All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S04E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,221 Well, did you try Elisa? 2 00:00:04,264 --> 00:00:06,614 I put her number in our contact sheet. 3 00:00:08,181 --> 00:00:09,313 Nope, nope. It's okay. 4 00:00:09,356 --> 00:00:10,705 I'll take care of it. 5 00:00:10,749 --> 00:00:12,316 Thank you. Thank you. 6 00:00:14,883 --> 00:00:17,234 - Morning. - Hey. 7 00:00:17,277 --> 00:00:18,452 What's with the bagels? 8 00:00:18,496 --> 00:00:19,671 New guy starts today. 9 00:00:19,714 --> 00:00:21,412 A little tradition I have. 10 00:00:21,455 --> 00:00:23,414 You already found a replacement for Ivan? 11 00:00:23,457 --> 00:00:25,285 - Yep. - A new replacement. 12 00:00:25,329 --> 00:00:27,287 That was fast. - Didn't feel like it. 13 00:00:27,331 --> 00:00:30,029 I had 38 applications and half a dozen phone calls 14 00:00:30,073 --> 00:00:32,249 from people putting in a good word, but it's done. 15 00:00:32,292 --> 00:00:33,902 His name is Ray Cannon, good guy. 16 00:00:33,946 --> 00:00:36,644 Needs a little seasoning, but I think you're gonna like him. 17 00:00:39,821 --> 00:00:41,910 Everything all right? - Yeah. 18 00:00:41,954 --> 00:00:43,912 I kind of have a situation here. 19 00:00:43,956 --> 00:00:45,697 My daughter threw up at school, my nanny 20 00:00:45,740 --> 00:00:48,003 is not answering her cell, and my wife's in court. 21 00:00:48,047 --> 00:00:49,831 You mind if I step out for a minute? 22 00:00:49,875 --> 00:00:51,964 - No problem. - I won't take long. 23 00:00:52,007 --> 00:00:54,532 My nanny is probably just feeding the baby, and-- 24 00:00:54,575 --> 00:00:55,968 Sheryll, it's fine. Go. 25 00:00:56,011 --> 00:00:57,796 I'll save you a pumpernickel with a schmear. 26 00:00:57,839 --> 00:00:59,319 Thanks. I'll be back soon. 27 00:00:59,363 --> 00:01:00,494 Okay. 28 00:01:08,546 --> 00:01:10,852 Listen to me. This is a terrible idea. 29 00:01:10,896 --> 00:01:12,680 He's been in there too long. 30 00:01:12,724 --> 00:01:15,335 Someone's gonna see you. 31 00:01:16,858 --> 00:01:18,599 They just left the restaurant. 32 00:01:18,643 --> 00:01:20,601 I can't believe you followed him here. 33 00:01:20,645 --> 00:01:22,473 Please don't do this. 34 00:01:22,516 --> 00:01:23,561 Just go. Get out of there. 35 00:01:23,604 --> 00:01:25,302 I am not stopping. 36 00:01:25,345 --> 00:01:27,565 - You have to. - You're in control. 37 00:01:27,608 --> 00:01:28,740 You don't have to do what he says. 38 00:01:28,783 --> 00:01:29,958 I said no! 39 00:01:32,222 --> 00:01:33,527 Can I help you? 40 00:01:35,790 --> 00:01:36,922 I'm sorry, I... 41 00:01:40,360 --> 00:01:42,841 - Thanks for making the run. - Sure. 42 00:01:42,884 --> 00:01:44,886 - I'll see you in there, okay? - Okay. 43 00:01:51,937 --> 00:01:53,199 Damn weirdo. 44 00:02:18,703 --> 00:02:20,183 What the hell? 45 00:02:30,280 --> 00:02:33,326 Marion, no! No, no, no! 46 00:02:33,370 --> 00:02:34,675 Aah! 47 00:02:46,383 --> 00:02:47,558 Kristin. Welcome. 48 00:02:47,601 --> 00:02:49,647 - Nice to meet you. - Yeah, likewise. 49 00:02:49,690 --> 00:02:51,910 Hey. Everybody, meet Ray, 50 00:02:51,953 --> 00:02:54,434 the bright future of the FBI. - Indeed. 51 00:02:54,478 --> 00:02:57,437 - He tell you his story yet? - I just walked in. 52 00:02:57,481 --> 00:03:00,571 Wait till you hear this. Born and raised in New Orleans. 53 00:03:00,614 --> 00:03:02,486 Started with their PD when he was 19 54 00:03:02,529 --> 00:03:03,878 but smart enough to go to night school 55 00:03:03,922 --> 00:03:05,358 and get a college degree. 56 00:03:05,402 --> 00:03:07,578 Seven years patrol, four as a junior detective. 57 00:03:07,621 --> 00:03:09,057 And last year, graduated Quantico 58 00:03:09,101 --> 00:03:11,234 at the top of his class. 59 00:03:11,277 --> 00:03:13,148 Been chomping at the bit behind the desk 60 00:03:13,192 --> 00:03:15,586 with Violent Crimes in Albany ever since. 61 00:03:15,629 --> 00:03:17,152 I leave anything out? 62 00:03:17,196 --> 00:03:18,502 I play stride piano. 63 00:03:18,545 --> 00:03:22,027 And I won state senior year, all-district MVP. 64 00:03:22,070 --> 00:03:23,681 On the badminton team. 65 00:03:23,724 --> 00:03:26,031 - No football. - Oh, right. 66 00:03:26,074 --> 00:03:27,554 - He's messing with you. - Yeah, he does that. 67 00:03:27,598 --> 00:03:29,077 Anyway, the bagels are gonna have to wait 68 00:03:29,121 --> 00:03:30,905 'cause a case just came in. 69 00:03:30,949 --> 00:03:32,646 Should we wait for Sheryll? 70 00:03:32,690 --> 00:03:34,126 She had a personal thing. We're just gonna go. 71 00:03:34,169 --> 00:03:35,736 Okay. 72 00:03:35,780 --> 00:03:37,869 48 minutes ago, in Murfreesboro, Tennessee, 73 00:03:37,912 --> 00:03:40,828 unknown subject opens the door to the local IRS office, 74 00:03:40,872 --> 00:03:43,875 tosses a bomb inside, and flees the scene. 75 00:03:43,918 --> 00:03:45,616 Deceased victim, Marion Meeks. 76 00:03:45,659 --> 00:03:47,226 Senior agent. 77 00:03:47,270 --> 00:03:50,055 Married father of two based out of Nashville. 78 00:03:50,098 --> 00:03:51,448 What was he doing in Murfreesboro? 79 00:03:51,491 --> 00:03:52,579 He had business there. 80 00:03:52,623 --> 00:03:53,624 Just finished breakfast 81 00:03:53,667 --> 00:03:56,148 with this woman, Martha Danzette. 82 00:03:56,191 --> 00:03:58,542 Works full-time at the Murfreesboro office. 83 00:03:58,585 --> 00:04:00,587 She's pretty freaked out because if Meeks hadn't 84 00:04:00,631 --> 00:04:02,067 asked her to run get office supplies, 85 00:04:02,110 --> 00:04:03,721 she'd be inside too. 86 00:04:03,764 --> 00:04:05,375 Instead, she was still in her car. 87 00:04:05,418 --> 00:04:06,550 Saw the whole thing. 88 00:04:06,593 --> 00:04:08,160 Anything on who we're chasing? 89 00:04:08,203 --> 00:04:10,510 Video's not helpful, but according to Martha, 90 00:04:10,554 --> 00:04:12,512 white male, late 20s, early 30s, 91 00:04:12,556 --> 00:04:14,688 wearing a hat and some kind of army jacket. 92 00:04:14,732 --> 00:04:16,603 She saw him with a backpack talking on his phone 93 00:04:16,647 --> 00:04:19,432 in the parking lot before Meeks went inside. 94 00:04:19,476 --> 00:04:21,434 - Could be a racial thing. - Mm-hmm. 95 00:04:21,478 --> 00:04:24,132 Or a taxpayer pissed off with some kind of axe to grind. 96 00:04:24,176 --> 00:04:25,351 That's what Treasury's worried about, 97 00:04:25,395 --> 00:04:27,440 that their agents were targeted. 98 00:04:27,484 --> 00:04:29,529 They've put all offices on high alert. 99 00:04:29,573 --> 00:04:31,096 Well, yeah, a young white male, 100 00:04:31,139 --> 00:04:32,315 rage issues with the government. 101 00:04:32,358 --> 00:04:33,577 I'd say that's a concern. - All right. 102 00:04:33,620 --> 00:04:35,405 Jet's waiting. Let's get to Nashville. 103 00:04:35,448 --> 00:04:36,971 Kristin, you take Meeks' workplace. 104 00:04:37,015 --> 00:04:38,321 Hana, you've got the crime scene. 105 00:04:38,364 --> 00:04:39,844 Ray and I will go and talk to his wife. 106 00:04:39,887 --> 00:04:42,368 Hey, sorry. What did I miss? 107 00:04:42,412 --> 00:04:44,283 We've got a fugitive in Tennessee. 108 00:04:44,327 --> 00:04:45,806 Okay. You're the new guy? 109 00:04:45,850 --> 00:04:47,808 Ray Cannon. 110 00:04:47,852 --> 00:04:49,810 Nice to meet you. - Pair up with Kristin. 111 00:04:49,854 --> 00:04:51,159 She'll brief you on the way. Let's roll. 112 00:04:53,074 --> 00:04:54,249 He's really getting straight to it. 113 00:04:54,293 --> 00:04:55,381 Yeah. 114 00:04:55,425 --> 00:04:57,035 I knew something was wrong 115 00:04:57,078 --> 00:04:58,515 when he didn't call this morning. 116 00:04:58,558 --> 00:05:00,952 He always checks in like clockwork. 117 00:05:00,995 --> 00:05:03,563 - And what was his job? - Audit specialist. 