Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:06.600 --> 00:00:08.990
Wh-What is that?
00:00:11.850 --> 00:00:14.420
I drove this time.
00:00:25.300 --> 00:00:33.890 line:20%
Solo Camping for Two
00:01:45.000 --> 00:01:49.880 line:20%
Episode 21 What I Can Do
00:01:46.250 --> 00:01:52.130
I've been thinking since you told me
you want to make your own campground.
00:01:53.630 --> 00:01:59.770
I've been wondering why you told me
and if I should do something about it.
00:02:00.210 --> 00:02:06.090
M-Maybe you want me to
help you make your campsite.
00:02:06.090 --> 00:02:08.270
B-But I couldn't figure it out.
00:02:08.810 --> 00:02:12.290
Is there anything I can do?
00:02:12.700 --> 00:02:16.530
I lack knowledge and resolve.
00:02:16.910 --> 00:02:20.540
I like camping, but...
00:02:20.540 --> 00:02:24.280
I've never even thought
about making a campground,
00:02:24.990 --> 00:02:30.900
so maybe there's nothing
I can offer to do yet.
00:02:31.510 --> 00:02:36.510
So I decided not to think about it so hard.
00:02:36.950 --> 00:02:41.880
What I can do is go camping
with you, eat with you,
00:02:41.880 --> 00:02:44.300
and share fun times with you.
00:02:44.580 --> 00:02:46.120
For now, that's all.
00:02:46.900 --> 00:02:51.280
I decided I want to learn
to enjoy camping even more,
00:02:51.280 --> 00:02:55.230
so I want to explore other ways of having fun.
00:02:55.780 --> 00:02:58.060
And that's why you drove?
00:02:58.550 --> 00:03:02.960
Oh, I know you like camping on foot.
00:03:02.960 --> 00:03:08.170
But you said before that 90% of campers drive,
00:03:08.170 --> 00:03:14.970
so for the sake of your future guests,
I thought it'd be good to experience.
00:03:16.610 --> 00:03:18.550
Sorry.
00:03:18.980 --> 00:03:23.290
I didn't mean to make you
think about all of that.
00:03:23.290 --> 00:03:27.060
Feeling guilty about that
suddenly made it all seem so silly.
00:03:27.060 --> 00:03:28.500
Um...
00:03:29.800 --> 00:03:33.380
It's my fault for making it seem so
overblown because I was embarrassed.
00:03:33.740 --> 00:03:38.820
I don't often tell people about my dream,
so I was weirdly formal about it.
00:03:39.300 --> 00:03:43.320
I just wanted to tell you about my dream.
00:03:43.640 --> 00:03:45.160
That's all.
00:03:45.870 --> 00:03:47.270
Gen-san...
00:03:47.960 --> 00:03:52.840
Actually, I might've been hoping
to get your thoughts on it, too.
00:03:54.460 --> 00:03:58.970
But you don't need to do anything different.
00:03:59.290 --> 00:04:04.970
Enjoy camping the way you want to,
and speak your mind.
00:04:05.400 --> 00:04:07.870
If you want to camp by car, do it.
00:04:08.740 --> 00:04:12.730
Walking is simply my preference.
00:04:12.730 --> 00:04:15.000
I don't mean to force that on you.
00:04:15.860 --> 00:04:16.860
If anything,
00:04:17.870 --> 00:04:21.290
because you've kept chipping away at my shell,
00:04:21.290 --> 00:04:24.990
I'm hoping you'll offer insights
that I've overlooked.
00:04:25.290 --> 00:04:27.790
I'm counting on you.
00:04:29.530 --> 00:04:32.180
Then I'll do my best!
00:04:32.630 --> 00:04:35.310
Like I said, do what you want.
00:04:35.310 --> 00:04:38.510
If doing what I want is useful to you,
00:04:38.980 --> 00:04:42.390
then I bet I'll find plenty
of things I want to try.
00:04:42.680 --> 00:04:45.110
As long as you're okay with that.
00:04:45.650 --> 00:04:50.720
Anyway, the need to understand a driving
camper's perspective is a weakness of mine.
00:04:50.720 --> 00:04:53.280
In fact, I didn't know you had a license.
00:04:53.280 --> 00:04:55.800
Cars are essential in the countryside.
00:05:00.650 --> 00:05:03.000
Now that I get a proper look,
it really is impressive.
