:38:04,583
♪ What color is the lizard?
I don't know, yeah ♪
938
00:38:04,666 --> 00:38:08,166
♪ He's got a blue tongue
and a scaly back ♪
939
00:38:08,208 --> 00:38:12,083
Wait, that just made me remember
when we bought him.
940
00:38:13,291 --> 00:38:15,333
He's-- he's not--
he's not a lizard.
941
00:38:15,416 --> 00:38:16,666
He's a blue-tongued skink.
942
00:38:16,791 --> 00:38:17,666
That's not a lizard?
943
00:38:17,708 --> 00:38:19,166
No, apparently,
he's not a lizard.
944
00:38:19,291 --> 00:38:20,541
I actually just remembered
this right now.
945
00:38:20,666 --> 00:38:21,416
He's not a lizard.
946
00:38:21,541 --> 00:38:23,083
Oh.
947
00:38:23,166 --> 00:38:24,041
My skink going to--
948
00:38:24,166 --> 00:38:26,583
Dude, dude, slow down.
Do you see her?
949
00:38:26,666 --> 00:38:28,041
SYDNEY:
Oh, we have
a really long way to go.
950
00:38:28,083 --> 00:38:29,166
I don't wanna stop.
951
00:38:29,208 --> 00:38:31,083
Dude, she's alone.
952
00:38:31,166 --> 00:38:32,291
I don't wanna do this.
953
00:38:32,333 --> 00:38:34,291
Syd, this could be
like fucking CSI.
954
00:38:34,416 --> 00:38:36,041
Please, we could be heroes.
955
00:38:40,583 --> 00:38:42,791
-Fine.
-(SQUEALS) Yes!
956
00:38:45,541 --> 00:38:47,416
BRITTANY:
Oh, gee.
Hi.
957
00:39:02,291 --> 00:39:04,416
Homeless people just have it
so hard, you guys.
958
00:39:04,458 --> 00:39:06,666
Like, they don't have cars
to get places.
959
00:39:06,708 --> 00:39:08,708
They have to hitchhike.
960
00:39:08,791 --> 00:39:11,833
And today, I'm really trying
to live homeless,
961
00:39:11,916 --> 00:39:17,208
because I like using my platform
for good, to make a difference.
962
00:39:17,291 --> 00:39:19,916
And living like this
for the past 45 minutes
963
00:39:19,958 --> 00:39:23,416
has been really, really hard.
964
00:39:23,541 --> 00:39:26,666
'Cause I feel like I have a much
better understanding
965
00:39:26,708 --> 00:39:31,458
of what it means to like,
truly be homeless.
966
00:39:34,291 --> 00:39:35,208
Anyway, I'll check
back in later.
967
00:39:35,291 --> 00:39:36,291
Okay, bye.
968
00:39:36,333 --> 00:39:38,541
(CHEWING)
969
00:39:38,666 --> 00:39:40,833
So, uh, what's your name?
970
00:39:43,333 --> 00:39:44,541
My name?
971
00:39:44,666 --> 00:39:48,791
Jennastarxoxo123__2.
972
00:39:50,416 --> 00:39:53,416
I wanted to just be Jennastar,
but they fucking took it.
973
00:39:53,541 --> 00:39:54,791
So your name's Jenna.
974
00:39:54,916 --> 00:39:56,708
No, my name isn't Jenna.
975
00:39:56,791 --> 00:39:58,958
I thought you guys were asking
about my screen name.
976
00:39:59,916 --> 00:40:01,208
SYDNEY:
Oh, we clearly weren't.
977
00:40:01,291 --> 00:40:02,291
BRITTANY:
Oh!
978
00:40:03,541 --> 00:40:05,166
You two are so funny.
979
00:40:05,291 --> 00:40:07,291
(ALL CHUCKLE)
980
00:40:07,333 --> 00:40:09,541
No, my name is Brittany,
but someone said
981
00:40:09,666 --> 00:40:11,541
that was a bad name
for my channel to be under,
982
00:40:11,666 --> 00:40:15,083
because it makes it seem
like I get naked online.
983
00:40:16,666 --> 00:40:17,541
Right.
984
00:40:18,416 --> 00:40:19,666
SYDNEY:
Oh, wow.
985
00:40:19,791 --> 00:40:22,958
So are you like famous?
986
00:40:23,041 --> 00:40:25,208
-Like what's your deal?
-No. No, not at all.
987
00:40:25,291 --> 00:40:27,291
I only have a few hundred
thousand followers.
988
00:40:27,416 --> 00:40:28,791
Thanks for asking.
989
00:40:28,833 --> 00:40:32,083
I consider myself more
of a--
990
00:40:34,541 --> 00:40:37,291
a philanthropist
than a celebrity.
991
00:40:37,333 --> 00:40:38,666
That's not
how you say that word.
992
00:40:38,791 --> 00:40:40,333
Shut up.
She's doing fine.
993
00:40:40,416 --> 00:40:43,083
It's been really educational.
994
00:40:44,166 --> 00:40:45,541
Hell yeah, brother.
995
00:40:45,666 --> 00:40:46,666
(GRUNTS)
996
00:40:46,708 --> 00:40:49,041
So, um, what's next?
997
00:40:49,083 --> 00:40:50,583
Where-- where can we
drop you off?
998
00:40:50,666 --> 00:40:52,666
Oh, no. You can actually drop me
wherever.
999
00:40:52,791 --> 00:40:54,791
I just had to get that content
recorded.
1000
00:40:54,916 --> 00:40:58,666
I'm going to call a car to get
a quickie little lunch break
1001
00:40:58,791 --> 00:41:00,583
before I get back
on the streets.
1002
00:41:00,666 --> 00:41:02,041
Oh, you're going back
on the streets?
1003
00:41:02,083 --> 00:41:03,166
BRITTANY:
Yeah.
1004
00:41:03,916 --> 00:41:04,833
(SHRIEKS)
1005
00:41:06,208 --> 00:41:08,083
My Erewhon box just got
delivered.
1006
00:41:08,166 --> 00:41:09,791
Woo-hoo!
1007
00:41:09,833 --> 00:41:11,791
Slay.
1008
00:41:11,833 --> 00:41:13,083
Slay!
1009
00:41:13,833 --> 00:41:15,291
Uh, yeah.
We could--
1010
00:41:15,416 --> 00:41:16,583
You know, we could probably
pull over,
1011
00:41:16,666 --> 00:41:18,041
find somewhere for you
to get an Uber.
1012
00:41:18,166 --> 00:41:21,166
Thank God you guys are girls.
1013
00:41:21,291 --> 00:41:25,833
I was so scared I was gonna get
like kidnapped or something.
1014
00:41:28,666 --> 00:41:30,958
Clara, how long has this car
been following us?
1015
00:41:34,791 --> 00:41:36,833
CLARA:
Okay, it's fine. Just--
just pull off to the right.
1016
00:41:36,916 --> 00:41:38,458
I'm just gonna speed up
a little bit.
1017
00:41:39,416 --> 00:41:40,916
(CAR HONKING)
1018
00:41:44,666 --> 00:41:47,291
Oh my God!
It's happening!
1019
00:41:47,333 --> 00:41:49,791
The 'napping of the kids.
1020
00:41:49,833 --> 00:41:51,166
We're getting followed.
1021
00:41:51,291 --> 00:41:53,291
This is what it's like living
on the streets, folks.
1022
00:41:53,333 --> 00:41:55,416
You're seeing it here first.
1023
00:41:55,458 --> 00:41:57,833
Make sure to leave a gift
under this video,
1024
00:41:57,916 --> 00:42:02,291
because 4% of all earnings
are going toward one homeless.
1025
00:42:05,291 --> 00:42:07,208
Sydney, go faster!
1026
00:42:07,291 --> 00:42:08,666
BRITTANY:
It's intense out here.
1027
00:42:08,791 --> 00:42:10,541
Who is this fucker?
1028
00:42:10,583 --> 00:42:13,291
Oh my God, it's-- it's--
He looks scary.
1029
00:42:14,541 --> 00:42:15,666
It's a man.
1030
00:42:18,041 --> 00:42:19,833
-What if he knows about the gun?
-The gun?
1031
00:42:19,916 --> 00:42:21,041
How would he know about the gun?
1032
00:42:21,166 --> 00:42:22,958
Excuse me, gun?
1033
00:42:23,041 --> 00:42:24,458
-I don't know.
-Okay, I have a plan.
1034
00:42:24,541 --> 00:42:26,708
Everyone relax
and just trust me, okay?
1035
00:42:26,791 --> 00:42:28,416
He's going for the glove box.
1036
00:42:31,291 --> 00:42:32,708
(SCREAMS)
1037
00:42:35,333 --> 00:42:39,208
Sydney, do something.
1038
00:42:40,166 --> 00:42:43,166
Sydney!
1039
00:42:50,041 --> 00:42:56,416
♪ Got me reaching for the line ♪
1040
00:43:01,291 --> 00:43:01,916
Hey.
1041
00:43:02,041 --> 00:43:11,041
(♪♪♪)
1042
00:43:18,291 --> 00:43:19,458
(GUNSHOT)
1043
00:43:22,166 --> 00:43:23,583
(SCREAMS)
1044
00:43:23,666 --> 00:43:24,416
Why the fuck, Sydney?
1045
00:43:24,541 --> 00:43:25,916
I didn't mean it.
I didn't mean it.
1046
00:43:26,041 --> 00:43:27,041
I didn't mean it.
1047
00:43:27,083 --> 00:43:27,791
I'm so sorry.
1048
00:43:27,833 --> 00:43:28,791
(SCREAMS)
1049
00:43:28,916 --> 00:43:30,708
Calling the cops.
1050
00:43:30,791 --> 00:43:31,791
(GRUNTS)
1051
00:43:31,916 --> 00:43:32,666
Oh, fuck.
(PANTS)
1052
00:43:32,708 --> 00:43:33,958
Look at me.
Look at me!
1053
00:43:34,041 --> 00:43:34,958
This isn't your fault.
1054
00:43:35,041 --> 00:43:37,041
It is my fault.
It's my fault.
1055
00:43:37,083 --> 00:43:38,416
We can make it
look like a suicide.
1056
00:43:38,458 --> 00:43:39,458
SYDNEY:
That's not gonna work.
1057
00:43:39,541 --> 00:43:41,666
(SCREAMING)
1058
00:43:41,791 --> 00:43:44,291
Holy shit!
He bleeds yellow.
1059
00:43:44,333 --> 00:43:45,583
What the fuck?
1060
00:43:45,666 --> 00:43:47,666
Oh, fuck.
We're going to jail.
1061
00:43:47,708 --> 00:43:50,791
I'm so sorry.
I can call an ambulance.
1062
00:43:50,833 --> 00:43:52,791
Why were you fucking
following us?
1063
00:43:52,916 --> 00:43:55,041
-You left your phone at the bar.
-What?
1064
00:43:56,291 --> 00:43:57,458
You left your phone!
1065
00:43:57,541 --> 00:43:59,041
Oh my God.
1066
00:43:59,166 --> 00:44:01,541
That makes sense.
Thank you.
1067
00:44:01,666 --> 00:44:03,416
Thank you so much
for the phone.
1068
00:44:03,458 --> 00:44:05,041
Sorry about that.
