Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,826 --> 00:01:09,243
No letter today.
2
00:01:10,219 --> 00:01:12,263
I wrote R three weeks ago.
3
00:01:12,730 --> 00:01:14,316
And still no answer.
4
00:01:15,345 --> 00:01:17,222
Maybe he didn't get my letter.
5
00:01:18,214 --> 00:01:21,634
Maybe a jealous assistant
kept it from him.
6
00:01:22,454 --> 00:01:27,668
Because she felt I love R more
than her. That I really love R.
7
00:01:29,940 --> 00:01:34,320
It would be betrayal to R, if I
stopped waiting for his letters.
8
00:01:36,493 --> 00:01:38,371
I won't go to school today.
9
00:01:39,982 --> 00:01:42,276
I will walk around town.
10
00:01:58,027 --> 00:02:01,573
I imagined R visiting me in Ulm.
11
00:02:02,077 --> 00:02:05,623
Us climbing hundreds
of steps up the M�nster.
12
00:02:05,893 --> 00:02:09,105
It being one of the most
beautiful moments of my life.
13
00:02:22,282 --> 00:02:26,243
On the first platform, R gently
takes me into his arms.
14
00:02:37,955 --> 00:02:39,665
I tremble in excitement.
15
00:02:40,533 --> 00:02:41,993
He is very gentle.
16
00:02:42,792 --> 00:02:44,502
His lips touch my lips
17
00:02:45,788 --> 00:02:48,165
and I feel the tip of his tongue.
18
00:02:58,659 --> 00:03:01,119
Some people looked
at me in a funny way.
19
00:03:01,521 --> 00:03:02,481
Tourists.
20
00:03:03,733 --> 00:03:07,153
Maybe they thought I'm about
to climb over the bars
21
00:03:07,731 --> 00:03:09,567
and throw myself down.
22
00:03:10,296 --> 00:03:11,798
And they were right.
23
00:03:12,669 --> 00:03:15,422
That's what I will do,
if I don't hear from R.
24
00:03:17,333 --> 00:03:20,086
But I will not just be jumping
down and be dead,
25
00:03:21,116 --> 00:03:23,451
spattered across the entire square.
26
00:03:24,192 --> 00:03:28,405
If I jump, I'll take a
farewell letter to R with me.
27
00:03:29,607 --> 00:03:31,150
Then R will hear of me.
28
00:03:31,796 --> 00:03:33,841
He'll be forced
to think about me.
29
00:03:33,966 --> 00:03:36,051
Then I'll be a part of him.
30
00:03:36,343 --> 00:03:37,719
And he a part of me.
31
00:05:37,094 --> 00:05:39,179
I'm listening to his last album.
32
00:05:39,627 --> 00:05:40,879
It's beautiful.
33
00:05:41,868 --> 00:05:43,996
More beautiful than
one could imagine.
34
00:05:44,967 --> 00:05:47,719
Every song is like
he wrote it for me.
35
00:05:48,267 --> 00:05:50,853
It's as if he knew
me inside out.
36
00:05:51,629 --> 00:05:53,465
As if I knew him inside out.
37
00:05:54,471 --> 00:05:55,723
I understand him.
38
00:05:56,024 --> 00:05:57,568
And he understands me.
39
00:05:58,020 --> 00:06:00,564
It's as if we had known
each other forever
40
00:06:00,972 --> 00:06:05,893
but a cruel fate prevented
us from really meeting.
41
00:06:14,060 --> 00:06:17,981
It's not what you're thinking.
A letter from school to your parents.
42
00:06:32,210 --> 00:06:33,379
Give me that!
43
00:07:24,194 --> 00:07:26,571
My parents say hello.
44
00:07:26,605 --> 00:07:28,441
They can't talk to you right now.
45
00:07:28,521 --> 00:07:31,275
I'll bring a doctor's note
in the next few days.
46
00:07:31,811 --> 00:07:33,812
I'm having complications
with my period.
47
00:08:00,434 --> 00:08:02,227
I was in school today.
48
00:08:03,423 --> 00:08:06,050
I thought I could
resist going home.
49
00:08:07,577 --> 00:08:09,830
But I couldn't stop
thinking about R.
