Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:01.290 --> 00:00:04.300
Dear Saya and Mizuki,
00:00:04.850 --> 00:00:06.450
I've arrived in Nagano.
00:00:07.970 --> 00:00:11.780
My first multi-day trip is about to start.
00:00:14.370 --> 00:00:17.450
You're drinking already? No fair!
00:00:17.450 --> 00:00:19.630
What? You want one, too?
00:00:19.630 --> 00:00:20.630
Here.
00:00:20.630 --> 00:00:22.330
Oh, thank you!
00:00:22.610 --> 00:00:25.080
How about some snacks to go with this?
00:00:25.970 --> 00:00:27.970
I prepped these this morning.
00:00:27.970 --> 00:00:29.540
Mix them together, and...
00:00:30.530 --> 00:00:35.510
A crunchy and spicy cream cheese
bowl that pairs with beer!
00:00:35.510 --> 00:00:36.590
Let's see.
00:00:40.140 --> 00:00:45.150
The softness of the cream cheese combines
with the crunchiness to give it a fun texture.
00:00:45.150 --> 00:00:48.280
The black pepper gives it a kick
and goes great with beer.
00:00:48.280 --> 00:00:49.650
This is...
00:00:50.050 --> 00:00:51.240
So good!
00:02:22.000 --> 00:02:25.710 line:20%
Episode 9 Occasionally, Like a Master
00:02:23.250 --> 00:02:26.250
Okay, let's get set up.
00:02:26.250 --> 00:02:30.400
But this whole area is on a slight incline.
00:02:30.400 --> 00:02:33.100
Yeah. Compared to designated campsites,
00:02:33.100 --> 00:02:36.260
undesignated campsites
frequently aren't leveled.
00:02:36.590 --> 00:02:42.510
Nothing beats a great view from your tent,
but there are still a few things to avoid.
00:02:43.190 --> 00:02:44.990
First, sandbanks.
00:02:44.990 --> 00:02:49.600
Some areas are recognized as safe,
but should the water rise,
00:02:49.600 --> 00:02:53.280
the area could flood, endangering lives.
00:02:53.550 --> 00:02:55.080
Next, the bottoms of cliffs.
00:02:55.080 --> 00:02:57.960
Falling rocks and landslides
are always a possibility.
00:02:57.960 --> 00:03:02.160
Be especially careful in areas
with signs of previously fallen rock.
00:03:02.930 --> 00:03:05.770
Next, areas with poor drainage.
00:03:05.770 --> 00:03:10.840
Though the risk to your life is low,
the area could become flooded if it rains.
00:03:11.460 --> 00:03:16.450
This applies to areas with highly
absorbent clay or red soil.
00:03:16.450 --> 00:03:19.640
Terrain with good drainage,
such as gravel, is preferable.
00:03:19.930 --> 00:03:23.520
It's also good to avoid slopes, uneven terrain,
00:03:23.520 --> 00:03:28.570
or places where tree roots stick out of
the ground, as they make it hard to sleep.
00:03:28.570 --> 00:03:31.650
Places not designated as campsites
are out of the question.
00:03:31.650 --> 00:03:32.940
I see.
00:03:32.940 --> 00:03:35.920
But you won't always find flat ground.
00:03:35.920 --> 00:03:38.950
In that case, find the
flattest terrain possible...
00:03:39.250 --> 00:03:42.950
And set up so your head is uphill, right?
00:03:43.970 --> 00:03:45.450
You're starting to get it.
00:03:45.450 --> 00:03:49.200
Lying across the slope makes it
hard to turn in your sleep,
00:03:49.200 --> 00:03:51.050
which can be a surprising source of stress.
00:03:51.050 --> 00:03:53.350
Even if you do manage to turn over,
it could be dangerous.
00:03:53.350 --> 00:03:54.350
Got it.
00:03:58.090 --> 00:04:02.100
It's getting warmer, but
it's still cold in the highlands.
00:04:02.100 --> 00:04:05.100
I'd like to get a campfire started, but...
00:04:08.210 --> 00:04:11.020
I bought a nata.
00:04:12.460 --> 00:04:14.470
Why are you acting like that?
00:04:14.470 --> 00:04:16.650
I wanted something to split firewood.
00:04:16.650 --> 00:04:20.110
I thought about getting a knife,
but I decided on a nata.