1069
00:44:05,083 --> 00:44:05,958
Sorry.
1070
00:44:07,791 --> 00:44:09,166
No.
No, no, no.
1071
00:44:09,291 --> 00:44:10,708
No.
No.
1072
00:44:10,791 --> 00:44:11,791
I thought you were gonna
murder us.
1073
00:44:11,916 --> 00:44:13,041
This was self-defense.
1074
00:44:13,083 --> 00:44:14,041
MAN 1:
Oh, come on.
1075
00:44:14,166 --> 00:44:15,291
I've been trying
to get your attention
1076
00:44:15,416 --> 00:44:17,041
-for the last 10 minutes.
-SYDNEY: Attention?
1077
00:44:17,083 --> 00:44:18,916
That is not the most efficient
way to get our atten--
1078
00:44:19,041 --> 00:44:22,291
Look, look, look.
We're like really, really sorry.
1079
00:44:22,416 --> 00:44:24,708
Could you just like
not call the cops on us?
1080
00:44:26,541 --> 00:44:27,833
I'm not gonna call the cops.
1081
00:44:28,833 --> 00:44:30,333
You're fucking crazy.
1082
00:44:30,416 --> 00:44:31,833
I'm not gonna call the cops.
1083
00:44:36,791 --> 00:44:38,083
Be careful with that thing.
1084
00:44:40,291 --> 00:44:41,458
Oh my God.
1085
00:44:41,541 --> 00:44:43,833
(PANTING)
1086
00:44:43,916 --> 00:44:45,166
Okay.
1087
00:44:45,291 --> 00:44:47,458
So maybe like
we shouldn't shoot people
1088
00:44:47,541 --> 00:44:48,791
as our first instinct.
1089
00:44:48,916 --> 00:44:49,958
No shit.
1090
00:44:54,291 --> 00:44:55,708
Where's the po-po?
1091
00:44:55,791 --> 00:44:57,458
SYDNEY:
I don't know what just happened.
1092
00:44:57,541 --> 00:44:59,541
Like-- it's like-- it's like
my instincts took over me.
1093
00:44:59,583 --> 00:45:01,791
I was like a Goddamn spy
out there like...
1094
00:45:01,916 --> 00:45:03,333
(MIMICS EXPLOSION)
1095
00:45:03,416 --> 00:45:06,041
How did we not know
it was a paintball gun?
1096
00:45:06,083 --> 00:45:07,041
I don't know.
1097
00:45:08,208 --> 00:45:10,958
The fuck are we gonna do
about Brittany?
1098
00:45:11,041 --> 00:45:13,333
Dude, I don't think
she's actually calling the cops.
1099
00:45:13,416 --> 00:45:16,291
I feel like she was just being
dramatic for content.
1100
00:45:16,333 --> 00:45:17,916
(SCREAMS)
1101
00:45:19,541 --> 00:45:21,333
You think she was being dramatic
when she thought
1102
00:45:21,416 --> 00:45:23,333
-that we murdered a man?
-Okay.
1103
00:45:24,166 --> 00:45:25,708
Fuck!
I feel so stupid.
1104
00:45:25,791 --> 00:45:28,083
Yeah, I know.
Me, too.
1105
00:45:28,166 --> 00:45:29,416
I'm gonna call Sam.
1106
00:45:29,541 --> 00:45:31,041
Why?
What is she gonna do?
1107
00:45:31,166 --> 00:45:34,208
Absolutely nothing,
but we have her paintball gun.
1108
00:45:34,291 --> 00:45:35,083
Okay.
1109
00:45:35,166 --> 00:45:37,541
(PHONE DIALING)
1110
00:45:37,583 --> 00:45:38,416
SAM: (ON PHONE)
Hey, what's up?
1111
00:45:38,458 --> 00:45:40,083
Hey.
We have your paintball gun.
1112
00:45:40,166 --> 00:45:41,666
SAM: (ON PHONE)
I need that.
1113
00:45:41,791 --> 00:45:43,041
I have a tournament this week.
1114
00:45:43,083 --> 00:45:44,916
Wait, you're in
a paintball tournament?
1115
00:45:44,958 --> 00:45:46,541
Sam, that's kinda lit.
1116
00:45:46,666 --> 00:45:47,791
SAM: (ON PHONE)
Can you bring my gun?
1117
00:45:47,833 --> 00:45:49,291
Can we do it tomorrow night?
1118
00:45:49,416 --> 00:45:52,458
SAM: (ON PHONE)
Can you get here sooner?
I really need it.
1119
00:45:52,541 --> 00:45:53,916
No, we're going to Idaho.
1120
00:45:54,041 --> 00:45:55,541
SAM: (ON PHONE)
For what?
Does Mom know?
1121
00:45:59,291 --> 00:46:00,416
You guys are idiots.
1122
00:46:01,916 --> 00:46:03,041
Oh my God, Sam.
1123
00:46:03,166 --> 00:46:05,791
I'm so sorry, but we're actually
breaking up a little bit.
1124
00:46:07,333 --> 00:46:08,541
Can you hea--
1125
00:46:08,666 --> 00:46:10,208
I'll call you later!
Bye!
1126
00:46:12,541 --> 00:46:14,708
Fuck, dude.
She's gonna tell your mom.
1127
00:46:14,791 --> 00:46:16,166
Should we just give her the gun?
1128
00:46:16,208 --> 00:46:18,541
No.
We are mid mission right now.
1129
00:46:18,666 --> 00:46:19,666
Focus.
1130
00:46:19,791 --> 00:46:21,416
And that doesn't take priority?
1131
00:46:21,458 --> 00:46:22,541
She's fine.
1132
00:46:23,458 --> 00:46:26,333
Why are kids playing
with paintball guns?
1133
00:46:26,416 --> 00:46:28,333
(POLICE SIREN WAILING
IN DISTANCE)
1134
00:46:28,416 --> 00:46:29,791
Fucking Brittany, bro.
1135
00:46:29,833 --> 00:46:31,666
-It's fine. It's fine.
-Oh my God. Oh my God.
1136
00:46:31,708 --> 00:46:33,083
We'll just tell them the truth.
It's fine.
1137
00:46:33,166 --> 00:46:34,083
-Why do you--
-Put your seatbelt on.
1138
00:46:34,166 --> 00:46:35,541
Why do you do this to me?
1139
00:46:49,791 --> 00:46:53,458
We got a call from a girl
claiming she saw two girls,
1140
00:46:53,541 --> 00:46:56,791
in a similar car to yours,
shoot a guy.
1141
00:46:59,041 --> 00:47:00,916
That is correct, Officer.
We did shoot a man.
1142
00:47:01,041 --> 00:47:01,958
-SYDNEY: No.
-Get out of the car now.
1143
00:47:02,041 --> 00:47:03,291
We didn't.
That's not what happened.
1144
00:47:03,333 --> 00:47:04,541
-Get out.
-I'm sorry.
1145
00:47:04,666 --> 00:47:05,583
(SHUSHES)
1146
00:47:05,666 --> 00:47:06,666
It was a paintball gun.
1147
00:47:09,166 --> 00:47:10,041
What was that?
1148
00:47:10,166 --> 00:47:10,791
SYDNEY:
It was a paintball gun.
1149
00:47:10,833 --> 00:47:12,541
It-- it's not a real gun.
1150
00:47:12,583 --> 00:47:14,166
Everyone's fine.
It was a misunderstanding.
1151
00:47:14,291 --> 00:47:15,833
We know the girl.
You can--
1152
00:47:15,916 --> 00:47:17,791
It's in the trunk,
if you wanna go look at it.
1153
00:47:20,666 --> 00:47:22,541
-I panicked.
-Oh my God.
1154
00:47:29,208 --> 00:47:31,291
(EXHALES)
1155
00:47:34,208 --> 00:47:36,458
COP:
I'm gonna need the name
of the guy that owns that gun.
1156
00:47:41,041 --> 00:47:42,541
Where are you going?
1157
00:48:03,791 --> 00:48:04,791
Hi, Officer.
1158
00:48:06,583 --> 00:48:07,666
What the hell was that?
1159
00:48:07,791 --> 00:48:09,041
Oh. (LAUGHS)
1160
00:48:09,166 --> 00:48:10,208
My foot just slipped.
1161
00:48:13,333 --> 00:48:16,583
COP:
I looked up the license plate.
This isn't your car.
1162
00:48:16,666 --> 00:48:18,041
It's-- it's my mom's car.
1163
00:48:19,541 --> 00:48:23,041
Did you get permission
to drive your mommy's car
1164
00:48:23,083 --> 00:48:24,041
outta state?
1165
00:48:29,041 --> 00:48:29,791
Yes.
1166
00:48:29,916 --> 00:48:31,458
I had to bring my sister
to camp.
1167
00:48:32,958 --> 00:48:33,833
(SIGHS)
1168
00:48:34,541 --> 00:48:35,416
All right.
1169
00:48:37,416 --> 00:48:38,708
I'll let you guys go.
1170
00:48:38,791 --> 00:48:41,791
I'm just gonna write you up
for your uh, getaway just then.
1171
00:48:44,041 --> 00:48:47,708
You know, you're lucky I'm nice.
1172
00:48:56,416 --> 00:48:57,541
Well, that worked out.
1173
00:49:04,208 --> 00:49:06,583
(CAR WHOOSHES)
1174
00:49:09,666 --> 00:49:13,416
Would you rather have
abnormally large feet
1175
00:49:13,458 --> 00:49:15,416
or abnormally large hands?
1176
00:49:15,458 --> 00:49:18,166
Feet, obviously.
Give me a harder one.
1177
00:49:18,208 --> 00:49:20,291
Okay.
1178
00:49:20,416 --> 00:49:23,916
Would you rather be broke
and happy
1179
00:49:24,833 --> 00:49:26,416
or rich and miserable?
1180
00:49:26,541 --> 00:49:28,416
Rich and miserable probably.
1181
00:49:28,541 --> 00:49:29,916
Okay.
Well, that's the wrong answer.
1182
00:49:29,958 --> 00:49:33,166
Dude, we need money
so bad right now.
1183
00:49:33,291 --> 00:49:36,291
Like we need another tank of gas
to get there.
1184
00:49:36,333 --> 00:49:37,958
God, okay, my life sucks!
1185
00:49:38,041 --> 00:49:39,666
We shouldn't have
gotten the Shirleys!
1186
00:49:39,791 --> 00:49:41,458
Like I need to stop
on the Shirleys!
1187
00:49:41,541 --> 00:49:42,791
Don't even say that!
1188
00:49:42,916 --> 00:49:45,083
The Shirleys
are not the problem here.
1189
00:49:45,166 --> 00:49:47,208
And lucky for you,
I have another solution
1190
00:49:47,291 --> 00:49:48,708
to our money problem,
1191
00:49:48,791 --> 00:49:51,541
and it happens to be
right down the road.
1192
00:49:51,583 --> 00:49:53,291
Oh, that's so exciting!
1193
00:49:53,333 --> 00:49:55,041
Are you gonna like
whore me out again?
1194
00:50:00,708 --> 00:50:03,958
You wanna solve this with bingo?
Really?
1195
00:50:04,041 --> 00:50:05,208
Yes.
1196
00:50:06,458 --> 00:50:08,041
Where do you even find this?