50
00:09:10,163 --> 00:09:11,707
You've got to be crazy!
51
00:09:14,131 --> 00:09:15,509
There's nothing there!
52
00:09:44,678 --> 00:09:47,055
He always sings with
the same voice.
53
00:09:47,755 --> 00:09:51,426
But for me, his voice
is different every time.
54
00:09:52,489 --> 00:09:57,493
I imagine that's what it's like, being
with someone you're happy with.
55
00:09:58,593 --> 00:10:02,012
You often say the same,
but it's not the same.
56
00:10:02,918 --> 00:10:05,088
The words you
speak don't count.
57
00:10:05,739 --> 00:10:08,825
What you mean counts,
not what you say.
58
00:10:09,158 --> 00:10:12,827
Because you may not be able
to say what you mean.
59
00:10:13,403 --> 00:10:17,115
I also wrote this to R
in my letter. I wrote:
60
00:10:18,127 --> 00:10:24,132
"I know I can make you happy.
And I know you can make me happy.
61
00:10:24,659 --> 00:10:28,163
If you want to give our happiness
a chance, write me back,
62
00:10:28,787 --> 00:10:31,080
or give me a sign in
your next show.
63
00:10:31,796 --> 00:10:36,759
Blink with your right eye once. Then
I'll know you're thinking about me."
64
00:10:37,734 --> 00:10:41,988
I don't care if I see R with
other girls in magazines.
65
00:10:42,307 --> 00:10:45,184
He doesn't look happy
on the pictures.
66
00:10:45,731 --> 00:10:47,650
I'm not jealous of the others.
67
00:10:48,458 --> 00:10:51,461
Because they only want one
thing from him. His money.
68
00:10:52,265 --> 00:10:54,601
That's why he doesn't
really care about them.
69
00:10:55,761 --> 00:10:58,889
He goes to bed with them,
and throws them away.
70
00:10:59,879 --> 00:11:04,425
Maybe he even pays them, so they
realize he can see right through them.
71
00:11:07,599 --> 00:11:11,102
Today, is R's first TV appearance
since I wrote him.
72
00:11:12,142 --> 00:11:16,021
I can't wait to see if he makes
the appointed sign to me.
73
00:11:16,667 --> 00:11:18,795
If he will blink to me.
74
00:11:19,128 --> 00:11:20,463
I'm sure he will.
75
00:11:31,064 --> 00:11:31,940
Some...
76
00:11:34,407 --> 00:11:38,035
Some stupid show host
offered me 1000 marks.
77
00:11:39,708 --> 00:11:40,168
Well...
78
00:11:41,383 --> 00:11:44,095
I didn't get away
unscathed either.
79
00:11:44,289 --> 00:11:45,791
It's also said that...
80
00:11:45,915 --> 00:11:47,166
I'll tell you one thing,
81
00:11:47,524 --> 00:11:49,401
I'm going to watch the movie.
82
00:11:50,628 --> 00:11:54,257
I want to watch the show. I've been
looking forward to it for weeks.
83
00:11:54,446 --> 00:11:58,657
I don't know what'll happen. All I know
is, you always have to bleed for it.
84
00:12:10,970 --> 00:12:12,680
Is the movie that good?
85
00:12:13,214 --> 00:12:14,299
Pretty good.
86
00:12:15,319 --> 00:12:17,280
But I think I already saw it.
87
00:12:18,485 --> 00:12:20,778
Maybe we can switch
over to the show.
88
00:12:25,480 --> 00:12:30,568
"Auf los geht's los"
7570 Baaden-Baaden 100
89
00:12:31,006 --> 00:12:31,966
And now...
90
00:12:33,127 --> 00:12:34,212
...good luck.
91
00:12:35,057 --> 00:12:36,142
Speaking of luck,
92
00:12:36,901 --> 00:12:38,736
we may have lots of stars,
93
00:12:39,318 --> 00:12:41,529
but the real, international stars
94
00:12:41,925 --> 00:12:44,428
can be counted on the
fingers of one hand.
95
00:12:45,038 --> 00:12:49,167
A star of today, and maybe an
international star of tomorrow, is a man
96
00:12:49,439 --> 00:12:54,319
who is making a career with
many notes, but only one Jetter.
