Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:05,370
- So imagine
this neighborhood
2
00:00:05,410 --> 00:00:07,410
is restored to glory, dawg.
3
00:00:07,460 --> 00:00:09,240
Imagine this block right here.
4
00:00:09,290 --> 00:00:12,070
Masks are just a bad memory.
Imagine the crowds,
5
00:00:12,120 --> 00:00:13,680
the dope restaurants,
the powerful bars--
6
00:00:13,730 --> 00:00:16,340
- I'm imagining the rats too.
7
00:00:16,380 --> 00:00:18,080
- Imagine not interrupting me.
8
00:00:18,120 --> 00:00:19,640
And imagine the cash flow
in your pocket.
9
00:00:19,690 --> 00:00:22,170
- Ah, Kev, what?
Because I'm the bartender?
10
00:00:22,210 --> 00:00:24,340
- No, 'cause you own
the building, Ruz, damn.
11
00:00:24,390 --> 00:00:25,910
I got an "in," okay?
12
00:00:25,950 --> 00:00:28,040
A couple smart as hell business
guys, they owe me a favor.
13
00:00:28,090 --> 00:00:29,700
They said as soon
as the zone clears,
14
00:00:29,740 --> 00:00:32,610
we can turn this thing around.
- I don't know, buddy.
15
00:00:32,660 --> 00:00:34,490
I think we're gonna be
dead and buried
16
00:00:34,530 --> 00:00:36,400
by the time this neighborhood
comes up.
17
00:00:36,440 --> 00:00:38,050
- Come on, bro.
Think about the West Loop.
18
00:00:38,100 --> 00:00:39,450
I mean, we'd be rolling
in cash right now
19
00:00:39,490 --> 00:00:41,230
if we would've thought
about the West Loop.
20
00:00:41,270 --> 00:00:43,150
I just know what
this place used to be, dawg,
21
00:00:43,190 --> 00:00:44,840
and I feel like
we could bring it back.
22
00:00:44,890 --> 00:00:46,450
- I feel like I'm wondering
about the beer
23
00:00:46,500 --> 00:00:48,190
that you promised me.
What's happening here?
24
00:00:48,240 --> 00:00:50,110
I feel a little hoodwinked.
I want my beer, man.
25
00:00:50,150 --> 00:00:51,150
- Come on, bro.
I got you.
26
00:00:51,200 --> 00:00:52,550
- Units on the Citywide.
27
00:00:52,590 --> 00:00:54,510
We're getting multiple calls
of shots fired.
28
00:00:54,550 --> 00:00:56,250
34th and Wilson.
Caller states
29
00:00:56,290 --> 00:00:58,250
the shots are coming
from inside a hardware store.
30
00:00:58,290 --> 00:01:00,550
- 5021 David.
Squad, repeat that address.
31
00:01:00,600 --> 00:01:03,300
- 34th and Wilson.
Southeast corner.
32
00:01:03,340 --> 00:01:05,470
- 5021 David.
Squad, we're five blocks away.
33
00:01:05,520 --> 00:01:07,690
- What? You know the place?
- No, the owner.
34
00:01:07,740 --> 00:01:09,350
- Copy that.
We'll show you en route.
35
00:01:12,390 --> 00:01:14,130
♪
36
00:01:14,180 --> 00:01:16,530
- Ma'am, can you move on
down the way, please?
37
00:01:24,190 --> 00:01:25,670
You ready?
- Mm-hmm.
38
00:01:29,540 --> 00:01:31,280
Mr. Roy!
39
00:01:33,280 --> 00:01:35,810
- Chicago PD.
Anybody in here?
40
00:01:38,460 --> 00:01:41,510
-
Mr. Roy...
41
00:01:41,550 --> 00:01:43,290
- Squad, roll an ambo.
We got one down.
42
00:01:43,340 --> 00:01:45,730
GSW to the chest.
Male. 60s.
43
00:01:45,770 --> 00:01:47,690
- It's okay.
It's okay. I got you.
44
00:01:47,730 --> 00:01:49,210
- Whoa, whoa.
45
00:01:49,260 --> 00:01:50,520
- Hey.
46
00:01:50,560 --> 00:01:52,260
I can't leave him.
Go. Go.
47
00:01:52,300 --> 00:01:54,170
Don't go anywhere, Mr. Roy.
48
00:01:54,220 --> 00:01:55,780
I got you.
Just hold on, OG.
49
00:01:55,830 --> 00:01:57,440
All right? Or Mama Claire
will kill us both.
50
00:01:57,480 --> 00:01:58,790
Come on, Mr. Roy.
51
00:01:58,830 --> 00:02:00,570
Come on.
Look at me. Look at me.
52
00:02:00,610 --> 00:02:02,180
Look at me.
-
53
00:02:10,490 --> 00:02:11,930
- Ruz, you good?
- Yeah.
54
00:02:11,970 --> 00:02:13,580
5021 Ida,
shots fired at the police.
55
00:02:13,630 --> 00:02:15,150
Offender's fleeing
out the back door.
56
00:02:15,190 --> 00:02:17,280
Black jacket, blue jeans.
- Copy that.
57
00:02:17,330 --> 00:02:18,500
Backup en route.
58
00:02:25,770 --> 00:02:27,510
- Stop! Police!
59
00:02:32,950 --> 00:02:35,170
Police! Freeze!
60
00:03:00,280 --> 00:03:01,980
- You knew him?
61
00:03:02,020 --> 00:03:03,680
- You know, Englewood
was my first beat.
62
00:03:03,720 --> 00:03:06,250
Me and Mr. Roy hit it off
from the jump.
63
00:03:06,290 --> 00:03:07,380
He was real good people, Sarge.
64
00:03:07,420 --> 00:03:10,680
He cared about his family,
the community.
65
00:03:10,730 --> 00:03:11,990
- Okay.
66
00:03:16,730 --> 00:03:18,040
All right,
what are we thinking?
67
00:03:18,080 --> 00:03:20,000
Armed robbery?
- The register was cleared out,
68
00:03:20,040 --> 00:03:21,350
but his wallet
was still on him.
69
00:03:21,390 --> 00:03:22,870
- The M.E. said
there was fresh contusions
70
00:03:22,910 --> 00:03:24,390
and abrasion on Roy's face.
71
00:03:24,440 --> 00:03:26,440
He was beaten and shot
at close range.
72
00:03:26,480 --> 00:03:28,700
- Oh, yeah.
This was personal.
73
00:03:30,310 --> 00:03:32,530
All right, what do we know
about the offender?
74
00:03:32,580 --> 00:03:34,270
- I didn't get a good look
at all.
75
00:03:34,320 --> 00:03:36,280
5'10". 170.
76
00:03:36,320 --> 00:03:38,580
Masked up.
Ruzek said he was fast as hell.
77
00:03:38,630 --> 00:03:40,240
- Surveillance?
78
00:03:40,280 --> 00:03:42,800
- No security cameras
inside, Sarge.
79
00:03:42,850 --> 00:03:45,590
- I told him to put
those things in years ago.
80
00:03:45,630 --> 00:03:48,030
He didn't like
the message they sent.
81
00:03:48,070 --> 00:03:50,990
- Well, let's get him
the justice he deserves.
82
00:03:51,030 --> 00:03:53,860
Okay, check PODs,
talk to witnesses.
83
00:03:53,900 --> 00:03:55,900
Hit the streets hard.
- No! No! No!
84
00:03:55,950 --> 00:03:58,340
No! No!
- All right, let's go.
85
00:03:58,380 --> 00:04:00,040
- Mr. Roy's wife.
I'ma talk to her.
86
00:04:00,080 --> 00:04:01,910
- Yeah. Okay.
-
87
00:04:01,950 --> 00:04:04,740
Kev! Kevin, is my Roy...