00:05:03.000 --> 00:05:06.990
A larger table than normal and a rack.
00:05:06.990 --> 00:05:10.770
You brought a bunch of extra stuff
since you drove, didn't you?
00:05:11.750 --> 00:05:17.500
I mean, I figured I had the
extra capacity for it. Right?
00:05:17.800 --> 00:05:20.510
Seeing your new gear...
00:05:22.760 --> 00:05:25.550
makes me want new stuff, too.
00:05:28.640 --> 00:05:29.980
Also...
00:05:32.280 --> 00:05:33.270
Ta-da!
00:05:33.270 --> 00:05:38.900
This time, I brought my large Dutch oven
that's been too difficult to bring on foot!
00:05:38.900 --> 00:05:40.650
Oh?
00:05:41.990 --> 00:05:46.240
I'll show you an innovative dish that
can only be made in a Dutch oven.
00:05:46.240 --> 00:05:48.660
I'm looking forward to that.
00:05:48.660 --> 00:05:49.690
Good!
00:05:53.680 --> 00:05:58.470
Now that it's colder, it's that time of year
when campfires are even more enjoyable.
00:06:00.170 --> 00:06:01.860
That's cold!
00:06:01.860 --> 00:06:03.680
What is she doing?
00:06:03.680 --> 00:06:06.470
Huh? Actually, maybe not.
00:06:07.680 --> 00:06:09.790
Don't go too deep!
00:06:09.790 --> 00:06:11.050
Okay.
00:06:11.050 --> 00:06:12.690
Honestly...
00:06:13.190 --> 00:06:17.190
Don't blame me if you complain
about being cold later.
00:06:20.890 --> 00:06:21.900
Oh?
00:06:22.600 --> 00:06:24.950
That looks elaborate.
00:06:25.660 --> 00:06:30.140
Shall we eat what I made beforehand
while I prepare this?
00:06:30.140 --> 00:06:31.160
Sure.
00:06:31.160 --> 00:06:33.290
Here's the first dish.
00:06:33.290 --> 00:06:36.670
Hot and spicy tomato pot-au-feu!
00:06:36.670 --> 00:06:38.070
Have some.
00:06:38.800 --> 00:06:40.090
This looks good.
00:06:40.090 --> 00:06:41.670
Don't mind if I do.
00:06:50.240 --> 00:06:52.810
So hot and good!
00:06:52.810 --> 00:06:56.180
This is good! It really warms you up.
00:06:56.180 --> 00:06:58.810
It's perfect now that it's getting colder.
00:07:02.660 --> 00:07:04.820
And the spiciness goes well with beer!
00:07:04.820 --> 00:07:07.820
I'm so glad! Thank you!
00:07:08.100 --> 00:07:12.830
Anyway, this must've been tough to
cook, with all these ingredients.
00:07:12.830 --> 00:07:17.580
Since I have a larger table this time,
it was easier than usual.
00:07:18.600 --> 00:07:20.080
I see.
00:07:20.080 --> 00:07:23.550
That's one of the benefits of
being able to bring lots of stuff.
00:07:23.550 --> 00:07:26.890
I don't plan to rent a car every time,
00:07:26.890 --> 00:07:31.180
so I'm not planning to buy
more gear for driving.
00:07:33.010 --> 00:07:37.320
But while looking at gear for the car,
I got curious about a few things.
00:07:37.320 --> 00:07:40.190
The more you look, the more you want.
00:07:40.560 --> 00:07:43.370
Portable stoves like this one are convenient,
00:07:43.370 --> 00:07:47.700
but I'd like to try using a
large camping stove someday.
00:07:47.700 --> 00:07:50.700
Oh, and a hard cooler.
00:07:50.700 --> 00:07:54.840
True. Hard coolers are a little big
and heavy for camping on foot,
00:07:54.840 --> 00:07:57.400
so they're rarely considered.
00:07:57.400 --> 00:08:00.280
Yes, exactly!
00:08:00.280 --> 00:08:05.210
And the soft cooler I currently use
can be folded up once it's empty.
00:08:05.210 --> 00:08:09.560
For campers like me who want to reduce
how much they pack as much as possible,
00:08:09.560 --> 00:08:13.240
soft coolers are basically the only option.
00:08:13.580 --> 00:08:16.640
But their ability to keep
things cool is their weakness.
00:08:16.640 --> 00:08:17.730
Yes.