97
00:12:54,833 --> 00:12:56,793
With the letter R.
98
00:12:58,200 --> 00:13:02,705
What this R stands for, we do not
know. But maybe it stands for
99
00:13:03,666 --> 00:13:05,001
'round the world?
100
00:13:06,051 --> 00:13:07,594
Fingers crossed!
101
00:13:08,244 --> 00:13:10,080
Here comes R!
102
00:14:17,292 --> 00:14:19,211
Enough of this crap!
103
00:14:54,434 --> 00:14:55,310
Dear R,
104
00:14:56,630 --> 00:14:59,007
I don't know if you
received my letters
105
00:14:59,383 --> 00:15:03,303
because I know you're unable
to read all the letters yourself.
106
00:15:04,674 --> 00:15:06,759
I don't know if you
already wrote an answer
107
00:15:07,568 --> 00:15:14,450
because the postman in my street may have
kept the letter from me for some reason.
108
00:15:15,166 --> 00:15:16,626
Or my mother has it.
109
00:15:19,141 --> 00:15:23,354
I don't know if you blinked to
me in Blacky's show either.
110
00:15:23,998 --> 00:15:28,544
I couldn't watch the whole show, because
I had an argument with my parents.
111
00:15:29,669 --> 00:15:33,006
So I'm writing it all to
you one more time.
112
00:15:33,769 --> 00:15:37,023
It could be that you're
waiting to hear from me,
113
00:15:37,520 --> 00:15:41,106
but don't know I haven't
heard from you yet.
114
00:15:41,863 --> 00:15:45,909
If you already know my letter,
start reading after the big heart.
115
00:15:47,901 --> 00:15:50,612
I want to tell you
that I love you.
116
00:15:51,390 --> 00:15:54,226
And that I know
I can make you happy.
117
00:15:55,212 --> 00:15:56,588
You don't know me
118
00:15:56,986 --> 00:15:58,904
but I've known you
for two years now.
119
00:15:59,933 --> 00:16:03,436
And I feel I could give
your life a meaning.
120
00:16:04,955 --> 00:16:07,500
You would never be alone again.
121
00:16:07,715 --> 00:16:09,175
You don't need to fear
122
00:16:09,698 --> 00:16:12,701
me being after your
money, or your fame,
123
00:16:13,611 --> 00:16:17,948
because I would even love and stand
by you, if you were poor and unknown.
124
00:16:19,056 --> 00:16:23,351
You're such a good person,
yet I often see it on your pictures,
125
00:16:23,623 --> 00:16:27,544
the sadness and loneliness
hiding beneath your smile.
126
00:16:28,789 --> 00:16:33,543
I suggest you write me to a
P. O. Box, to my first name.
127
00:16:34,482 --> 00:16:36,275
To the name Simone.
128
00:16:36,871 --> 00:16:39,041
Just write the word come
129
00:16:39,716 --> 00:16:44,804
then I'll know, and we won't have
to fear anyone finding out,
130
00:16:45,543 --> 00:16:49,547
that your letter gets into the wrong
hands, and we get in trouble.
131
00:16:56,610 --> 00:17:00,364
I'll go to the post office every
day to ask for a letter from you.
132
00:17:00,646 --> 00:17:04,023
Please, answer as soon as
you're done reading my letter.
133
00:17:04,790 --> 00:17:06,833
I can't go on without
you any longer.
134
00:17:30,538 --> 00:17:31,248
Hey,
135
00:17:33,508 --> 00:17:34,760
nice to see you.
136
00:17:37,043 --> 00:17:38,754
Where are you
all the time?
137
00:17:44,328 --> 00:17:46,455
Let's at least have
a coffee together.
138
00:17:46,490 --> 00:17:47,699
Some other time.
139
00:17:48,990 --> 00:17:49,866
I think of you.
140
00:17:50,549 --> 00:17:51,301
Ciao.
141
00:18:11,185 --> 00:18:12,187
All for R?
142
00:18:12,649 --> 00:18:16,487
That's only the beginning, there are
three more trucks at the central.