00:04:20.110 --> 00:04:22.170
I'll be battling with this!
00:04:22.170 --> 00:04:23.890
It's "batoning."
00:04:23.890 --> 00:04:25.620
Who were you planning to fight, anyway?
00:04:26.300 --> 00:04:30.000
I did my own research this time,
so I'll give it a shot.
00:04:30.000 --> 00:04:32.110
Ow! I got a splinter!
00:04:32.110 --> 00:04:34.010
Is she gonna be okay?
00:04:34.010 --> 00:04:37.730
First, get a piece of firewood
or stone to serve as a base.
00:04:37.730 --> 00:04:42.120
Next, place the blade to cut along
the grain of the firewood.
00:04:42.120 --> 00:04:46.020
Turn the nata so it's parallel to your body.
00:04:46.020 --> 00:04:50.200
Strike the back of the nata at a 90-degree
angle so it digs into the firewood,
00:04:50.200 --> 00:04:52.980
and continue striking the
exposed part of the nata.
00:04:52.980 --> 00:04:56.980
Make sure the blade remains
parallel to the ground.
00:04:57.650 --> 00:04:59.070
I did it!
00:04:59.070 --> 00:05:02.280
All right. I just have to keep doing this.
00:05:04.280 --> 00:05:06.010
Time to start a campfire!
00:05:06.010 --> 00:05:06.910
Hold on.
00:05:06.910 --> 00:05:09.040
Wh-What is it?
00:05:09.410 --> 00:05:12.350
Do you remember what "low impact" means?
00:05:12.350 --> 00:05:13.670
Yes, of course.
00:05:13.970 --> 00:05:17.020
It means reducing the damage
done to the environment.
00:05:17.020 --> 00:05:18.170
Here.
00:05:18.690 --> 00:05:20.300
What is this?
00:05:20.300 --> 00:05:22.310
A spatter sheet.
00:05:22.310 --> 00:05:24.180
It reduces the heat that reaches the ground.
00:05:24.850 --> 00:05:28.060
Come to think of it,
you always use one of these.
00:05:28.520 --> 00:05:32.660
Even a stand doesn't reduce
the impact on the ground to zero.
00:05:32.660 --> 00:05:36.930
On grassy campsites in particular,
using a spatter sheet protects the ground
00:05:36.930 --> 00:05:40.820
from radiation heat and burning firewood.
00:05:41.240 --> 00:05:43.840
We're having fun with nature.
00:05:43.840 --> 00:05:47.330
With a little bit of care,
there are things we can protect.
00:05:47.640 --> 00:05:50.120
That's one way to do it.
00:05:50.580 --> 00:05:52.560
You can have that one.
00:05:52.560 --> 00:05:55.330
Use it whenever you're at a grassy campsite.
00:05:56.950 --> 00:05:58.360
You're sure I can keep this?
00:05:58.360 --> 00:05:59.290
I shouldn't...
00:05:59.290 --> 00:06:00.600
It's fine.
00:06:01.320 --> 00:06:04.340
I just felt like doing something
a master would do.
00:06:05.010 --> 00:06:09.490
I believe that what a camper
needs most is the right mindset.
00:06:09.950 --> 00:06:12.120
You can't just have fun.
00:06:12.740 --> 00:06:17.110
You mustn't forget your
gratitude for and fear of nature.
00:06:17.370 --> 00:06:22.200
As long as you're grateful, you'll never
forget how huge or terrifying it is.
00:06:22.600 --> 00:06:27.160
That piece of gear is one way
to remind yourself to be grateful.
00:06:27.160 --> 00:06:29.120
Think of it as a message from me.
00:06:29.120 --> 00:06:30.540
Keep it.
00:06:30.540 --> 00:06:31.710
Okay.
00:06:32.610 --> 00:06:36.720
It's because of how he teaches me
that I can keep that in mind.
00:06:37.250 --> 00:06:39.220
Gratitude for both nature...
00:06:40.250 --> 00:06:42.150
and Gen-san.
00:06:44.130 --> 00:06:46.760
Okay, our first dish for dinner is ready.
00:06:47.340 --> 00:06:50.260
Two types of fresh seafood spring rolls
in a landlocked prefecture!
00:06:50.780 --> 00:06:52.770
Fresh spring rolls?