1197
00:50:08,166 --> 00:50:10,541
Your mom's Facebook.
1198
00:50:10,583 --> 00:50:11,916
You still have Facebook?
1199
00:50:11,958 --> 00:50:14,916
-Yeah. I use it sometimes.
-(CHUCKLES)
1200
00:50:14,958 --> 00:50:16,291
Whatever.
Stop doubting my plans.
1201
00:50:16,333 --> 00:50:17,416
This is gonna be great.
1202
00:50:19,541 --> 00:50:20,958
How many tickets, ladies?
1203
00:50:21,041 --> 00:50:23,458
Um, two each is fine, right?
1204
00:50:23,541 --> 00:50:24,916
8 bucks.
1205
00:50:24,958 --> 00:50:28,333
-You have to pay for these?
-Mm-hmm. 8 bucks.
1206
00:50:28,416 --> 00:50:29,333
Cash only.
1207
00:50:35,541 --> 00:50:37,583
-Here you go.
-Thank you.
1208
00:50:37,666 --> 00:50:40,041
You had that the whole time?
What the fuck, Clara?
1209
00:50:40,916 --> 00:50:42,166
Heck, Clara.
1210
00:50:42,291 --> 00:50:45,666
Um, my mom makes me keep
$10 cash
1211
00:50:45,708 --> 00:50:48,041
-in case of emergencies.
-Thanks.
1212
00:50:48,166 --> 00:50:50,791
Okay, so no food, no gas,
not an emergency.
1213
00:50:50,916 --> 00:50:52,041
Bingo, emergency.
1214
00:50:52,083 --> 00:50:53,041
-I completely spaced--
-Noted.
1215
00:50:53,166 --> 00:50:54,708
-About it. I forgot.
-Oh, okay.
1216
00:50:54,791 --> 00:50:56,416
-(SYDNEY CHUCKLES)
-CLARA: Sorry.
1217
00:51:03,666 --> 00:51:04,791
Do you think
we have enough cards?
1218
00:51:04,833 --> 00:51:06,041
No, I think two each is good.
1219
00:51:06,083 --> 00:51:08,041
I'm feeling really good
about it.
1220
00:51:08,166 --> 00:51:10,416
ANGELA:
Hello, everyone, and welcome.
1221
00:51:10,541 --> 00:51:14,416
Well, we have some exciting news
this afternoon.
1222
00:51:14,458 --> 00:51:17,833
Our first round is sponsored
by our very own
1223
00:51:17,916 --> 00:51:19,583
First National Bank.
1224
00:51:19,666 --> 00:51:22,291
And to celebrate
their 100th anniversary,
1225
00:51:22,416 --> 00:51:24,916
they are giving away,
drum roll please...
1226
00:51:27,166 --> 00:51:30,541
$100 cash prize!
1227
00:51:35,541 --> 00:51:36,541
We need that cash.
1228
00:51:36,583 --> 00:51:37,833
Yeah.
1229
00:51:37,916 --> 00:51:39,416
SUSAN:
Good luck, sweetheart.
1230
00:51:40,958 --> 00:51:42,291
SYDNEY:
With what?
1231
00:51:42,416 --> 00:51:44,833
SUSAN:
Uh, with getting the cash.
1232
00:51:44,916 --> 00:51:48,791
Everybody here has been coming
to play bingo here for years.
1233
00:51:48,833 --> 00:51:51,083
Oh my God,
you're the newbies here.
1234
00:51:51,166 --> 00:51:52,333
Ugh.
1235
00:51:52,416 --> 00:51:53,291
Sorry.
1236
00:51:53,333 --> 00:51:54,583
I thought this was
a game of luck.
1237
00:51:54,666 --> 00:51:56,541
(CHUCKLES)
1238
00:51:56,583 --> 00:51:58,041
What's your names?
1239
00:51:58,083 --> 00:51:59,666
Oh, I'm Clara.
This is Sydney.
1240
00:51:59,791 --> 00:52:01,041
Well, I'm Susan,
1241
00:52:01,166 --> 00:52:02,958
and I have a winning streak
going.
1242
00:52:03,041 --> 00:52:07,541
I have won three weeks in a row
and it's not luck.
1243
00:52:07,583 --> 00:52:10,208
It's the dauber technique!
Yes!
1244
00:52:10,291 --> 00:52:11,416
What's a dauber?
1245
00:52:13,166 --> 00:52:15,541
My God.
1246
00:52:15,666 --> 00:52:17,166
Silly, silly girl.
1247
00:52:21,166 --> 00:52:23,666
♪ I'm feeling lucky tonight ♪
1248
00:52:23,708 --> 00:52:25,416
♪ Mm, yeah ♪
1249
00:52:25,458 --> 00:52:26,708
Ugh!
1250
00:52:26,791 --> 00:52:29,041
-I'm gonna kick her ass!
-What the hell is a dauber?
1251
00:52:29,166 --> 00:52:31,166
She is fully aware she's being
a fucking bitch right now.
1252
00:52:31,291 --> 00:52:32,958
Like who needs
that many bingo cards?
1253
00:52:33,041 --> 00:52:34,333
Dude, your sister
has texted me
1254
00:52:34,416 --> 00:52:35,458
like a hundred times.
1255
00:52:35,541 --> 00:52:36,458
She's trying
to get a hold of you.
1256
00:52:36,541 --> 00:52:37,583
Yeah, she's fine.
1257
00:52:37,666 --> 00:52:38,916
She probably just
wants to go home or something.
1258
00:52:39,041 --> 00:52:39,791
No, call her back.
1259
00:52:39,833 --> 00:52:40,708
-No.
-Why?
1260
00:52:40,791 --> 00:52:42,041
Because we're in fucking
Nevada,
1261
00:52:42,166 --> 00:52:43,791
and I have old ladies
to fuck up.
1262
00:52:43,833 --> 00:52:45,416
Really try to word
that differently.
1263
00:52:45,458 --> 00:52:46,666
Hm. Let's go.
1264
00:52:47,291 --> 00:52:48,291
(TONGUE FLICKING)
1265
00:52:50,041 --> 00:52:52,458
SUSAN:
Oh, you girls
have been gone a while.
1266
00:52:52,541 --> 00:52:53,291
(CHUCKLES)
1267
00:52:53,416 --> 00:52:54,291
Nervous?
1268
00:52:54,416 --> 00:52:57,083
No, we aren't nervous one bit,
Susan.
1269
00:52:57,916 --> 00:53:00,041
Best of luck
this afternoon, everyone.
1270
00:53:00,166 --> 00:53:01,416
Daubers up.
1271
00:53:03,208 --> 00:53:05,666
Oh.
This is a dauber.
1272
00:53:05,791 --> 00:53:07,541
Here we go.
Round one.
1273
00:53:07,666 --> 00:53:08,791
Let's begin.
1274
00:53:08,833 --> 00:53:09,708
Let us begin.
1275
00:53:09,791 --> 00:53:11,291
(CHUCKLES)
1276
00:53:11,333 --> 00:53:13,541
Shush up.
1277
00:53:19,708 --> 00:53:22,166
B-11.
Legs 11.
1278
00:53:24,083 --> 00:53:29,041
G-54.
G-54 out the door.
1279
00:53:31,916 --> 00:53:34,291
O-74.
We're so poor.
1280
00:53:34,416 --> 00:53:35,291
-74.
-You got that one.
1281
00:53:35,333 --> 00:53:36,166
I got that one!
1282
00:53:36,208 --> 00:53:38,291
You got that one.
Nice!
1283
00:53:38,333 --> 00:53:41,083
SUSAN:
Can you please repeat that?
1284
00:53:41,166 --> 00:53:44,791
I couldn't hear
for all the ruckus.
1285
00:53:44,916 --> 00:53:48,916
Can you two shut your traps?
1286
00:53:49,583 --> 00:53:52,041
Aw.
I'm really sorry, Susan.
1287
00:53:52,083 --> 00:53:54,041
Your hearing aids can't keep up.
1288
00:53:54,166 --> 00:53:55,916
SUSAN:
Oh, yeah.
1289
00:53:56,041 --> 00:54:00,458
That's because your voices
are so high-pitched
1290
00:54:00,541 --> 00:54:01,916
and irritating
1291
00:54:02,041 --> 00:54:04,416
that they can't even
pick up the frequency!
1292
00:54:06,666 --> 00:54:11,166
O-73.
O-73, where are thee?
1293
00:54:13,916 --> 00:54:17,291
I-22.
Double ducks, 22.
1294
00:54:19,416 --> 00:54:23,041
G-51.
Twink of the thumb, 51.
1295
00:54:28,958 --> 00:54:33,833
O-64.
64 red raw, 64.
1296
00:54:36,916 --> 00:54:39,583
Bingo!
I got a bingo!
1297
00:54:39,666 --> 00:54:41,666
-ANGELA: Bring it up here then.
-(CHUCKLES)
1298
00:54:42,416 --> 00:54:44,541
Bingo!
Yeah!
1299
00:54:45,666 --> 00:54:47,166
Bingo!
1300
00:54:49,541 --> 00:54:50,666
-It's bingo.
-Woo!
1301
00:54:50,791 --> 00:54:52,791
They're lying.
1302
00:54:52,916 --> 00:54:54,541
This innocent child?
1303
00:54:54,583 --> 00:54:56,041
SUSAN:
They cheated.
1304
00:54:56,166 --> 00:54:59,791
They distracted me
and they stole my card.
1305
00:54:59,833 --> 00:55:00,833
Oh, come on.
1306
00:55:00,916 --> 00:55:03,166
Last week you complained
we avoided your numbers.
1307
00:55:04,083 --> 00:55:06,583
I-- I think you're the boy
who cried wolf, Susan.
1308
00:55:06,666 --> 00:55:09,041
You know what?
I've had it.
1309
00:55:09,166 --> 00:55:10,416
I have had all this.
1310
00:55:10,458 --> 00:55:12,666
After all these years
of doing these things.
1311
00:55:12,791 --> 00:55:15,291
Here, take your card
and shove 'em.
1312
00:55:15,416 --> 00:55:16,666
You know what to do with them.
1313
00:55:16,791 --> 00:55:18,166
'Cause you wanna
know something?
1314
00:55:18,208 --> 00:55:19,166
I'm the winner.
1315
00:55:19,291 --> 00:55:20,916
I have always been
the winner here.
1316
00:55:20,958 --> 00:55:23,666
Every time I come, I win
and you're all jealous!
1317
00:55:23,708 --> 00:55:28,083
So everybody, go screw yourself.
I am gonna win all the time.
1318
00:55:28,166 --> 00:55:31,458
(BACKGROUND CHATTER)
1319
00:55:31,541 --> 00:55:32,916
Congratulations.
1320
00:55:33,041 --> 00:55:36,041
Thank you so much.
Bingo!
1321
00:55:36,166 --> 00:55:36,833
(CHUCKLES)
1322
00:55:36,916 --> 00:55:38,083
ANGELA:
A bingo.
1323
00:55:38,166 --> 00:55:39,666
♪ I'm feeling lucky tonight ♪
1324
00:55:41,791 --> 00:55:42,916
♪ Yeah ♪
1325
00:55:43,041 --> 00:55:44,708
Bro, Susan is crazy.