118 00:05:03,607 --> 00:05:05,565 He spent 15 years doing personal returns 119 00:05:05,609 --> 00:05:07,915 until I moved him over to small business 120 00:05:07,959 --> 00:05:09,961 and paycheck protection loans when the pandemic started. 121 00:05:10,004 --> 00:05:11,571 Why'd you move him? 122 00:05:11,615 --> 00:05:13,617 Because it's a lot more complicated. 123 00:05:13,660 --> 00:05:16,620 And Marion was smart and thorough. 124 00:05:16,663 --> 00:05:18,796 He's one of the best I've ever seen, honestly. 125 00:05:18,839 --> 00:05:20,928 Did he ever interact with any of the people he was auditing? 126 00:05:20,972 --> 00:05:23,409 During COVID, it was mostly by mail or online. 127 00:05:23,453 --> 00:05:24,671 But in the last six months, 128 00:05:24,715 --> 00:05:26,064 he started doing field audits again. 129 00:05:26,107 --> 00:05:27,152 Why is that? 130 00:05:27,195 --> 00:05:28,980 It's harder to lie in person, 131 00:05:29,023 --> 00:05:30,416 especially to Marion. 132 00:05:30,460 --> 00:05:32,331 Did anyone ever threaten him? 133 00:05:32,375 --> 00:05:33,506 Lawyers did it every day. 134 00:05:33,550 --> 00:05:35,595 I mean the people, the taxpayers. 135 00:05:35,639 --> 00:05:38,337 Well, I guess it's possible, but Marion's tough. 136 00:05:38,381 --> 00:05:39,643 He never said anything. 137 00:05:39,686 --> 00:05:42,036 You think someone he was auditing did this? 138 00:05:42,080 --> 00:05:43,255 Well, we're not sure yet. 139 00:05:43,298 --> 00:05:44,430 How many open files did you have? 140 00:05:44,474 --> 00:05:46,519 At least 500, maybe more. 141 00:05:46,563 --> 00:05:47,564 Can you filter those for us? 142 00:05:47,607 --> 00:05:49,696 White males, age range 25 to 35? 143 00:05:49,740 --> 00:05:51,872 I'm sure we can. We'll get you set up. 144 00:05:51,916 --> 00:05:53,526 Thank you. 145 00:05:53,570 --> 00:05:55,528 Sorry for your loss. 146 00:05:55,572 --> 00:05:57,312 Can you tell us about your husband? 147 00:05:57,356 --> 00:05:59,967 He was a good father, a good provider. 148 00:06:00,011 --> 00:06:02,056 - Was he active in the church? - Yes. 149 00:06:02,100 --> 00:06:03,275 He was a deacon for 20 years. 150 00:06:03,318 --> 00:06:05,364 Did he have any enemies? 151 00:06:05,408 --> 00:06:07,279 Had anyone threatened him recently? 152 00:06:07,322 --> 00:06:08,411 Not that I know of. 153 00:06:08,454 --> 00:06:11,414 Marion was a very private man. 154 00:06:11,457 --> 00:06:14,808 Stern is the word people use. 155 00:06:14,852 --> 00:06:18,464 He never talked about his work, and I didn't ask. 156 00:06:18,508 --> 00:06:20,292 Look, I already told the police this already. 157 00:06:20,335 --> 00:06:21,598 I understand. 158 00:06:21,641 --> 00:06:23,164 We're just trying to get as much information 159 00:06:23,208 --> 00:06:25,123 as we can so we can find who did this. 160 00:06:25,166 --> 00:06:26,472 It's not obvious? 161 00:06:26,516 --> 00:06:29,649 A white racist loser angry at the world? 162 00:06:29,693 --> 00:06:32,696 The country's full of them. 163 00:06:32,739 --> 00:06:35,873 Those are my boys. 164 00:06:35,916 --> 00:06:37,614 I need to go. - Of course. 165 00:06:37,657 --> 00:06:39,485 You have funeral arrangements to attend to. 166 00:06:39,529 --> 00:06:41,052 There's not going to be any funeral. 167 00:06:41,095 --> 00:06:43,533 Marion's getting cremated. 168 00:06:43,576 --> 00:06:44,969 Hi, babies. 169 00:06:46,536 --> 00:06:48,755 - Something's off. - Tell me. 170 00:06:48,799 --> 00:06:50,191 The cremation. 171 00:06:50,235 --> 00:06:51,715 I mean, Baptist don't usually do that, 172 00:06:51,758 --> 00:06:54,239 especially in the South. 173 00:06:54,282 --> 00:06:55,936 When the rapture comes, how are you gonna get out of the grave 174 00:06:55,980 --> 00:06:58,069 if you're burnt to ashes? 175 00:06:58,112 --> 00:06:59,679 You're a church guy? 176 00:06:59,723 --> 00:07:01,464 Enough to know. 177 00:07:01,507 --> 00:07:03,291 That kind of makes sense, though. 178 00:07:03,335 --> 00:07:04,902 Ever see a bomb go off? 179 00:07:04,945 --> 00:07:07,992 So you close the casket and you still have the funeral. 180 00:07:08,035 --> 00:07:10,211 Look, I'm telling you. The services is a big deal. 181 00:07:10,255 --> 00:07:12,953 All right? It's weird. 182 00:07:12,997 --> 00:07:14,477 Hey, Hana. What's up? 183 00:07:14,520 --> 00:07:16,783 We found a green army-style jacket 184 00:07:16,827 --> 00:07:18,872 stuffed in a dumpster three blocks from the crime scene. 185 00:07:18,916 --> 00:07:20,352 ERT's on the way. 186 00:07:20,395 --> 00:07:21,614 Any witnesses? 187 00:07:21,658 --> 00:07:23,747 No, but we got a call to the tip line. 188 00:07:23,790 --> 00:07:27,228 A cab driver picked up a white male about a mile from here. 189 00:07:27,272 --> 00:07:29,492 He was acting strange and talking on his phone. 190 00:07:29,535 --> 00:07:30,754 The cab driver got spooked, 191 00:07:30,797 --> 00:07:32,364 faked car trouble, and let him out. 192 00:07:32,407 --> 00:07:34,497 He got home, saw the news, he thinks is our guy. 193 00:07:34,540 --> 00:07:36,542 - What was the drop-off? - South of here. 194 00:07:36,586 --> 00:07:38,283 The corner of Church and Butler. 195 00:07:38,326 --> 00:07:40,503 Call Highway Patrol. Set a three-mile perimeter. 196 00:07:40,546 --> 00:07:42,896 If he's on foot, can't have gotten far. 197 00:07:44,985 --> 00:07:46,334 You have to end this. 198 00:07:46,378 --> 00:07:48,380 Go to the police and turn yourself in. 199 00:07:48,423 --> 00:07:50,251 That cab driver suspected something. 200 00:07:50,295 --> 00:07:51,426 He probably already called them. 201 00:07:51,470 --> 00:07:53,254 No, I'm not finished. 202 00:07:53,298 --> 00:07:55,256 I know you're angry and I know it hurts, 203 00:07:55,300 --> 00:07:57,215 but this isn't the answer. 204 00:07:57,258 --> 00:07:58,477 We can fix it. 205 00:08:02,002 --> 00:08:04,352 We'll tell them he made you do it and you didn't want to, 206 00:08:04,396 --> 00:08:05,876 and maybe they'll understand. 207 00:08:05,919 --> 00:08:07,225 I gotta go. 208 00:08:24,329 --> 00:08:27,114 Hey. What the hell are you doing? 209 00:08:27,158 --> 00:08:28,594 Get on my truck, psycho! 210 00:08:47,918 --> 00:08:49,093 It's a gun store. 211 00:08:49,136 --> 00:08:50,224 Victim got jumped in the parking lot. 212 00:08:50,268 --> 00:08:51,530 Truck was stolen. 213 00:08:51,574 --> 00:08:53,097 Had his leg run over too. 214 00:08:53,140 --> 00:08:55,490 - Okay. Is it our guy? - Must be. 215 00:08:55,534 --> 00:08:57,449 Victim saw him lurking outside talking on his phone 216 00:08:57,492 --> 00:08:58,885 just like this morning. 217 00:08:58,929 --> 00:09:00,626 Might have some people helping him too. 218 00:09:00,670 --> 00:09:02,323 Well, we've got something that might track with that. 219 00:09:02,367 --> 00:09:04,891 We've got a Leon Cole, 35-year-old white male. 220 00:09:04,935 --> 00:09:06,545 Made two threats against Meeks last month 221 00:09:06,589 --> 00:09:07,633 while he was being audited. 222 00:09:07,677 --> 00:09:09,504 What kind of threats? 223 00:09:09,548 --> 00:09:10,984 "We're gonna blow all you pricks 224 00:09:11,028 --> 00:09:12,203 to kingdom Come if you don't back off." 225 00:09:12,246 --> 00:09:13,639 Words to that effect. 226 00:09:13,683 --> 00:09:15,162 Yeah, I say that tracks. 227 00:09:15,206 --> 00:09:16,729 He also didn't show up for work this morning. 228 00:09:16,773 --> 00:09:17,948 All right, check it out. 229 00:09:17,991 --> 00:09:20,167 Let me know what you find. 230 00:09:20,211 --> 00:09:23,388 Manager confirm that he sold Fred a 9-millimeter Glock 231 00:09:23,431 --> 00:09:25,390 and two boxes of ammo. 232 00:09:25,433 --> 00:09:28,132 The perp never went inside and there's no cameras in the lot. 233 00:09:28,175 --> 00:09:29,829 You think he did it for the gun or the truck? 234 00:09:29,873 --> 00:09:31,048 Maybe both. 235 00:09:31,091 --> 00:09:33,224 Did ATF send bomb material alerts out 236 00:09:33,267 --> 00:09:34,529 to all the stores around here? - Yes. 237 00:09:34,573 --> 00:09:35,966 I updated the BOLO 238 00:09:36,009 --> 00:09:38,577 and I contacted them about a sketch artist. 