00:08:17.730 --> 00:08:20.860
They're fine now during the cold time of year,
00:08:20.860 --> 00:08:24.360
but I can't help but worry
from spring through summer.
00:08:24.980 --> 00:08:31.540
But there are all kinds of hard coolers,
so I don't know which to choose.
00:08:33.100 --> 00:08:38.000
Then to thank you for the good food,
I'll teach you how I'd choose a hard cooler.
00:08:39.050 --> 00:08:41.310
I-I'd appreciate that!
00:08:52.230 --> 00:08:56.970
I found a huge variety of hard coolers
with just a quick search.
00:08:57.280 --> 00:09:01.530
They're pretty big, so I don't
want to choose the wrong one.
00:09:02.450 --> 00:09:07.480
With hard coolers, there's a range of
insulation materials, prices, and weights.
00:09:07.480 --> 00:09:11.380
Broadly speaking, they can be
broken down into three types.
00:09:12.060 --> 00:09:16.270
The first type is hard coolers
made from polystyrene,
00:09:16.270 --> 00:09:20.120
which sacrifices insulation for lower cost.
00:09:20.120 --> 00:09:23.170
That's the kind fishmongers use, right?
00:09:23.170 --> 00:09:25.760
Those don't insulate well?
00:09:25.760 --> 00:09:29.870
No, but most can keep their
contents cold for about half a day.
00:09:29.870 --> 00:09:33.080
They're just not as good
compared to other materials.
00:09:33.080 --> 00:09:34.260
I see.
00:09:34.590 --> 00:09:39.000
Because polystyrene coolers are cheap,
they can be used casually,
00:09:39.000 --> 00:09:42.290
and their relatively light
weight is a selling point.
00:09:42.690 --> 00:09:47.230
There are even simple coolers that
leave the polystyrene uncovered.
00:09:47.580 --> 00:09:50.800
They seem useful for cookouts,
00:09:50.800 --> 00:09:55.680
but since I want to camp overnight
and have good ingredients for breakfast,
00:09:55.680 --> 00:09:57.990
I'm curious about the other options.
00:09:58.390 --> 00:10:02.290
The second type is hard coolers
made from urethane foam.
00:10:02.620 --> 00:10:05.580
Urethane foam? What's that?
00:10:05.580 --> 00:10:09.250
Does polyurethane foam sound more familiar?
00:10:09.250 --> 00:10:13.320
Urethane foam is exactly what it
sounds like: foamed polyurethane.
00:10:13.320 --> 00:10:16.160
It's also used as insulation in buildings.
00:10:17.390 --> 00:10:24.140
Each air bubble contains foaming gas,
which boosts insulation.
00:10:19.390 --> 00:10:24.140 line:20%
Foaming Gas
00:10:24.620 --> 00:10:28.080
The thicker it is, the better it insulates.
00:10:26.900 --> 00:10:34.910 line:20%
Heat
00:10:28.080 --> 00:10:34.540
It's the most popular material for hard coolers,
but performance and price vary widely.
00:10:34.910 --> 00:10:39.000
Naturally, the downside is
that it's heavier and bigger.
00:10:39.000 --> 00:10:41.410
So the increased performance
makes it heavier.
00:10:41.800 --> 00:10:47.920
Is it too difficult to use if I don't only want
to use it when driving to the campsite?
00:10:47.920 --> 00:10:52.610
In some ways, the third type of
hard cooler eliminates that problem.
00:10:53.780 --> 00:10:58.080
By surrounding the urethane
foam with a vacuum,
00:10:58.080 --> 00:11:02.060
heat loss from contact with the air
can be drastically reduced.
00:10:56.430 --> 00:10:58.430 line:20%
Urethane
00:10:56.680 --> 00:10:58.430 line:20%
Vacuum
00:10:58.430 --> 00:11:02.060 line:20%
Heat
Cold
Cold
00:11:02.420 --> 00:11:06.160
This is the third type of material:
vacuum insulation panels.
00:11:06.160 --> 00:11:09.690
Not only does it insulate
the best, it's also light.
00:11:09.690 --> 00:11:11.830
So it's perfect!
00:11:11.830 --> 00:11:13.400
But it's expensive!
00:11:13.400 --> 00:11:15.170
Expensive?!
00:11:16.070 --> 00:11:24.540 line:20%
Cold
00:11:16.310 --> 00:11:21.670
Not only is it expensive, but if the vacuum
is lost due to structural damage,
00:11:21.670 --> 00:11:24.540
its performance drops.
