All language subtitles for Clevatess_06_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:02.600 --> 00:00:05.070 What's this black liquid, Nelluru? 00:00:05.840 --> 00:00:07.860 It's coffee, master. 00:00:08.650 --> 00:00:13.110 It's very expensive. Master Vroko would sometimes drink it. 00:00:13.560 --> 00:00:17.880 Supposedly you need to get the beans from Slada, beyond the eastern seas. 00:00:19.440 --> 00:00:23.830 I put in a lot of sugar, so it should perk you right up! 00:00:24.370 --> 00:00:26.880 Humans get the strangest ideas. 00:00:27.390 --> 00:00:28.340 Hot! 00:00:29.760 --> 00:00:32.910 I forgot how thin the skin of my tongue is now. 00:00:33.680 --> 00:00:37.650 No, Luna. It'd burn your tongue off. 00:00:39.020 --> 00:00:43.750 By the way, where did the scary man go? 00:00:43.750 --> 00:00:45.930 Gart? He... 00:00:46.420 --> 00:00:49.320 I'm off to go report what I've learned on magic and wizards. 00:00:52.540 --> 00:00:54.070 ...he said, and then he flew off. 00:00:54.560 --> 00:00:56.530 He flew? 00:00:57.110 --> 00:01:01.000 He's no longer suspicious of you, so you don't need to be afraid. 00:01:03.630 --> 00:01:06.970 This isn't bad... the scent is pleasant. 00:01:07.680 --> 00:01:10.130 I'm glad you like it. 00:01:10.390 --> 00:01:11.470 Klen! 00:01:12.050 --> 00:01:14.630 I talked to the merchants in town. 00:01:15.810 --> 00:01:19.670 Just like I thought, Hiden's a complete mess right now. 00:02:38.800 --> 00:02:42.060 CLEVATESS 00:02:51.530 --> 00:02:56.030 line:20% Episode 6: Insect Controlling Wizard 00:02:52.160 --> 00:02:55.600 The neighboring country of Boelate broke past the border and invaded. 00:02:56.370 --> 00:02:58.770 Hiden's fighting back, 00:02:58.980 --> 00:03:03.240 but with their king dead and capital destroyed, there's no way to stop them. 00:03:03.940 --> 00:03:09.530 Eslinn tried to stop them at the border, but I'm told it didn't work. 00:03:09.820 --> 00:03:11.120 Why would Eslinn want to stop them? 00:03:12.030 --> 00:03:15.920 Eslinn and Boelate have been at war for ages. 00:03:16.610 --> 00:03:19.840 Eslinn is now the weaker of the two when it comes to magic, 00:03:20.160 --> 00:03:23.890 so they don't want to lose Hiden's forge to them, too. 00:03:24.940 --> 00:03:29.080 Of course, even if Hiden still had the forge, 00:03:29.080 --> 00:03:32.120 they lack the magical knowledge to use it without their king. 00:03:32.900 --> 00:03:34.830 They never had any wizards. 00:03:35.040 --> 00:03:35.970 Why not? 00:03:36.710 --> 00:03:40.560 Because the king of Hiden forbade the use of magic within his borders. 00:03:41.240 --> 00:03:44.750 That's probably one reason you didn't know about it. 00:03:46.200 --> 00:03:47.750 Here's some for you too, Hero. 00:03:49.980 --> 00:03:50.960 Coffee?! 00:03:51.250 --> 00:03:53.360 I made it specially for you! 00:03:53.360 --> 00:03:57.160 What, you've never had coffee either? 00:03:57.160 --> 00:03:58.740 Sh-Shut up! 00:03:58.740 --> 00:04:01.770 I grew up in a village! I've never even seen it! 00:04:05.400 --> 00:04:06.330 It's sweet. 00:04:09.480 --> 00:04:11.010 It's delicious, Nelluru. 00:04:11.010 --> 00:04:12.920 I thought it was bitterer. 