00:06:52.770 --> 00:06:54.420
You don't seem too happy.
00:06:54.420 --> 00:06:55.720
Oh, uh...
00:06:55.720 --> 00:06:59.170
I'd been cooking mostly meat
since I assumed you preferred that,
00:06:59.170 --> 00:07:00.990
but today we're having seafood.
00:07:00.990 --> 00:07:04.150
It's only the first day, so
raw-ish food should still be fine.
00:07:04.150 --> 00:07:05.900
Now, let's eat.
00:07:06.240 --> 00:07:08.490
Well, they do look good.
00:07:08.780 --> 00:07:09.800
Down the hatch.
00:07:10.550 --> 00:07:11.750
So good!
00:07:12.240 --> 00:07:14.470
The avocado, smoked salmon, and cheese
00:07:14.470 --> 00:07:17.570
blend together to create a
rich and delicious flavor.
00:07:17.570 --> 00:07:21.250
The crisp vegetables serve
as a great accent, too.
00:07:21.250 --> 00:07:23.210
How about these?
00:07:24.150 --> 00:07:25.680
So good!
00:07:26.260 --> 00:07:29.760
Tuna tataki with Japanese
vegetables is always a winner.
00:07:29.760 --> 00:07:32.260
And it goes great with wasabi soy sauce.
00:07:32.260 --> 00:07:36.020
The first night of our
multi-day trip isn't over yet.
00:07:36.530 --> 00:07:39.660
Vietnamese acqua pazza
with fragrant cilantro!
00:07:40.010 --> 00:07:43.030
Vietnamese acqua pazza?
00:07:43.030 --> 00:07:45.460
Fresh spring rolls are Vietnamese, too.
00:07:45.460 --> 00:07:47.530
This time, I focused on Vietnamese dishes.
00:07:47.970 --> 00:07:50.530
Here. This is yours.
00:07:50.530 --> 00:07:53.380
Smells like cilantro and fish sauce.
00:07:53.380 --> 00:07:55.410
Well, I don't dislike those.
00:07:55.410 --> 00:07:56.490
Let's see.
00:07:58.250 --> 00:08:00.000
So good!
00:08:00.250 --> 00:08:05.880
I wasn't sure if fish could
beat meat, but it's good.
00:08:05.880 --> 00:08:08.720
The taste of the fish sauce
and the cilantro's aroma...
00:08:08.720 --> 00:08:11.050
The instantly ethnic flavor is great.
00:08:11.420 --> 00:08:13.720
It's on the rich side
and goes great with beer.
00:08:13.720 --> 00:08:16.200
This is good. I need another bite.
00:08:16.820 --> 00:08:18.280
No, wait!
00:08:18.280 --> 00:08:21.690
Let's not waste this opportunity to have that.
00:08:21.690 --> 00:08:22.710
Have what?
00:08:22.710 --> 00:08:25.890
You know, what I just used
to make the acqua pazza.
00:08:25.890 --> 00:08:27.490
Oh, that.
00:08:27.840 --> 00:08:30.990
Nothing pairs with acqua pazza
better than white wine.
00:08:33.240 --> 00:08:34.870
So good!
00:08:35.270 --> 00:08:40.180
Acqua pazza and a refreshing
white wine go great together.
00:08:40.180 --> 00:08:42.500
We have to have some of this, too.
00:08:42.500 --> 00:08:44.630
You can't eat acqua pazza without...
00:08:44.630 --> 00:08:46.630
French bread!
00:08:46.630 --> 00:08:48.510
You can dip it in the sauce...
00:08:49.090 --> 00:08:50.220
Yum!
00:08:50.710 --> 00:08:53.650
...or cover it with toppings and grated cheese.
00:08:54.690 --> 00:08:56.140
So good!
00:08:57.950 --> 00:09:00.480
G-Give me some of that.
00:09:00.480 --> 00:09:01.640
Okay, okay.
00:09:03.290 --> 00:09:05.810
With the bread, that was pretty filling.
00:09:05.810 --> 00:09:06.730
Thanks for the food.
00:09:06.730 --> 00:09:08.150
Not at all.
00:09:08.150 --> 00:09:11.340
Well, it's a bit early,
but I'm going to sleep.
00:09:11.340 --> 00:09:13.160
It really is early.
00:09:13.160 --> 00:09:15.870
I thought I'd watch the sunrise tomorrow.