239 00:09:38,621 --> 00:09:39,839 Maybe the cab driver or Fred 240 00:09:39,883 --> 00:09:40,971 can give us something to work off? 241 00:09:43,147 --> 00:09:45,018 Hey, Ray. What's up? 242 00:09:45,062 --> 00:09:46,672 Hey, I think we should go see Jayden, 243 00:09:46,716 --> 00:09:48,108 Marion Meeks' oldest son. 244 00:09:48,152 --> 00:09:49,980 Wait, you think he's involved in this? 245 00:09:50,023 --> 00:09:52,156 Probably not, but I just checked. 246 00:09:52,199 --> 00:09:54,375 And he's got priors for petty theft and assault 247 00:09:54,419 --> 00:09:56,464 with minor ties to gang activity. 248 00:09:56,508 --> 00:09:57,770 Jayden might be caught up in something 249 00:09:57,814 --> 00:09:59,946 his dad paid for with his life. 250 00:09:59,990 --> 00:10:00,991 It's just a hunch. 251 00:10:01,034 --> 00:10:03,123 Yeah, hunch works right now. 252 00:10:03,167 --> 00:10:04,385 Send us the address, and we'll meet you there. 253 00:10:04,429 --> 00:10:05,691 You got it. 254 00:10:09,956 --> 00:10:11,741 Leon left for work before I got up. 255 00:10:11,784 --> 00:10:13,699 I ain't talked to him since. 256 00:10:13,743 --> 00:10:14,787 We were just at his office. 257 00:10:14,831 --> 00:10:17,137 He didn't show up for work today. 258 00:10:17,181 --> 00:10:18,704 Okay. 259 00:10:18,748 --> 00:10:20,793 Well, do you know where he might be? 260 00:10:20,837 --> 00:10:23,317 Maybe Darryl's or a strip bar. 261 00:10:23,361 --> 00:10:25,450 I done called him ten times today, 262 00:10:25,493 --> 00:10:27,408 but he won't answer. 263 00:10:27,452 --> 00:10:28,932 Is this about the audit? 264 00:10:28,975 --> 00:10:30,324 Oh, you know about that? 265 00:10:30,368 --> 00:10:32,936 Hell yeah I know, 'cause it's all bullcrap. 266 00:10:32,979 --> 00:10:34,938 Leon took that paycheck loan money 267 00:10:34,981 --> 00:10:36,635 so he could pay his boys, and that's all. 268 00:10:36,679 --> 00:10:38,158 He ain't done nothing wrong. 269 00:10:38,202 --> 00:10:40,508 Then why'd he threaten to blow up his auditor twice 270 00:10:40,552 --> 00:10:42,597 in the past month? 271 00:10:42,641 --> 00:10:44,643 You mean that Black fella that came in here, 272 00:10:44,687 --> 00:10:47,559 told me sit in the other room while he ate my coffee cake? 273 00:10:47,602 --> 00:10:48,734 I don't know about that. 274 00:10:48,778 --> 00:10:50,431 If you say so. 275 00:10:54,479 --> 00:10:56,568 White male in a pickup truck. 276 00:10:56,611 --> 00:10:57,700 That's just Leon. 277 00:10:57,743 --> 00:10:59,223 Wait here. 278 00:11:01,921 --> 00:11:04,924 Leon Cole, can we talk? 279 00:11:04,968 --> 00:11:07,448 Kristin Gaines, FBI. 280 00:11:11,801 --> 00:11:13,106 Hey! 281 00:11:17,763 --> 00:11:18,895 Hey! 282 00:11:27,730 --> 00:11:29,383 - Get off me. - Hands behind your back. 283 00:11:29,427 --> 00:11:31,995 - I didn't do anything. - Stop resisting. 284 00:11:37,391 --> 00:11:38,697 Just get inside, sweetie. 285 00:11:38,741 --> 00:11:40,568 It's just some BS. I'll be right back in. 286 00:11:40,612 --> 00:11:41,787 Uh-huh. 287 00:11:41,831 --> 00:11:44,007 I'm sorry. 288 00:11:44,050 --> 00:11:45,704 I'll pay the money back. I swear. 289 00:11:45,748 --> 00:11:47,488 This isn't about the money, moron. 290 00:11:47,532 --> 00:11:51,579 Threatening a government agent is a federal crime. 291 00:11:51,623 --> 00:11:53,233 You mean Marion? 292 00:11:53,277 --> 00:11:55,105 I didn't mean it. It was all talk. 293 00:11:55,148 --> 00:11:56,323 I was pissed, and I-- - All right. 294 00:11:56,367 --> 00:11:57,847 Where have you been all day, Leon? 295 00:11:57,890 --> 00:12:00,023 Fishing it Percy Priest Lake. 296 00:12:00,066 --> 00:12:02,677 Check my phone. I took pictures all day. 297 00:12:02,721 --> 00:12:05,506 What's this about? 298 00:12:05,550 --> 00:12:06,986 Open it. 299 00:12:07,030 --> 00:12:09,423 What is this about? 300 00:12:09,467 --> 00:12:11,861 Why am I in these cuffs? What am I being arrested for? 301 00:12:11,904 --> 00:12:12,949 Am I talking to myself here? 302 00:12:12,992 --> 00:12:14,428 See when they were taken. 303 00:12:14,472 --> 00:12:18,345 - 7:22, 8:35, 9:16. - I told you. 304 00:12:18,389 --> 00:12:19,564 I was there all day. - Check his call history. 305 00:12:19,607 --> 00:12:21,131 - What for? - Because I wanna know 306 00:12:21,174 --> 00:12:22,741 who you've been talking to. - I got privacy rights. 307 00:12:22,785 --> 00:12:24,874 - Could you be quiet? - Could you shut up? 308 00:12:28,486 --> 00:12:30,836 No outgoing calls. All incoming. 309 00:12:30,880 --> 00:12:32,403 Looks like your wife called you ten times today, 310 00:12:32,446 --> 00:12:33,796 so why didn't you pick up the phone? 311 00:12:33,839 --> 00:12:35,275 'Cause I didn't want to. 312 00:12:36,973 --> 00:12:38,191 She's a royal pain in my ass. 313 00:12:38,235 --> 00:12:39,932 Oh, that's good. 314 00:12:45,285 --> 00:12:46,591 This is ridiculous. 315 00:12:46,634 --> 00:12:48,549 You don't know anything about guns. 316 00:12:48,593 --> 00:12:50,813 Dad's right. This is the worst idea ever. 317 00:12:50,856 --> 00:12:52,727 Can't be that hard. 318 00:12:52,771 --> 00:12:54,120 It is hard. 319 00:12:54,164 --> 00:12:55,905 What if you don't load it right? 320 00:12:55,948 --> 00:12:57,863 What if you go to pull the trigger and nothing happens? 321 00:12:57,907 --> 00:12:59,473 Everyone has guns around here. 322 00:12:59,517 --> 00:13:00,866 What if someone pulls one on you? 323 00:13:00,910 --> 00:13:02,694 What if he has one? 324 00:13:02,737 --> 00:13:06,089 You could get yourself killed. 325 00:13:06,132 --> 00:13:07,699 That's why I'm gonna practice. 326 00:13:07,742 --> 00:13:09,440 Don't do that! If you start shooting, 327 00:13:09,483 --> 00:13:10,963 you're gonna make too much noise. 328 00:13:11,007 --> 00:13:13,357 You'll just attract attention. - Darla, please. 329 00:13:13,400 --> 00:13:15,533 Don't make this worse. 330 00:13:15,576 --> 00:13:17,796 - Don't worry about it. - I am gonna worry about it. 331 00:13:17,840 --> 00:13:20,190 You're not thinking straight. Just-- 332 00:13:41,341 --> 00:13:44,170 Mmm, good call on the hot chicken sandwich. 333 00:13:44,214 --> 00:13:46,999 Right? It's a total Nashville thing. 334 00:13:47,043 --> 00:13:49,001 And, Boss, how about we forget the knock and announce, 335 00:13:49,045 --> 00:13:50,873 and I just do this on my own? 336 00:13:50,916 --> 00:13:52,135 Why? 337 00:13:52,178 --> 00:13:54,746 I'm just reading the room. 338 00:13:54,789 --> 00:13:56,313 He kinda has a point. 339 00:13:56,356 --> 00:13:58,402 Jayden might be more open if it's just me, 340 00:13:58,445 --> 00:14:01,709 especially if he doesn't know I'm a fed. 341 00:14:01,753 --> 00:14:02,885 Let's just try it. 342 00:14:11,806 --> 00:14:13,983 Thank you. 343 00:14:14,026 --> 00:14:15,810 We'll be outside. 344 00:14:15,854 --> 00:14:17,421 Yell if you need us, youngblood. 345 00:14:32,001 --> 00:14:33,916 Hello? 346 00:14:33,959 --> 00:14:35,395 It's maintenance. 347 00:14:45,666 --> 00:14:49,366 Hey, I'm sorry to bother you, but your manager called. 348 00:14:49,409 --> 00:14:51,194 Said I need to check on the power. 349 00:14:51,237 --> 00:14:53,109 Yeah, good. Come on in. 350 00:14:53,152 --> 00:14:55,894 All right, cool. 351 00:14:55,938 --> 00:14:58,288 Yeah, these old buildings, man. 352 00:14:58,331 --> 00:15:01,030 The wiring sucks. 353 00:15:01,073 --> 00:15:03,119 You hear anything pop? 354 00:15:03,162 --> 00:15:04,772 You see a flash or something? 355 00:15:04,816 --> 00:15:07,601 Nah, everything just went out. 356 00:15:07,645 --> 00:15:09,995 All right. 357 00:15:10,039 --> 00:15:13,390 What have you been up to today? 358 00:15:13,433 --> 00:15:16,001 - Self-medicating. - Yeah, I get that. 359 00:15:16,045 --> 00:15:19,222 It's a rough neighborhood. Gang territory, right? 