00:04:13.370 --> 00:04:15.440 I made it extra-sweet! 00:04:16.190 --> 00:04:19.640 Okay, Lord Luna, it's time for your meal. 00:04:20.120 --> 00:04:22.800 Let's go over there so we don't bother them while they work. 00:04:26.370 --> 00:04:27.900 Nelluru's so great. 00:04:28.410 --> 00:04:32.120 She's so considerate, and looking at her just makes you feel happy. 00:04:34.000 --> 00:04:37.560 I know the only feminine part about you is your body, 00:04:37.910 --> 00:04:39.910 but you still can't have a child with Nelluru. 00:04:40.590 --> 00:04:43.440 That's not what I meant! 00:04:43.440 --> 00:04:44.370 What did you mean, then? 00:04:46.990 --> 00:04:50.600 This is actually the first time I've brought a smile to someone with my sword... 00:04:50.600 --> 00:04:53.490 And I'm finally feeling like I did something heroic... 00:04:53.720 --> 00:04:55.820 Don't make me say it all, damn it! 00:04:58.840 --> 00:05:00.200 Let's get back to the point! 00:05:00.610 --> 00:05:02.660 What do we do now? 00:05:03.420 --> 00:05:06.140 You said you wanted to make Luna king, 00:05:06.140 --> 00:05:09.470 but it's only a matter of time before the whole country's wiped out. 00:05:09.470 --> 00:05:12.670 Because somebody destroyed the capital! 00:05:13.000 --> 00:05:17.460 Even if Hiden were to become Boelate, it's all the same to me. 00:05:18.080 --> 00:05:19.360 What's the problem? 00:05:19.900 --> 00:05:24.680 When Boelate takes over, since Luna is from Hiden, he couldn't become king. 00:05:25.180 --> 00:05:26.720 Well, that's a pain. 00:05:27.360 --> 00:05:30.790 And what's worse, if he's found, he'll be captured. 00:05:32.040 --> 00:05:34.720 Pure-blooded Hiden babies are rare, 00:05:35.000 --> 00:05:37.360 and you can tell by looking that Luna's of royal blood. 00:05:38.000 --> 00:05:42.560 If Hiden disappears, Luna will lose his place in the world of men. 00:05:43.440 --> 00:05:47.150 The Hiden royal bloodline holds the secrets to refining arcanacite ore. 00:05:47.880 --> 00:05:50.870 Of course, Boelate will be after that. 00:05:51.140 --> 00:05:55.500 And there's only one person who could command a whole army to achieve that goal. 00:05:55.920 --> 00:05:57.960 Drel. The Dragon Slayer, right? 00:05:58.950 --> 00:05:59.880 Yes. 00:06:00.320 --> 00:06:02.950 My father had retired and lived in secret, 00:06:02.950 --> 00:06:06.100 and Drel went out of his way to find and kill him. 00:06:08.030 --> 00:06:11.260 By defeating the man who mastered the sword, 00:06:12.000 --> 00:06:15.570 my magic has reached a form of completion. 00:06:16.130 --> 00:06:17.550 But it's not enough. 00:06:18.910 --> 00:06:23.060 You fought my father to see how strong your magic was? 00:06:23.230 --> 00:06:24.640 Who are you, even? 00:06:28.560 --> 00:06:30.160 My name is Drel! 00:06:35.880 --> 00:06:38.660 His former friend. 00:06:39.120 --> 00:06:41.510 And one who seeks true power. 00:06:44.040 --> 00:06:45.340 W-Wait! 00:06:50.360 --> 00:06:53.260 Wait, Alicia. 00:06:53.630 --> 00:06:57.190 He's a soldier. A warmonger. 00:06:57.600 --> 00:07:01.800 If you fight, you'll be caught up in a war. 00:07:02.760 --> 00:07:06.370 War is the furthest thing from the path of a hero... 00:07:06.790 --> 00:07:10.840 War just makes the world of man smaller. 