00:09:15.870 --> 00:09:17.910
Oh, great idea!
00:09:18.180 --> 00:09:21.700
Then I'll go to bed soon, too.
00:09:21.700 --> 00:09:23.270
Got it.
00:09:23.270 --> 00:09:24.790
Oh, right.
00:09:25.100 --> 00:09:27.800
The real charm of multi-day trips
starts on the second day.
00:09:27.800 --> 00:09:29.310
I hope you're excited for it.
00:09:41.900 --> 00:09:44.350
Good morning, Gen-san.
00:09:44.350 --> 00:09:46.290
You're awake?
00:09:46.290 --> 00:09:48.690
What are you doing with that?
00:09:48.690 --> 00:09:51.500
Making coffee. Want some?
00:09:51.500 --> 00:09:52.850
Yes, please.
00:09:59.580 --> 00:10:03.750
By the way, you mentioned the
true charm of multi-day trips...
00:10:03.750 --> 00:10:06.180
It's coming up.
00:10:12.820 --> 00:10:17.640
The true charm of multi-day trips is time.
00:10:18.170 --> 00:10:20.240
You don't have to check in or out.
00:10:20.240 --> 00:10:24.230
The true charm of multi-day trips
is this unhurried luxurious time.
00:10:24.600 --> 00:10:26.820
Luxurious time...
00:10:27.230 --> 00:10:30.240
So I'm going to sleep.
00:10:30.240 --> 00:10:32.900
What? Um...
00:10:33.900 --> 00:10:35.940
He actually went to sleep.
00:10:37.540 --> 00:10:39.160
He's not wrong, though.
00:10:39.160 --> 00:10:42.880
Waking up just to see the sunrise
and going back to bed...
00:10:43.330 --> 00:10:46.880
This free time is the true
charm of multi-day trips.
00:10:47.760 --> 00:10:50.890
But I'm wide awake now.
00:10:52.760 --> 00:10:54.900
Maybe I'll have breakfast.
00:11:12.120 --> 00:11:14.150
Did she go somewhere?
00:11:15.260 --> 00:11:17.160
It's not even noon yet.
00:11:17.620 --> 00:11:18.730
But...
00:11:29.290 --> 00:11:31.170
I should be heading back.
00:11:47.850 --> 00:11:49.230
So good!
00:11:52.140 --> 00:11:54.380
It's still a little cold.
00:11:54.380 --> 00:11:55.610
I'll head back.
00:12:03.240 --> 00:12:05.770
Gen-san, what a coincidence!
00:12:05.770 --> 00:12:07.220
What were you doing?
00:12:07.220 --> 00:12:09.330
Hey, Shizuku.
00:12:09.750 --> 00:12:12.200
I bought some more drinks.
00:12:12.200 --> 00:12:13.820
What have you been doing?
00:12:14.240 --> 00:12:16.130
I took a walk and did some reading.
00:12:16.130 --> 00:12:18.830
I found a spot with a nice view over there.
00:12:22.180 --> 00:12:24.550
Gen-san, have you been drinking?
00:12:25.060 --> 00:12:26.750
Yeah...
00:12:26.750 --> 00:12:29.590
You were drinking by yourself?
00:12:29.590 --> 00:12:31.190
So what if I was?
00:12:33.580 --> 00:12:34.580
Huh?
00:12:36.110 --> 00:12:41.270
I was a bit cold until a second ago,
but I feel kind of warm now.
00:12:43.650 --> 00:12:44.910
What is it?
00:12:46.660 --> 00:12:51.260
Those drinks will taste
way better with my cooking.
00:12:51.260 --> 00:12:53.120
I hope you're excited.
00:12:53.670 --> 00:12:58.070
Get ready for our second day's meal!
00:13:01.520 --> 00:13:05.640
I don't particularly care for cooking.
00:13:06.180 --> 00:13:11.690
I love eating good food, of course,
but my laziness wins out.
00:13:11.690 --> 00:13:16.110
I know everyone has their own idea of
what's fun, I don't really get cooking.
00:13:16.110 --> 00:13:22.320
But watching her enjoy cooking makes me think
this is what it means to enjoy hard work.
00:13:23.700 --> 00:13:26.700
This will take some time,
00:13:26.990 --> 00:13:29.340
so I'll start working on the next dish.