1326
00:55:44,791 --> 00:55:47,416
Yeah, well, you did steal
her bingo card.
1327
00:55:48,041 --> 00:55:49,541
She can't do anything about it.
1328
00:55:49,666 --> 00:55:50,791
♪ Yeah, they know what's up ♪
1329
00:55:50,916 --> 00:55:52,916
♪ I don't talk shit ♪
1330
00:55:53,041 --> 00:55:55,041
Well, she definitely did
something about it.
1331
00:55:57,416 --> 00:55:59,041
She's insane.
1332
00:55:59,166 --> 00:56:01,166
Suck it, juice bags.
1333
00:56:01,208 --> 00:56:02,333
CLARA:
Juice bags?
1334
00:56:03,041 --> 00:56:04,791
What a bitch.
1335
00:56:04,916 --> 00:56:06,291
Hey, dude,
we can't drive like this.
1336
00:56:06,416 --> 00:56:07,666
How are we gonna get it off?
1337
00:56:07,791 --> 00:56:09,708
I mean, they probably
have rags inside.
1338
00:56:12,208 --> 00:56:13,208
CLARA:
Wanna play another game?
1339
00:56:13,291 --> 00:56:14,916
SYDNEY:
Hmm, sure.
1340
00:56:14,958 --> 00:56:16,291
This shit's really on there.
1341
00:56:16,333 --> 00:56:17,916
(CHUCKLES)
Yeah, well, whose fault is that?
1342
00:56:18,041 --> 00:56:19,666
Not mine.
I'm a child.
1343
00:56:19,708 --> 00:56:21,416
She shouldn't have reacted
like that.
1344
00:56:22,666 --> 00:56:24,666
♪ Teeth on the dash ♪
1345
00:56:24,708 --> 00:56:26,958
♪ Got my heart in your hands ♪
1346
00:56:27,041 --> 00:56:27,916
Okay, yeah.
1347
00:56:28,041 --> 00:56:30,083
♪ I'm sitting pretty ♪
1348
00:56:30,166 --> 00:56:30,916
♪ I make you want me ♪
1349
00:56:30,958 --> 00:56:33,041
-Okay.
-(EXHALES)
1350
00:56:33,166 --> 00:56:37,791
♪ I am a guard in my room
when I'm home ♪
1351
00:56:37,916 --> 00:56:40,291
I'm gonna miss you, dumbass.
1352
00:56:40,333 --> 00:56:42,791
I'm gonna miss you, too,
but it's like three months.
1353
00:56:42,833 --> 00:56:44,208
It's gonna go by fast.
1354
00:56:45,541 --> 00:56:46,583
Yeah, I know.
1355
00:56:48,791 --> 00:56:49,583
You okay?
1356
00:56:51,291 --> 00:56:52,083
Yeah.
1357
00:56:54,333 --> 00:56:57,541
I do have um,
kind of a big life update
1358
00:56:57,666 --> 00:56:58,791
to share with you though.
1359
00:57:00,083 --> 00:57:01,541
-Oh.
-(CHUCKLES)
1360
00:57:01,583 --> 00:57:04,291
Um, it's-- it's really fucking
stupid.
1361
00:57:04,333 --> 00:57:06,916
Um, I-- I've decided
I'm not gonna go
1362
00:57:07,041 --> 00:57:08,041
to college anymore.
1363
00:57:09,791 --> 00:57:12,416
What?
When did you decide that?
1364
00:57:12,458 --> 00:57:13,958
Oh, just like a while ago.
1365
00:57:15,791 --> 00:57:17,333
Why didn't you tell me?
1366
00:57:19,791 --> 00:57:21,166
Clara, why didn't you
tell me that?
1367
00:57:23,916 --> 00:57:25,833
Dude, what is going on?
1368
00:57:30,333 --> 00:57:31,458
I'm sick again.
1369
00:57:35,541 --> 00:57:36,458
What?
1370
00:57:37,916 --> 00:57:41,958
Um, I haven't been feeling
very good
1371
00:57:42,041 --> 00:57:47,041
and like my memory's been fuzzy
and my rhythm's been
1372
00:57:47,166 --> 00:57:48,791
all out of whack,
so we went to the doctor
1373
00:57:48,833 --> 00:57:53,916
and my heart is failing again.
1374
00:57:55,541 --> 00:57:57,416
Well, that's--
that's not possible.
1375
00:57:57,541 --> 00:57:58,541
That's--
1376
00:57:59,708 --> 00:58:03,041
Um, I don't know, dude.
1377
00:58:03,166 --> 00:58:05,541
I guess the surgery I got
when I was a kid
1378
00:58:05,666 --> 00:58:10,166
was supposed to be a fix, but
um, there's an arrhythmia now
1379
00:58:10,291 --> 00:58:12,583
and they can't seem
to get a handle on it,
1380
00:58:12,666 --> 00:58:14,666
so they put me
on the transplant list.
1381
00:58:15,791 --> 00:58:17,083
So, you'll-- you'll get
a transplant
1382
00:58:17,166 --> 00:58:18,666
and then you'll be fine, right?
1383
00:58:20,333 --> 00:58:21,416
Maybe.
1384
00:58:23,416 --> 00:58:27,583
Um, there's like
a lot of scar tissue, so...
1385
00:58:32,208 --> 00:58:34,666
they're preparing me
for worst-case scenario.
1386
00:58:38,291 --> 00:58:40,041
Why can't they
just like fix your heart?
1387
00:58:41,166 --> 00:58:42,541
It's just not how it works.
1388
00:58:42,583 --> 00:58:45,041
Can't they call another doctor?
Like can you try somebody else?
1389
00:58:45,083 --> 00:58:48,166
No, my mom has tried every
cardiologist she could find.
1390
00:59:01,666 --> 00:59:02,666
CLARA:
I'm sorry.
1391
00:59:05,291 --> 00:59:07,541
(CLARA SOBBING)
1392
00:59:10,791 --> 00:59:11,916
Why did you lie to me?
1393
00:59:13,541 --> 00:59:16,541
What?
Sydney, I didn't lie to you.
1394
00:59:16,666 --> 00:59:18,166
You didn't tell me.
1395
00:59:19,583 --> 00:59:22,791
No. Dude, you can't be mad
at me for this right now.
1396
00:59:22,833 --> 00:59:24,166
No, I just-- I would have liked
to have known.
1397
00:59:24,291 --> 00:59:26,333
You know, you're not the only
person that this affects.
1398
00:59:26,416 --> 00:59:29,041
-Why are you yelling at me?
-I'm not yelling at you.
1399
00:59:30,291 --> 00:59:33,208
(SOBS)
1400
00:59:33,291 --> 00:59:35,041
I'm sorry.
1401
00:59:35,083 --> 00:59:36,583
You have no idea
how much I hate
1402
00:59:36,666 --> 00:59:38,166
that I'm putting you
through this.
1403
00:59:40,666 --> 00:59:41,666
I love you.
1404
00:59:43,666 --> 00:59:44,666
I love you, too.
1405
00:59:54,166 --> 00:59:55,416
How long have you known?
1406
00:59:59,916 --> 01:00:00,708
Since February.
1407
01:00:00,791 --> 01:00:02,541
February?
1408
01:00:02,666 --> 01:00:04,208
Clara, are you fucking
kidding me?
1409
01:00:04,291 --> 01:00:05,583
I'm sorry, I didn't want
everything to change.
1410
01:00:05,666 --> 01:00:06,958
Why did you keep--
1411
01:00:07,041 --> 01:00:08,041
no, why did you keep this
from me for so long?
1412
01:00:08,083 --> 01:00:10,541
I didn't want you
to look at me differently!
1413
01:00:10,666 --> 01:00:11,833
Woah, look--
1414
01:00:11,916 --> 01:00:13,083
Okay.
I-- I'm so...
1415
01:00:13,166 --> 01:00:14,541
I can't, I can't, I'm sorry.
1416
01:00:14,666 --> 01:00:15,916
No, where are you going?
1417
01:00:15,958 --> 01:00:17,666
SYDNEY:
I just-- I need to go sleep
in the church.
1418
01:00:20,833 --> 01:00:23,666
(SOBS)
1419
01:00:30,541 --> 01:00:33,791
♪ If I know it's not right ♪
1420
01:00:33,833 --> 01:00:36,791
♪ Do I stay just tonight ♪
1421
01:00:37,666 --> 01:00:40,583
♪ Because I couldn't fight it ♪
1422
01:00:40,666 --> 01:00:43,208
♪ Even if I tried ♪
1423
01:00:44,208 --> 01:00:47,708
♪ So I pick up the phone ♪
1424
01:00:47,791 --> 01:00:51,041
♪ But you haven't called ♪
1425
01:00:51,083 --> 01:00:54,291
(INDISTINCT LYRICS)
1426
01:00:54,416 --> 01:00:56,291
♪ Until you come home ♪
1427
01:00:56,333 --> 01:00:58,041
Fuck my life!
1428
01:00:58,166 --> 01:01:07,166
(♪♪♪)
1429
01:01:26,791 --> 01:01:27,916
(DOOR OPENS)
1430
01:01:37,041 --> 01:01:38,708
Oh, hello.
1431
01:01:41,333 --> 01:01:44,041
MOLLY: (ON PHONE)
Hi, bug.
How's the trip going?
1432
01:01:44,708 --> 01:01:46,166
Oh, you know.
1433
01:01:46,208 --> 01:01:48,833
MOLLY: (ON PHONE)
Oh, baby.
You finally told her?
1434
01:01:48,916 --> 01:01:51,833
Yep.
She's pretty pissed off, mom.
1435
01:01:51,916 --> 01:01:53,458
I feel like
I should've told her sooner.
1436
01:01:53,541 --> 01:01:57,041
MOLLY: (ON PHONE)
The river's gonna flow
even if you stand in the way,
1437
01:01:57,166 --> 01:01:59,166
so why not flow with it?
1438
01:01:59,208 --> 01:02:00,291
Mom, what?
1439
01:02:01,458 --> 01:02:02,666
Are you gonna call the cops?
1440
01:02:02,791 --> 01:02:04,166
PRIEST:
Do you need me to?
1441
01:02:06,166 --> 01:02:07,833
Uh, are you guys okay?
1442
01:02:08,833 --> 01:02:09,916
I mean, yeah, we're fine,
1443
01:02:10,041 --> 01:02:11,958
other than her fucking
heart defect.
1444
01:02:12,916 --> 01:02:14,041
PRIEST:
Oh, I'm sorry.
1445
01:02:15,416 --> 01:02:17,291
My mom went through
heart surgery twice.
1446
01:02:18,916 --> 01:02:22,041
Have you ever heard the saying,
"Through every dark night,
1447
01:02:22,083 --> 01:02:23,458
there's a bright day after?"
1448
01:02:24,666 --> 01:02:25,791
Is that the Bible?
1449
01:02:27,041 --> 01:02:27,916
Tupac.
1450
01:02:29,166 --> 01:02:30,041
(CHUCKLES)
1451
01:02:32,666 --> 01:02:34,041
Is she doing better now?
1452
01:02:35,666 --> 01:02:36,833
I like to think so.
1453
01:02:37,791 --> 01:02:39,333
(TAKES DEEP BREATH)
1454
01:02:48,208 --> 01:02:49,541
Am I driving?