360 00:15:19,265 --> 00:15:21,441 I wouldn't know. I'm a musician. 361 00:15:21,485 --> 00:15:24,227 Oh, for real? You go to work today? 362 00:15:24,270 --> 00:15:27,317 - Why? - I'm just curious, man. 363 00:15:27,360 --> 00:15:29,275 I don't see no instruments around. 364 00:15:29,319 --> 00:15:32,235 I'm a DJ, house and trap and stuff. 365 00:15:32,278 --> 00:15:33,758 Hey, and why are you in the kitchen? 366 00:15:33,801 --> 00:15:35,803 The fuse box is by the front door. 367 00:15:35,847 --> 00:15:38,676 Yeah, yeah. 368 00:15:38,719 --> 00:15:40,069 I saw that. 369 00:15:45,074 --> 00:15:48,077 That ain't mine, I swear. 370 00:15:48,120 --> 00:15:49,643 Hey. Don't do it, Jayden. 371 00:15:49,687 --> 00:15:52,255 Jayden. Come on, man. 372 00:15:52,298 --> 00:15:55,214 Hey, hey, hey. Look, FBI, all right? 373 00:15:55,258 --> 00:15:57,042 And I got two more agents outside. 374 00:15:57,086 --> 00:15:59,088 We need to talk. 375 00:16:01,568 --> 00:16:02,743 Thanks. 376 00:16:07,922 --> 00:16:09,315 You letting him go? 377 00:16:09,359 --> 00:16:10,969 Said he was home all day till his mom called, 378 00:16:11,013 --> 00:16:12,101 and he's not in a gang. 379 00:16:12,144 --> 00:16:14,059 What about the gun? - It's not his. 380 00:16:14,103 --> 00:16:15,800 It's a parole violation. 381 00:16:15,843 --> 00:16:17,454 It's registered to his father, 382 00:16:17,497 --> 00:16:19,064 who, by the way, was murdered today. 383 00:16:19,108 --> 00:16:21,588 We don't have time for arrest and paperwork right now. 384 00:16:21,632 --> 00:16:23,503 This job isn't about street busts. 385 00:16:23,547 --> 00:16:24,765 It's about finding our fugitive. 386 00:16:24,809 --> 00:16:26,811 You're in the manhunt business now. 387 00:16:26,854 --> 00:16:30,597 Get your priorities straight, understand? 388 00:16:30,641 --> 00:16:32,686 Remy, Forensics got something 389 00:16:32,730 --> 00:16:34,123 on the army jacket from the trashcan. 390 00:16:34,166 --> 00:16:35,254 They ID'd our unsub. 391 00:16:35,298 --> 00:16:36,342 What's his name? 392 00:16:36,386 --> 00:16:39,084 You mean her. Darla Crais. 393 00:16:39,128 --> 00:16:41,869 She works for the IRS office in Downtown Nashville. 394 00:17:06,198 --> 00:17:08,374 Ms. Westphal, thanks for meeting after hours. 395 00:17:08,418 --> 00:17:09,680 Oh, not a problem. 396 00:17:09,723 --> 00:17:11,334 What's so urgent about seeing Darla's desk? 397 00:17:11,377 --> 00:17:12,944 Does she know who killed Marion? 398 00:17:12,987 --> 00:17:14,946 We think she did. 399 00:17:14,989 --> 00:17:17,775 - I thought it was a man. - Yeah, we did too. 400 00:17:22,388 --> 00:17:24,129 She called in sick this morning, 401 00:17:24,173 --> 00:17:25,652 but I didn't think anything of it. 402 00:17:25,696 --> 00:17:27,045 What kind of employee is she? 403 00:17:27,089 --> 00:17:29,265 Reliable and competent, by the book. 404 00:17:29,308 --> 00:17:31,615 - She have a family? - She never talks about any. 405 00:17:31,658 --> 00:17:34,139 She just does her job and goes home every night. 406 00:17:34,183 --> 00:17:35,793 Here. 407 00:17:35,836 --> 00:17:38,274 This is her spot. 408 00:17:38,317 --> 00:17:40,406 Darla was seen talking on her cell, 409 00:17:40,450 --> 00:17:42,147 but we haven't been able to ping it. 410 00:17:42,191 --> 00:17:44,062 Does she any friends that she's been in contact, 411 00:17:44,106 --> 00:17:45,672 either here at home? 412 00:17:45,716 --> 00:17:48,327 Home, I don't know about, but here, no. 413 00:17:48,371 --> 00:17:51,678 She's not social and keeps to herself. 414 00:17:51,722 --> 00:17:53,898 She eats lunch by herself at this desk every day. 415 00:17:53,941 --> 00:17:55,769 Darla works support staff 416 00:17:55,813 --> 00:17:57,641 and the returns division down here. 417 00:17:57,684 --> 00:17:59,730 And Marion was in the audit section upstairs. 418 00:17:59,773 --> 00:18:01,993 It's possible they didn't even know each other. 419 00:18:02,036 --> 00:18:03,473 We're gonna need access to her desktop 420 00:18:03,516 --> 00:18:04,735 and a copy of her personnel file. 421 00:18:04,778 --> 00:18:06,128 Of course. 422 00:18:07,955 --> 00:18:11,916 Darla owns a 2019 Prius, but it's not in the garage. 423 00:18:11,959 --> 00:18:14,223 We need to get a BOLO out. 424 00:18:14,266 --> 00:18:15,833 Earth to Ray? 425 00:18:15,876 --> 00:18:18,357 Yeah, I got it. 426 00:18:18,401 --> 00:18:20,620 Look, I know you got your ass chewed out. 427 00:18:20,664 --> 00:18:21,969 Don't take it personally. 428 00:18:22,013 --> 00:18:23,493 Remy's a good boss. 429 00:18:23,536 --> 00:18:25,625 Try and learn from it. 430 00:18:25,669 --> 00:18:27,758 Looks like she had a laptop. 431 00:18:27,801 --> 00:18:29,716 She either took it or it's over here somewhere. 432 00:18:31,631 --> 00:18:34,286 You already in the doghouse? 433 00:18:34,330 --> 00:18:36,549 I saw your credentials this morning. 434 00:18:36,593 --> 00:18:38,682 You got a pretty low badge number for a new agent. 435 00:18:38,725 --> 00:18:40,205 Well, that's because it was my father's. 436 00:18:40,249 --> 00:18:41,598 He was also in the bureau? 437 00:18:41,641 --> 00:18:43,165 Yeah, 36 years. 438 00:18:43,208 --> 00:18:45,167 He retired last summer. 439 00:18:45,210 --> 00:18:47,517 He pinned it on me in Quantico when I graduated. 440 00:18:47,560 --> 00:18:48,735 I see. 441 00:18:50,737 --> 00:18:51,782 Wait. 442 00:18:53,218 --> 00:18:54,915 You think that's why I got this job? 443 00:18:54,959 --> 00:18:57,701 I didn't say that. I was just making conversation. 444 00:18:57,744 --> 00:19:00,051 Felt more like an accusation. 445 00:19:00,094 --> 00:19:02,009 I figured a sister will help a brother out. 446 00:19:02,053 --> 00:19:04,882 Hey, I was a cop too just like you. 447 00:19:04,925 --> 00:19:07,189 Don't be so sensitive. 448 00:19:07,232 --> 00:19:09,234 Guys, check this out. 449 00:19:13,934 --> 00:19:15,762 That's hair. 450 00:19:15,806 --> 00:19:17,329 Her hair. 451 00:19:17,373 --> 00:19:18,939 Chopped it off to look like a man. 452 00:19:22,421 --> 00:19:23,335 Ladies. 453 00:19:31,082 --> 00:19:32,997 That's weird. 454 00:19:33,040 --> 00:19:34,259 Either she likes to wear men's clothes 455 00:19:34,303 --> 00:19:36,043 or her boyfriend just moved in. 456 00:19:36,087 --> 00:19:37,828 Yeah, that could be what's happening. 457 00:19:41,614 --> 00:19:44,400 Doxepin, Clonidine. 458 00:19:44,443 --> 00:19:47,098 What's this? - Don't know, but he will. 459 00:19:47,141 --> 00:19:51,276 Jay Safrit MD. Vanderbilt Psychiatry Group. 460 00:19:54,671 --> 00:19:58,762 I diagnosed Darla with D.I.D. four years ago. 461 00:19:58,805 --> 00:20:01,591 Most people know it is multiple personality disorder. 462 00:20:01,634 --> 00:20:03,897 Darla has multiple personalities? 463 00:20:03,941 --> 00:20:05,638 We call them alters. 464 00:20:05,682 --> 00:20:07,727 Onset in the late 20s is typical, 465 00:20:07,771 --> 00:20:09,425 but I'm very concerned 466 00:20:09,468 --> 00:20:12,384 because D.I.D. patients are almost never violent. 467 00:20:12,428 --> 00:20:14,517 How many alters does she have? 468 00:20:14,560 --> 00:20:16,823 For a long time, it's been two: 469 00:20:16,867 --> 00:20:18,347 Diane and Greg. 470 00:20:18,390 --> 00:20:21,263 When she's on her meds and coming to therapy, 471 00:20:21,306 --> 00:20:23,526 she can seem completely in control. 472 00:20:23,569 --> 00:20:26,833 But when she's not, she can't control when they appear. 473 00:20:26,877 --> 00:20:30,489 She describes it as being a passenger in her own body. 474 00:20:30,533 --> 00:20:33,362 Here. This will give you an idea. 475 00:20:33,405 --> 00:20:35,581 This is Darla presenting as Diane, 476 00:20:35,625 --> 00:20:37,322 a 17-year-old high school student. 477 00:20:38,889 --> 00:20:41,631 Mallory thinks that it's stupid, 478 00:20:41,674 --> 00:20:45,852 but Kim is like, "You should just run." 479 00:20:45,896 --> 00:20:48,420 Are you interested in student government? 