- Ms. Claire.
88
00:04:04,780 --> 00:04:06,610
- Sergeant?
89
00:04:09,610 --> 00:04:12,400
I heard about the murder.
Any leads?
90
00:04:12,440 --> 00:04:15,310
- Chasing a few.
Nothing to report yet.
91
00:04:15,360 --> 00:04:16,790
You're kind of far
from the Tower.
92
00:04:16,840 --> 00:04:19,280
I gather this isn't
a random inspection.
93
00:04:19,320 --> 00:04:20,360
- It's not.
94
00:04:20,410 --> 00:04:21,970
I want to talk
about Andre Cooper.
95
00:04:22,020 --> 00:04:24,060
You know, the young man
whose partner shot and killed--
96
00:04:24,110 --> 00:04:25,320
- Yeah, I know who he is.
97
00:04:25,370 --> 00:04:26,980
- The kid's having
a rough time.
98
00:04:27,020 --> 00:04:28,940
Black cops are shunning him
for not doing more.
99
00:04:28,980 --> 00:04:30,720
The white cops
are calling him out
100
00:04:30,760 --> 00:04:33,330
for not backing up his partner.
- Hmm.
101
00:04:33,380 --> 00:04:35,640
- Cooper was the valedictorian
of his academy class.
102
00:04:35,680 --> 00:04:37,990
I don't want his career to end
before it starts.
103
00:04:38,030 --> 00:04:39,430
- Yeah. I get that.
104
00:04:39,470 --> 00:04:42,730
Just don't know what
you want me to do here.
105
00:04:42,780 --> 00:04:45,650
- Bring him into Intelligence.
106
00:04:45,690 --> 00:04:48,870
I would think of it
as a personal favor, Hank.
107
00:04:48,910 --> 00:04:51,740
- My team's handpicked by me.
108
00:04:51,790 --> 00:04:54,440
- You realize I could just
assign him to Intelligence,
109
00:04:54,480 --> 00:04:56,310
right?
- I do.
110
00:04:56,360 --> 00:04:58,010
But you didn't.
111
00:04:58,050 --> 00:04:59,790
- Well, he's sitting
in my SUV right now.
112
00:04:59,840 --> 00:05:03,580
Least you could do
is introduce yourself.
113
00:05:03,620 --> 00:05:06,020
- Look, I don't know what
the deputy super told you,
114
00:05:06,060 --> 00:05:09,020
but Intelligence
is pretty unique.
115
00:05:09,060 --> 00:05:11,810
I mean, there's only six or
seven cops in the whole unit.
116
00:05:11,850 --> 00:05:15,940
There's just not a lot
of open positions.
117
00:05:15,980 --> 00:05:18,730
- Can I be blunt, sir?
118
00:05:18,770 --> 00:05:20,730
This wasn't my idea.
119
00:05:20,770 --> 00:05:22,820
She told me to jump in the car
and take a ride.
120
00:05:22,860 --> 00:05:24,080
- Huh.
121
00:05:24,120 --> 00:05:25,690
- So if she put you
in a awkward position,
122
00:05:25,730 --> 00:05:27,390
I apologize.
123
00:05:27,430 --> 00:05:29,350
And as much as
it would be an honor
124
00:05:29,390 --> 00:05:31,780
to work in Intelligence,
125
00:05:31,830 --> 00:05:35,570
I don't want
any special favors.
126
00:05:35,610 --> 00:05:37,700
- What do you want?
127
00:05:37,740 --> 00:05:39,530
- To be in the game.
128
00:05:39,570 --> 00:05:41,360
In the middle of it.
129
00:05:41,400 --> 00:05:44,010
If you want to make
a difference, do some good,
130
00:05:44,060 --> 00:05:45,840
you gotta be on the streets,
131
00:05:45,880 --> 00:05:48,800
in the community,
talking to people.
132
00:05:48,840 --> 00:05:51,410
- It was nice
talking to you, Andre.
133
00:05:51,450 --> 00:05:53,110
- For what it's worth,
Sergeant,
134
00:05:53,150 --> 00:05:55,410
I checked that pizza joint
across the street.
135
00:05:55,460 --> 00:05:57,070
- Okay.
- Saw a guy duck back in
136
00:05:57,110 --> 00:05:58,940
when he saw patrol coming.
137
00:05:58,980 --> 00:06:01,860
Place went from open to closed
real quick.
138
00:06:01,900 --> 00:06:03,600
- What did he look like?
139
00:06:03,640 --> 00:06:06,990
- Black. 40s.
140
00:06:07,030 --> 00:06:09,520
6'5". Slender build.
141
00:06:09,560 --> 00:06:12,910
Had on blue jeans,
brown steel-toe boots,
142
00:06:12,950 --> 00:06:15,700
a vintage Bulls Jordan jacket.
143
00:06:15,740 --> 00:06:17,520
- Vintage?
144
00:06:17,570 --> 00:06:20,830
- The red leather sleeves.
They don't make those anymore.
145
00:06:23,010 --> 00:06:24,750
- Appreciate the heads-up.
146
00:06:24,790 --> 00:06:27,400
- Yes, sir.
147
00:06:27,450 --> 00:06:28,670
- Witness?
- No.
148
00:06:28,710 --> 00:06:30,930
Grown man bitching
about parking restrictions.
149
00:06:30,970 --> 00:06:32,500
- Listen, I want you
to grab Kevin.
150
00:06:32,540 --> 00:06:34,500
Check out that pizza joint
on the corner.
151
00:06:34,540 --> 00:06:36,190
I think the owner
might know something.
152
00:06:36,240 --> 00:06:37,720
- All right.
153
00:06:50,120 --> 00:06:51,470
- Sorry, we're closed.
154
00:06:51,510 --> 00:06:53,120
- I'm not here
for the pie, Bob.
155
00:06:53,170 --> 00:06:54,950
I want to talk to you about
the homicide across the street.
156
00:06:59,610 --> 00:07:01,870
- It's a damn shame about Roy.
157
00:07:01,920 --> 00:07:03,870
What a world.
158
00:07:03,920 --> 00:07:05,750
You catch the guy?
- No, sir, not yet.
159
00:07:05,790 --> 00:07:07,440
That's exactly why we're here.
160
00:07:07,490 --> 00:07:09,750
Did you see anything suspicious
before or after the gunshots?
161
00:07:09,790 --> 00:07:11,620
- No, I was in the back.
162
00:07:11,660 --> 00:07:13,750
- We noticed gang tags
on your doors.
163
00:07:13,800 --> 00:07:15,760
That a problem for you?
They've been harassing you?
164
00:07:15,800 --> 00:07:17,760
- They're good customers.
- Really?
165
00:07:17,800 --> 00:07:19,890
Because three months ago,
you filed a police report that
166
00:07:19,930 --> 00:07:21,940
said two gangbangers roughed up
one of your employees
167
00:07:21,980 --> 00:07:23,460
and smashed out windows.
168
00:07:23,500 --> 00:07:26,240
- That was just...
just a misunderstanding.
169
00:07:28,160 --> 00:07:29,810
- Bob, Mr. Roy was
a good friend to me,
170
00:07:29,860 --> 00:07:31,600
so if you know anything,
you need to tell me now
171
00:07:31,640 --> 00:07:34,080
because I'm not going to sleep
until I find his killer.
172
00:07:34,120 --> 00:07:36,910
- I can't help you.
I'm sorry.
173
00:07:39,690 --> 00:07:41,520
I ain't no hero, brother.
174
00:07:41,560 --> 00:07:44,090
I got a wife
and two little kids.
175
00:07:51,700 --> 00:07:53,530
- You think of anything,
call me.