00:13:30.040 --> 00:13:33.170
She always has so much fun cooking.
00:13:33.570 --> 00:13:37.710
Maybe I'll try making a proper meal
the next time I go solo camping.
00:13:41.230 --> 00:13:44.720
Finally, scorch it, then cover it with sauce...
00:13:45.030 --> 00:13:46.220
and it's done!
00:13:46.220 --> 00:13:48.220
Frying pan corned beef croquette!
00:13:48.580 --> 00:13:51.140
The toasted panko and cheese are so fragrant.
00:13:51.140 --> 00:13:54.690
And the smell of the sauce whets the appetite.
00:13:54.690 --> 00:13:56.730
It makes my stomach growl.
00:13:56.730 --> 00:13:57.720
Let's see.
00:14:00.830 --> 00:14:02.360
So good!
00:14:02.820 --> 00:14:06.120
At a glance, it just seems
like layered ingredients,
00:14:06.120 --> 00:14:10.820
but I can taste each one as they combine
to become a croquette in my mouth.
00:14:11.870 --> 00:14:15.490
I normally try not to make
leftovers while camping,
00:14:15.490 --> 00:14:19.880
but since we're staying multiple days,
I thought I could take the opposite approach.
00:14:19.880 --> 00:14:23.760
I saved some bread from yesterday
so I could use it today.
00:14:23.760 --> 00:14:25.760
That's how I came up with this menu.
00:14:26.210 --> 00:14:28.890
I see. That's a good idea.
00:14:33.380 --> 00:14:36.630
Since I'm reusing ingredients,
I thought I'd reuse cooking utensils, too.
00:14:36.630 --> 00:14:39.660
It may be small, but this
Dutch oven is still heavy.
00:14:39.660 --> 00:14:42.540
It'd be a waste not to use it both days.
00:14:42.900 --> 00:14:46.660
Anyway, this should be just about ready.
00:14:47.110 --> 00:14:49.880
Shizuku-style mini beer can chicken!
00:14:50.710 --> 00:14:52.730
Mini beer can chicken?
00:14:52.730 --> 00:14:54.110
That's right.
00:14:54.110 --> 00:14:57.670
It's a simplified version of cooking a
whole chicken with a mini can of beer.
00:14:57.930 --> 00:14:58.880
Let's see.
00:15:00.130 --> 00:15:02.310
So good!
00:15:04.870 --> 00:15:07.430
Well, that's enough for me.
00:15:07.430 --> 00:15:10.040
Oh, yeah? You're going to bed early today.
00:15:10.040 --> 00:15:14.310
It's a bit chilly, so I thought I'd snuggle
up in my sleeping bag and read.
00:15:14.310 --> 00:15:15.350
Goodnight.
00:15:15.840 --> 00:15:16.940
Hey.
00:15:17.520 --> 00:15:18.950
What is it?
00:15:19.550 --> 00:15:21.640
Oh, uh...
00:15:23.130 --> 00:15:26.200
If you need anything, let me know.
00:15:33.690 --> 00:15:35.330
Gotta pee.
00:15:35.710 --> 00:15:39.750
Maybe the cold woke me up.
00:15:40.400 --> 00:15:41.450
Huh?
00:15:42.350 --> 00:15:43.750
What is this?
00:15:47.560 --> 00:15:49.470
The fog's so thick.
00:15:50.730 --> 00:15:54.740
Come to think of it, I thought
I heard rain as I was falling asleep.
00:15:55.690 --> 00:15:58.480
I can't see more than ten meters out.
00:15:58.850 --> 00:16:02.360
W-Well, I'm just going to the bathroom.
00:16:02.360 --> 00:16:04.090
I'll be fine.
00:16:05.120 --> 00:16:06.850
This is too scary!
00:16:06.850 --> 00:16:08.870
How is the visibility this poor?
00:16:08.870 --> 00:16:11.240
That alone makes this so creepy!
00:16:11.830 --> 00:16:17.750
I grew up in the mountains, but I've never
walked around with such poor visibility.
00:16:17.750 --> 00:16:20.750
Oh, but I need to pee.
00:16:20.750 --> 00:16:22.150
What should I do?
00:16:22.150 --> 00:16:24.410
I can't wake Gen-san.
00:16:25.200 --> 00:16:27.300
If you need anything, let me know.