143
00:18:16,516 --> 00:18:18,602
We're drowning
in R's fan letters.
144
00:18:20,185 --> 00:18:22,812
Better just dispose
of it in the garbage!
145
00:18:51,029 --> 00:18:52,197
I'm so unhappy
146
00:18:53,037 --> 00:18:54,705
I can't even cry anymore.
147
00:19:29,722 --> 00:19:31,932
I will now wait for
seven more days.
148
00:19:32,369 --> 00:19:34,496
If R doesn't answer by then
149
00:19:34,712 --> 00:19:35,754
I'll have to act.
150
00:19:49,630 --> 00:19:51,507
Is there something for Simone?
151
00:19:56,805 --> 00:19:57,807
Nothing, sorry.
152
00:19:59,259 --> 00:20:02,136
Day 1
153
00:20:51,254 --> 00:20:52,422
Where you goin'?
154
00:21:06,807 --> 00:21:08,684
Is there something for Simone?
155
00:21:14,220 --> 00:21:17,098
Day 2
156
00:21:51,030 --> 00:21:53,282
Could you look if there�s
something for Simone?
157
00:21:53,307 --> 00:21:54,309
There's nothing there.
158
00:21:55,823 --> 00:21:56,909
Look anyway.
159
00:21:57,016 --> 00:21:57,851
Next.
160
00:21:58,544 --> 00:22:00,043
I told you to look.
161
00:22:00,111 --> 00:22:00,580
Yes?
162
00:22:00,605 --> 00:22:01,564
For Friedrich?
163
00:22:01,589 --> 00:22:02,923
I told you to look!
164
00:22:03,020 --> 00:22:04,438
I'll have you thrown out.
165
00:22:06,668 --> 00:22:09,546
Day 3
166
00:23:16,154 --> 00:23:17,089
Day 4
167
00:23:17,114 --> 00:23:18,558
There's nothing.
Day 4
168
00:23:18,559 --> 00:23:19,268
Day 4
169
00:23:19,565 --> 00:23:23,276
If you skip school again,
I'll put you in a boarding school!
170
00:24:20,832 --> 00:24:23,794
Day 5
171
00:24:31,183 --> 00:24:33,519
Simone, get up.
172
00:25:03,776 --> 00:25:06,696
Day 6
173
00:26:53,348 --> 00:26:54,057
Hey!
174
00:27:11,855 --> 00:27:14,483
You could at least
close the door.
175
00:27:29,638 --> 00:27:32,558
Day 7
176
00:28:00,186 --> 00:28:01,562
Ran away from home?
177
00:28:06,434 --> 00:28:07,768
Say...
178
00:28:09,400 --> 00:28:10,861
...what's in Munich?
179
00:28:17,084 --> 00:28:18,043
Hey cutie pie,
180
00:28:19,239 --> 00:28:21,741
got a boyfriend in Munich?
181
00:28:29,966 --> 00:28:32,218
What do you think about sex?
182
00:28:39,240 --> 00:28:42,200
Aren't you scared of
hitchhiking alone?
183
00:29:15,560 --> 00:29:17,896
I think my friend
needs a walk.
184
00:29:22,400 --> 00:29:23,818
Go take a leak.
185
00:29:34,660 --> 00:29:37,329
Hey you little minx, let's go...
186
00:31:37,761 --> 00:31:39,429
What are you doing here?!
187
00:31:43,457 --> 00:31:45,502
Autograph requests
in writing only!
188
00:31:45,527 --> 00:31:48,029
And if you don't leave
I'll call the cops!
189
00:33:06,917 --> 00:33:09,670
Television
190
00:33:38,631 --> 00:33:39,550
What's your name?
191
00:33:39,662 --> 00:33:40,748
Claudia.
192
00:33:55,077 --> 00:33:57,412
Want to come in a
little and watch?
193
00:33:57,837 --> 00:33:58,838
I'd love to.
194
00:34:11,929 --> 00:34:14,473
Don't you have a job to do?
Take care of the car.
195
00:34:38,168 --> 00:34:39,712
You want an autograph?
196
00:34:40,029 --> 00:34:41,197
Umm, yes.