176
00:07:56,580 --> 00:08:03,150
♪
177
00:08:03,190 --> 00:08:05,070
My CI told me
that Quincy Barrett
178
00:08:05,110 --> 00:08:07,630
runs that neighborhood.
He's got a strong sheet.
179
00:08:07,680 --> 00:08:09,980
Distro, agg assault,
armed robbery, intimidation.
180
00:08:10,030 --> 00:08:12,250
- Whose flag does he fly?
- Nobody's.
181
00:08:12,290 --> 00:08:13,860
He's a lone wolf.
From what I understand,
182
00:08:13,900 --> 00:08:15,950
he recruits unaffiliated kids
to deal dope
183
00:08:15,990 --> 00:08:18,640
and shake down good business
owners for protection money.
184
00:08:18,690 --> 00:08:20,650
- All right. Anybody talking?
- No one so far.
185
00:08:20,690 --> 00:08:23,000
- But it's pretty clear that
pizza guy is getting harassed
186
00:08:23,040 --> 00:08:24,130
or saw something.
187
00:08:24,170 --> 00:08:25,700
He just doesn't want
to get involved.
188
00:08:25,740 --> 00:08:27,740
- Well, we also know
Roy was getting harassed.
189
00:08:27,780 --> 00:08:29,220
OCD Lab dumped his phone,
190
00:08:29,260 --> 00:08:31,140
and he's been getting
threatening text messages
191
00:08:31,180 --> 00:08:32,270
for about a month
from a burner.
192
00:08:32,310 --> 00:08:34,010
These are the most recent.
193
00:08:34,050 --> 00:08:35,790
Two weeks ago,
"Tick tock, old man."
194
00:08:35,840 --> 00:08:37,050
Last week, "Time to pay."
195
00:08:37,100 --> 00:08:38,660
And yesterday,
"My gun's untucked."
196
00:08:38,710 --> 00:08:40,580
All the messages are coming
within the vicinity
197
00:08:40,620 --> 00:08:41,970
of the hardware store.
198
00:08:42,020 --> 00:08:43,800
And after Roy's murder,
the phone was turned off.
199
00:08:43,840 --> 00:08:45,800
- Sounds like Roy
didn't want to play the game,
200
00:08:45,850 --> 00:08:47,930
so Quincy decided
to make an example out of him,
201
00:08:47,980 --> 00:08:49,680
send a message.
202
00:08:49,720 --> 00:08:50,890
- All right,
so what else we got?
203
00:08:50,940 --> 00:08:52,770
- During our canvass,
a witness told us
204
00:08:52,810 --> 00:08:55,860
that they saw a beige SUV
patrolling the block
205
00:08:55,900 --> 00:08:57,810
for about 20 minutes
before the shooting.
206
00:08:57,860 --> 00:08:59,600
Had tinted windows.
We did our homework.
207
00:08:59,640 --> 00:09:01,170
Quincy drives a beige Escalade.
- Okay.
208
00:09:01,210 --> 00:09:02,650
We catch it
on any security cams?
209
00:09:02,690 --> 00:09:03,950
- No, he got lucky.
210
00:09:03,990 --> 00:09:05,820
- Well, it looks like
his luck just ran out.
211
00:09:05,870 --> 00:09:07,170
I'm gonna pull something up.
212
00:09:07,210 --> 00:09:09,300
So this was captured
on POD footage
213
00:09:09,350 --> 00:09:11,310
across the streets
from a car wash on Jackson
214
00:09:11,350 --> 00:09:13,180
two hours after Roy was killed.
215
00:09:13,220 --> 00:09:15,220
That Escalade's registered
to Quincy Barrett.
216
00:09:15,270 --> 00:09:16,350
And that guy, it looks like
217
00:09:16,400 --> 00:09:18,050
he's only cleaning
the driver's side.
218
00:09:18,100 --> 00:09:19,580
- All right.
Anybody recognize him?
219
00:09:19,620 --> 00:09:21,190
- No, he doesn't look like
Quincy Barrett to me.
220
00:09:21,230 --> 00:09:22,620
- Too far for a facial rec.
- Yeah.
221
00:09:22,670 --> 00:09:25,150
- Okay, so let's ID
this car washer.
222
00:09:25,190 --> 00:09:27,630
We gotta figure out a way
to get inside that Escalade.
223
00:09:27,670 --> 00:09:30,110
You find Roy's blood in there,
it's game over.
224
00:09:39,940 --> 00:09:41,340
- No Escalade.
225
00:09:47,780 --> 00:09:51,000
- Hey, Jay,
we're all set back here.
226
00:09:51,040 --> 00:09:52,170
- Copy.
227
00:09:55,090 --> 00:09:57,790
Chicago PD.
Open up.
228
00:09:57,830 --> 00:10:00,050
- Guy inside just dropped a gun
into a red backpack.
229
00:10:00,090 --> 00:10:01,920
Not Quincy.
- Guys, heads up.
230
00:10:01,970 --> 00:10:04,140
Guy inside just hid a gun.
Stay frosty.
231
00:10:04,180 --> 00:10:05,930
- Copy that.
232
00:10:05,970 --> 00:10:07,670
- Quincy Barrett.
233
00:10:07,710 --> 00:10:09,230
- The hell is this?
234
00:10:09,280 --> 00:10:11,280
- We got a report that your car
was used in a hit and run.
235
00:10:11,320 --> 00:10:12,890
- We'd like to look
at your vehicle.
236
00:10:12,930 --> 00:10:16,110
- Yeah.
Well, good luck with that.
237
00:10:16,150 --> 00:10:19,420
- What's that mean?
- Someone stole it.
238
00:10:19,460 --> 00:10:21,850
I don't know.
Maybe whoever stole it
239
00:10:21,900 --> 00:10:24,120
did that hit and run.
- Mm-hmm.
240
00:10:24,160 --> 00:10:25,950
Did you report the theft?
- Nah, not yet.
241
00:10:25,990 --> 00:10:27,860
But you know what?
Maybe y'all can help me out.
242
00:10:27,900 --> 00:10:31,210
You know, start looking.
243
00:10:31,260 --> 00:10:33,650
- Where were you
yesterday afternoon, Quincy?
244
00:10:38,350 --> 00:10:41,270
- Y'all hear
that phone ringing?
245
00:10:41,310 --> 00:10:42,660
That's my lawyer calling,
246
00:10:42,700 --> 00:10:45,050
telling me to keep
my damn mouth shut.
247
00:10:45,100 --> 00:10:46,920
Nice day, Officers.
- Mm-hmm.
248
00:10:54,890 --> 00:10:56,850
- Hmm, Hailey.
Hey, I got a male, Black, 20s,
249
00:10:56,890 --> 00:10:58,370
exiting the building
with a red backpack.
250
00:10:58,410 --> 00:11:00,150
- Yeah, that's him.
Could be the murder weapon
251
00:11:00,200 --> 00:11:01,150
in there.
Take him.
252
00:11:01,200 --> 00:11:02,770
- Copy that.
- Hey, man.
253
00:11:02,810 --> 00:11:04,330
Chicago PD.
Can I talk to you for--
254
00:11:04,380 --> 00:11:07,030
- Uh-huh.
255
00:11:20,430 --> 00:11:22,000
Slow down.
Slow down.
256
00:11:22,050 --> 00:11:23,960
- Yo, I haven't done anything.
- Okay. Hands low.
257
00:11:26,440 --> 00:11:29,180
Hands high.
258
00:11:29,230 --> 00:11:30,530
Why you running?
259
00:11:30,580 --> 00:11:32,840
- White cops scare me.
- Yeah. What color am I?
260
00:11:32,880 --> 00:11:35,010
- Blue.
Just as dangerous.
261
00:11:35,060 --> 00:11:37,320
- What you got in here, man?
- Nothing.
262
00:11:37,360 --> 00:11:40,850
- Nothing, huh?