00:11:25.080 --> 00:11:26.540
Oh, no...
00:11:27.260 --> 00:11:32.940
When you consider that hard coolers
are often used as tables or chairs,
00:11:32.940 --> 00:11:38.290
it's recommended that you choose a sturdy type
that can be used without fear of damage.
00:11:39.270 --> 00:11:41.060
I see.
00:11:41.060 --> 00:11:45.930
Then in my case, urethane foam might be good.
00:11:45.930 --> 00:11:49.940
I mentioned this when we discussed tents,
but it's also important to consider...
00:11:50.960 --> 00:11:52.690
The design?
00:11:52.690 --> 00:11:53.870
That's right.
00:11:53.870 --> 00:11:58.320
A design you like will foster attachment
and make you want to use it.
00:11:59.020 --> 00:12:01.790
Chunky and rustic designs are common,
00:12:01.790 --> 00:12:05.200
and if I weren't concerned about
how much I pack, I'd love to use one.
00:12:07.210 --> 00:12:08.450
What?
00:12:08.820 --> 00:12:14.080
I was just wondering if you're starting
to feel like camping by car.
00:12:14.480 --> 00:12:16.780
I wasn't thinking that far into it!
00:12:16.780 --> 00:12:20.790
What? So you're only interested
in camping on foot?
00:12:20.790 --> 00:12:23.720
Don't get the wrong idea.
00:12:23.720 --> 00:12:27.140
I never said I only camp on foot.
00:12:27.140 --> 00:12:30.650
Huh? Is that right?
00:12:31.250 --> 00:12:35.980
It's true that I have a special attachment
to it because I've been doing it for so long,
00:12:36.440 --> 00:12:40.410
and it's true that it became my primary style
00:12:40.410 --> 00:12:43.800
because I found my own joy
and preferences in it.
00:12:44.530 --> 00:12:47.180
But that's also all it is.
00:12:51.080 --> 00:12:54.170
It's not like I've never thought about driving.
00:12:54.170 --> 00:12:56.050
What? I'm surprised!
00:12:56.620 --> 00:13:03.100
I love both camping and camping gear itself.
00:13:03.990 --> 00:13:09.960
What gear would I use if
I camped by car? By motorcycle?
00:13:09.960 --> 00:13:12.940
I won't say I've never fantasized about that.
00:13:13.520 --> 00:13:17.440
But I like to think I know
what kind of person I am.
00:13:17.800 --> 00:13:23.120
Actually going by car would cost a fortune.
00:13:25.670 --> 00:13:29.660
I did spend a lot this time...
00:13:32.230 --> 00:13:34.540
This should be about ready.
00:13:34.990 --> 00:13:37.550
I've been curious about that Dutch oven.
00:13:37.840 --> 00:13:39.570
What were you making in there?
00:13:40.550 --> 00:13:43.800
The perfect dish for a cold night.
00:13:51.020 --> 00:13:53.160
A pot inside a pot?
00:13:55.350 --> 00:13:57.190
This is today's main dish.
00:13:57.670 --> 00:14:01.880
A piping hot Dutch oven meat gratin!
00:14:03.450 --> 00:14:04.820
Gratin, huh?
00:14:04.820 --> 00:14:07.080
You put the pot inside the Dutch oven.
00:14:07.080 --> 00:14:10.080
The possibilities of Dutch ovens are limitless!
00:14:10.080 --> 00:14:13.470
From roasting, boiling, and steaming,
to smoking and frying,
00:14:13.470 --> 00:14:15.970
Dutch ovens can do everything,
00:14:15.970 --> 00:14:20.090
but this time, I decided to use it
as an oven, true to its name.
00:14:20.090 --> 00:14:24.200
I placed a pot filled with
food on a raised rack.
00:14:24.200 --> 00:14:28.360
The fire heated it from below, and the
charcoal on top heated it from above,
00:14:28.360 --> 00:14:30.850
creating an oven-like environment.
00:14:30.850 --> 00:14:32.850
I see.
00:14:33.170 --> 00:14:34.600
Interesting.
00:14:34.600 --> 00:14:37.480
I didn't have the right size of pot this time,
00:14:37.480 --> 00:14:41.400
so I made one by wrapping
foil around a colander.
00:14:41.800 --> 00:14:42.740
Huh.
