All language subtitles for Kinoko Inu _03_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 The Monster 01:26.980 --> 01:30.490 and 01:26.980 --> 01:30.490 the Girl 01:34.490 --> 01:37.370 The girl held the crying monster's hand and said, 01:37.370 --> 01:40.500 "I don't think you're scary at all." 01:44.500 --> 01:48.000 "I love you." 03:24.730 --> 03:30.690 Episode 3 03:24.730 --> 03:30.690 Where Are You Going, Oh, Kinokoinu? 03:28.660 --> 03:30.210 It's so hot! 03:44.250 --> 03:46.250 Yamadoritakemodoki. 04:06.020 --> 04:10.020 Hey, it's unusual for you to want to meet anywhere other than your place. 04:13.580 --> 04:15.250 Is something wrong? 04:15.250 --> 04:19.280 No, I thought it'd be easier to work here than at home. 04:19.280 --> 04:20.790 Huh? But why? 04:20.790 --> 04:23.280 You've worked at home all this time. 04:23.280 --> 04:25.100 Well, the thing is, Kinokoinu... 04:32.950 --> 04:36.180 Oh, Kinokoinu, you're making drawings! 04:40.500 --> 04:43.430 Oh, come on. Show me. 04:50.080 --> 04:51.400 What is this? 04:54.820 --> 04:55.820 Huh? 04:56.430 --> 05:00.800 S-Sorry, Kinokoinu. But jeez, you didn't have to rip it up. 05:05.480 --> 05:09.630 Wait... This is my draft. 05:13.740 --> 05:15.590 It messed up your draft?! 05:15.590 --> 05:19.240 I mean, they were just sketches, so it was okay. 05:19.240 --> 05:20.300 Good. 05:20.300 --> 05:25.180 But anyway, it keeps tearing up my work as soon as I make it, 05:25.180 --> 05:27.750 and I can't be on guard for that all the time. 05:27.750 --> 05:31.100 So you left because your work was at risk. 05:31.800 --> 05:36.840 That thing's as bold and mischievous as ever. 05:36.840 --> 05:40.610 I don't have a clue what goes through its head, though. 05:40.610 --> 05:46.250 Yeah, well, since it looks like a dog, maybe it behaves similarly to Hanako. 05:47.170 --> 05:53.220 Well, it is a mysterious creature, so our usual logic might not apply. 05:54.810 --> 05:56.600 Are you going to work outside from now on? 05:56.600 --> 05:59.500 You need to be able to relax when you're working, don't you? 05:59.500 --> 06:03.040 When's the next deadline? I don't think it's for us. 06:03.640 --> 06:07.440 I've got five illustrations due tomorrow. 06:12.480 --> 06:14.860 Have you been sleeping okay? 06:14.860 --> 06:18.010 I haven't gotten much sleep since I've been busy with work all month. 06:18.010 --> 06:20.740 Kinokoinu's only been adding to my load, too. 06:20.740 --> 06:22.750 I think you should work at home. 06:22.750 --> 06:25.700 Just keep Kinokoinu occupied by giving it tons of printer paper. 06:26.180 --> 06:27.660 Now that's an idea. 06:28.140 --> 06:30.760 Thanks. I'll do that. 06:35.650 --> 06:37.090 I'm home. 06:38.790 --> 06:40.340 Kinokoinu. 06:44.170 --> 06:45.650 Kinokoinu? 06:58.330 --> 07:01.690 It's my fault for not getting lunch out for it. 07:03.510 --> 07:04.750 Kinokoinu. 07:05.320 --> 07:09.370 I've got an urgent assignment today, and I'm all tied up. 07:09.370 --> 07:13.490 So don't bother me while I'm working in my room, okay? 07:15.960 --> 07:18.970 Here. This paper is all yours. 07:20.450 --> 07:21.710 Help me out, okay? 07:50.670 --> 07:52.200 What is this? 08:42.790 --> 08:46.050 Hiragana Book 08:49.290 --> 08:52.290 Hiragana Book 09:02.830 --> 09:04.630 Two more to go. 09:06.310 --> 09:10.190 Will I make the deadline if I send it out with a bike courier by noon tomorrow? 09:14.540 --> 09:17.760 Maybe I should sleep... just for an hour. 10:35.330 --> 10:37.950 It's already been an hour? 10:53.800 --> 10:55.080 Kinokoinu! 11:15.650 --> 11:20.970 To be fair, it's my fault for letting my guard down. 11:22.330 --> 11:26.580 But I don't think I can redo it in time to make the deadline. 11:31.850 --> 11:34.590 Hanako wouldn't have done this. 11:44.850 --> 11:45.850 I need to hurry. 13:21.190 --> 13:23.110 Thank you. I'll deliver your package now. 13:31.140 --> 13:32.210 I did it. 13:35.180 --> 13:36.220 Huh? 13:37.240 --> 13:38.840 Kinokoinu? 13:40.330 --> 13:41.940 Oh, man... 13:44.410 --> 13:45.880 Kinokoinu? 