00:07:11.810 --> 00:07:15.160 So... never fight him. 00:07:15.530 --> 00:07:17.590 You're going to be a hero, right? 00:07:17.590 --> 00:07:18.760 Alicia... 00:07:19.370 --> 00:07:23.170 You're going to see what lies beyond the edges of the world. 00:07:24.630 --> 00:07:30.200 Let your father... see that too... 00:07:43.860 --> 00:07:46.840 So if you really want Luna to live in the world of men, 00:07:47.440 --> 00:07:52.160 you'll have to drive off the Boelate army and protect Hiden. 00:07:53.450 --> 00:07:54.580 Hmph. 00:07:57.100 --> 00:07:58.700 What a pain. 00:07:59.320 --> 00:08:03.080 To think I have to protect something I'd already decided I'd destroy someday. 00:08:03.290 --> 00:08:05.680 You're going, then? Then I'll go as well. 00:08:05.880 --> 00:08:07.550 You stay here. 00:08:07.550 --> 00:08:09.050 Protect Luna and Nelluru. 00:08:09.340 --> 00:08:10.330 Why? 00:08:10.330 --> 00:08:13.160 I don't want anyone to know that I, a Lord of Dark Beasts, 00:08:13.160 --> 00:08:15.300 am working on behalf of a particular human. 00:08:16.060 --> 00:08:18.220 I'll need a reason if I want to do this. 00:08:19.500 --> 00:08:21.090 The wizards and Drel... 00:08:21.520 --> 00:08:24.300 If they're secretly kidnapping dark beast children, 00:08:24.770 --> 00:08:29.060 then it's very natural for me to question him about it. 00:08:29.620 --> 00:08:33.820 And while I'm at it, I'll see how strong these "wizards" are. 00:08:34.570 --> 00:08:37.580 I'm sure you want revenge for your father, 00:08:37.890 --> 00:08:39.440 but there's nothing for you to do here. 00:08:41.590 --> 00:08:45.800 And you were told not to fight Drel, right? 00:08:47.380 --> 00:08:49.240 That was my promise to my father. 00:08:50.250 --> 00:08:52.960 He said war goes against the path of the hero. 00:08:54.400 --> 00:08:56.700 But I'm no longer a hero. 00:08:57.170 --> 00:09:00.380 I'm a walking corpse, driven by your dark ichor. 00:09:01.920 --> 00:09:05.800 Isn't it okay for me to want revenge for my father? 00:09:07.280 --> 00:09:11.600 Is it up to you to decide if you're a hero or not? 00:09:13.180 --> 00:09:15.040 Does having a sword make you a hero? 00:09:15.920 --> 00:09:18.620 Does killing a dark beast make them call you a hero? 00:09:19.650 --> 00:09:22.990 Why did you become a hero to begin with? 00:09:25.750 --> 00:09:29.560 Because I wanted to make the world bigger. 00:09:30.890 --> 00:09:32.050 I see. 00:09:34.590 --> 00:09:37.840 Nelluru's world is bigger now. 00:09:39.610 --> 00:09:45.340 I don't think I've ever told you to stop being a hero. 00:09:46.450 --> 00:09:49.440 If you want to quit, though, I won't stop you. 00:09:56.840 --> 00:09:58.080 Wait, Klen! 00:09:59.910 --> 00:10:01.510 Be careful out there. 00:10:03.580 --> 00:10:06.300 Who do you think I am? 00:10:08.560 --> 00:10:10.500 Wow, Luna! 00:10:20.160 --> 00:10:21.090 Nelluru. 00:10:21.480 --> 00:10:22.920 Hero! 00:10:23.600 --> 00:10:26.650 Where did the master go? 00:10:27.030 --> 00:10:28.800 He'll be back soon. 00:10:30.000 --> 00:10:31.560 Whether we want him to come back or not. 00:10:55.510 --> 00:10:59.510 position:20% line:20% Second Fortress of Hiden, Sareet 00:11:11.270 --> 00:11:12.820 The Second Fortress... 