480 00:20:48,464 --> 00:20:50,509 - Yeah, for sure. - Why? 481 00:20:52,772 --> 00:20:55,471 It'll help me get into college. 482 00:20:55,514 --> 00:20:57,647 What about Greg? 483 00:20:57,690 --> 00:21:00,127 She never becomes him. 484 00:21:00,171 --> 00:21:04,044 He just talks to her a lot. 485 00:21:04,088 --> 00:21:07,570 Here's Darla talking about Greg. 486 00:21:07,613 --> 00:21:10,399 He says that my job is beneath me 487 00:21:10,442 --> 00:21:12,357 and that I'm wasting my life. 488 00:21:14,228 --> 00:21:15,621 "Why don't you find a man? 489 00:21:15,665 --> 00:21:18,102 Why don't you get married and have kids?" 490 00:21:18,145 --> 00:21:19,886 I like my job. 491 00:21:19,930 --> 00:21:23,499 And I don't need kids to define me. 492 00:21:23,542 --> 00:21:26,328 And what do you want, Darla? 493 00:21:30,419 --> 00:21:32,116 I want him to leave me alone. 494 00:21:32,159 --> 00:21:33,857 And so on and so on. 495 00:21:33,900 --> 00:21:36,729 I noticed in both videos, she's wearing earbuds. 496 00:21:36,773 --> 00:21:40,080 When the alters appear, she'll talk back to them. 497 00:21:40,124 --> 00:21:41,691 She pretends to be on the phone 498 00:21:41,734 --> 00:21:43,083 so people won't think she's strange. 499 00:21:43,127 --> 00:21:46,391 It's a coping mechanism. 500 00:21:46,435 --> 00:21:48,350 Would explain why we can't track the phone. 501 00:21:48,393 --> 00:21:50,264 She doesn't have it on. - Right. 502 00:21:50,308 --> 00:21:53,137 You need to know about David. 503 00:21:53,180 --> 00:21:55,487 - Who? - He's a new alter. 504 00:21:55,531 --> 00:21:57,576 First appeared about a month ago. 505 00:21:57,620 --> 00:22:00,797 Darla hates him. So do Diane and Greg. 506 00:22:00,840 --> 00:22:03,016 The altars know each other? 507 00:22:03,060 --> 00:22:04,888 In Darla's head, yes. 508 00:22:04,931 --> 00:22:08,500 She'll hear them arguing, fighting for control of her. 509 00:22:08,544 --> 00:22:12,156 David is mean and aggressive. 510 00:22:12,199 --> 00:22:13,897 Darla calls him the enforcer. 511 00:22:13,940 --> 00:22:15,333 She's afraid of him. 512 00:22:15,377 --> 00:22:16,900 Let's see the video. 513 00:22:16,943 --> 00:22:18,858 She wouldn't let me take any. 514 00:22:18,902 --> 00:22:21,339 Something happened to trigger his emergence, 515 00:22:21,383 --> 00:22:23,036 and Darla wouldn't say what. 516 00:22:23,080 --> 00:22:25,865 And then about ten days ago, she stopped coming to therapy. 517 00:22:25,909 --> 00:22:29,086 And I'm worried that David is making her violent, 518 00:22:29,129 --> 00:22:31,436 especially if she's off her meds. 519 00:22:31,480 --> 00:22:32,698 What do you think David wants? 520 00:22:32,742 --> 00:22:35,266 I don't know. David's a mystery. 521 00:22:35,309 --> 00:22:38,095 Diane and Greg, I get. 522 00:22:38,138 --> 00:22:41,968 The sister she never had, the father who never loved her. 523 00:22:42,012 --> 00:22:44,623 What do you mean "the father who never loved her"? 524 00:22:44,667 --> 00:22:46,103 Did he abuse her? 525 00:22:46,146 --> 00:22:48,758 Well, 95% of the time with D.I.D. patients, 526 00:22:48,801 --> 00:22:50,716 that's the case. 527 00:22:50,760 --> 00:22:54,067 But Darla's trauma was different. 528 00:22:54,111 --> 00:22:56,287 What happened to her? 529 00:22:56,330 --> 00:22:59,203 Darla's parents abandoned her when she was seven years old. 530 00:22:59,246 --> 00:23:03,686 They were at rest up in Kentucky and just disappeared. 531 00:23:03,729 --> 00:23:06,036 No explanation. No goodbye. 532 00:23:06,079 --> 00:23:07,733 No nothing. 533 00:23:07,777 --> 00:23:08,865 That's awful. 534 00:23:08,908 --> 00:23:11,215 Did she go in the system? 535 00:23:11,258 --> 00:23:13,913 11 different foster homes by the time she was 18. 536 00:23:13,957 --> 00:23:16,220 Never went to college, always lived alone. 537 00:23:16,263 --> 00:23:18,265 And according to Dr. Safrit, those first two alters emerged 538 00:23:18,309 --> 00:23:20,703 as her way of coping. 539 00:23:20,746 --> 00:23:24,010 - David's a different story. - He's the key. 540 00:23:24,054 --> 00:23:27,187 If we can figure out what made him emerge a month ago, 541 00:23:27,231 --> 00:23:29,059 maybe we can predict what's next. 542 00:23:29,102 --> 00:23:31,235 Is there anything in Darla's personnel file? 543 00:23:31,278 --> 00:23:32,671 I haven't had a chance to look. 544 00:23:32,715 --> 00:23:34,717 I did. Nothing but eight annual reviews, 545 00:23:34,760 --> 00:23:36,109 all of them good. 546 00:23:36,153 --> 00:23:38,764 No mention of any health or psychiatric issues. 547 00:23:38,808 --> 00:23:41,027 Her boss might not even know she's sick. 548 00:23:41,071 --> 00:23:43,682 Remy, Murfreesboro PD found Darla's Prius 549 00:23:43,726 --> 00:23:46,032 about a half mile from the IRS office. 550 00:23:46,076 --> 00:23:48,208 The parking attendant said it's been there for two days. 551 00:23:48,252 --> 00:23:49,122 All right. You and Ray with me. 552 00:23:49,166 --> 00:23:50,689 Let's hit it. 553 00:23:57,479 --> 00:23:59,611 - Hey, are you all right? - Yeah. 554 00:24:01,744 --> 00:24:04,747 I know this is stupid, but in the old days, 555 00:24:04,790 --> 00:24:05,965 Jess would have taken me with him 556 00:24:06,009 --> 00:24:08,707 to go see the psychiatrist this morning. 557 00:24:08,751 --> 00:24:11,362 I feel like Remy doesn't trust me. 558 00:24:11,405 --> 00:24:12,929 - Come on, Sheryll. - No, I'm serious. 559 00:24:12,972 --> 00:24:15,105 I feel like he's icing me out. 560 00:24:15,148 --> 00:24:16,410 Let me ask you something. 561 00:24:16,454 --> 00:24:18,674 How long have you been back? 562 00:24:18,717 --> 00:24:20,371 About a week? 563 00:24:20,414 --> 00:24:21,546 You remember the way you guys were with me 564 00:24:21,590 --> 00:24:24,201 when I first turned up? 565 00:24:24,244 --> 00:24:25,419 It wasn't like this. 566 00:24:25,463 --> 00:24:27,552 Yeah, it kind of was. 567 00:24:27,596 --> 00:24:30,207 You know this stuff takes time. 568 00:24:30,250 --> 00:24:32,601 Just do what you do. 569 00:24:38,955 --> 00:24:41,435 Darla, please don't make this worse. 570 00:24:41,479 --> 00:24:42,915 We have to get out of here. 571 00:24:42,959 --> 00:24:44,438 Wait, is that him? 572 00:24:44,482 --> 00:24:46,005 It's okay. He didn't see us. 573 00:24:46,049 --> 00:24:47,529 He doesn't know we're here. 574 00:24:48,965 --> 00:24:51,620 Darla, no, don't follow him. 575 00:24:53,622 --> 00:24:55,624 The FBI put your picture on the news. 576 00:24:55,667 --> 00:24:57,756 You shouldn't be in public. - Dad's right. 577 00:24:57,800 --> 00:24:59,889 Do you wanna spend the rest of our lives in jail? 578 00:24:59,932 --> 00:25:02,108 Just go. Turn around and walk away 579 00:25:02,152 --> 00:25:03,414 before it's too late. 580 00:25:03,457 --> 00:25:04,546 He's in the produce section now. 581 00:25:04,589 --> 00:25:05,895 Just leave him. 582 00:25:05,938 --> 00:25:07,679 The longer we're here, the worse it is. 583 00:25:07,723 --> 00:25:09,202 What if someone recognizes you? 584 00:25:09,246 --> 00:25:11,291 Excuse me, sir. Sir. 585 00:25:11,335 --> 00:25:12,554 See? 586 00:25:12,597 --> 00:25:14,120 I need to get some chili flakes. 587 00:25:14,164 --> 00:25:15,295 Don't look at her. 588 00:25:15,339 --> 00:25:16,645 Just stay calm. 589 00:25:16,688 --> 00:25:19,517 Turn around and walk away. 590 00:25:19,561 --> 00:25:21,127 There he is again. 591 00:25:21,171 --> 00:25:22,825 Walk away, Darla. 592 00:25:22,868 --> 00:25:24,043 It's okay. 593 00:25:24,087 --> 00:25:25,479 He still didn't see us. 594 00:25:25,523 --> 00:25:27,264 He just walked right by. 595 00:25:27,307 --> 00:25:28,570 Darla, no! 596 00:25:31,921 --> 00:25:33,705 Just let him leave the store. 