- I know you leaving Quincy's.
263
00:11:40,890 --> 00:11:42,200
What you doing?
Washing cars again?
264
00:11:42,240 --> 00:11:43,980
- I don't know what
you're talking about, man.
265
00:11:44,020 --> 00:11:45,240
We were just
playing video games.
266
00:11:45,290 --> 00:11:48,720
- Kev, yeah.
It's just a gaming controller.
267
00:11:51,070 --> 00:11:53,340
Like I say.
268
00:11:53,380 --> 00:11:54,860
Can I have it back?
269
00:11:54,900 --> 00:11:56,860
- Off the car.
What's your name?
270
00:11:56,910 --> 00:12:00,390
- Damari Evans.
- You got a license?
271
00:12:00,430 --> 00:12:02,910
- Where were you yesterday
at 3:00 p.m., and why?
272
00:12:02,960 --> 00:12:04,740
- Midway Hospital.
273
00:12:04,780 --> 00:12:07,350
My little brother
had a seizure.
274
00:12:07,390 --> 00:12:10,010
Can I go now?
- Go for it.
275
00:12:10,050 --> 00:12:13,400
Damari, if I find out
you had anything to do
276
00:12:13,440 --> 00:12:14,490
with the murder of Roy Hill,
277
00:12:14,530 --> 00:12:16,230
we'll see each other again,
okay?
278
00:12:19,280 --> 00:12:25,280
♪
279
00:12:28,940 --> 00:12:31,550
- Okay, so that's Damari Evans
and his younger brother, Theo,
280
00:12:31,590 --> 00:12:32,860
at Midway Hospital.
281
00:12:32,900 --> 00:12:34,860
This is the same day
that Roy Hill is murdered,
282
00:12:34,900 --> 00:12:37,640
and they are in that waiting
room from 2:30 to 4:00 p.m.
283
00:12:37,690 --> 00:12:38,950
- And what time was Roy shot?
284
00:12:38,990 --> 00:12:40,990
- Shots fired call came in
at 3:15.
285
00:12:41,040 --> 00:12:43,000
- All right,
so Damari's his cleaner,
286
00:12:43,040 --> 00:12:44,820
not his killer.
- Which would suggest
287
00:12:44,870 --> 00:12:46,870
Quincy did his own dirty work.
- All right.
288
00:12:46,910 --> 00:12:48,740
Were we ever able
to track down this Escalade?
289
00:12:48,780 --> 00:12:50,570
- No. There's probably
too much blood in there,
290
00:12:50,610 --> 00:12:51,920
and he's hidden it somewhere.
291
00:12:51,960 --> 00:12:53,660
- All right. What else
do we know about Damari?
292
00:12:53,700 --> 00:12:56,530
- Yeah, he's got one bust
for distro, two agg assaults.
293
00:12:56,570 --> 00:12:58,230
He's been in the gang database
since he's 15,
294
00:12:58,270 --> 00:12:59,750
and he lives with
his little brother, Theo.
295
00:12:59,800 --> 00:13:01,840
- Okay, so Theo is
a straight-A student,
296
00:13:01,880 --> 00:13:02,930
one B-plus.
297
00:13:02,970 --> 00:13:04,630
He has a severe form
of epilepsy,
298
00:13:04,670 --> 00:13:06,500
which requires a ton
of medical attention,
299
00:13:06,540 --> 00:13:08,410
and both parents are
out of the picture.
300
00:13:08,460 --> 00:13:10,070
- Right, so he's the
mother, father, brother,
301
00:13:10,110 --> 00:13:12,330
breadwinner wrapped in one.
- Yeah, and that's good for us.
302
00:13:12,370 --> 00:13:14,590
It means Damari's vulnerable.
303
00:13:14,640 --> 00:13:16,330
- Right, we jam him up,
304
00:13:16,380 --> 00:13:17,900
get him to flip on Quincy
to protect Theo.
305
00:13:17,940 --> 00:13:19,860
- We need to come at him
as a big-time buyer.
306
00:13:19,900 --> 00:13:21,030
- But how?
307
00:13:21,080 --> 00:13:22,560
Besides me, you guys
are all burned,
308
00:13:22,600 --> 00:13:25,520
and I'm pretty sure Damari
doesn't want to sell to me.
309
00:13:27,910 --> 00:13:30,480
- Good to see you.
- All right. I'll catch you.
310
00:13:36,790 --> 00:13:38,310
- What you need, homie?
311
00:13:38,360 --> 00:13:39,620
- I'm good.
312
00:13:42,490 --> 00:13:44,270
But you got company.
313
00:13:44,320 --> 00:13:45,800
- How's that?
314
00:13:45,840 --> 00:13:47,800
- You see that gray pickup
down the block?
315
00:13:47,840 --> 00:13:50,020
You see it?
That man, woman?
316
00:13:50,060 --> 00:13:52,280
Whiter than Christmas?
317
00:13:52,330 --> 00:13:54,370
I'll bet a hundo they police.
318
00:14:00,810 --> 00:14:03,340
- Chicago PD.
Let me see your hands.
319
00:14:03,380 --> 00:14:04,900
- Yo, we ain't do nothing.
- Put your hands up.
320
00:14:04,950 --> 00:14:06,910
- Shut up, turn around.
Face the fence.
321
00:14:06,950 --> 00:14:08,730
Before we pat you down,
you got anything on you
322
00:14:08,780 --> 00:14:10,600
that's gonna stick us?
- No, I do not, Officer.
323
00:14:10,650 --> 00:14:12,480
I'm just waiting
on my little brother.
324
00:14:12,520 --> 00:14:14,480
Man, y'all can just
keep on stepping.
325
00:14:14,520 --> 00:14:15,570
I know my rights.
326
00:14:15,610 --> 00:14:16,740
- Don't talk to me
about rights.
327
00:14:16,780 --> 00:14:18,180
I know you're selling,
so where is it?
328
00:14:18,220 --> 00:14:19,960
- Back up, man. You ain't got
no right to harass--
329
00:14:20,010 --> 00:14:21,700
- Calm down.
330
00:14:21,750 --> 00:14:24,440
- Come on!
- Hey!
331
00:14:24,490 --> 00:14:25,660
- Come on!
332
00:14:31,540 --> 00:14:33,500
- He got you pretty good.
333
00:14:33,540 --> 00:14:34,930
- I told him
to make it look real,
334
00:14:34,980 --> 00:14:36,110
but not that real.
335
00:14:36,150 --> 00:14:39,020
-
Should we take you to Med?
336
00:14:42,420 --> 00:14:44,640
- Good job, Coop.
It usually takes a few days
337
00:14:44,680 --> 00:14:46,340
before you land
your first deal.
338
00:14:46,380 --> 00:14:49,030
- Yeah, well, you know it ain't
nothing like running from cops
339
00:14:49,080 --> 00:14:51,520
to bring brothers together,
right?
340
00:14:51,560 --> 00:14:54,080
This thing still transmit
if I go into a basement?
341
00:14:54,130 --> 00:14:56,960
- Yeah, half a mile radius.
- Let me see.
342
00:14:57,000 --> 00:14:58,870
- Let's see.
- Here you go.
343
00:14:58,910 --> 00:15:00,960
- Okay.
344
00:15:01,000 --> 00:15:02,870
So what does Damari know
about you?
345
00:15:02,920 --> 00:15:04,960
Name's Sean Hicks.
From Auburn Park.
346
00:15:05,010 --> 00:15:07,530
Went to Taft High School.
347
00:15:07,570 --> 00:15:09,100
By the way, he tested me
on the Taft mascot.
348
00:15:09,140 --> 00:15:10,360
You were right.
349
00:15:10,400 --> 00:15:12,970
- You tell him
about your sick mom?
350
00:15:13,020 --> 00:15:14,630
- No.