197
00:34:42,615 --> 00:34:44,324
And you? What's your name?
198
00:34:44,509 --> 00:34:45,385
Beatrice.
199
00:34:52,144 --> 00:34:52,895
Here.
200
00:34:54,430 --> 00:34:55,682
You don't want one?
201
00:34:55,707 --> 00:34:56,706
Umm, no.
202
00:34:58,219 --> 00:35:01,055
I have to rush, see you.
203
00:35:05,203 --> 00:35:06,913
R didn't come today.
204
00:35:08,268 --> 00:35:10,061
I'll keep waiting for him.
205
00:35:29,882 --> 00:35:30,509
R!
206
00:35:32,933 --> 00:35:34,518
R!
207
00:37:05,281 --> 00:37:07,116
Don't you want my autograph?
208
00:37:11,334 --> 00:37:12,669
What's your name?
209
00:37:17,765 --> 00:37:19,225
I have to go in now.
210
00:37:22,675 --> 00:37:24,135
You can come in later.
211
00:37:24,474 --> 00:37:26,184
Just tell them I said so.
212
00:37:43,729 --> 00:37:45,730
Everybody ready for rehearsal 2.
213
00:37:46,244 --> 00:37:47,745
Ready for rehearsal.
214
00:38:12,542 --> 00:38:13,794
Feeling better?
215
00:38:14,240 --> 00:38:16,910
All participants of "Top Pop"
into the studio please.
216
00:38:17,025 --> 00:38:18,610
Ready for rehearsal.
217
00:38:20,648 --> 00:38:22,733
Just nod or shake your head.
218
00:38:25,936 --> 00:38:26,728
Great.
219
00:38:27,506 --> 00:38:31,301
I'm needed in the studio. You can
stay here or join me. Your choice.
220
00:38:35,429 --> 00:38:36,764
We're ready.
221
00:38:51,375 --> 00:38:55,587
Patrizia, hurry with the mannequins,
so R can get in position.
222
00:39:04,736 --> 00:39:08,073
If he keeps it up, he'll be able
to broadcast with his dick.
223
00:39:14,473 --> 00:39:15,724
Do I have juice?
224
00:39:15,937 --> 00:39:18,355
Sound, give me some juice!
225
00:39:19,000 --> 00:39:19,834
Thanks.
226
00:39:20,854 --> 00:39:21,730
Dieter?
227
00:39:22,691 --> 00:39:23,733
We're ready.
228
00:39:24,575 --> 00:39:25,785
Start playback!
229
00:39:39,446 --> 00:39:41,572
Hang on, R, we have
a few problems.
230
00:39:53,898 --> 00:39:55,941
Bernd, can you light
the Madonna?
231
00:39:55,965 --> 00:39:57,674
Bernd isn't here right now.
232
00:40:10,972 --> 00:40:11,724
Hey!
233
00:40:15,213 --> 00:40:16,965
Okay, forget it for now.
234
00:40:17,692 --> 00:40:18,902
Start playback!
235
00:40:35,147 --> 00:40:37,732
Patrizia, when are your
guys going to stand?
236
00:40:37,850 --> 00:40:41,061
R? Let's break until
the decoration is done.
237
00:40:47,380 --> 00:40:49,048
So? How's everything?
238
00:40:54,331 --> 00:40:57,375
Christian, what did you have in
mind for your final moderation?
239
00:41:02,897 --> 00:41:03,689
J
Well
240
00:41:04,345 --> 00:41:07,014
something not exactly like that,
but in that direction
241
00:41:07,178 --> 00:41:11,516
That's it, thanks for watching, until next
time, bye, have a nice day... you know.
242
00:41:11,863 --> 00:41:15,200
But I noticed, I'm talking
towards the audience
243
00:41:15,374 --> 00:41:17,501
and you only see their
backs, lighting wise
244
00:41:17,536 --> 00:41:20,873
What do you think about
turning the shot around?
245
00:41:21,205 --> 00:41:24,584
If we have a few nice people, we can
talk to them at the end of the show.
246
00:41:24,724 --> 00:41:26,934
Ok then, we'll arrange
the final shot differently.
247
00:41:27,049 --> 00:41:28,427
Alright, great.