00:11:13.480 --> 00:11:14.790 It fell so easily! 00:11:14.970 --> 00:11:15.970 What do we do, Rhode? 00:11:18.020 --> 00:11:19.870 They crossed the border without permission, 00:11:19.870 --> 00:11:22.280 but they're going so fast that they'll be at Hiderat in no time! 00:11:22.580 --> 00:11:24.120 The reinforcements won't make it in time! 00:11:24.120 --> 00:11:25.340 We have to try to stop them, Miquel! 00:11:25.910 --> 00:11:28.910 There's a wide, shallow river up ahead! 00:11:29.170 --> 00:11:30.100 We'll stop them there! 00:11:35.070 --> 00:11:36.000 Yah! 00:11:41.900 --> 00:11:43.600 He fell asleep. 00:11:43.600 --> 00:11:44.530 Yup. 00:11:48.310 --> 00:11:50.080 Filthy bandits! 00:11:50.080 --> 00:11:52.560 S-Stop... stop! 00:11:53.380 --> 00:11:55.590 I'm shocked you had the guts to show up here! 00:11:55.840 --> 00:11:58.600 Shiron belongs to us carpenters! 00:12:00.080 --> 00:12:02.170 I was... just running away... 00:12:04.390 --> 00:12:06.150 A Raven survivor, huh? 00:12:08.290 --> 00:12:10.150 She's still scared of them... 00:12:11.250 --> 00:12:12.440 Don't worry, Nelluru. 00:12:12.970 --> 00:12:15.420 No one would recognize you now. 00:12:15.640 --> 00:12:18.110 I'll never do it again... 00:12:19.670 --> 00:12:20.760 That's her! 00:12:20.760 --> 00:12:23.010 She's the hero who set that octopus loose on our fortress! 00:12:23.730 --> 00:12:26.380 If it weren't for her... 00:12:26.380 --> 00:12:29.350 "Hero"? What the hell are you talking about? 00:12:29.640 --> 00:12:31.360 If the heroes were still alive, 00:12:31.360 --> 00:12:34.020 this country wouldn't be in this state right now! 00:12:34.360 --> 00:12:35.480 I don't care what he says! 00:12:35.480 --> 00:12:36.910 Hang him from a tree! 00:12:36.910 --> 00:12:39.360 Please, no! 00:12:42.250 --> 00:12:44.520 Nine Ravens just today. 00:12:45.140 --> 00:12:49.160 Maybe that story about a huge octopus in the Shaft of Elbe was true. 00:12:49.160 --> 00:12:50.320 An Ancient One? 00:12:50.520 --> 00:12:53.570 What's happening to this country? 00:12:54.050 --> 00:12:57.310 Clevatess's attack, the Boelate army's march... 00:12:57.790 --> 00:12:59.890 It's all bad news these days. 00:12:59.890 --> 00:13:01.500 It's the end of the world. 00:13:05.560 --> 00:13:09.240 No matter what, we'll protect our town with our own hands! 00:13:09.960 --> 00:13:14.160 Give weapons to anyone who can hold them, from the oldest to the youngest of us! 00:13:18.140 --> 00:13:20.330 Everybody's on edge, of course. 00:13:20.740 --> 00:13:22.390 Nelluru, I need to ask you something. 00:13:22.830 --> 00:13:24.770 Yes, Hero? 00:13:25.320 --> 00:13:29.050 Please call me "Alicia," not "Hero," when we're in town. 00:13:29.050 --> 00:13:30.490 Did it upset you? 00:13:31.030 --> 00:13:33.240 Right now, I want to hide what I am. 00:13:42.310 --> 00:13:43.550 Who are you people? 