597 00:25:33,749 --> 00:25:36,186 Let him take his things and get in his car and go home. 598 00:25:36,229 --> 00:25:38,710 You don't wanna hurt him. David does. 599 00:25:38,754 --> 00:25:40,799 Think about his wife and kids. 600 00:25:40,843 --> 00:25:42,453 Darla, David's making you do this. 601 00:25:42,496 --> 00:25:43,846 We know you hate him. 602 00:25:43,889 --> 00:25:45,630 You don't have to listen to him. 603 00:25:45,674 --> 00:25:47,327 The truck's right around the corner. 604 00:25:47,371 --> 00:25:49,634 Just get in and drive, and this can all be over. 605 00:25:49,678 --> 00:25:51,810 He stopped. He's coming back this way. 606 00:25:51,854 --> 00:25:54,508 I'm begging you, please don't do this. 607 00:25:54,552 --> 00:25:56,162 I can make it look like a robbery. 608 00:25:56,206 --> 00:25:59,035 It won't matter. Darla, you can still get away. 609 00:25:59,078 --> 00:26:01,080 Maybe Canada, or even Mexico-- - Stop. 610 00:26:01,124 --> 00:26:02,734 You're not a killer. 611 00:26:02,778 --> 00:26:04,954 David's the killer, but you have to tell him no. 612 00:26:04,997 --> 00:26:07,086 You can do this. - Listen to Dad. 613 00:26:07,130 --> 00:26:09,306 We love you. - Tell him no, Darla. 614 00:26:09,349 --> 00:26:11,961 Turn around and walk away. - Just leave me alone. 615 00:26:20,317 --> 00:26:22,101 Hey, Bill. 616 00:26:24,451 --> 00:26:25,888 He's got a gun! 617 00:26:25,931 --> 00:26:27,237 What? Where? 618 00:26:27,280 --> 00:26:29,239 At the ATM! 619 00:26:31,850 --> 00:26:32,764 Stop! 620 00:26:47,953 --> 00:26:49,607 Victim's another IRS Agent? 621 00:26:49,651 --> 00:26:51,217 Yep. His name is Bill Anson. 622 00:26:51,261 --> 00:26:52,915 He works in the Chattanooga office down the street. 623 00:26:52,958 --> 00:26:53,916 His boss just got here. 624 00:26:53,959 --> 00:26:55,569 What the hell is going on? 625 00:27:01,010 --> 00:27:03,795 Two to the chest at close range. 626 00:27:03,839 --> 00:27:05,188 We're sure it was Darla? 627 00:27:05,231 --> 00:27:07,712 The shell casings match to a 9-millimete. 628 00:27:07,756 --> 00:27:09,105 Probably from the Glock she stole. 629 00:27:09,148 --> 00:27:10,715 Right. 630 00:27:10,759 --> 00:27:12,195 Plus, the store manager saw her inside. 631 00:27:12,238 --> 00:27:13,500 She was dressed like a man talking on the phone. 632 00:27:13,544 --> 00:27:15,894 He got a weird vibe. Saw her outside. 633 00:27:15,938 --> 00:27:18,157 He was here when it happened. Heard her say, "Hey, Bill." 634 00:27:18,201 --> 00:27:19,376 So Darla knew him? 635 00:27:19,419 --> 00:27:20,899 She shot him, grabbed some cash. 636 00:27:20,943 --> 00:27:22,727 And then another witness saw her jump into a truck 637 00:27:22,771 --> 00:27:23,728 and head north. 638 00:27:23,772 --> 00:27:25,556 So it's her. 639 00:27:25,599 --> 00:27:27,819 We need to warn every IRS office in this state 640 00:27:27,863 --> 00:27:29,168 right now, and I mean now. 641 00:27:29,212 --> 00:27:31,040 All right. Where's Hana and the rookie? 642 00:27:31,083 --> 00:27:32,476 Ray's canvassing witnesses. 643 00:27:32,519 --> 00:27:33,956 Hanna's looking at Darla's laptop 644 00:27:33,999 --> 00:27:35,174 we found in the back of her car. 645 00:27:35,218 --> 00:27:36,610 We got a connection 646 00:27:36,654 --> 00:27:38,743 between this victim and Marion Meeks. 647 00:27:38,787 --> 00:27:42,355 Yeah, they both work for the IRS and they're both dead. 648 00:27:42,399 --> 00:27:44,488 They were also good friends. 649 00:27:44,531 --> 00:27:46,664 Anson used to work for Meeks in the Nashville office 650 00:27:46,708 --> 00:27:48,492 as a junior auditor 651 00:27:48,535 --> 00:27:50,102 until he was transferred here three weeks ago. 652 00:27:50,146 --> 00:27:51,582 And why is that? 653 00:27:51,625 --> 00:27:53,236 His boss said there was some kind of complaint, 654 00:27:53,279 --> 00:27:54,672 but he was never told what it was about. 655 00:27:54,716 --> 00:27:56,935 And now, it's marked as confidential 656 00:27:56,979 --> 00:27:59,329 and redacted in Anson's employee file. 657 00:27:59,372 --> 00:28:00,983 "SB"? Who the hell is that? 658 00:28:01,026 --> 00:28:03,115 That's Skip Budner, head of HR in Nashville. 659 00:28:03,159 --> 00:28:05,074 He must have signed off on it. 660 00:28:05,117 --> 00:28:07,641 Get with the highway patrol in the county sheriff's office. 661 00:28:07,685 --> 00:28:09,731 Set a perimeter. Put a bird in the air. 662 00:28:09,774 --> 00:28:11,384 Call in the damn Boy Scouts if you have to. 663 00:28:11,428 --> 00:28:12,690 I'm sick and tired of being a step behind. 664 00:28:19,175 --> 00:28:20,393 You're welcome. 665 00:28:23,440 --> 00:28:27,357 Because inclusion includes language. 666 00:28:27,400 --> 00:28:29,968 Take a break, people. We need to talk to Skip. 667 00:28:30,012 --> 00:28:32,057 Come on, hurry up. 668 00:28:32,101 --> 00:28:34,103 Everybody out. - What's going on? 669 00:28:34,146 --> 00:28:36,801 This is Agent Scott and Agent Gaines with the FBI. 670 00:28:36,845 --> 00:28:39,499 They have some questions for you about Bill Anson. 671 00:28:39,543 --> 00:28:40,631 Bill doesn't work here anymore. 672 00:28:40,674 --> 00:28:42,285 And we wanna know why. 673 00:28:42,328 --> 00:28:44,766 Those are your initials, correct? 674 00:28:44,809 --> 00:28:46,245 What was his complaint about? - Uh... 675 00:28:46,289 --> 00:28:47,943 This is confidential. 676 00:28:47,986 --> 00:28:49,988 I'm not sure I can discuss it. 677 00:28:50,032 --> 00:28:51,294 But Bill's dead, Mr. Butner. 678 00:28:51,337 --> 00:28:53,122 He was shot an hour and a half ago, 679 00:28:53,165 --> 00:28:56,255 near his office at an ATM by Darla Crais. 680 00:28:56,299 --> 00:28:57,474 Oh, my God. 681 00:28:57,517 --> 00:28:59,345 O-oh, my God. 682 00:28:59,389 --> 00:29:00,607 Tell us what happened. 683 00:29:06,178 --> 00:29:08,833 Darla didn't like Bill. 684 00:29:08,877 --> 00:29:10,226 She said he was always coming 685 00:29:10,269 --> 00:29:11,836 around her desk and bugging her. 686 00:29:11,880 --> 00:29:15,361 About two months ago, she came to my office very upset. 687 00:29:15,405 --> 00:29:18,060 She had just come back from a work conference in Orlando, 688 00:29:18,103 --> 00:29:19,975 the one sponsored by the law firm 689 00:29:20,018 --> 00:29:21,585 where they put everybody up at the Royal-- 690 00:29:21,628 --> 00:29:22,760 Why was she upset? 691 00:29:24,501 --> 00:29:27,504 She said she had a few drinks one night 692 00:29:27,547 --> 00:29:31,377 and found herself in a room with Bill and Marion Meeks. 693 00:29:31,421 --> 00:29:32,726 She blacked out. 694 00:29:32,770 --> 00:29:34,119 When she woke up the next morning, 695 00:29:34,163 --> 00:29:37,340 she felt like she'd been sexually assaulted 696 00:29:37,383 --> 00:29:40,822 by either Bill or Marion, maybe both. 697 00:29:40,865 --> 00:29:42,258 For God's sake. 698 00:29:42,301 --> 00:29:44,869 - Did you know about this? - Hell no. 699 00:29:44,913 --> 00:29:46,610 Why didn't you tell me? 700 00:29:46,653 --> 00:29:48,568 Because she withdrew the complaint. 701 00:29:48,612 --> 00:29:50,919 First thing I told her was go to the police. 702 00:29:50,962 --> 00:29:52,137 "They'll take your medical history. 703 00:29:52,181 --> 00:29:54,009 They'll have you examined by a doctor." 704 00:29:54,052 --> 00:29:56,489 As soon as I said that, she completely backtracked. 705 00:29:56,533 --> 00:29:58,622 Said maybe she was wrong. 706 00:29:58,665 --> 00:30:00,102 It was probably all in her head. 707 00:30:00,145 --> 00:30:02,104 She didn't wanna pursue it. 708 00:30:02,147 --> 00:30:03,453 She didn't want them to know. 709 00:30:03,496 --> 00:30:04,889 No, she didn't wanna lose her job. 710 00:30:04,933 --> 00:30:06,456 Know about what? 711 00:30:09,067 --> 00:30:10,503 Sheryll, you were right. 712 00:30:10,547 --> 00:30:12,636 Darla's work had no idea she has D.I.D. 713 00:30:12,679 --> 00:30:14,681 You find out what the complaint was about? 714 00:30:14,725 --> 00:30:16,640 Darla claims she'd been sexually assaulted 715 00:30:16,683 --> 00:30:18,120 at a work conference two months ago 716 00:30:18,163 --> 00:30:20,557 by either Anson and/or Meeks. 