248
00:41:30,684 --> 00:41:34,605
Hey, I need the exact broadcasting
date so I don't make a mistake.
249
00:41:37,063 --> 00:41:40,067
Another question, Dieter,
what about the interviews?
250
00:41:42,741 --> 00:41:45,703
We need to clear the talk
part with editorial first.
251
00:41:52,166 --> 00:41:53,846
Did she leave because of me?
252
00:41:53,917 --> 00:41:54,584
Who?
253
00:41:56,122 --> 00:41:58,542
The girl you were... your assistant, sir.
254
00:41:59,242 --> 00:42:01,786
You don't need to be so formal.
255
00:42:03,184 --> 00:42:04,893
We barely know each other.
256
00:42:05,290 --> 00:42:07,667
We'll have to change
that, alright?
257
00:42:11,219 --> 00:42:13,387
Of course she left
because of you.
258
00:42:13,953 --> 00:42:17,582
She's morbidly jealous, even
though we never had a thing.
259
00:42:18,566 --> 00:42:23,111
I wrote you. Maybe she
kept the letters from you?
260
00:42:26,599 --> 00:42:30,478
Maybe. But she still couldn't
stop us from meeting.
261
00:42:31,464 --> 00:42:33,299
R, can you come over?
262
00:42:33,586 --> 00:42:34,629
Excuse me.
263
00:42:39,646 --> 00:42:42,356
Hey, R, I don't think we
should do an interview.
264
00:42:42,606 --> 00:42:45,484
You just coming out with
the song will work better.
265
00:42:51,774 --> 00:42:53,108
Yeah, you're right.
266
00:42:58,915 --> 00:43:00,625
Do you always treat
them that badly?
267
00:43:00,650 --> 00:43:02,401
That's just the
way to do it.
268
00:43:09,050 --> 00:43:10,426
You're the greatest.
269
00:43:12,266 --> 00:43:13,934
See you after the taping?
270
00:43:16,222 --> 00:43:18,766
Unless you got something
better to do.
271
00:43:31,422 --> 00:43:32,798
Want to eat something?
272
00:43:32,823 --> 00:43:33,865
If you like.
273
00:43:42,459 --> 00:43:43,501
Do you have a boyfriend?
274
00:43:43,590 --> 00:43:44,133
No.
275
00:43:45,161 --> 00:43:47,790
I don't believe you.
A pretty girl like you?
276
00:43:48,483 --> 00:43:49,316
You're lying.
277
00:43:49,341 --> 00:43:50,092
I'm not!
278
00:43:52,038 --> 00:43:53,957
Didn't you ever
fall in love?
279
00:43:56,687 --> 00:43:58,898
I see, you don't
care about boys.
280
00:43:59,040 --> 00:44:00,083
Not at all.
281
00:44:00,938 --> 00:44:02,274
Are they that bad?
282
00:44:02,300 --> 00:44:03,136
Worse.
283
00:44:03,625 --> 00:44:04,459
And me?
284
00:44:05,679 --> 00:44:07,764
Dieter needs to
talk to you again.
285
00:44:07,836 --> 00:44:08,796
Yeah, ok.
286
00:44:10,038 --> 00:44:11,664
Go get something to eat.
287
00:44:11,848 --> 00:44:13,809
You know where
the cafeteria is.
288
00:44:46,726 --> 00:44:49,646
I need to lie down a little,
to be fit for the taping.
289
00:44:49,757 --> 00:44:51,093
And the food?
290
00:44:51,177 --> 00:44:53,637
You can wait in the
cafeteria if you like.
291
00:45:00,646 --> 00:45:01,856
Are you scared?
292
00:45:05,123 --> 00:45:06,499
Then sit down here.
293
00:45:21,609 --> 00:45:22,527
And now?
294
00:45:23,479 --> 00:45:24,229
What?
295
00:45:27,370 --> 00:45:29,414
What now?
296
00:45:30,610 --> 00:45:32,654
You need to relax for the taping.
297
00:45:35,660 --> 00:45:37,202
Come a little closer.
298
00:45:41,863 --> 00:45:42,697
Closer.
299
00:45:47,232 --> 00:45:48,067
Closer.