00:13:44.080 --> 00:13:46.590 You're not with the bandits, are you? 00:13:46.590 --> 00:13:48.540 No, we're... 00:13:48.740 --> 00:13:50.990 Knock it off, boys. 00:13:51.610 --> 00:13:52.650 Mom! 00:13:53.260 --> 00:13:55.090 You'll wake up the baby. 00:13:58.470 --> 00:14:02.480 But Mom, she's got an eyepatch! A sword! 00:14:03.160 --> 00:14:06.900 You can't even walk outside these days without a sword. 00:14:07.330 --> 00:14:11.420 Phil, you're so wimpy for somebody your size. 00:14:11.420 --> 00:14:12.990 Just like your old man. 00:14:13.190 --> 00:14:18.040 And Pete, stop saying nothing but "Nnh" when you get nervous. 00:14:19.240 --> 00:14:20.920 Sorry, miss. 00:14:21.080 --> 00:14:23.320 I'm Kari. I run this place. 00:14:23.900 --> 00:14:26.550 That child's a pure-blooded Hidenean. 00:14:27.580 --> 00:14:30.310 Light pink hair and pointy ears. 00:14:30.630 --> 00:14:33.290 Pure-bloods are rare out here in the country. 00:14:33.850 --> 00:14:36.240 Care to tell me what's going on? 00:14:36.800 --> 00:14:40.820 Depending on your answer, I may have to set these two idiots on you. 00:14:42.570 --> 00:14:46.330 We're... guards in service of an important person. 00:14:46.700 --> 00:14:49.320 Right now, we're trying to protect this child. 00:14:51.560 --> 00:14:52.890 I'm not lying. 00:14:55.700 --> 00:14:56.820 All right. 00:14:56.830 --> 00:14:58.330 M-Mom! 00:14:58.330 --> 00:15:03.170 I'm sure your employer is a noble who fled from Hiderat or something. 00:15:03.340 --> 00:15:05.460 I don't care what your goal is, 00:15:05.460 --> 00:15:08.640 but it'd be helpful if you spent some money here. 00:15:09.250 --> 00:15:12.730 So, do you need booze? Food? 00:15:14.660 --> 00:15:15.890 We'd like a room. 00:15:16.360 --> 00:15:18.850 A bed a child can sleep in safely. 00:15:19.010 --> 00:15:20.460 And food for two. 00:15:21.270 --> 00:15:25.360 Two silvers a night. Payment up front. For two nights. 00:15:25.700 --> 00:15:26.630 All right. 00:15:27.330 --> 00:15:28.600 Thanks. 00:15:29.200 --> 00:15:32.300 The room's up the stairs, furthest on the right. 00:15:32.510 --> 00:15:33.440 Thank you. 00:15:33.550 --> 00:15:37.430 Just so you know, we don't trust outsiders. 00:15:39.000 --> 00:15:39.850 Shut up! 00:15:39.850 --> 00:15:40.400 Ow! 00:15:40.400 --> 00:15:43.910 Stop messing around and carry their stuff. 00:15:44.120 --> 00:15:46.380 That's why you guys can't get a girlfriend! 00:15:46.740 --> 00:15:49.400 I'm just fine. 00:15:49.400 --> 00:15:50.700 Just let me hold it. 00:15:51.190 --> 00:15:52.510 I want a girlfriend. 00:15:52.730 --> 00:15:54.970 Brother, are you trying to flirt with her before I can? 00:15:56.430 --> 00:15:57.500 All right. 00:16:00.740 --> 00:16:01.870 What's wrong? 00:16:02.120 --> 00:16:03.450 I'm happy for you, Nelluru. 00:16:03.690 --> 00:16:04.570 Thanks! 00:16:04.590 --> 00:16:06.080 Don't just stand there! Help! 00:16:06.080 --> 00:16:07.030 O-Okay... 00:16:10.760 --> 00:16:12.850 What's in this thing? 00:16:12.850 --> 00:16:14.400 It weighs so much! 00:16:15.590 --> 00:16:17.220 Well? Is it to your liking? 00:16:17.420 --> 00:16:18.720 Yes, it's great. 00:16:19.610 --> 00:16:21.530 Nice iron beds, too. 00:16:21.690 --> 00:16:25.880 You're confused why there'd be an iron bed in a town of carpenters, right? 