00:16:29.310 --> 00:16:31.480
Did he mean...
00:16:32.690 --> 00:16:35.330
Gen-san. Gen-san.
00:16:35.330 --> 00:16:36.930
Gen-san, excuse me.
00:16:37.900 --> 00:16:40.350
Is that you, Shizuku?
00:16:40.350 --> 00:16:41.730
Give me a minute.
00:16:43.380 --> 00:16:45.360
S-Sorry.
00:16:45.970 --> 00:16:48.360
This is some crazy fog.
00:16:48.710 --> 00:16:53.730
I figured it'd rain when I saw yesterday's
clouds, but this is foggier than I expected.
00:16:54.370 --> 00:16:56.930
Anyway, uh...
00:16:56.930 --> 00:16:57.930
You need to piss?
00:16:57.930 --> 00:17:00.790
Y-Yes, but do you have to say it like that?!
00:17:00.790 --> 00:17:04.160
Well, I thought this might happen.
00:17:04.720 --> 00:17:07.300
Then is that what you meant yesterday?
00:17:07.300 --> 00:17:10.550
The weather changes quickly in the mountains.
00:17:10.550 --> 00:17:15.560
Sometimes you feel like you're
inside the clouds, like this.
00:17:16.110 --> 00:17:18.060
Inside the clouds...
00:17:18.060 --> 00:17:20.780
When wind blows across flat
land and hits mountains,
00:17:18.060 --> 00:17:22.520 line:20%
Mountain - Ocean - Vapor - Damp Air - Becomes Updraft - Collision
00:17:20.780 --> 00:17:24.020
it creates an updraft
that rises up the mountain.
00:17:23.730 --> 00:17:35.580 line:20%
Updraft
00:17:24.450 --> 00:17:30.130
As the moisture in the air carried by the
updraft heads toward the cool mountain peak,
00:17:25.110 --> 00:17:35.580 line:20%
Water Vapor - Change - Low - Temperature - High - Drops of Water
00:17:30.130 --> 00:17:32.270
it turns into drops of water.
00:17:30.360 --> 00:17:35.580 line:20%
Cloud
00:17:32.270 --> 00:17:35.580
Thick masses of water droplets form clouds.
00:17:35.580 --> 00:17:39.710
If the air is dry,
clouds don't form right away,
00:17:39.710 --> 00:17:41.700
but this is what happens when it's humid.
00:17:41.700 --> 00:17:43.440
I-I see.
00:17:43.440 --> 00:17:47.430
Sometimes, clouds can form even when
the weather was originally pleasant.
00:17:44.250 --> 00:17:57.600 line:20%
Solar Radiation - Updraft - Cloud
00:17:47.920 --> 00:17:52.440
When the mountain's surface is heated by
the sun, the water in the air expands,
00:17:52.440 --> 00:17:56.730
becoming lighter than the air
around it and causing updrafts.
00:17:57.600 --> 00:18:00.150
S-Sorry! I need to use the bathroom first!
00:18:00.150 --> 00:18:01.680
S-Sure.
00:18:01.680 --> 00:18:03.610
Sorry. Wait a minute.
00:18:05.730 --> 00:18:08.870
We'll need a light first.
00:18:08.870 --> 00:18:14.030
They say to be careful
when hiking in heavy fog,
00:18:14.030 --> 00:18:16.870
but a campsite won't have many steep cliffs.
00:18:16.870 --> 00:18:19.870
But it's still dangerous
to walk around like normal.
00:18:19.870 --> 00:18:23.810
Move carefully while shining
the light on the ground,
00:18:23.810 --> 00:18:25.700
no matter how badly you need to piss.
00:18:25.700 --> 00:18:28.130
P-Please stop saying "piss"!
00:18:28.550 --> 00:18:31.870
Headlamps are a useful item
at poorly lit campsites
00:18:31.870 --> 00:18:35.420
for setting up, cooking,
eating, and getting around,
00:18:35.420 --> 00:18:40.520
as they move with your line of sight
and leave your hands free.
00:18:40.520 --> 00:18:47.120
White light disperses in dense fog,
so it's easier to see with a warm-colored light.
00:18:47.120 --> 00:18:50.660
Since red lights don't provide much light,
it's advisable to get one
00:18:50.660 --> 00:18:55.160
that can switch between colors
depending on the situation.