13:58.220 --> 13:59.720 Kinokoinu? 14:10.530 --> 14:14.250 Good moisture makes good mushrooms. 14:14.250 --> 14:16.500 Hoshihato Mushroom Research Facility 14:16.950 --> 14:18.920 Thrive, my friends. 14:34.760 --> 14:36.450 Is that you, Kinokoinu? 14:40.720 --> 14:43.230 What are you doing here? Are you here alone? 14:45.680 --> 14:48.350 Hotaru-sensei must be worried. 14:53.410 --> 14:55.310 Come on, let's go home. 14:57.040 --> 14:59.730 What, did you guys fight or something? 15:00.400 --> 15:03.550 Hotaru-sensei gets into fights too, huh? 15:01.420 --> 15:05.050 Hiragana Book 15:03.550 --> 15:05.050 I'm a bit jealous. 15:10.470 --> 15:11.560 What's this? 15:13.210 --> 15:15.870 Were you... trying to write? 15:22.550 --> 15:25.070 Point and show me which ones you wrote. 15:28.600 --> 15:30.660 Ah, I see. 15:37.370 --> 15:38.390 Huh? 15:41.520 --> 15:42.750 Komako-chan! 15:43.810 --> 15:46.830 Wh-What happened? You're soaked! 15:47.480 --> 15:49.340 Have you seen Kinokoinu? 15:49.340 --> 15:51.830 Huh? Kinoko? 16:08.730 --> 16:10.430 I took my frustration out on it. 16:10.430 --> 16:13.820 Actually, I think Kinoko's very much at fault here. 16:15.510 --> 16:16.670 But... 16:18.760 --> 16:21.810 I made a comment comparing it to Hanako. 16:22.720 --> 16:26.850 I'm pretty sure... I hurt its feelings. 16:29.030 --> 16:31.900 Those two sure are close. 16:47.540 --> 16:49.050 Kinokoinu... 16:51.990 --> 16:53.250 I'm sorry. 16:56.720 --> 16:58.180 Kinokoinu... 17:01.420 --> 17:03.210 Come on, Kinoko! 17:09.330 --> 17:10.740 Kinoko... 17:10.740 --> 17:14.430 i... nu! 17:16.960 --> 17:18.430 Hey! Kinokoinu! 17:31.070 --> 17:34.090 Ow, ow, ow, ow! 17:35.180 --> 17:38.050 Hey! Let go, Kinokoinu! 17:42.580 --> 17:47.650 Stop it, Kinokoinu! 17:47.650 --> 17:48.780 Ow, ow, ow, ow! 17:48.780 --> 17:50.110 What the heck is this? 17:50.110 --> 17:52.510 Quit gawking and help me! 17:52.510 --> 17:55.680 Or else my mohawk's going to... 17:55.680 --> 17:58.260 Promise you won't complain about what's going to happen. 17:58.260 --> 18:00.260 I promise! Just hurry up! 18:00.260 --> 18:01.960 There's no other choice. 18:05.360 --> 18:06.450 Huh? 18:30.670 --> 18:33.010 Why the heck do you carry around scissors?! 18:33.650 --> 18:35.640 I am an editor, after all. 18:38.250 --> 18:41.640 I'm sorry, Kinokoinu. 18:45.300 --> 18:46.900 Sensei... 18:46.900 --> 18:49.170 Oh, I'm sorry about that, too, Yara-kun. 18:49.170 --> 18:51.990 It's okay. Here's a letter from Kinoko. 18:56.330 --> 18:57.540 What? 18:57.540 --> 19:00.460 We practiced together, and it wrote that letter for you. 19:02.660 --> 19:07.670 I love you Hotaru 19:13.430 --> 19:17.960 All that scribbling you were doing was to tell me this? 19:46.710 --> 19:49.710 I love you Hotaru 20:07.020 --> 20:08.480 Hanako! 20:16.850 --> 20:20.650 I'm going to become a person who writes stories. 20:24.030 --> 20:29.070 I didn't get to tell Mom and Dad that I love them that much. 20:29.530 --> 20:32.000 That's why I want to be someone who expresses it a lot. 20:44.760 --> 20:48.090 See? I learned a bunch of characters. 20:45.270 --> 20:50.900 I love you Hotaru 20:55.260 --> 20:59.870 I'm going to write "I love you" lots of times in my stories. 21:10.450 --> 21:14.170 You really have been watching me all this time. 21:17.270 --> 21:19.080 Like family. 21:20.170 --> 21:21.460 Hotaru! 21:22.230 --> 21:23.320 Coming! 21:33.240 --> 21:37.910 Hanako, it's been a while since that time... 21:38.940 --> 21:42.060 But it's all coming together now. 21:44.170 --> 21:45.620 Did you change your hairstyle? 21:45.620 --> 21:47.810 Thanks to her butchering my hair! 21:50.500 --> 21:52.210 And I'm still writing. 21:58.970 --> 22:00.540 Is it reaching you? 23:35.310 --> 23:39.940 Episode 4 23:35.310 --> 23:39.940 Kinokoinu, It's Time to Party 23:35.830 --> 23:39.480 Next time, "Kinokoinu, It's Time to Party." 23:39.940 --> 23:44.940 See you next time! 23:39.940 --> 23:44.940 Aoboshi Kimama 10368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.