00:14:43.150 --> 00:14:44.990
It's a good substitute, though.
00:14:46.360 --> 00:14:48.870
Come on, let's eat!
00:14:50.000 --> 00:14:52.120
This is the true charm of gratin!
00:14:52.730 --> 00:14:54.120
Dig in!
00:15:00.130 --> 00:15:02.090 line:20%
WHEW
00:15:03.170 --> 00:15:04.630 line:20%
GLUG GLUG
00:15:04.630 --> 00:15:07.140
So melty and good!
00:15:07.140 --> 00:15:08.810
This is great.
00:15:08.810 --> 00:15:12.050
I haven't had gratin in a while,
but it really is good.
00:15:12.050 --> 00:15:14.140
Isn't it?
00:15:14.550 --> 00:15:17.900
Not only that, but you made
a proper gratin in that pot.
00:15:17.900 --> 00:15:20.020
Dutch ovens are amazing.
00:15:20.020 --> 00:15:23.610
Right? Dutch ovens are amazing!
00:15:24.060 --> 00:15:28.380
I believe their ability to
make all kinds of dishes
00:15:28.380 --> 00:15:33.120
is one reason Dutch ovens could be called
the king of outdoor cooking utensils.
00:15:33.120 --> 00:15:36.620
But how are they different
from normal pots?
00:15:37.020 --> 00:15:41.250
Allow me to break down Dutch ovens for you.
00:15:41.610 --> 00:15:45.700
The first secret to the deliciousness
of Dutch oven cooking
00:15:45.700 --> 00:15:48.260
is the thickness of the pot itself.
00:15:48.640 --> 00:15:52.890
Heat is a key part of cooking, and
maintaining a constant temperature
00:15:52.890 --> 00:15:56.270
generated by that heat is really important.
00:15:56.270 --> 00:15:58.920
A lot of recipes will say to cook
00:15:58.920 --> 00:16:01.980
at such-and-such temperature
for such-and-such minutes.
00:16:01.980 --> 00:16:03.780
Exactly.
00:16:04.370 --> 00:16:10.530
Because the material of the Dutch oven itself
is thick, it takes longer to heat up.
00:16:10.890 --> 00:16:16.660
That's why it's important
to preheat it beforehand.
00:16:16.660 --> 00:16:19.560
Sounds like a lot of work.
00:16:19.560 --> 00:16:22.870
But once hot, it doesn't cool easily,
00:16:22.870 --> 00:16:26.670
and it allows you to cook
at a stable temperature.
00:16:26.670 --> 00:16:30.930
That single bit of effort
expands your possibilities.
00:16:32.340 --> 00:16:33.600
I see.
00:16:33.600 --> 00:16:35.600
And that's not all!
00:16:35.600 --> 00:16:38.600
There's a difference in level
between the lid and pot,
00:16:38.960 --> 00:16:42.110
which means they fit together perfectly.
00:16:43.610 --> 00:16:51.610 line:20%
Air
00:16:42.470 --> 00:16:46.790
Furthermore, moisture released
from ingredients during cooking
00:16:46.790 --> 00:16:49.300
sticks to the point of contact
between the lid and pot,
00:16:49.300 --> 00:16:51.610
blocking air from coming
in from the outside.
00:16:51.610 --> 00:16:55.740
This is called a water seal,
and because it's so airtight,
00:16:56.070 --> 00:17:00.750
any nutrients dissolved into liquid
and vaporized stay inside the pot.
00:16:55.740 --> 00:17:00.750 line:20%
Nutrients
00:17:00.750 --> 00:17:05.160
Furthermore, the airtightness
increases internal pressure,
00:17:05.160 --> 00:17:08.720
and it can even function
similar to a pressure cooker.
00:17:02.250 --> 00:17:08.720 line:20%
Air - Nutrients
00:17:09.980 --> 00:17:15.220
I only cook simple stuff, so there
are a lot of things I didn't know.
00:17:15.220 --> 00:17:17.220
That was informative.
00:17:20.230 --> 00:17:24.730
I actually only know
because I studied beforehand.
00:17:27.830 --> 00:17:29.240
What is it?
00:17:29.240 --> 00:17:36.870
Realizing that there are things I can
teach you sometimes makes me happy.
00:17:42.620 --> 00:17:44.630
Well, I'm impressed.
00:17:44.630 --> 00:17:49.660
It's no wonder you're so well-versed
since you're trying to become a chef.