00:18:55.800 --> 00:18:58.660
Look. We're almost there.
00:18:59.160 --> 00:19:00.950
I-I'll be right back!
00:19:00.950 --> 00:19:03.130
W-Wait here, okay?
00:19:03.130 --> 00:19:05.040
Hurry up and go.
00:19:05.930 --> 00:19:08.670
I guess I'll go back to sleep.
00:19:08.970 --> 00:19:11.110
See you later.
00:19:11.110 --> 00:19:14.170
It'd be nice if the fog cleared up some.
00:19:14.170 --> 00:19:16.180
U-Um...
00:19:16.180 --> 00:19:19.250
Er... I...
00:19:20.600 --> 00:19:21.640
What is it?
00:19:21.640 --> 00:19:26.330
C-Could you stay with me until I fall asleep?
00:19:30.050 --> 00:19:31.910
What are you, a child?!
00:19:31.910 --> 00:19:34.940
But it's scarier than I thought!
00:19:36.110 --> 00:19:38.850
Oh, fine. Just get back in bed.
00:19:38.850 --> 00:19:41.230
I'll stay in front of your tent for a while.
00:19:41.230 --> 00:19:43.880
Th-Thank you!
00:19:46.120 --> 00:19:50.680
Um, I'm sorry for asking you to do this.
00:19:51.210 --> 00:19:54.240
I thought I was used to it,
00:19:54.840 --> 00:19:59.590
but I suddenly felt like I was in
a strange place and got scared.
00:20:00.420 --> 00:20:04.420
I get it. I've experienced that before.
00:20:05.000 --> 00:20:08.810
When I was a kid, I used to
go camping a lot with my dad.
00:20:09.870 --> 00:20:15.330
I woke up and went outside, and
everything was white, like it is today.
00:20:15.330 --> 00:20:18.360
I'd experienced some light fog before,
00:20:18.360 --> 00:20:21.980
but that was the first time
I couldn't see my surroundings.
00:20:21.980 --> 00:20:25.370
I felt like I'd wandered into another world.
00:20:25.370 --> 00:20:27.520
I went crying to my dad.
00:20:27.520 --> 00:20:29.490
I remember him laughing at me.
00:20:32.770 --> 00:20:36.040
You were like that once, huh?
00:20:36.040 --> 00:20:38.760
Shut up. I was a kid.
00:20:40.760 --> 00:20:46.040
Even sights you're used to
seeing can suddenly change.
00:20:46.770 --> 00:20:48.410
The outdoors is massive.
00:20:48.410 --> 00:20:51.770
So huge, we're powerless against it.
00:20:53.460 --> 00:20:57.780
I found the sight of Gen-san
proudly talking about
00:20:58.530 --> 00:21:02.820
how terrifying nature could be oddly striking.
00:21:06.710 --> 00:21:08.170
Gen-san.
00:21:08.170 --> 00:21:10.210
The fog cleared up.
00:21:10.210 --> 00:21:13.170
Yeah. I'm glad it did before we left.
00:21:13.170 --> 00:21:17.550
Um, thank you for this morning.
00:21:17.850 --> 00:21:19.300
Don't worry about it.
00:21:19.300 --> 00:21:21.360
You should start cleaning up, too.
00:21:21.360 --> 00:21:22.360
Okay.
00:21:25.560 --> 00:21:29.760
When we travel farther,
we end up leaving together, too.
00:21:30.440 --> 00:21:32.970
This camping trip was fun, too.
00:21:32.970 --> 00:21:35.070
The meals were a huge success.
00:21:36.130 --> 00:21:38.480
Gen-san's childhood, huh?
00:21:38.780 --> 00:21:42.820
Now that I think about it,
I don't know much about Gen-san.
00:21:43.350 --> 00:21:47.000
I doubt he'd appreciate me asking about it,
00:21:47.950 --> 00:21:53.750
but that was the first time
Gen-san told me about his past.
00:23:27.500 --> 00:23:29.530
Who is that?
00:23:29.530 --> 00:23:33.520
What happened between
Gen-san and this pretty lady?
00:23:33.520 --> 00:23:40.020
Episode 10 Because I Like Gen-san
00:23:33.890 --> 00:23:37.850 line:20%
Episode 10: "Because I Like Gen-san."25613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.