1455
01:02:49,583 --> 01:02:50,458
Yeah, sure.
1456
01:02:52,416 --> 01:02:53,416
Okay.
1457
01:03:00,541 --> 01:03:01,458
(COUGHS)
1458
01:03:10,708 --> 01:03:12,958
Have you just been hiding those
from me the whole time?
1459
01:03:15,416 --> 01:03:16,291
Yep.
1460
01:03:17,916 --> 01:03:18,708
Okay.
1461
01:03:21,666 --> 01:03:22,916
(GULPS)
1462
01:03:24,166 --> 01:03:26,041
Are you only letting me drive,
because you feel bad
1463
01:03:26,166 --> 01:03:29,416
for throwing a major bitch fit
and storming off last night?
1464
01:03:29,541 --> 01:03:30,916
Yes, that is correct.
1465
01:03:33,166 --> 01:03:34,166
Okay.
1466
01:03:48,291 --> 01:03:49,916
Well, that was fun
while it lasted.
1467
01:03:49,958 --> 01:03:50,833
Yeah.
1468
01:03:54,208 --> 01:03:55,916
(DOORS SHUTS)
1469
01:04:04,333 --> 01:04:06,083
(DOORS SHUTS)
1470
01:04:07,541 --> 01:04:09,041
Are you mad at me?
1471
01:04:09,083 --> 01:04:10,166
No, I'm not mad at you.
1472
01:04:10,291 --> 01:04:11,833
I was just waiting for you
to do something wrong,
1473
01:04:11,916 --> 01:04:13,291
so I could take my spot back.
1474
01:04:13,416 --> 01:04:14,666
You're a fucking bitch.
1475
01:04:16,416 --> 01:04:17,958
It's lizard day.
1476
01:04:18,041 --> 01:04:20,041
It's lizard liberation day.
1477
01:04:23,791 --> 01:04:26,166
(CHUCKLES) See,
it smells like shit in here.
1478
01:04:26,291 --> 01:04:28,541
-Yeah, that's us, dumbass.
-Okay.
1479
01:04:29,458 --> 01:04:31,416
♪ Water and a lime ♪
1480
01:04:31,541 --> 01:04:34,416
♪ Lemon into wine and drink ♪
1481
01:04:38,708 --> 01:04:43,208
♪ Oh, darling, I just walk
around the hollowness I feel ♪
1482
01:04:44,416 --> 01:04:46,083
Ugh, I'm bored.
1483
01:04:46,916 --> 01:04:48,208
Talk to me.
1484
01:04:50,916 --> 01:04:51,958
I don't know what to talk about.
1485
01:04:52,041 --> 01:04:54,166
Well, come up with something.
1486
01:04:57,083 --> 01:04:58,166
I'm dying.
You talk.
1487
01:04:58,291 --> 01:04:59,916
Okay, geez.
1488
01:05:01,041 --> 01:05:02,916
I don't know, um...
1489
01:05:05,041 --> 01:05:07,708
what do you think about me
going to college
1490
01:05:09,791 --> 01:05:10,833
or not?
1491
01:05:12,916 --> 01:05:15,666
Dude, you've been talking
about college since we were 10.
1492
01:05:22,166 --> 01:05:23,958
Please just go to college.
1493
01:05:26,166 --> 01:05:28,041
I'm serious, you don't have to
worry about me.
1494
01:05:42,541 --> 01:05:46,541
(♪♪♪)
1495
01:05:51,166 --> 01:05:52,416
CLARA:
Is that his car?
1496
01:05:53,041 --> 01:05:54,541
I have no idea.
1497
01:05:55,791 --> 01:05:57,333
How do you wanna do this?
1498
01:05:57,416 --> 01:05:59,041
I think we need to sneak inside.
1499
01:05:59,166 --> 01:06:01,458
No, 'cause what if he's in there
with Buddy Charles
1500
01:06:01,541 --> 01:06:02,541
and then--
1501
01:06:02,583 --> 01:06:03,708
We have to start
throwing grenades
1502
01:06:03,791 --> 01:06:04,791
and then the police get called
and it becomes a whole--
1503
01:06:04,833 --> 01:06:05,958
Oh, shit!
1504
01:06:11,291 --> 01:06:13,291
Maybe he isn't home.
I don't see another car.
1505
01:06:13,416 --> 01:06:16,041
No, there could definitely be
another one in the garage.
1506
01:06:16,083 --> 01:06:17,833
We just need to get inside.
1507
01:06:17,916 --> 01:06:26,916
(♪♪♪)
1508
01:06:42,041 --> 01:06:45,333
♪ What's your problem,
'cause it never ends ♪
1509
01:06:46,541 --> 01:06:49,791
♪ I thought that you were
coming round again ♪
1510
01:06:51,333 --> 01:06:53,666
-It's the kitchen.
-Any sign of Buddy Charles?
1511
01:06:53,791 --> 01:06:55,416
Negative.
Let's move.
1512
01:06:57,333 --> 01:06:59,791
It's the dining room.
No sign of Buddy Charles.
1513
01:07:00,916 --> 01:07:02,166
Let's keep moving.
1514
01:07:02,666 --> 01:07:03,416
Good work.
1515
01:07:03,541 --> 01:07:06,166
Yeah, you too.
What do we do now?
1516
01:07:06,291 --> 01:07:08,291
I think I'm just gonna go knock
on the front door.
1517
01:07:08,333 --> 01:07:10,166
What, do you think he's just
gonna hand you the lizard?
1518
01:07:10,208 --> 01:07:11,083
God, no.
1519
01:07:11,166 --> 01:07:12,291
What is the plan then?
1520
01:07:12,333 --> 01:07:14,166
The plan is that you'll
figure it out
1521
01:07:14,208 --> 01:07:15,458
-while I distract him.
-Listen, Sydney, no.
1522
01:07:15,541 --> 01:07:16,416
No, you got this, you got this,
you got this.
1523
01:07:16,541 --> 01:07:19,041
-Sydney!
-You got this.
1524
01:07:19,083 --> 01:07:20,916
(INHALES)
Oh, God.
1525
01:07:22,166 --> 01:07:23,666
Hi.
1526
01:07:24,333 --> 01:07:26,166
(CHUCKLES)
Hey.
1527
01:07:27,291 --> 01:07:29,541
Uh, you-- you're in Idaho?
1528
01:07:29,666 --> 01:07:30,416
Yeah.
1529
01:07:31,458 --> 01:07:34,541
Cool.
Um, how'd you know I live here?
1530
01:07:36,041 --> 01:07:39,083
That's a really good question.
Super glad you asked that.
1531
01:07:39,166 --> 01:07:44,333
Um, I'm-- I'm actually friends
with your mom on the internet
1532
01:07:44,416 --> 01:07:47,958
and she posted...
1533
01:07:51,666 --> 01:07:52,708
-Yeah, that makes sense.
-Yeah, right?
1534
01:07:52,791 --> 01:07:53,666
LIAM:
Yeah.
Why you here?
1535
01:07:53,708 --> 01:07:54,541
Um, yeah, so I just--
I don't know,
1536
01:07:54,666 --> 01:07:57,666
I figured we could like,
I don't know,
1537
01:07:57,791 --> 01:07:59,833
catch up a little, hang out.
1538
01:08:01,083 --> 01:08:02,708
-Yeah. I mean--
-SYDNEY: Yeah.
1539
01:08:02,791 --> 01:08:04,458
You know, especially
since we never got to talk
1540
01:08:04,541 --> 01:08:06,208
after you decided
that you were a lesbian.
1541
01:08:06,291 --> 01:08:07,333
(CHUCKLES)
1542
01:08:11,166 --> 01:08:13,166
I didn't decide I was a lesbian,
Liam.
1543
01:08:13,291 --> 01:08:14,208
We've talked about this.
1544
01:08:14,291 --> 01:08:15,541
Okay. Well, you at least decided
to pretend
1545
01:08:15,583 --> 01:08:18,791
-that you were straight, so...
-I didn't know if I was gay.
1546
01:08:18,833 --> 01:08:20,541
LIAM:
How could you not know
you were gay?
1547
01:08:21,791 --> 01:08:23,416
We were having sex.
1548
01:08:23,916 --> 01:08:26,166
Were-- were--
were you faking it?
1549
01:08:28,458 --> 01:08:29,416
Obviously.
1550
01:08:29,541 --> 01:08:30,416
Yeah.
1551
01:08:31,541 --> 01:08:32,416
Huh.
1552
01:08:34,291 --> 01:08:35,708
-That means you're gay.
-No.
1553
01:08:35,791 --> 01:08:37,791
It actually just means
you're bad with women.
1554
01:08:37,833 --> 01:08:39,541
(ARGUING IN BACKGROUND)
1555
01:08:44,208 --> 01:08:46,833
Okay.
Door was unlocked.
1556
01:08:46,916 --> 01:08:48,291
Doesn't count as breaking
and entering
1557
01:08:48,416 --> 01:08:49,541
if the door is unlocked.
1558
01:08:59,666 --> 01:09:01,208
Fuck.
1559
01:09:01,291 --> 01:09:03,291
God.
Okay, you are so insufferable.
1560
01:09:03,416 --> 01:09:04,541
Like, this is why we broke up.
1561
01:09:04,666 --> 01:09:05,708
Just admit it.
1562
01:09:07,041 --> 01:09:08,416
You're still into me.
1563
01:09:08,458 --> 01:09:10,041
I'm not attracted to you, Liam.
1564
01:09:10,166 --> 01:09:11,041
LIAM:
You are.
1565
01:09:11,166 --> 01:09:12,416
(CHUCKLES)
1566
01:09:12,541 --> 01:09:13,541
I can tell.
1567
01:09:15,416 --> 01:09:18,458
(ARGUING IN BACKGROUND)
1568
01:09:24,291 --> 01:09:25,666
Blah, blah, blah, blah, blah,
blah, blah, blah,
1569
01:09:25,708 --> 01:09:26,708
blah, blah, blah.
1570
01:09:26,791 --> 01:09:28,291
(LAUGHS)
Are you 12?
1571
01:09:28,416 --> 01:09:29,833
Why are you laughing at me?
1572
01:09:29,916 --> 01:09:31,833
Because this is like
ridiculous.
1573
01:09:31,916 --> 01:09:33,541
Like what are you
trying to prove to me?
1574
01:09:33,583 --> 01:09:36,708
That you're not gay
and you still love me.
1575
01:09:36,791 --> 01:09:38,791
Maybe things got
a little too intense too fast,
1576
01:09:38,916 --> 01:09:41,791
and that's okay.
1577
01:09:42,708 --> 01:09:47,291
Because I still love you, too.
1578
01:09:55,958 --> 01:09:58,708
And what makes you think
that I would be in love
1579
01:09:58,791 --> 01:10:00,458
with you back?
1580
01:10:00,541 --> 01:10:02,291
(CHUCKLES)
1581
01:10:02,333 --> 01:10:03,583
The look in your eyes.
1582
01:10:08,416 --> 01:10:10,791
This is not a YA novel, Liam.
This is real life.
1583
01:10:10,833 --> 01:10:13,333
I kinda fucking hate you
too right now, Sydney.