300
00:45:48,318 --> 00:45:49,445
Close enough.
301
00:45:52,671 --> 00:45:54,172
You're a little beast.
302
00:45:57,301 --> 00:45:58,678
No, stay like that.
303
00:46:02,639 --> 00:46:04,182
Know what I would like?
304
00:46:08,895 --> 00:46:10,062
A little kiss.
305
00:46:15,858 --> 00:46:16,567
Well?
306
00:46:28,702 --> 00:46:29,702
Are all your kisses this hairy?
307
00:46:29,703 --> 00:46:30,913
R to make-up!
308
00:46:31,037 --> 00:46:33,581
Everybody else,
get ready for taping!
309
00:46:43,423 --> 00:46:48,552
Good evening and welcome
to a new edition of Top Pop.
310
00:46:48,926 --> 00:46:53,723
I hope you're in a great mood, and
looking forward to 45 musical minutes.
311
00:46:54,056 --> 00:46:59,228
I hope you'll enjoy our guests, and the
great surprise we have in store for you.
312
00:46:59,685 --> 00:47:04,065
We have someone you haven't seen
on TV for a long time, but more later.
313
00:51:27,656 --> 00:51:28,407
Hey!
314
00:51:30,075 --> 00:51:31,910
Someone here liked it a lot.
315
00:51:32,035 --> 00:51:33,160
Enjoyed the show today?
316
00:51:33,161 --> 00:51:34,162
Yeah, it was great!
317
00:51:34,245 --> 00:51:38,707
Ok, I'm glad! I hope you, our viewers,
enjoyed your time at Top Pop as well!
318
00:51:39,249 --> 00:51:43,253
And thank you R for being in the studio
today, we're really happy about it.
319
00:51:43,461 --> 00:51:46,964
Until next time, have a nice
day and bye for now!
320
00:51:53,887 --> 00:51:56,972
We need a quiet place to talk,
are you coming tonight?
321
00:52:08,272 --> 00:52:11,318
You can't keep refusing
every interview.
322
00:52:11,776 --> 00:52:16,113
If you mess it up now, the last ten
month's publicity has been for nothing.
323
00:52:19,616 --> 00:52:21,826
You! Come on!
We're done here.
324
00:52:34,170 --> 00:52:36,422
Can we at least
talk to you now?
325
00:52:55,311 --> 00:52:57,481
We booked the studio
for the 10th.
326
00:52:57,938 --> 00:53:00,233
All schedules are
connected to that.
327
00:53:00,692 --> 00:53:03,027
We could release
two weeks later.
328
00:53:03,444 --> 00:53:05,154
It would just barely work.
329
00:53:05,529 --> 00:53:06,530
Anything else?
330
00:53:06,571 --> 00:53:07,822
What do you say?
331
00:53:09,406 --> 00:53:12,576
I'm taking time off. Do what
you want with your schedule.
332
00:53:18,957 --> 00:53:22,001
You could interrupt you vacation
for a couple of days.
333
00:53:22,585 --> 00:53:23,460
I could.
334
00:53:23,544 --> 00:53:24,586
And the album?
335
00:53:24,836 --> 00:53:26,254
Make it without me.
336
00:53:29,924 --> 00:53:32,676
And the appearance on "Hit"?
And the TV-spots?
337
00:53:33,843 --> 00:53:36,221
We scheduled them
two months ago!
338
00:53:38,013 --> 00:53:38,723
Ready?
339
00:53:38,848 --> 00:53:40,641
We'll call you
at the hotel.
340
00:53:40,723 --> 00:53:42,351
I'll check out tonight.
341
00:53:55,777 --> 00:53:57,280
How can we reach you?
342
00:53:57,821 --> 00:53:59,448
When will you come back?
343
00:53:59,698 --> 00:54:01,366
I'll send you a postcard.
344
00:54:02,659 --> 00:54:04,160
Can I go through now?
345
00:54:18,087 --> 00:54:19,631
That'll keep you busy.
346
00:55:06,276 --> 00:55:07,652
Where are we going?
347
00:55:16,360 --> 00:55:18,238
Wait, I'll just get my stuff.