351
00:15:14,670 --> 00:15:16,840
Didn't think I needed
to take it that far.
352
00:15:16,890 --> 00:15:19,020
Felt like we were exploiting
a private situation.
353
00:15:19,060 --> 00:15:20,460
- That's exactly
what we're doing.
354
00:15:20,500 --> 00:15:22,550
Damari's got a sick brother.
He's gonna respect you
355
00:15:22,590 --> 00:15:23,900
for taking care
of your sick mother.
356
00:15:23,940 --> 00:15:26,770
Gotta use any commonality
we can find.
357
00:15:26,810 --> 00:15:29,070
Look, stay on point, okay?
358
00:15:29,120 --> 00:15:30,730
We're watching,
but not too close.
359
00:15:30,770 --> 00:15:32,770
And the bangers on that block,
they got their radar up.
360
00:15:32,820 --> 00:15:34,170
You catch a bad vibe, you walk.
361
00:15:34,210 --> 00:15:36,040
Right?
- Yes, sir.
362
00:15:36,080 --> 00:15:38,390
- All right.
- Well, talk to me, man.
363
00:15:38,430 --> 00:15:40,690
What high school did you go to?
364
00:15:40,740 --> 00:15:42,570
- I went to Bolingbrook High.
365
00:15:42,610 --> 00:15:45,440
- South suburb.
A'ight.
366
00:15:45,480 --> 00:15:47,440
You just make sure you
take care of yourself in there.
367
00:15:47,480 --> 00:15:49,400
Don't go in there talking
about lacrosse or tennis.
368
00:15:49,440 --> 00:15:50,750
- You don't have
to worry about that.
369
00:15:50,790 --> 00:15:52,050
- Why is that?
370
00:15:52,100 --> 00:15:53,790
- I was on the golf team.
371
00:15:59,840 --> 00:16:02,590
-
Ooh, coming to get you, boy.
372
00:16:02,630 --> 00:16:03,980
- Don't think so.
373
00:16:04,020 --> 00:16:06,020
Taste the carbon blaster!
374
00:16:08,160 --> 00:16:10,810
- Oh, that's cold.
375
00:16:10,860 --> 00:16:13,080
Yo, you wanna take a run
up against this punk?
376
00:16:13,120 --> 00:16:16,030
- Nah, man,
I can't stay too long.
377
00:16:16,080 --> 00:16:18,170
Gotta take Moms
to the hospital.
378
00:16:20,080 --> 00:16:23,430
- Yo, what happened?
379
00:16:23,480 --> 00:16:25,090
- She got cancer.
380
00:16:25,130 --> 00:16:27,090
In the lungs.
381
00:16:27,130 --> 00:16:29,090
In chemo three times a week.
382
00:16:31,660 --> 00:16:34,530
- Yo, that's tough, bro.
383
00:16:34,570 --> 00:16:35,920
I'm sorry to hear that.
384
00:16:35,970 --> 00:16:38,230
- Yeah, it ain't pretty.
385
00:16:38,270 --> 00:16:40,670
Or cheap.
386
00:16:40,710 --> 00:16:47,760
♪
387
00:16:59,120 --> 00:17:00,820
- So you...
388
00:17:00,860 --> 00:17:02,560
been holding down
all the bills?
389
00:17:02,600 --> 00:17:05,610
- Yeah. Ain't got no choice.
390
00:17:07,650 --> 00:17:10,650
I hear you, bro.
391
00:17:10,700 --> 00:17:13,870
So how much you looking to buy?
392
00:17:18,270 --> 00:17:20,490
- Theo. Theo!
393
00:17:20,530 --> 00:17:22,490
Theo, come on.
Lay on your side for me.
394
00:17:22,540 --> 00:17:23,710
Theo.
395
00:17:23,750 --> 00:17:25,890
Just breathe.
Just breathe.
396
00:17:25,930 --> 00:17:29,190
- The kid's seizing.
397
00:17:29,240 --> 00:17:31,020
- Come on, man.
Just breathe.
398
00:17:31,070 --> 00:17:34,070
Come on, man.
Just breathe.
399
00:17:34,110 --> 00:17:36,160
- What the hell are you doing?
- Calling an ambulance--
400
00:17:36,200 --> 00:17:38,600
- No, man!
I got product here.
401
00:17:38,640 --> 00:17:40,680
Look, he needs his medicine.
402
00:17:40,730 --> 00:17:43,990
Just go to my room.
It's on the dresser.
403
00:17:45,910 --> 00:17:47,080
- We're gonna have
to call an ambo.
404
00:17:47,130 --> 00:17:49,650
- No, no, no.
Just give it a minute.
405
00:17:49,690 --> 00:17:51,520
I don't want Cooper
to get burned.
406
00:17:51,560 --> 00:17:53,910
- Come on, Coop.
Hurry up. Hurry up.
407
00:17:59,310 --> 00:18:01,710
- Inhale, buddy.
You can do it.
408
00:18:01,750 --> 00:18:03,880
Come on now.
409
00:18:03,920 --> 00:18:05,190
Just breathe, T.
410
00:18:07,190 --> 00:18:09,280
- There you go. Breathe.
-
411
00:18:09,320 --> 00:18:11,930
- You all right?
- Good.
412
00:18:11,980 --> 00:18:13,930
Yeah. He's gonna be fine.
413
00:18:13,980 --> 00:18:17,110
Right, Theo?
- Yeah, I'm good.
414
00:18:22,900 --> 00:18:24,340
Sorry. I didn't mean
to scare you guys.
415
00:18:24,380 --> 00:18:26,600
- Yeah, well, you did.
416
00:18:26,640 --> 00:18:28,730
Yo, no more of that, okay?
417
00:18:30,650 --> 00:18:32,170
It's scary as hell, man.
418
00:18:41,920 --> 00:18:43,960
Yo...
419
00:18:44,010 --> 00:18:46,660
Yeah, we'll talk some
more business tomorrow.
420
00:18:46,710 --> 00:18:48,750
- Yeah.
421
00:18:48,800 --> 00:18:52,060
Hit me up if you need anything.
For real.
422
00:18:55,760 --> 00:18:57,150
All right, little man.
423
00:19:06,380 --> 00:19:08,420
- Hey.
That was good work last night
424
00:19:08,470 --> 00:19:09,730
with Damari.
425
00:19:09,770 --> 00:19:11,340
You kept your cool.
426
00:19:11,380 --> 00:19:13,430
- Sir, I thought Theo
was gonna die.
427
00:19:13,470 --> 00:19:15,780
- Hey, man, we would
never let that happen.
428
00:19:15,820 --> 00:19:18,560
- Okay, good. Good to know.
- Yeah...
429
00:19:18,610 --> 00:19:21,090
- Look, if things
didn't stabilize quickly,
430
00:19:21,130 --> 00:19:23,090
we would've stepped in,
helped out.
431
00:19:23,130 --> 00:19:26,220
- Hey. Are you sure
it's Quincy Barrett?
432
00:19:26,270 --> 00:19:27,880
Bob, lock the door,
stay in the back,
433
00:19:27,920 --> 00:19:29,880
and we'll check it out, okay?
434
00:19:29,920 --> 00:19:31,710
All right.
435
00:19:31,750 --> 00:19:33,540
That was Bob Hayes
from the pizza joint.
436
00:19:33,580 --> 00:19:36,760
He says Quincy is casing it
right now in a silver Camry.
437
00:19:36,800 --> 00:19:38,370
- I got Hailey and Jay
over there right now
438
00:19:38,410 --> 00:19:40,200
doing follow-ups
on Roy's murder.
439
00:19:40,240 --> 00:19:42,240
Head over there, back them up.
I'll loop them in.
440
00:19:42,280 --> 00:19:43,370
Come on.