00:16:25.880 --> 00:16:28.340 The king gave them to us decades ago, 00:16:28.340 --> 00:16:31.560 as thanks for making him some chairs for the castle. 00:16:31.850 --> 00:16:35.190 And now look where we are... 00:16:35.680 --> 00:16:38.120 The king's dead. A war's started. 00:16:38.350 --> 00:16:40.080 Who knows what happens now... 00:16:40.560 --> 00:16:41.580 I'm sorry. 00:16:42.090 --> 00:16:43.830 Why are you apologizing? 00:16:44.550 --> 00:16:46.560 Anyway, relax and enjoy yourselves. 00:16:48.600 --> 00:16:50.410 Let me know if there's something you need. 00:16:52.720 --> 00:16:55.970 For now, let's get Luna to bed. 00:16:56.300 --> 00:16:57.230 Yeah. 00:17:04.360 --> 00:17:07.750 Oh my... it looks like I've found you already! 00:17:09.070 --> 00:17:11.330 Now, my beautiful insects! 00:17:11.330 --> 00:17:13.960 Your target is the missing prince of Hiden! 00:17:14.600 --> 00:17:15.680 Go! 00:17:21.400 --> 00:17:23.680 I can see Luna Mountain from here. 00:17:24.400 --> 00:17:27.020 Has Clevatess arrived at the battlefield? 00:17:28.740 --> 00:17:29.760 How's Luna? 00:17:30.140 --> 00:17:32.230 I think he'll wake up soon. 00:17:33.010 --> 00:17:35.000 Look, Alicia. 00:17:37.340 --> 00:17:39.910 He's got his first tooth! 00:17:40.220 --> 00:17:41.360 You're right! 00:17:41.360 --> 00:17:42.670 It's so tiny! 00:17:42.670 --> 00:17:44.700 Everything about him is tiny... 00:17:47.560 --> 00:17:49.670 Your meal's ready. 00:17:50.820 --> 00:17:53.300 If you're not going to eat it downstairs, come get it. 00:17:53.800 --> 00:17:54.730 Okay! 00:17:55.150 --> 00:17:56.080 I'll go. 00:17:56.480 --> 00:17:58.340 Otherwise Luna will wake up. 00:17:59.220 --> 00:18:00.840 More booze! 00:18:03.030 --> 00:18:05.180 Sorry it's so noisy at night. 00:18:05.470 --> 00:18:06.510 No way! 00:18:06.510 --> 00:18:08.150 So I told the guy...! 00:18:09.580 --> 00:18:12.760 It's on the far end of the counter. Go grab it. 00:18:13.840 --> 00:18:16.190 Who's the lady, Kari? 00:18:16.330 --> 00:18:19.450 Whoever she is, she's not interested in you, Gabby. 00:18:19.740 --> 00:18:22.320 She's got a baby with her, so don't cause trouble. 00:18:23.250 --> 00:18:24.780 Aww, she's got a bastard kid? 00:18:27.100 --> 00:18:31.330 Anyway, is it really true that the king died? 00:18:31.330 --> 00:18:35.590 Yeah, I heard he failed to kill a Lord of Dark Beasts and was killed himself. 00:18:35.590 --> 00:18:38.000 What were the heroes doing? 00:18:38.000 --> 00:18:40.930 The title of "hero" doesn't actually mean anything. 00:18:41.110 --> 00:18:45.400 They just became heroes 'cause they wanted the king's regalia. 00:18:45.400 --> 00:18:48.390 I heard of one guy who sold it the day he got it! 00:18:48.690 --> 00:18:51.900 You can make the swords, but no one will challenge the Lords of Dark Beasts. 00:18:52.520 --> 00:18:56.510 That's the reason the king stopped forging weapons for 15 years. 00:18:57.330 --> 00:19:00.110 But then suddenly, he chooses 13 heroes. 00:19:00.640 --> 00:19:03.600 I heard he even had a parade in front of the castle! 00:19:03.600 --> 00:19:05.000 Seriously? 00:19:05.140 --> 00:19:08.580 I'm sure they were all swearing up and down they'd kill the Lord of Dark Beasts! 