00:17:51.780 --> 00:17:53.380
Are you okay?
00:17:54.170 --> 00:17:55.740
I'm fine.
00:17:56.390 --> 00:17:58.610
It just got caught in my throat.
00:17:58.610 --> 00:18:00.240
Be careful.
00:18:03.600 --> 00:18:10.400
Does Gen-san not want me to
run his campground with him?
00:18:11.160 --> 00:18:15.910
Earlier, he said I should
focus on my own enjoyment.
00:18:16.790 --> 00:18:20.880
I feel like trying to be useful to Gen-san
00:18:20.880 --> 00:18:25.050
has changed what I want to do.
00:18:25.970 --> 00:18:28.480
I want to be with Gen-san.
00:18:29.420 --> 00:18:31.790
But that's all.
00:18:34.480 --> 00:18:35.930
So good.
00:18:39.290 --> 00:18:40.840
I'm glad you like it.
00:18:47.080 --> 00:18:50.650
Well, I'm going to sleep. Will you be okay?
00:18:50.650 --> 00:18:51.940
Yes.
00:18:51.940 --> 00:18:55.070
I think I'll sit by the fire a little longer.
00:18:55.070 --> 00:18:56.160
Okay.
00:18:56.160 --> 00:19:00.140
I'm sure you'll be fine now that
you're used to it, but be careful.
00:19:00.140 --> 00:19:02.450
I will. Thank you.
00:19:05.560 --> 00:19:08.590
Don't hesitate to let me know
if anything comes up.
00:19:09.220 --> 00:19:10.090
Okay.
00:19:10.090 --> 00:19:11.050
Goodnight.
00:19:11.050 --> 00:19:12.870
Goodnight.
00:19:21.000 --> 00:19:22.400
Come to think of it,
00:19:22.400 --> 00:19:25.600
this might be my first time spending
the night like this by myself.
00:19:33.940 --> 00:19:35.760
It's gotten a little cold.
00:19:35.760 --> 00:19:37.550
Maybe I'll make that.
00:19:42.060 --> 00:19:45.120
Special and easy mulled wine!
00:19:57.550 --> 00:20:02.160
It's no wonder you're so well-versed
since you're trying to become a chef.
00:20:05.220 --> 00:20:11.070
I'm the one who said I'm trying to
become a chef, so why did I freak out?
00:20:14.360 --> 00:20:17.570
I begged my parents to let me go to school.
00:20:17.570 --> 00:20:20.880
It's not like I haven't
been serious about it.
00:20:21.200 --> 00:20:27.840
Honestly, I don't know if I really
want to be a chef anymore.
00:20:27.840 --> 00:20:33.590
I mean, I really did want to
become one at first, but...
00:20:34.170 --> 00:20:38.590
After getting into camping and
having other people eat my cooking,
00:20:39.160 --> 00:20:42.290
I... I guess...
00:20:46.470 --> 00:20:48.480
I love cooking.
00:20:48.480 --> 00:20:55.440
The desire to see my cooking make
Gen-san happy has grown stronger.
00:20:56.260 --> 00:21:00.290
Maybe my dream has already come true.
00:21:02.010 --> 00:21:05.240
But should I be so easily shaken?
00:21:06.660 --> 00:21:08.770
I feel so confused!
00:21:11.160 --> 00:21:13.750
Should I ask someone for advice?
00:21:14.700 --> 00:21:16.280
I can't ask Gen-san.
00:21:16.750 --> 00:21:19.630
Mizuki? Saya?
00:21:19.970 --> 00:21:23.160
There's Akihito-san and Yui-chan.
00:21:23.850 --> 00:21:25.760
It'd be tough to ask them.
00:21:34.030 --> 00:21:36.270
I shouldn't rely on him too much.
00:21:36.940 --> 00:21:41.140
But when I consider the future,
maybe it'd be good to have him on my side.
00:21:46.970 --> 00:21:49.540
I'd like your advice on something...
00:21:46.410 --> 00:21:49.910 line:20%
I'd like your advice on something...
00:21:52.760 --> 00:21:54.000
Advice?
00:23:28.260 --> 00:23:32.680
L-Listen, I'd like your advice on something...
00:23:34.430 --> 00:23:37.790
Episode 22: "A Dream Spun With Someone."
00:23:34.430 --> 00:23:39.900 line:20%
Episode 22 A Dream Spun With Someone23090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.