- Okay.
441
00:19:46,420 --> 00:19:50,640
♪
442
00:19:50,680 --> 00:19:52,640
- We know Quincy was driving
a silver Camry.
443
00:19:52,690 --> 00:19:54,730
- Yeah.
444
00:19:54,770 --> 00:19:58,340
- It looks okay inside.
445
00:19:58,390 --> 00:20:00,130
- Kev told him to lock up,
right?
446
00:20:00,170 --> 00:20:01,350
- Yeah.
447
00:20:03,910 --> 00:20:06,870
Chicago PD.
448
00:20:06,920 --> 00:20:09,270
- Whoa! Chicago PD!
Get your hands up.
449
00:20:09,310 --> 00:20:10,700
Who are you?
What are you doing here?
450
00:20:10,750 --> 00:20:12,050
- I'm Trent.
451
00:20:12,100 --> 00:20:15,190
I just came in 10 seconds ago
to get a pizza.
452
00:20:15,230 --> 00:20:17,280
The door was open.
I'm looking for Mr. Hayes.
453
00:20:17,320 --> 00:20:18,890
- Are you armed?
454
00:20:18,930 --> 00:20:21,410
- No! I didn't do anything.
I just came to get some food.
455
00:20:21,450 --> 00:20:22,760
I promise.
- Okay.
456
00:20:22,800 --> 00:20:24,500
I'm just gonna search you
for a second, all right?
457
00:20:24,540 --> 00:20:26,630
- Yeah.
458
00:20:26,680 --> 00:20:27,850
- All right.
You got him?
459
00:20:27,890 --> 00:20:29,290
- Yeah, I got him.
460
00:20:29,330 --> 00:20:31,200
Hang out in that corner
for a sec, okay?
461
00:20:39,470 --> 00:20:40,860
- Body.
462
00:20:42,780 --> 00:20:44,650
Hailey, it's Bob.
463
00:20:44,690 --> 00:20:46,740
5021 George,
I got a bona fide DOA.
464
00:20:46,780 --> 00:20:48,520
3433 Wilson Road.
465
00:20:48,570 --> 00:20:50,960
Hayes' Pizza.
Roll a crime lab.
466
00:20:51,000 --> 00:20:53,440
- Copy that, 5021 George.
467
00:20:53,490 --> 00:20:54,920
- He took two to the chest,
center mass.
468
00:20:54,970 --> 00:20:56,970
One insurance round
to the face.
469
00:20:57,010 --> 00:20:58,320
- Cash register?
- Untouched.
470
00:20:58,360 --> 00:20:59,320
- All right, so it was a hit.
471
00:20:59,360 --> 00:21:00,620
Quincy knew he was a witness,
472
00:21:00,670 --> 00:21:02,320
tied it off.
473
00:21:02,360 --> 00:21:04,320
All right, listen,
we need evidence.
474
00:21:04,370 --> 00:21:05,800
Let's get some boots
on the ground now.
475
00:21:05,850 --> 00:21:07,330
Come on.
- You got it.
476
00:21:07,370 --> 00:21:08,670
Coop.
- Sir?
477
00:21:08,720 --> 00:21:10,330
- Just got a text.
478
00:21:10,370 --> 00:21:12,200
Looks like Damari wants
to meet up and do the deal.
479
00:21:12,240 --> 00:21:13,590
- Okay, good.
Let's get it done.
480
00:21:13,640 --> 00:21:15,330
Talk to Atwater.
He'll set you up.
481
00:21:15,380 --> 00:21:16,730
- Sarge, you got a sec?
482
00:21:18,900 --> 00:21:20,340
What's gonna happen to Damari?
483
00:21:20,380 --> 00:21:22,210
- What do you mean?
484
00:21:22,250 --> 00:21:23,390
- Say we arrest him.
- Mm-hmm.
485
00:21:23,430 --> 00:21:25,390
- He agrees to help us
take out Quincy.
486
00:21:25,430 --> 00:21:27,260
What kind of deal we talking?
487
00:21:27,300 --> 00:21:29,520
- Depends on how helpful he is
and how involved he was
488
00:21:29,570 --> 00:21:31,700
in the two murders.
489
00:21:31,740 --> 00:21:34,790
- If he does time,
what happens to Theo?
490
00:21:34,830 --> 00:21:37,400
- DCFS will probably step in.
491
00:21:37,440 --> 00:21:40,360
- So we take one criminal
off the street
492
00:21:40,400 --> 00:21:43,320
and just create another?
493
00:21:43,360 --> 00:21:45,970
Not sure that's a victory.
494
00:21:46,020 --> 00:21:49,450
- All right, listen to me.
495
00:21:49,500 --> 00:21:51,460
We need to take down
Quincy Barrett.
496
00:21:51,500 --> 00:21:53,020
That's our focus.
497
00:21:55,030 --> 00:21:57,290
That's the job.
498
00:22:00,340 --> 00:22:07,340
♪
499
00:22:09,470 --> 00:22:12,350
- Yeah. There he is.
500
00:22:12,390 --> 00:22:14,480
- Hey, man.
How you doing?
501
00:22:14,520 --> 00:22:16,390
- All good.
- How's your mama?
502
00:22:16,440 --> 00:22:18,570
- She's good, man.
Thanks for asking.
503
00:22:18,610 --> 00:22:20,660
- Yo, what kind of cancer
she got again?
504
00:22:20,700 --> 00:22:22,660
- Lung.
505
00:22:22,710 --> 00:22:24,400
- Yeah, my aunt had that.
506
00:22:24,450 --> 00:22:26,400
- Yo, dawg, what you think
about that investment idea
507
00:22:26,450 --> 00:22:28,360
we talked about earlier?
508
00:22:28,410 --> 00:22:30,760
- Aw, Kev.
Bro, you know I'm with you
509
00:22:30,800 --> 00:22:32,800
all the way,
but I don't like that one.
510
00:22:32,850 --> 00:22:34,410
- You don't like it?
511
00:22:34,460 --> 00:22:37,020
- Well, I don't think that
that neighborhood's on the up.
512
00:22:37,070 --> 00:22:39,030
- What do you mean "on the up"?
Anything can be on the up
513
00:22:39,070 --> 00:22:41,680
if you get there at the right
time and you put the work in.
514
00:22:41,720 --> 00:22:44,380
- So ...was able to get
515
00:22:44,420 --> 00:22:46,770
100 grams, uncut.
516
00:22:46,820 --> 00:22:48,910
- Ooh!
- Yeah.
517
00:22:48,950 --> 00:22:52,300
- Hey, it's all there.
518
00:22:52,340 --> 00:22:54,780
- Cool.
Man, let's do it.
519
00:22:57,830 --> 00:22:59,570
Yo, hold up. Hold up.
520
00:23:03,660 --> 00:23:05,700
Man, it never stops, bro.
521
00:23:05,750 --> 00:23:09,060
- What happened?
- Theo's medical stuff.
522
00:23:09,100 --> 00:23:10,970
He just had another seizure.
523
00:23:11,010 --> 00:23:13,630
Principal took him down
to the ER.
524
00:23:13,670 --> 00:23:15,060
- Sorry to hear that.
525
00:23:17,760 --> 00:23:20,590
- Oh.
526
00:23:20,630 --> 00:23:22,630
No, that's okay.
They just cruising.
527
00:23:24,510 --> 00:23:27,420
I spent 13 grand last year
on medical bills.
528
00:23:27,470 --> 00:23:30,030
Can you believe that?
- Damn.
529
00:23:30,080 --> 00:23:32,380
- No wonder why
I gotta sell dope, man.
530
00:23:34,520 --> 00:23:36,000
- Hey. Yo, wait.
Hold on. Hold on.
531
00:23:41,870 --> 00:23:43,530
Hey.