00:19:08.580 --> 00:19:11.780 A parade and then they all get killed! Pathetic! 00:19:11.780 --> 00:19:13.490 What a bunch of screw-ups. 00:19:13.490 --> 00:19:17.080 The king's death, the castle's destruction, it's all the heroes' fault. 00:19:17.080 --> 00:19:19.740 Same with Boelate being here. 00:19:19.740 --> 00:19:22.130 It's all the fault of those dreamer heroes. 00:19:22.440 --> 00:19:24.670 All that talk of seeing what's outside Edthea... 00:19:24.670 --> 00:19:26.670 This is what happens when you dream too big. 00:19:26.940 --> 00:19:29.680 The only reason they can have stupid dreams like that 00:19:29.680 --> 00:19:31.720 is because they don't work hard, like us. 00:19:32.340 --> 00:19:34.790 This is the current opinion of the heroes... 00:19:43.960 --> 00:19:45.040 Dark beasts? 00:19:48.390 --> 00:19:50.960 Who broke our window? 00:19:51.240 --> 00:19:52.210 What is this? 00:19:52.210 --> 00:19:53.660 Don't touch that! 00:19:58.020 --> 00:19:59.120 A bug? 00:20:00.690 --> 00:20:01.620 Bro! 00:20:02.900 --> 00:20:05.220 Not just a bug. 00:20:05.730 --> 00:20:11.220 Bugs who live in dark beast lands, and who are on par with them... 00:20:11.530 --> 00:20:15.040 Amazing bugs, in other words. 00:20:16.040 --> 00:20:18.520 You shouldn't move too much. 00:20:18.520 --> 00:20:23.490 If you startle it, it'll attack you whether or not I tell it to. 00:20:23.490 --> 00:20:25.120 It's a bug, after all. 00:20:25.120 --> 00:20:26.870 A wizard who uses bugs? 00:20:27.490 --> 00:20:30.210 No! I left my sword in my room! 00:20:30.820 --> 00:20:32.560 I'm running! I'm going to run! 00:20:32.960 --> 00:20:33.660 Gabby! 00:20:33.660 --> 00:20:35.570 I can't handle bugs with lots of legs! 00:20:40.450 --> 00:20:42.530 Bugs! 00:20:42.530 --> 00:20:43.970 00:20:46.270 --> 00:20:47.640 Oh, right. 00:20:47.640 --> 00:20:52.230 I forgot to mention, but there's a lot of them outside, too. 00:20:52.440 --> 00:20:58.000 I've also had them surround the town so that not even a rat can escape. 00:20:58.680 --> 00:21:00.360 What are these bugs? 00:21:00.600 --> 00:21:04.740 If you don't want to die, don't get any ideas about running. 00:21:05.280 --> 00:21:08.500 Who are you? What do you want? 00:21:09.010 --> 00:21:12.290 My apologies. I hadn't given my name. 00:21:13.290 --> 00:21:15.240 My name is Meynard Swan. 00:21:17.170 --> 00:21:22.170 line:20% Boelate Army Highest Wizard Meynard Swann 00:21:17.200 --> 00:21:22.170 The Highest Wizard of General Drel's army. 00:21:23.240 --> 00:21:25.840 Boelate? They're out here already? 00:21:26.520 --> 00:21:28.240 And I'm here for one reason: 00:21:28.520 --> 00:21:33.850 to see if the Hiden baby here is of royal blood or not! 00:21:36.520 --> 00:21:37.450 Nelluru! 00:21:40.210 --> 00:21:43.080 I'm only going to bother saying this once. 00:21:47.850 --> 00:21:50.000 I'm Naie Chiffonlits. 00:21:51.990 --> 00:21:55.000 line:20% Boelate High Wizard Naie Chiffonlits 00:21:52.090 --> 00:21:54.220 A Boelate High Wizard. 00:23:30.510 --> 00:23:31.440 Next Time 00:23:38.270 --> 00:23:40.020 Episode 7 Secrets of Magic23605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.