1584
01:10:14,791 --> 01:10:15,791
-(CHUCKLES)
-Sydney?
1585
01:10:15,916 --> 01:10:16,833
(LIAM & SYDNEY GASP)
1586
01:10:16,916 --> 01:10:19,041
-Oh my goodness.
-Hi.
1587
01:10:19,083 --> 01:10:20,666
LIAM'S MOM:
Oh, how are you, honey?
1588
01:10:20,791 --> 01:10:21,916
SYDNEY:
So good to see you.
1589
01:10:21,958 --> 01:10:22,916
LIAM'S MOM:
Oh, yeah.
1590
01:10:23,041 --> 01:10:24,041
So glad you two
are reconnecting.
1591
01:10:24,166 --> 01:10:25,666
-SYDNEY: I know.
-Me too.
1592
01:10:25,791 --> 01:10:27,791
Liam still talks about you
all the time.
1593
01:10:27,833 --> 01:10:28,708
He does?
1594
01:10:28,791 --> 01:10:29,791
LIAM:
Mom!
1595
01:10:32,583 --> 01:10:33,416
Buddy.
1596
01:10:39,791 --> 01:10:40,416
(CHUCKLES)
1597
01:10:43,791 --> 01:10:45,416
I'm so sorry.
1598
01:10:47,166 --> 01:10:48,166
Oh, yeah.
1599
01:10:48,208 --> 01:10:49,208
Oh, so good to see you.
1600
01:10:49,291 --> 01:10:51,791
Oh, you have no idea
how much I miss you, too.
1601
01:10:51,833 --> 01:10:53,041
-Okay?
-LIAM'S MOM: Yeah, see you soon.
1602
01:10:53,166 --> 01:10:55,083
-SYDNEY: Yeah. Okay. Muah.
-LIAM'S MOM: Okay.
1603
01:10:55,166 --> 01:10:56,416
-All right, enjoy.
-Bye.
1604
01:10:56,541 --> 01:10:57,833
LIAM'S MOM:
Bye.
I'm grabbing some boxes.
1605
01:10:57,916 --> 01:10:59,541
You still talk about me?
1606
01:10:59,583 --> 01:11:00,541
That's really sweet.
1607
01:11:00,666 --> 01:11:01,791
Yeah.
1608
01:11:01,833 --> 01:11:03,458
I talk about how much
a fucking pussy bitch you are.
1609
01:11:03,541 --> 01:11:08,333
Yes. Come here, you, yes.
Hi.
1610
01:11:08,416 --> 01:11:10,833
It's so good to see you.
1611
01:11:10,916 --> 01:11:12,541
If you admit
you're still into me,
1612
01:11:13,791 --> 01:11:15,041
I'll stop all this.
1613
01:11:15,166 --> 01:11:16,041
Stop what?
1614
01:11:17,166 --> 01:11:18,541
The diss tracks.
1615
01:11:20,416 --> 01:11:21,583
Wow.
Okay.
1616
01:11:21,666 --> 01:11:24,166
Uh, I-- I can't believe
you haven't heard these.
1617
01:11:24,208 --> 01:11:25,291
Allow me to amaze you.
1618
01:11:25,416 --> 01:11:27,083
Okay.
I'm-- I'm prepared.
1619
01:11:27,166 --> 01:11:28,041
LIAM:
Boop.
1620
01:11:28,166 --> 01:11:30,041
♪ Hey, yo, mic check,
mic check ♪
1621
01:11:30,083 --> 01:11:31,083
♪ This thing on? ♪
1622
01:11:33,291 --> 01:11:36,666
♪ Uh,
you're never getting laid ♪
1623
01:11:36,708 --> 01:11:38,541
♪ Yeah, yeah ♪
1624
01:11:38,666 --> 01:11:40,333
♪ 'Cause you wanted to be gay ♪
1625
01:11:41,291 --> 01:11:42,333
♪ Damn ♪
1626
01:11:42,416 --> 01:11:44,291
♪ I'm reaching for my fame ♪
1627
01:11:44,333 --> 01:11:45,916
♪ Ay, ay, ay, ay ♪
1628
01:11:46,041 --> 01:11:47,541
♪ You're eating pussy ♪
1629
01:11:47,666 --> 01:11:48,791
♪ What a shame ♪
1630
01:11:54,166 --> 01:11:55,791
♪ Oh, that was so hard, bro ♪
1631
01:11:55,916 --> 01:11:56,833
♪ I know ♪
1632
01:11:56,916 --> 01:11:57,916
Mm.
1633
01:11:58,041 --> 01:12:02,791
Yeah, I-- I'm gonna get
so famous,
1634
01:12:02,916 --> 01:12:04,291
you're gonna regret
what you did.
1635
01:12:04,333 --> 01:12:06,291
(LAUGHS)
1636
01:12:06,333 --> 01:12:08,041
Did you make the beat
yourself, too?
1637
01:12:08,083 --> 01:12:09,583
(CHUCKLES)
1638
01:12:09,666 --> 01:12:10,666
Yeah.
1639
01:12:10,708 --> 01:12:11,583
Yeah?
1640
01:12:13,458 --> 01:12:14,916
(LAUGHS)
1641
01:12:16,416 --> 01:12:18,416
You are so mean, you know that?
1642
01:12:18,541 --> 01:12:20,541
(LAUGHS)
1643
01:12:20,583 --> 01:12:21,916
Oh, are you crying?
1644
01:12:22,916 --> 01:12:24,166
Just-- just like--
1645
01:12:24,291 --> 01:12:27,291
Oh.
Well, now I kinda feel bad.
1646
01:12:27,416 --> 01:12:29,291
Just-- just-- like-- tell me--
tell me-- tell me I'm hot.
1647
01:12:30,208 --> 01:12:32,333
Are you recording me?
1648
01:12:32,416 --> 01:12:33,666
No.
1649
01:12:33,791 --> 01:12:35,708
SYDNEY:
What, were you gonna
like jerk off to that later?
1650
01:12:35,791 --> 01:12:36,958
Mm, mm.
1651
01:12:37,041 --> 01:12:39,166
I'm not gonna do that, Liam.
I can't do that.
1652
01:12:39,208 --> 01:12:40,041
LIAM:
Please?
1653
01:12:40,083 --> 01:12:41,791
SYDNEY:
Uh-uh.
I can't do it.
1654
01:12:41,916 --> 01:12:44,041
I need this.
I really need it.
1655
01:12:44,166 --> 01:12:46,083
You have no idea how bad
I need this.
1656
01:12:46,166 --> 01:12:47,791
I can't. I'm not gonna
tell you you're hot, Liam.
1657
01:12:47,833 --> 01:12:48,666
LIAM:
Please?
1658
01:12:50,416 --> 01:12:51,291
Fine.
You know what?
1659
01:12:51,333 --> 01:12:52,458
You're so hot.
1660
01:12:52,541 --> 01:12:53,791
LIAM:
Wait, wait, wait. Again.
I need to record it.
1661
01:12:56,333 --> 01:12:58,958
-You're so hot, Liam.
-LIAM: Oh, oh.
1662
01:13:00,541 --> 01:13:01,166
What was that?
1663
01:13:02,791 --> 01:13:03,958
Oh, oh my God.
Is this happening?
1664
01:13:04,041 --> 01:13:05,666
Yeah, it's happening.
Uh-huh.
1665
01:13:09,791 --> 01:13:12,041
Sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry.
1666
01:13:12,083 --> 01:13:14,041
LIAM:
Wait. Where are you--
You fucking bitch.
1667
01:13:14,083 --> 01:13:14,791
You took my--
you took my lizard.
1668
01:13:14,833 --> 01:13:16,416
It's my lizard, asshole!
1669
01:13:16,458 --> 01:13:17,791
But he needs a male role model.
1670
01:13:17,916 --> 01:13:19,916
We don't even know
if he's a he.
1671
01:13:20,666 --> 01:13:22,041
(GRUNTS)
1672
01:13:24,291 --> 01:13:25,291
SYDNEY:
Ow, ow.
1673
01:13:25,333 --> 01:13:27,041
(SCREAMS)
1674
01:13:28,708 --> 01:13:29,791
(GRUNTS)
1675
01:13:35,166 --> 01:13:38,041
♪ I hope it hurts ♪
1676
01:13:38,083 --> 01:13:41,041
You stupid bitch.
1677
01:13:41,166 --> 01:13:45,541
♪ When I watch
your world burn ♪
1678
01:13:48,291 --> 01:13:51,791
♪ Our struggle never ends ♪
1679
01:13:55,166 --> 01:14:00,166
♪ I hope it hurts ♪
1680
01:14:01,958 --> 01:14:03,541
♪ I hope it ♪
1681
01:14:15,458 --> 01:14:18,416
(PANTS)
1682
01:14:18,541 --> 01:14:27,541
(♪♪♪)
1683
01:14:32,333 --> 01:14:34,333
-(LAUGHS)
-Who's a good little lizzie?
1684
01:14:34,416 --> 01:14:35,333
Hi, baby.
1685
01:14:35,416 --> 01:14:37,666
Are you so happy to be back
with mommy?
1686
01:14:37,708 --> 01:14:39,541
I know, it must have been
so miserable.
1687
01:14:39,666 --> 01:14:40,833
We did it!
1688
01:14:40,916 --> 01:14:43,916
We did it!
Oh my God.
1689
01:14:44,041 --> 01:14:44,916
Oh my God.
1690
01:14:44,958 --> 01:14:46,791
-I got so much anger out.
-I know.
1691
01:14:46,833 --> 01:14:48,583
Dude, that looked like
it felt fucking amazing.
1692
01:14:48,666 --> 01:14:50,708
Felt incredible.
1693
01:14:50,791 --> 01:14:54,166
The look on his face when he
realized what we were doing.
1694
01:14:54,208 --> 01:14:56,291
He was so pissed!
1695
01:14:57,166 --> 01:14:59,333
I was scurrying around
his bedroom.
1696
01:14:59,416 --> 01:15:01,416
I picked up three pairs
of his boxers.
1697
01:15:01,458 --> 01:15:02,666
No, ew!
1698
01:15:02,708 --> 01:15:04,208
(LAUGHING)
1699
01:15:06,291 --> 01:15:07,833
Holy shit!
1700
01:15:07,916 --> 01:15:10,791
(LAUGHING)
1701
01:15:18,541 --> 01:15:20,166
-So what now?
-SYDNEY: What?
1702
01:15:23,916 --> 01:15:25,416
What do you wanna do now?
1703
01:15:25,458 --> 01:15:26,583
SYDNEY:
Go home?
1704
01:15:28,666 --> 01:15:32,791
We could go to Texas.
Or like drive to Montana.
1705
01:15:32,833 --> 01:15:33,791
I mean, that's like
really fucking close.
1706
01:15:33,916 --> 01:15:35,916
Dude, we can do
that next summer.
1707
01:15:39,458 --> 01:15:41,333
(TAKES DEEP BREATH)
1708
01:15:43,208 --> 01:15:44,083
SYDNEY:
Oh.
1709
01:15:44,166 --> 01:15:45,791
I c-- I can't,
I can't go home, Sydney.
1710
01:15:45,833 --> 01:15:46,916
I know.