532
00:23:43,570 --> 00:23:46,480
How about you go to the ER
to check on Theo?
533
00:23:46,530 --> 00:23:48,440
We'll do the deal
later tonight.
534
00:23:48,490 --> 00:23:50,010
- No.
What the hell?
535
00:23:50,050 --> 00:23:52,400
- Come on, Coop.
- What the hell?
536
00:23:52,450 --> 00:23:53,840
- Nah, man. It's cool.
We can just bang it--
537
00:23:53,880 --> 00:23:57,410
- Nah, man. These cops
is making me nervous.
538
00:23:57,450 --> 00:23:59,980
Why risk?
You know what I'm saying?
539
00:24:00,020 --> 00:24:01,630
- Yeah, let's
hook up later, man.
540
00:24:01,670 --> 00:24:03,020
- All right. Bet.
541
00:24:06,550 --> 00:24:09,640
- What was that?
542
00:24:09,680 --> 00:24:12,420
- Oh...
543
00:24:22,560 --> 00:24:25,440
- What was that?
What was that?
544
00:24:25,480 --> 00:24:27,130
We're two minutes away
from making the arrest--
545
00:24:27,180 --> 00:24:28,660
- There was a patrol car
out there.
546
00:24:28,700 --> 00:24:29,880
If we got harassed,
547
00:24:29,920 --> 00:24:32,050
if they asked for my license--
- Andre.
548
00:24:32,100 --> 00:24:33,400
- That's why you backstopped.
549
00:24:33,440 --> 00:24:35,490
You got a clean license,
you got a clean name,
550
00:24:35,530 --> 00:24:37,190
They couldn't blow your cover
if they wanted to.
551
00:24:37,230 --> 00:24:38,710
- Yo, it just
didn't feel right, okay?
552
00:24:38,750 --> 00:24:40,540
So I made a call in the moment.
553
00:24:40,580 --> 00:24:41,930
But we still good.
554
00:24:41,970 --> 00:24:43,630
We're doing the deal
later tonight.
555
00:24:43,670 --> 00:24:44,890
- Are you sure about that?
556
00:24:44,930 --> 00:24:48,150
- The hell does that mean?
557
00:24:48,200 --> 00:24:49,900
- That means you gotta worry
less about Damari
558
00:24:49,940 --> 00:24:52,990
and more about the families
of the two dead bodies.
559
00:24:53,030 --> 00:24:54,940
Roy Hill. Bob Hayes.
560
00:24:57,900 --> 00:25:00,860
This job is hard.
561
00:25:00,910 --> 00:25:03,560
Especially when
you're trying to do right.
562
00:25:03,610 --> 00:25:05,960
The more you care,
it actually gets harder.
563
00:25:08,260 --> 00:25:09,870
So if this isn't something
that you can do,
564
00:25:09,920 --> 00:25:12,920
if you don't think
you can handle it, step aside.
565
00:25:12,960 --> 00:25:14,440
But either way,
we got jobs to do,
566
00:25:14,490 --> 00:25:16,100
and we gotta get it done.
567
00:25:19,140 --> 00:25:26,150
♪
568
00:25:34,110 --> 00:25:35,550
- That was his call, Kevin.
569
00:25:35,590 --> 00:25:36,900
He was the one in play.
570
00:25:36,940 --> 00:25:38,470
And Patrol was in the vicinity.
571
00:25:38,510 --> 00:25:40,420
- Okay, well, how about
just ducking in the building
572
00:25:40,470 --> 00:25:42,910
and keeping the deal going?
- He's new. He's learning.
573
00:25:42,950 --> 00:25:44,910
- I understand that,
but I think there's more to it.
574
00:25:44,950 --> 00:25:46,560
- Okay.
- He got a very soft spot
575
00:25:46,600 --> 00:25:48,210
for Damari.
576
00:25:48,260 --> 00:25:51,000
We can't forget about
what just happened last week.
577
00:25:51,040 --> 00:25:54,350
He watched his white partner
kill an innocent Black man.
578
00:25:54,390 --> 00:25:55,610
He's got a lot on his mind,
579
00:25:55,660 --> 00:25:58,960
and it's starting to worry me
a little bit.
580
00:25:59,010 --> 00:26:01,100
- Okay, you make the call.
581
00:26:01,140 --> 00:26:02,230
You want to pull him?
582
00:26:02,270 --> 00:26:05,010
- Sarge, Kev, I got something.
583
00:26:08,060 --> 00:26:10,370
We picked off Quincy's
credit card at a mini mart
584
00:26:10,410 --> 00:26:12,330
20 minutes
after Bob Hayes got shot.
585
00:26:12,370 --> 00:26:14,070
We tapped into
their security server
586
00:26:14,110 --> 00:26:15,590
for the camera inside and out.
587
00:26:15,630 --> 00:26:17,460
He walks in, buys
a pack of cigarettes,
588
00:26:17,500 --> 00:26:21,290
walks out, meets with someone
in the parking lot.
589
00:26:21,330 --> 00:26:24,210
- Looks like he handed the
murder weapon off to Damari.
590
00:26:24,250 --> 00:26:26,950
- Guessing his job was
to stash it or dump it.
591
00:26:26,990 --> 00:26:28,470
The question is, where?
- And the answer is
592
00:26:28,520 --> 00:26:30,340
in that phone.
- Yeah, you're right.
593
00:26:30,390 --> 00:26:32,650
We ID that cell number,
we find the gun.
594
00:26:32,690 --> 00:26:35,650
So, do you think
Cooper can handle it?
595
00:26:35,700 --> 00:26:37,660
- Mm-hmm.
596
00:26:37,700 --> 00:26:39,610
- All right.
Get him up to speed.
597
00:26:43,360 --> 00:26:45,450
- Yo, man.
You ain't gotta do this.
598
00:26:45,490 --> 00:26:47,010
- Nah, I got plenty.
599
00:26:47,060 --> 00:26:49,190
Ding-dong over there,
he eats like a bird.
600
00:26:53,450 --> 00:26:56,410
Dig in.
601
00:26:56,460 --> 00:26:57,720
It's the least I could do.
602
00:26:57,760 --> 00:27:00,370
You saved me twice
603
00:27:00,420 --> 00:27:01,550
in, like, two days.
604
00:27:01,590 --> 00:27:03,990
You're like
a cop-sniffing dog.
605
00:27:07,770 --> 00:27:09,640
- All right,
is this Damari just playing,
606
00:27:09,690 --> 00:27:12,520
or he getting suspicious?
607
00:27:12,560 --> 00:27:14,300
- Twice in two days.
That is a lot.
608
00:27:14,340 --> 00:27:15,350
- I mean, come on.
609
00:27:15,390 --> 00:27:17,350
- What do you think, Sarge?
610
00:27:17,390 --> 00:27:19,220
- My vote is suspicious.
611
00:27:19,260 --> 00:27:22,000
- Think we should pull him?
612
00:27:22,050 --> 00:27:24,270
- All right, we haven't heard
the safe word yet.
613
00:27:24,310 --> 00:27:26,700
Let's let it play for now.
614
00:27:26,750 --> 00:27:28,050
- Hey, I got good eyes.
615
00:27:28,100 --> 00:27:30,270
Good ears too.
616
00:27:30,320 --> 00:27:31,750
And I don't like police
neither,
617
00:27:31,800 --> 00:27:33,710
so I'm always aware
of where they are,
618
00:27:33,760 --> 00:27:35,710
who they harassing,
so don't even trip.
619
00:27:35,760 --> 00:27:38,020
- Yeah, well,
620
00:27:38,060 --> 00:27:40,680
there's plenty of them
up in this neighborhood
621
00:27:40,720 --> 00:27:42,500
sweating folks.