717 00:30:20,600 --> 00:30:22,602 She went straight to HR but then withdrew the complaint 718 00:30:22,646 --> 00:30:24,909 as soon as she found out she'd have to see a doctor, 719 00:30:24,953 --> 00:30:27,477 probably afraid they find out about her condition. 720 00:30:27,520 --> 00:30:28,957 Well, that explains Meeks wife. 721 00:30:29,000 --> 00:30:30,306 How? 722 00:30:30,349 --> 00:30:31,829 If she knew what her husband did, 723 00:30:31,873 --> 00:30:33,700 having him cremated would have been the final straw. 724 00:30:33,744 --> 00:30:36,181 It's a small thing, but I get it. 725 00:30:36,225 --> 00:30:37,791 We need to dig into this assault, 726 00:30:37,835 --> 00:30:39,706 find out who else knows about it. 727 00:30:39,750 --> 00:30:41,578 How's Hana coming with Darla's laptop? 728 00:30:41,621 --> 00:30:43,275 Yeah, she's still working. 729 00:30:43,319 --> 00:30:45,016 - Grid search? - Yeah, nothing so far. 730 00:30:45,060 --> 00:30:45,974 But we're putting up checkpoints 731 00:30:46,017 --> 00:30:47,366 in I-24 North and South. 732 00:30:47,410 --> 00:30:48,541 All right. We're headed your way. 733 00:30:48,585 --> 00:30:49,673 Let's stay on this. 734 00:30:49,716 --> 00:30:52,110 Darla is out there somewhere. 735 00:30:59,465 --> 00:31:01,337 This is not your fault. 736 00:31:01,380 --> 00:31:03,643 Darla, listen to me. 737 00:31:03,687 --> 00:31:06,820 You need to know how much we love you. 738 00:31:06,864 --> 00:31:09,040 We love you so much. 739 00:31:12,522 --> 00:31:14,654 It's David. 740 00:31:14,698 --> 00:31:17,788 It's not you. 741 00:31:17,831 --> 00:31:20,486 You are my baby girl. 742 00:31:20,530 --> 00:31:22,401 And you will always be my big sister. 743 00:31:27,711 --> 00:31:30,322 And we are so proud of you. 744 00:31:30,366 --> 00:31:32,672 This is not you, Darla. 745 00:31:32,716 --> 00:31:35,458 We know who you are. 746 00:31:35,501 --> 00:31:38,765 You're good. 747 00:31:38,809 --> 00:31:41,246 You're so good. 748 00:31:48,993 --> 00:31:50,690 What do you think of the new guy? 749 00:31:50,734 --> 00:31:52,997 He's young, green. 750 00:31:53,041 --> 00:31:54,390 Hey, he's the same age as me. 751 00:31:54,433 --> 00:31:56,522 Yeah, with none of the task force experience. 752 00:31:56,566 --> 00:31:59,221 Honestly, I don't know why Remy would pick him. 753 00:31:59,264 --> 00:32:01,310 He's his first hire since he's been here. 754 00:32:01,353 --> 00:32:03,790 Maybe he wants to mold him in his own image. 755 00:32:03,834 --> 00:32:04,966 All right. Thank you. 756 00:32:05,009 --> 00:32:06,880 Speaking of... 757 00:32:06,924 --> 00:32:08,273 Talk to me. 758 00:32:08,317 --> 00:32:09,535 Truck driver saw Darla in a pickup 759 00:32:09,579 --> 00:32:11,059 at a rest stop in North Georgia. 760 00:32:11,102 --> 00:32:12,974 Local PD rolled code 7 but couldn't find her. 761 00:32:13,017 --> 00:32:14,366 They're still looking. 762 00:32:14,410 --> 00:32:16,586 She's tracking south, but the question is why. 763 00:32:16,629 --> 00:32:18,196 Hana, anything? - I'm getting close. 764 00:32:18,240 --> 00:32:19,632 I'm trying to get into her emails. 765 00:32:19,676 --> 00:32:21,678 Okay, let's think about this for a second. 766 00:32:21,721 --> 00:32:23,897 Darla was assaulted two months ago. 767 00:32:23,941 --> 00:32:27,771 This alter, David, appears pretty quick after that. 768 00:32:27,814 --> 00:32:30,687 The enforcer. Why does she call him that? 769 00:32:30,730 --> 00:32:32,123 Well, she probably wanted revenge. 770 00:32:32,167 --> 00:32:34,560 And if she was too scared or too weak to act... 771 00:32:34,604 --> 00:32:35,997 Her alter could have emerged to do it for her. 772 00:32:36,040 --> 00:32:37,868 Right, keeps her detached, 773 00:32:37,911 --> 00:32:40,044 almost as though she has no responsibility. 774 00:32:40,088 --> 00:32:42,046 That's good, but David was around 775 00:32:42,090 --> 00:32:43,961 for at least three weeks before anything happened. 776 00:32:44,005 --> 00:32:46,050 What made Darla so violent? 777 00:32:46,094 --> 00:32:48,835 Maybe she saw Anson again or Meeks. 778 00:32:48,879 --> 00:32:51,099 I can see that being a trigger if she's off her meds. 779 00:32:51,142 --> 00:32:52,535 She's not going to therapy. 780 00:32:52,578 --> 00:32:55,059 Guys, I know what it is. She's pregnant. 781 00:32:55,103 --> 00:32:57,757 Four days ago, she contacted a woman's clinic in Atlanta. 782 00:32:57,801 --> 00:33:00,151 She made an appointment for an abortion that afternoon. 783 00:33:00,195 --> 00:33:02,284 - Why Georgia? - No idea. 784 00:33:05,678 --> 00:33:07,376 Darla is nine weeks pregnant. 785 00:33:07,419 --> 00:33:09,726 She told me that she had been sexually assaulted 786 00:33:09,769 --> 00:33:11,336 and couldn't get help in Tennessee 787 00:33:11,380 --> 00:33:14,296 because they have no exception for rape. 788 00:33:14,339 --> 00:33:16,472 So she came here to see us. 789 00:33:16,515 --> 00:33:18,691 - Did you do the procedure? - No. 790 00:33:18,735 --> 00:33:20,998 We do have an exception for rape in Georgia, 791 00:33:21,042 --> 00:33:23,087 but you're required to bring a copy 792 00:33:23,131 --> 00:33:24,480 of the police report you filed. 793 00:33:24,523 --> 00:33:27,004 And she didn't have one. 794 00:33:27,048 --> 00:33:29,137 - How'd she react? - Well, how do you think? 795 00:33:29,180 --> 00:33:31,226 She was raped and nobody would help her. 796 00:33:31,269 --> 00:33:33,097 She said the assault happened in Florida, 797 00:33:33,141 --> 00:33:35,230 and it was too late to get a police report. 798 00:33:35,273 --> 00:33:38,624 And she just wanted it out. 799 00:33:38,668 --> 00:33:42,411 She even demanded we give her mifepristone and misoprostol 800 00:33:42,454 --> 00:33:44,021 so she could go home and do it herself. 801 00:33:44,065 --> 00:33:45,718 That's the abortion pill, right? 802 00:33:45,762 --> 00:33:47,155 We don't call it that, but yes. 803 00:33:47,198 --> 00:33:49,113 I told her that it wasn't possible 804 00:33:49,157 --> 00:33:51,028 without a police report either. 805 00:33:51,072 --> 00:33:53,074 She got even more upset, and she left. 806 00:33:53,117 --> 00:33:55,163 And she hasn't come back. 807 00:33:55,206 --> 00:33:57,513 - Call Atlanta PD? - Yeah, go. 808 00:33:57,556 --> 00:33:59,123 Mary, you have security there? 809 00:33:59,167 --> 00:34:01,082 They always keep a guard outside. Why? 810 00:34:01,125 --> 00:34:03,040 Darla's a fugitive wanted for murder, 811 00:34:03,084 --> 00:34:04,607 and we think she's in Georgia right now. 812 00:34:04,650 --> 00:34:06,130 I'm concerned you could be a target. 813 00:34:06,174 --> 00:34:07,610 Seriously? 814 00:34:07,653 --> 00:34:09,525 Usually, it's the protesters we worry about, 815 00:34:09,568 --> 00:34:11,396 not the patient. - Mary, listen to me. 816 00:34:11,440 --> 00:34:13,181 I want you to round up all the patients and employees 817 00:34:13,224 --> 00:34:14,617 and lock your doors. 818 00:34:14,660 --> 00:34:16,575 It's just a precaution, but-- 819 00:34:16,619 --> 00:34:17,837 What was that? 820 00:34:19,578 --> 00:34:22,320 - Mary? - Oh, my God. 821 00:34:22,364 --> 00:34:23,930 Mary, can you hear me? 822 00:34:23,974 --> 00:34:25,367 Mary? 823 00:34:26,498 --> 00:34:27,630 Mary? 824 00:34:42,471 --> 00:34:44,168 Agent Scott, I'm Agent Neil. 825 00:34:44,212 --> 00:34:45,691 We've got the perimeter secured. 826 00:34:45,735 --> 00:34:47,650 - What happened? - Security wouldn't let her 827 00:34:47,693 --> 00:34:49,434 inside without an appointment. They argued. 828 00:34:49,478 --> 00:34:51,175 She pulled a pistol and fired twice. 829 00:34:51,219 --> 00:34:52,307 Thankfully missed, 830 00:34:52,350 --> 00:34:53,308 but she managed to get inside 831 00:34:53,351 --> 00:34:54,961 and holed up in an exam room. 832 00:34:55,005 --> 00:34:56,180 - Any hostages? - One female. 833 00:34:56,224 --> 00:34:57,225 The director of the clinic. 