348
00:56:17,695 --> 00:56:20,072
The apartment of some friends.
They're in the USA for a year.
349
00:56:20,517 --> 00:56:22,269
Nobody knows I got the key.
350
00:56:24,000 --> 00:56:27,003
I have to call a few people,
look around if you like.
351
00:57:03,891 --> 00:57:05,851
Hello, it's me.
352
00:57:08,098 --> 00:57:08,808
Yes.
353
00:57:16,675 --> 00:57:17,384
Yes.
354
00:57:32,456 --> 00:57:33,124
No.
355
00:57:35,583 --> 00:57:36,502
Tomorrow?
356
00:57:39,461 --> 00:57:40,463
Forget it.
357
01:05:21,384 --> 01:05:23,928
I think I wasn't exactly
fair to my people.
358
01:05:31,641 --> 01:05:33,227
You can afford it.
359
01:05:50,323 --> 01:05:51,784
But I don't want to.
360
01:05:52,785 --> 01:05:55,120
I like them, somehow.
And I need them.
361
01:05:59,999 --> 01:06:02,042
But I thought you needed me.
362
01:06:02,126 --> 01:06:03,085
Of course.
363
01:06:29,732 --> 01:06:31,191
Where are you going?
364
01:06:39,573 --> 01:06:42,492
Reconcile with them
before I leave.
365
01:06:45,744 --> 01:06:46,746
I have to.
366
01:06:47,746 --> 01:06:50,416
I'll return when I cleared
the air, I promise.
367
01:06:58,713 --> 01:06:59,757
I love you.
368
01:07:07,179 --> 01:07:08,472
Same here.
369
01:07:23,567 --> 01:07:26,362
I'd love to take you,
but it's strictly business.
370
01:07:28,404 --> 01:07:29,990
You made me very happy.
371
01:07:55,510 --> 01:07:56,678
We'll see each other again.
372
01:07:56,720 --> 01:07:59,180
I'll be back in Germany
in a few months.
373
01:08:00,806 --> 01:08:03,184
Believe me, I really
need this vacation.
374
01:08:03,725 --> 01:08:05,853
You can stay here
as long as you like.
375
01:08:22,825 --> 01:08:27,495
If you want to leave, deposit the keys in
the hallway and just pull the door shut.
376
01:08:50,931 --> 01:08:52,766
I'll call you when
I'm away.
377
01:28:51,377 --> 01:28:52,253
Simone...
378
01:29:31,451 --> 01:29:33,453
Tomorrow, I'll go
back to school.
379
01:29:34,787 --> 01:29:37,874
We didn't report you missing.
I didn't want a scandal.
380
01:29:39,666 --> 01:29:42,211
And now, an announcement
From the police.
381
01:29:42,336 --> 01:29:45,922
The pop-singer R has been missing
since August 29th of this year.
382
01:29:46,254 --> 01:29:48,632
Birth name, Richard Reuss.
383
01:29:49,007 --> 01:29:53,470
R left for a prolonged vacation, and has
since then vanished without a trace.
384
01:29:54,261 --> 01:29:57,181
When he was last seen at
the taping of Top Pop,
385
01:29:57,389 --> 01:29:59,495
he was driving a brown
Rolls Royce Corniche
386
01:29:59,496 --> 01:30:01,435
and wearing a white linen suit.
387
01:30:01,977 --> 01:30:05,563
If you have any leads, please
contact your local police precinct.
388
01:30:05,771 --> 01:30:07,273
I know where you are.
389
01:30:08,440 --> 01:30:11,943
Have no fear, I will
not give you away.
390
01:30:13,326 --> 01:30:15,245
Not for any money in the world.
391
01:30:16,697 --> 01:30:18,532
I missed my period.
392
01:30:20,241 --> 01:30:22,619
I'm four weeks late.
393
01:30:24,411 --> 01:30:26,664
I will bring you into the world.
394
01:30:27,456 --> 01:30:28,749
We will be happy.
395
01:30:30,167 --> 01:30:31,626
I know you love me.
396
01:30:32,793 --> 01:30:33,920
And me too:
397
01:30:34,504 --> 01:30:35,671
I love you.
28251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.