1711
01:15:46,958 --> 01:15:48,416
No, like--
1712
01:15:48,458 --> 01:15:49,583
So I can't. I--
1713
01:15:49,666 --> 01:15:50,416
SYDNEY:
You need to breathe.
You need to breathe.
1714
01:15:50,541 --> 01:15:51,333
I can't look at my mom anymore.
1715
01:15:51,416 --> 01:15:52,333
I know, I know
you need to breathe.
1716
01:15:52,416 --> 01:15:53,208
Stop, stop, stop, stop.
Stop, breathe.
1717
01:15:53,291 --> 01:15:54,291
It hurts, it hurts
too fucking bad.
1718
01:15:54,333 --> 01:15:55,708
-Breathe. You're okay.
-I can't, I can't.
1719
01:15:55,791 --> 01:15:57,666
I know, I know, but you need
to stop.
1720
01:15:57,791 --> 01:15:59,041
Stop breathing.
1721
01:15:59,166 --> 01:16:01,291
If you die from a panic attack,
that would be so embarrassing,
1722
01:16:01,333 --> 01:16:02,166
right?
1723
01:16:02,208 --> 01:16:05,041
So let's breathe,
breathe slowly.
1724
01:16:05,166 --> 01:16:06,041
In for four, out for four.
1725
01:16:06,083 --> 01:16:08,416
1, 2, 3, 4.
Out.
1726
01:16:08,541 --> 01:16:11,166
2, 3, 4.
In.
1727
01:16:11,291 --> 01:16:15,083
2, 3, 4, out.
2, 3, 4.
1728
01:16:15,166 --> 01:16:16,291
Okay, yeah.
1729
01:16:18,041 --> 01:16:19,041
It's okay.
1730
01:16:23,541 --> 01:16:24,208
Sorry.
1731
01:16:24,291 --> 01:16:25,916
It's okay.
It's okay.
1732
01:16:33,541 --> 01:16:36,958
Uh, clearly Buddy Charles
can't read a room.
1733
01:16:37,041 --> 01:16:38,416
He seems pretty fucking happy.
1734
01:16:38,541 --> 01:16:39,666
(SYDNEY CHUCKLES)
1735
01:16:45,041 --> 01:16:46,458
I don't know what to do, Clara.
1736
01:16:47,958 --> 01:16:48,916
About what?
1737
01:16:50,166 --> 01:16:51,458
Everything.
1738
01:16:53,666 --> 01:16:56,916
I don't know.
Like, do I go to college?
1739
01:16:56,958 --> 01:16:57,916
Do I not go to college?
1740
01:16:57,958 --> 01:17:00,916
If I go to college,
what do I study?
1741
01:17:01,041 --> 01:17:03,541
Like, I just-- I-- I don't know
what I wanna do
1742
01:17:03,666 --> 01:17:05,166
for the rest of my life.
1743
01:17:05,291 --> 01:17:06,291
You know?
1744
01:17:06,333 --> 01:17:09,583
And-- and you're the person
that normally like
1745
01:17:09,666 --> 01:17:12,416
makes those decisions for me,
you know?
1746
01:17:12,541 --> 01:17:13,416
Okay.
1747
01:17:13,458 --> 01:17:15,166
We already
had this conversation.
1748
01:17:17,791 --> 01:17:18,958
Dude, I'm not blaming you.
1749
01:17:19,041 --> 01:17:21,666
I'm just saying like
that this is really rough.
1750
01:17:21,708 --> 01:17:24,541
Yeah, sorry that me being sick
is really inconvenient, Syd.
1751
01:17:24,666 --> 01:17:25,791
I never said that.
1752
01:17:25,833 --> 01:17:27,208
You're still making me feel bad.
1753
01:17:27,291 --> 01:17:28,541
SYDNEY:
I didn't mean
to make you feel bad.
1754
01:17:28,583 --> 01:17:30,916
I'm just saying that like
obviously this is really hard
1755
01:17:31,041 --> 01:17:31,541
for me.
1756
01:17:31,666 --> 01:17:32,791
Oh, it's hard for you?
1757
01:17:37,333 --> 01:17:38,791
Do you realize
that you haven't asked me
1758
01:17:38,916 --> 01:17:40,666
one time how I'm feeling?
1759
01:17:44,416 --> 01:17:45,833
Or if I'm in pain?
1760
01:17:47,708 --> 01:17:50,166
Can you imagine for two seconds
what it might feel like?
1761
01:17:50,208 --> 01:17:51,666
-No, Clara. I can't.
-Oh, of course you can't.
1762
01:17:51,708 --> 01:17:52,916
-Like I can't even--
-Yeah.
1763
01:17:53,041 --> 01:17:54,791
SYDNEY:
I can't even begin to imagine
how you feel.
1764
01:17:54,833 --> 01:17:56,916
Then why are you acting like
this is so much harder
1765
01:17:56,958 --> 01:17:58,166
for you specifically?
1766
01:17:58,208 --> 01:18:00,583
I-- I'm not saying that
it's harder for me in any way.
1767
01:18:00,666 --> 01:18:02,666
I'm just saying
that it's also difficult.
1768
01:18:02,791 --> 01:18:05,166
CLARA:
Okay, then why do you
keep making it about yourself?
1769
01:18:05,208 --> 01:18:06,958
-I'm not--
-Everything is about you!
1770
01:18:07,041 --> 01:18:09,166
I'm not trying to make it
about myself.
1771
01:18:09,208 --> 01:18:12,666
I'm just saying that like
I'm-- I'm scared.
1772
01:18:15,833 --> 01:18:16,666
Yeah.
1773
01:18:18,791 --> 01:18:20,291
Yeah, yeah,
I'm fucking terrified, Sydney.
1774
01:18:20,333 --> 01:18:21,541
I don't wanna die.
1775
01:18:28,083 --> 01:18:29,416
I don't wanna leave you.
1776
01:18:46,208 --> 01:18:47,541
Let's just go home.
1777
01:18:57,583 --> 01:18:59,416
Sydney, drive the fucking car!
1778
01:19:00,291 --> 01:19:04,291
(♪♪♪)
1779
01:19:08,833 --> 01:19:13,166
♪ Ba, ba, dum,
ba, ba, dum, badumba ♪
1780
01:19:13,291 --> 01:19:18,166
♪ Da, ba, bum,
ba, ba, dum ♪
1781
01:19:18,208 --> 01:19:22,458
♪ Woke up in
your new apartment ♪
1782
01:19:22,541 --> 01:19:27,208
♪ In your twin-size bed,
coffee starting ♪
1783
01:19:27,291 --> 01:19:29,958
♪ Don't remember much ♪
1784
01:19:30,041 --> 01:19:34,041
♪ All I know is
that you talk too much ♪
1785
01:19:34,083 --> 01:19:35,958
-Thanks.
-I like your earrings.
1786
01:19:37,041 --> 01:19:41,708
♪ Ba, ba, dum,
ba, ba, dum, badumba ♪
1787
01:19:41,791 --> 01:19:45,833
♪ Da, ba, bum,
ba, ba, dum ♪
1788
01:19:45,916 --> 01:19:50,666
♪ You've got those big blue eyes
drive me crazy ♪
1789
01:19:50,791 --> 01:19:55,458
♪ Make me fantasize
about you, baby ♪
1790
01:19:55,541 --> 01:20:00,166
♪ And you smell so sweet
like fresh-picked daisies ♪
1791
01:20:00,291 --> 01:20:05,541
♪ Call me Dahmer, 'cause
your heart's so tasty ♪
1792
01:20:05,583 --> 01:20:10,791
♪ Ba, ba, dum,
ba, ba, dum, badumba ♪
1793
01:20:10,916 --> 01:20:14,291
♪ Da, ba, bum,
ba, ba, dum ♪
1794
01:20:14,333 --> 01:20:19,083
♪ And I watched you break
like glass, you shatter ♪
1795
01:20:19,166 --> 01:20:23,791
♪ Said, "It's my mistake
I make things harder" ♪
1796
01:20:23,916 --> 01:20:28,458
♪ So I tried my best
to shut my mouth ♪
1797
01:20:28,541 --> 01:20:33,916
♪ But all the thoughts I hid
dug their way out ♪
1798
01:20:34,041 --> 01:20:38,666
♪ Ba, ba, dum,
ba, ba, dum, badumba ♪
1799
01:20:38,708 --> 01:20:42,666
♪ Da, ba, bum,
ba, ba, dum ♪
1800
01:20:42,708 --> 01:20:45,541
♪ You said,
"You can't trust me" ♪
1801
01:20:45,666 --> 01:20:47,416
♪ I said it's fine ♪
1802
01:20:47,541 --> 01:20:49,833
♪ Because I'm not happy
'til I tell a lie ♪
1803
01:20:49,916 --> 01:20:51,541
SAM: (ON PHONE)
Syd.
1804
01:20:51,666 --> 01:20:53,083
Hi, bestie.
1805
01:20:53,916 --> 01:20:55,541
SAM: (ON PHONE)
Are you okay?
1806
01:20:55,583 --> 01:20:56,416
Yeah.
1807
01:20:57,041 --> 01:20:58,916
No, I just wanted to call
and say I'm sorry.
1808
01:20:59,041 --> 01:21:02,083
I feel like I've been
a pretty shit sister.
1809
01:21:02,166 --> 01:21:04,791
SAM: (ON PHONE)
Why?
Because you forgot my gun?
1810
01:21:07,708 --> 01:21:09,583
Fuck.
1811
01:21:09,666 --> 01:21:10,583
(SAM CHUCKLES)
1812
01:21:10,666 --> 01:21:11,833
(ON PHONE)
You guys are idiots.
1813
01:21:11,916 --> 01:21:16,583
♪ Ba, ba, dum,
ba, ba, dum, badumba ♪
1814
01:21:16,666 --> 01:21:20,666
♪ Da, ba, bum,
ba, ba, dum ♪
1815
01:21:20,708 --> 01:21:29,708
(♪♪♪)
1816
01:21:35,791 --> 01:21:37,958
Are you being
a good friend today?
1817
01:21:38,041 --> 01:21:40,333
Go out and be a good friend.
1818
01:21:41,791 --> 01:21:45,958
Sydney, I need you
to go be a good friend.
1819
01:21:46,041 --> 01:21:48,666
Sydney.
1820
01:21:48,708 --> 01:21:53,791
Sydney, I need you
to be a good fucking friend.
1821
01:21:56,791 --> 01:21:58,791
(CAR HORNS)
1822
01:21:58,916 --> 01:22:00,083
Get in, bitch.
1823
01:22:03,583 --> 01:22:04,666
Sorry.
1824
01:22:15,541 --> 01:22:16,416
How are you?
1825
01:22:18,916 --> 01:22:19,791
You know.
1826
01:22:20,708 --> 01:22:21,791
(SNIFFLES)
1827
01:22:23,541 --> 01:22:24,458
Yeah, I do.
1828
01:22:33,083 --> 01:22:34,583
Sorry, I got mad at her.
1829
01:22:37,083 --> 01:22:37,916
I don't know.