834 00:34:57,268 --> 00:34:59,183 - Mary Nash. - That's her. 835 00:34:59,227 --> 00:35:00,663 It's been quiet for 68 minutes. 836 00:35:00,706 --> 00:35:02,969 But there's a window around back, second floor. 837 00:35:03,013 --> 00:35:04,101 And she knows we're here. 838 00:35:04,145 --> 00:35:05,233 - You make contact? - No. 839 00:35:05,276 --> 00:35:06,799 I was told to wait for you. 840 00:35:11,413 --> 00:35:14,285 Around back. Eyes and ears. 841 00:35:14,329 --> 00:35:15,808 You're qualified on that thing? 842 00:35:15,852 --> 00:35:17,767 Yes, sir. 843 00:35:30,997 --> 00:35:32,173 In position. 844 00:35:41,225 --> 00:35:43,749 What are you seeing, Kristin? 845 00:35:43,793 --> 00:35:45,664 Darla's at your 2:00. 846 00:35:45,708 --> 00:35:49,102 I can hardly see her, but I think she's on the exam bed. 847 00:35:49,146 --> 00:35:50,843 Mary's at your 12:00. 848 00:35:50,887 --> 00:35:52,236 She's crouched on the floor. 849 00:35:52,280 --> 00:35:54,543 No visible injuries. 850 00:35:54,586 --> 00:35:59,025 Darla, this is Agent Scott with the FBI. 851 00:35:59,069 --> 00:36:00,549 Go away. 852 00:36:00,592 --> 00:36:03,204 We just wanna talk, okay? 853 00:36:03,247 --> 00:36:04,509 Let's figure out a way to end this 854 00:36:04,553 --> 00:36:06,381 without anyone else getting hurt. 855 00:36:07,991 --> 00:36:12,735 I said go away, or I will kill this bitch. 856 00:36:19,220 --> 00:36:20,264 Are you all right? 857 00:36:20,308 --> 00:36:22,092 Yeah, all good. 858 00:36:28,664 --> 00:36:31,319 Darla, I know it wasn't you that fired that shot. 859 00:36:33,234 --> 00:36:36,628 It was David, right? 860 00:36:36,672 --> 00:36:39,718 He's the one who killed those men. 861 00:36:39,762 --> 00:36:42,417 He's the one making you do this now. 862 00:36:42,460 --> 00:36:45,420 I told you to go away, please. 863 00:36:45,463 --> 00:36:48,031 You know what? I don't like David either. 864 00:36:49,902 --> 00:36:53,341 I know Greg and Diane feel that way too. 865 00:36:54,994 --> 00:36:57,388 Talk to me. 866 00:37:03,916 --> 00:37:08,312 I'm tired of everything. 867 00:37:08,356 --> 00:37:10,053 Tell me what you want. 868 00:37:10,096 --> 00:37:12,447 I want it out. 869 00:37:12,490 --> 00:37:13,622 I just-- 870 00:37:13,665 --> 00:37:18,366 I just want it out of me, please. 871 00:37:18,409 --> 00:37:20,455 We can talk about that 872 00:37:20,498 --> 00:37:24,241 if put the gun down and let Mary go. 873 00:37:24,285 --> 00:37:26,025 You don't wanna hurt her. 874 00:37:26,069 --> 00:37:27,636 She's a good person. 875 00:37:29,420 --> 00:37:31,509 Don't let David push you around. 876 00:37:31,553 --> 00:37:35,600 He never leaves me alone. 877 00:37:35,644 --> 00:37:37,776 None of them do. 878 00:37:37,820 --> 00:37:39,865 I can't take it anymore. 879 00:37:39,909 --> 00:37:41,650 I know. 880 00:37:41,693 --> 00:37:42,999 I know it's hard. 881 00:37:43,042 --> 00:37:44,870 Why-- 882 00:37:44,914 --> 00:37:49,440 why won't they just leave me alone? 883 00:37:52,313 --> 00:37:54,140 I got your meds. 884 00:37:54,184 --> 00:37:57,927 If you come out, I can give him some. 885 00:37:57,970 --> 00:38:01,670 And we can even get Dr. Safrit on the phone. 886 00:38:01,713 --> 00:38:04,977 What do you say? 887 00:38:05,021 --> 00:38:07,197 You're with me Darla? 888 00:38:36,269 --> 00:38:38,054 What's happening? 889 00:38:38,097 --> 00:38:42,058 Darla is not moving, but Mary's crawling towards you. 890 00:38:42,101 --> 00:38:43,755 She's coming to the door. 891 00:38:43,799 --> 00:38:45,278 She's opening the door, Remy. 892 00:38:45,322 --> 00:38:47,150 - Move! - Cover her! 893 00:38:47,193 --> 00:38:48,630 I got you. 894 00:39:01,338 --> 00:39:03,035 Gun! Hey! 895 00:39:07,910 --> 00:39:10,086 Call the paramedics. She's bleeding out. 896 00:39:10,129 --> 00:39:11,522 Get them in here! 897 00:39:14,351 --> 00:39:16,005 Nice job. 898 00:39:16,048 --> 00:39:18,311 That was a damn fast reaction, Ray. 899 00:39:18,355 --> 00:39:20,183 You saved her life. 900 00:39:20,226 --> 00:39:22,315 - Is she gonna make it? - That's what they're saying. 901 00:39:22,359 --> 00:39:23,447 Go make sure I'm right. 902 00:39:23,491 --> 00:39:25,667 See you soon. 903 00:39:25,710 --> 00:39:27,886 That was Barnes. She says congrats. 904 00:39:27,930 --> 00:39:29,627 She and Hana are gonna meet us at the airport. 905 00:39:29,671 --> 00:39:30,628 Good. 906 00:39:32,674 --> 00:39:34,240 Is everything good with you Barnes? 907 00:39:34,284 --> 00:39:35,894 Yeah, why? 908 00:39:35,938 --> 00:39:38,331 Sounds like you're being tough on her, 909 00:39:38,375 --> 00:39:39,811 icing her out maybe. 910 00:39:39,855 --> 00:39:41,639 And if you're testing her, you know-- 911 00:39:41,683 --> 00:39:44,207 I'm not icing her out. I'm just doing my job. 912 00:39:44,250 --> 00:39:45,513 When I'm working, I'm working. 913 00:39:45,556 --> 00:39:48,341 When things get hectic, I do what I do. 914 00:39:48,385 --> 00:39:50,953 She's a good agent. 915 00:39:50,996 --> 00:39:52,128 Yeah, she is. 916 00:39:53,434 --> 00:39:54,826 Tell her. 917 00:40:13,062 --> 00:40:14,629 We're all headed down to the Crown Room 918 00:40:14,672 --> 00:40:16,108 for Ray's buy-in if you wanna come. 919 00:40:16,152 --> 00:40:18,763 No, I can't. I gotta get home to the kids. 920 00:40:21,113 --> 00:40:22,463 Okay. 921 00:40:31,994 --> 00:40:33,474 Sheryll. 922 00:40:35,171 --> 00:40:37,521 What's going on? 923 00:40:37,565 --> 00:40:39,958 Let's clear the air. 924 00:40:40,002 --> 00:40:41,307 You really wanna know? 925 00:40:41,351 --> 00:40:42,526 I do. 926 00:40:47,531 --> 00:40:51,056 I've been doing this for 10 years. 927 00:40:51,100 --> 00:40:52,536 I got more experienced on fugitives 928 00:40:52,580 --> 00:40:53,755 than anybody else in the team. 929 00:40:53,798 --> 00:40:55,974 And it feels like I'm starting fresh, 930 00:40:56,018 --> 00:40:58,673 like I got to prove myself all over again. 931 00:40:59,674 --> 00:41:01,850 Is this about Jess? 932 00:41:01,893 --> 00:41:04,330 We had a shorthand. We understood each other. 933 00:41:04,374 --> 00:41:06,681 He would never have brought somebody new on the team 934 00:41:06,724 --> 00:41:08,683 without talking to me about it first. 935 00:41:08,726 --> 00:41:10,511 - That's what you're mad about? - I'm not mad. 936 00:41:10,554 --> 00:41:12,817 I'm frustrated. 937 00:41:12,861 --> 00:41:15,907 I feel like you don't see me. 938 00:41:15,951 --> 00:41:18,649 I worked my ass off on this case, 939 00:41:18,693 --> 00:41:20,521 and you didn't even bring me to the takedown. 940 00:41:20,564 --> 00:41:21,913 There were three seats on the chopper. 941 00:41:21,957 --> 00:41:23,567 I made the decision in the moment. 942 00:41:23,611 --> 00:41:25,003 So you brought the rookie instead? 943 00:41:25,047 --> 00:41:27,484 I needed to find out what he was made of, 944 00:41:27,528 --> 00:41:28,659 if I can trust him. 945 00:41:28,703 --> 00:41:30,618 And I need the same thing from you. 946 00:41:30,661 --> 00:41:32,533 It's a two-way street, Remy. 947 00:41:35,971 --> 00:41:38,974 Look, I know I got a family and kid issues 948 00:41:39,017 --> 00:41:40,671 to deal with sometimes, but that does not mean 949 00:41:40,715 --> 00:41:44,370 I am not 100% committed to this job. 950 00:41:44,414 --> 00:41:47,156 I'm here because I want to be, and I know what I'm doing. 951 00:41:47,199 --> 00:41:48,505 I know that. 952 00:41:48,549 --> 00:41:51,552 You're a badass agent, Sheryll. 953 00:41:51,595 --> 00:41:53,641 And I need you on this team. 954 00:41:56,208 --> 00:41:57,732 Okay? 955 00:41:59,255 --> 00:42:00,430 Okay. 956 00:42:01,562 --> 00:42:04,086 Are we good? 957 00:42:04,129 --> 00:42:05,304 Yeah, we're good. 958 00:42:07,611 --> 00:42:09,091 Just don't try to hug me or anything. 959 00:42:09,134 --> 00:42:11,441 I'll see you tomorrow. 960 00:42:11,484 --> 00:42:13,182 Yes, you will. 69912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.