I just--
1830
01:22:38,041 --> 01:22:41,791
I-- I feel so guilty
for getting mad
1831
01:22:41,916 --> 01:22:43,041
and then I feel like
I can't get mad,
1832
01:22:43,083 --> 01:22:44,458
because she's sick
and then that makes me
1833
01:22:44,541 --> 01:22:46,833
feel more guilty and then I get
more mad about it
1834
01:22:46,916 --> 01:22:48,083
and I spiral and I just--
1835
01:22:48,166 --> 01:22:50,333
I-- I don't even know what
I'm mad about at this point.
1836
01:22:50,416 --> 01:22:51,458
You know?
1837
01:22:54,958 --> 01:22:55,791
(SNIFFLES)
1838
01:22:58,291 --> 01:23:01,916
I used to get mad, too.
All the time.
1839
01:23:05,291 --> 01:23:06,791
How did you get over that?
1840
01:23:07,708 --> 01:23:12,333
Oh, you don't.
You just get used to it.
1841
01:23:15,958 --> 01:23:20,541
You wake up every day
and you hope
1842
01:23:21,791 --> 01:23:23,291
something's gonna change.
1843
01:23:25,958 --> 01:23:29,208
And then you begin to live
with the likely reality
1844
01:23:31,291 --> 01:23:32,916
that that's not gonna happen.
1845
01:23:38,791 --> 01:23:41,791
But you wake up
again and again...
1846
01:23:43,541 --> 01:23:47,291
and suddenly you're 55...
1847
01:23:49,916 --> 01:23:51,291
and your daughter's 18.
1848
01:23:54,833 --> 01:23:56,666
And you are disappointed, yes.
1849
01:23:58,958 --> 01:24:00,208
But you're relieved.
1850
01:24:03,583 --> 01:24:04,791
You're grateful...
1851
01:24:06,791 --> 01:24:09,291
for all the time you got.
1852
01:24:11,833 --> 01:24:12,583
Okay?
1853
01:24:17,416 --> 01:24:18,708
(SNIFFLES)
1854
01:24:33,291 --> 01:24:35,166
CLARA:
So where are we going?
1855
01:24:35,291 --> 01:24:36,666
We forgot the damn gun.
1856
01:24:36,791 --> 01:24:37,791
(CHUCKLES)
1857
01:24:41,083 --> 01:24:42,166
I'm really sorry.
1858
01:24:45,041 --> 01:24:47,583
I'm like really sorry for taking
all of my stress out on you.
1859
01:24:47,666 --> 01:24:49,333
That wasn't fair.
1860
01:24:49,416 --> 01:24:50,666
No.
No, no, no, no.
1861
01:24:50,791 --> 01:24:53,458
You were completely correct.
1862
01:24:53,541 --> 01:24:56,541
Like I needed to be better
with Sam and you.
1863
01:24:56,583 --> 01:24:57,916
I'm sorry.
1864
01:25:00,791 --> 01:25:02,583
I don't know how to handle this.
1865
01:25:03,958 --> 01:25:06,291
I'm gonna work on it
and get better, okay?
1866
01:25:06,333 --> 01:25:07,583
I promise.
1867
01:25:09,166 --> 01:25:11,583
Yeah, my mom kinda reminded me
of that.
1868
01:25:13,416 --> 01:25:14,958
Fuck, dude.
1869
01:25:15,041 --> 01:25:17,791
These last couple days
were supposed to be fun.
1870
01:25:17,916 --> 01:25:19,541
They were supposed to be easy.
1871
01:25:20,583 --> 01:25:21,791
I had a blast.
1872
01:25:21,916 --> 01:25:24,083
You literally complained
the entire time.
1873
01:25:24,166 --> 01:25:25,791
Yeah, but that was just
to piss you off.
1874
01:25:25,833 --> 01:25:27,666
I had a really good time,
really.
1875
01:25:31,458 --> 01:25:33,541
I wanna go on another trip
with you in the fall.
1876
01:25:36,416 --> 01:25:38,291
No. Sydney, I'm not
gonna be the reason
1877
01:25:38,333 --> 01:25:39,541
you don't go to college.
1878
01:25:39,583 --> 01:25:40,708
No, I already decided.
1879
01:25:40,791 --> 01:25:43,208
I'm gonna go to community
college and I'm gonna enroll
1880
01:25:43,291 --> 01:25:44,291
in online classes.
1881
01:25:44,333 --> 01:25:45,541
It's like
what I wanna do anyway.
1882
01:25:45,583 --> 01:25:47,166
What about Sam?
1883
01:25:47,208 --> 01:25:48,833
We could bring her.
Bring your mom.
1884
01:25:48,916 --> 01:25:50,166
It'll be fun.
1885
01:25:50,291 --> 01:25:52,541
Okay, sure.
Where are we going?
1886
01:25:52,666 --> 01:25:54,541
I don't care.
We can go wherever you want.
1887
01:25:55,791 --> 01:25:57,166
Even Antarctica?
1888
01:25:57,208 --> 01:25:59,416
I fucking knew
you were gonna say that.
1889
01:26:01,166 --> 01:26:02,916
Let's see.
Sure.
1890
01:26:04,416 --> 01:26:05,458
Mm-mm.
1891
01:26:05,541 --> 01:26:07,916
Actually, no, I'm not sure.
This shit's expensive.
1892
01:26:07,958 --> 01:26:09,541
Do you think you can ask
for another Make-A-Wish?
1893
01:26:09,666 --> 01:26:10,791
I already had one.
1894
01:26:10,916 --> 01:26:13,291
But like didn't you die
and come back to life?
1895
01:26:13,416 --> 01:26:15,166
So like technically
you should get two.
1896
01:26:17,416 --> 01:26:19,166
That's a really good point.
1897
01:26:19,208 --> 01:26:19,916
Uh-huh.
1898
01:26:19,958 --> 01:26:21,208
CLARA:
I have no idea.
1899
01:26:21,291 --> 01:26:22,916
Is there a number?
Look it up.
1900
01:26:23,041 --> 01:26:25,041
I will call.
I'll do it.
1901
01:26:25,166 --> 01:26:26,041
Yeah.
1902
01:26:27,458 --> 01:26:28,541
Okay.
1903
01:26:28,666 --> 01:26:29,291
SYDNEY:
What are you gonna say?
1904
01:26:29,416 --> 01:26:30,458
I don't know.
I'll just--
1905
01:26:30,541 --> 01:26:31,916
I'll improv my way through it,
it'll be fine.
1906
01:26:31,958 --> 01:26:32,958
Oh God, I'm gonna laugh.
1907
01:26:33,041 --> 01:26:34,958
Don't laugh.
It's not funny.
1908
01:26:35,041 --> 01:26:36,166
SYDNEY:
It's a little bit funny.
1909
01:26:36,291 --> 01:26:37,458
ANDREW: (ON PHONE)
Make-A-Wish, this is Andrew.
1910
01:26:37,541 --> 01:26:38,416
Um, hi.
1911
01:26:38,541 --> 01:26:39,541
(LAUGHS)
1912
01:26:39,583 --> 01:26:44,416
Um, uh, I'm dying,
so I was just wondering if,
1913
01:26:44,458 --> 01:26:48,041
um, if I could go to Antarctica
and um, also like
1914
01:26:48,083 --> 01:26:50,041
if I could bring my pet lizard
with me?
1915
01:26:51,416 --> 01:26:53,166
Dude, where is Buddy Charles.
1916
01:26:53,291 --> 01:26:54,041
Fuck!
1917
01:26:54,083 --> 01:26:55,541
♪ World crash, summer crash ♪
1918
01:26:55,666 --> 01:26:57,416
♪ Way too quick feet
on your dash ♪
1919
01:26:57,541 --> 01:27:00,041
♪ Hands on the wheel,
I'll make you laugh ♪
1920
01:27:00,166 --> 01:27:03,166
♪ Oh, down bad,
that's too bad ♪
1921
01:27:03,291 --> 01:27:05,083
♪ Choke on the whip,
but hit the past ♪
1922
01:27:05,166 --> 01:27:07,916
♪ Bitch, I'm quick
to watch you pass ♪
1923
01:27:08,041 --> 01:27:11,791
♪ I didn't know
that we got it all wrong ♪
1924
01:27:11,916 --> 01:27:15,791
♪ And I didn't think
that you'd love me this strong ♪
1925
01:27:15,916 --> 01:27:19,583
♪ Want to believe
in something strong ♪
1926
01:27:19,666 --> 01:27:21,333
♪ Just tell me you like that ♪
1927
01:27:21,416 --> 01:27:23,291
♪ I want you to fight back ♪
1928
01:27:23,333 --> 01:27:24,916
♪ I'll play along ♪
1929
01:27:40,791 --> 01:27:49,791
(♪♪♪)
1930
01:27:51,166 --> 01:27:53,541
♪ I don't wanna talk right now ♪
1931
01:27:53,583 --> 01:27:56,041
♪ I don't wanna hear you out ♪
1932
01:27:56,083 --> 01:27:58,458
♪ You don't need
to know I'm fine ♪
1933
01:27:58,541 --> 01:28:00,916
♪ You don't get
that peace of mind ♪
1934
01:28:01,041 --> 01:28:03,458
♪ I don't wanna talk right now ♪
1935
01:28:03,541 --> 01:28:05,791
♪ I just wanna shut you out ♪
1936
01:28:05,833 --> 01:28:08,583
♪ You would know
that I was lying ♪
1937
01:28:08,666 --> 01:28:10,208
♪ If I told you I was ♪
1938
01:28:10,291 --> 01:28:13,166
♪ If I told you I was ♪
1939
01:28:13,208 --> 01:28:15,791
♪ If I told you I was ♪
1940
01:28:15,916 --> 01:28:18,041
♪ If I told you I was ♪
1941
01:28:18,166 --> 01:28:20,416
♪ If I told you ♪
1942
01:28:20,541 --> 01:28:22,958
♪ If I told you I was ♪
1943
01:28:23,041 --> 01:28:27,708
♪ If I told you I was fine ♪
1944
01:28:27,791 --> 01:28:32,916
♪ If I told you I was fine ♪
1945
01:28:33,041 --> 01:28:36,541
♪ If I told you I was fine ♪
1946
01:28:36,666 --> 01:28:37,708
♪ Fine ♪
1947
01:28:40,541 --> 01:28:45,666
♪ Still watching the laundry
spin around ♪
1948
01:28:46,416 --> 01:28:51,541
♪ Still watching
the daylight spiral out ♪
1949
01:28:52,208 --> 01:28:58,083
♪ Still leaving the door
wide open, Hannah ♪
1950
01:28:58,583 --> 01:29:03,416
♪ Leaving the door wide open ♪
1951
01:29:05,583 --> 01:29:09,041
♪ Still locked in the static ♪
1952
01:29:09,083 --> 01:29:15,333
♪ Still can't imagine
a life past 17 ♪
1953
01:29:15,416 --> 01:29:21,166
♪ When seven's a number
that I'll never see ♪
1954
01:29:22,333 --> 01:29:27,333
♪ 'Cause Hannah's still knocking
on the door next to me ♪
1955
01:29:28,291 --> 01:29:33,583
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1956
01:29:40,291 --> 01:29:45,291
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1957
01:29:53,958 --> 01:29:55,208
(BRITTANY SOBS)
1958
01:29:55,291 --> 01:29:57,833
BRITTANY:
And I didn't even get
my fucking Erewhon box?
1959
01:29:57,916 --> 01:30:00,541
This is so not slay.
128990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.