622
00:27:42,550 --> 00:27:45,160
- Always looking
for problems too.
623
00:27:45,200 --> 00:27:47,160
- Used to.
624
00:27:47,200 --> 00:27:50,380
I gotta admit, things are
a little different now.
625
00:27:50,420 --> 00:27:51,690
I know it's kind of fun,
626
00:27:51,730 --> 00:27:55,210
watching cops act
all polite and nice.
627
00:27:55,250 --> 00:27:57,470
Yo, they've been catching
so much hell
628
00:27:57,520 --> 00:27:59,780
that they scared
of their own shadows.
629
00:27:59,820 --> 00:28:02,260
- It ain't like
they don't deserve it.
630
00:28:05,310 --> 00:28:07,270
- I get you bro, but
631
00:28:07,310 --> 00:28:10,230
it's not like
we all choir boys.
632
00:28:10,270 --> 00:28:12,400
You know, some of us
633
00:28:12,450 --> 00:28:14,530
actually do break the law.
634
00:28:17,800 --> 00:28:20,320
- Hmm.
635
00:28:20,370 --> 00:28:23,240
Hey, uh, you got a bathroom
I could use?
636
00:28:23,280 --> 00:28:25,760
- Yeah, down the hall,
to the left.
637
00:28:28,810 --> 00:28:35,770
♪
638
00:29:01,320 --> 00:29:02,630
The hell you doing, man?
639
00:29:02,670 --> 00:29:05,500
- Oh. Oh.
640
00:29:05,540 --> 00:29:08,460
I was going to the bathroom,
I saw the poster.
641
00:29:08,500 --> 00:29:10,630
Had to be dude's first poster
he ever did.
642
00:29:10,680 --> 00:29:13,290
I ain't ever seen it before.
But you know, my bad, man.
643
00:29:13,330 --> 00:29:14,900
I ain't mean--
- Nah, man, it's all cool.
644
00:29:14,940 --> 00:29:18,160
I ain't uptight like that.
645
00:29:18,210 --> 00:29:20,730
- Cool.
646
00:29:23,520 --> 00:29:26,480
- Yo, grab your coat, man.
We need to bounce.
647
00:29:26,520 --> 00:29:28,650
- Where we going?
648
00:29:28,700 --> 00:29:30,180
- Meet up with Quincy.
649
00:29:30,220 --> 00:29:32,260
- Yo, Coop.
650
00:29:32,310 --> 00:29:33,740
Didn't we talk about this?
651
00:29:33,790 --> 00:29:35,880
Do not travel, dawg.
652
00:29:37,750 --> 00:29:39,320
- What's wrong?
653
00:29:39,360 --> 00:29:41,140
- It's just, you didn't tell me
we was meeting up
654
00:29:41,190 --> 00:29:44,150
with big boss man.
- Yeah, he just texted.
655
00:29:44,190 --> 00:29:45,500
You bring the cash?
656
00:29:45,540 --> 00:29:47,370
- Yeah. It's in my coat.
657
00:29:47,410 --> 00:29:49,500
- All right. Come on.
658
00:29:51,330 --> 00:29:53,330
Yo, what's the matter?
659
00:29:56,900 --> 00:29:58,770
You don't trust me?
660
00:30:00,550 --> 00:30:02,820
Of course I trust you, man.
661
00:30:02,860 --> 00:30:04,820
- When they start asking
if you trust them--
662
00:30:04,860 --> 00:30:07,260
- Then they don't trust you.
663
00:30:07,300 --> 00:30:08,740
- One more thing.
664
00:30:10,830 --> 00:30:13,220
No cell phones.
665
00:30:23,270 --> 00:30:25,450
- Hey, Sarge, are we really
gonna let them go mobile?
666
00:30:25,490 --> 00:30:28,360
- We don't really have
a choice.
667
00:30:28,410 --> 00:30:29,800
- Copy that.
668
00:30:29,840 --> 00:30:32,280
- All right, 10-4.
669
00:30:35,330 --> 00:30:42,380
♪
670
00:30:47,860 --> 00:30:50,600
- Sarge, they're getting
in Damari's car.
671
00:30:52,780 --> 00:30:55,740
- Yo, stuff the cash
under the seat.
672
00:30:55,780 --> 00:30:57,870
In case we get stopped.
673
00:31:01,440 --> 00:31:03,880
Man, you is raw.
674
00:31:05,880 --> 00:31:07,400
- Man, where are we going?
675
00:31:07,450 --> 00:31:10,930
- Yo, stop asking
so many questions, bro.
676
00:31:10,970 --> 00:31:12,890
Just chill.
677
00:31:21,940 --> 00:31:23,770
- Come on, man.
What's going on?
678
00:31:23,810 --> 00:31:26,550
- Move on. Move on.
679
00:31:26,600 --> 00:31:28,380
Come on.
- Bro, you gotta get him.
680
00:31:28,420 --> 00:31:29,950
- Is this a joke?
What the hell, man?
681
00:31:29,990 --> 00:31:31,780
- Come on, bro.
682
00:31:31,820 --> 00:31:34,390
Hey, Sarge, we getting blocked
by a garbage truck.
683
00:31:34,430 --> 00:31:35,610
You got eyes?
684
00:31:35,650 --> 00:31:38,000
- That's a negative.
- I'll call it in.
685
00:31:38,040 --> 00:31:40,830
- Hey!
686
00:31:40,870 --> 00:31:43,570
Get this truck out of here.
Get out of here!
687
00:31:43,610 --> 00:31:45,530
- We're losing the feed, Kev.
688
00:31:45,570 --> 00:31:47,270
All right,
we'll anticipate Cicero.
689
00:31:47,310 --> 00:31:48,970
Maybe they're getting
on the 290.
690
00:31:51,490 --> 00:31:52,710
- All right, here we go.
- You ready?
691
00:31:52,750 --> 00:31:53,970
- Yeah.
- All right. Let's go.
692
00:31:57,020 --> 00:32:04,030
♪
693
00:32:06,770 --> 00:32:08,990
Come on. Come on. Come on.
- I lost signal.
694
00:32:09,030 --> 00:32:11,990
-
Well, he's on his own now.
695
00:32:12,030 --> 00:32:14,560
This kid's on his own.
- Yeah. Yeah.
696
00:32:21,480 --> 00:32:28,050
♪
697
00:32:28,090 --> 00:32:29,570
- Let's do this.
698
00:32:36,840 --> 00:32:39,060
- We got nothing?
Nothing at all?
699
00:32:39,100 --> 00:32:40,890
- We got nothing.
We got the BOLO going out
700
00:32:40,930 --> 00:32:42,500
every five minutes.
We got nothing.
701
00:32:42,540 --> 00:32:44,540
- I just--I don't understand.
- We told him not to travel.
702
00:32:44,590 --> 00:32:46,020
Didn't we tell him
not to travel?
703
00:32:46,070 --> 00:32:47,850
- I know!
- Come on, man!
704
00:32:47,890 --> 00:32:50,900
- We're gonna find him.
We'll find him.
705
00:32:50,940 --> 00:32:53,070
- Damn! Forgot the bread.
706
00:33:06,130 --> 00:33:09,310
- Welcome to OnStar Emergency.
707
00:33:11,880 --> 00:33:14,830
- My bad.
- All good.
708
00:33:14,880 --> 00:33:16,490
- So this a normal thing?
709
00:33:16,530 --> 00:33:18,840
Him wanting to meet up with the
people you do business with?
710
00:33:18,880 --> 00:33:21,100
- I wouldn't say "normal," but
711
00:33:21,150 --> 00:33:23,020
he calls the shots.
712
00:33:23,060 --> 00:33:24,840
So when he says meet, we meet.
713
00:33:24,890 --> 00:33:26,850
It's the way it is.
714
00:33:26,890 --> 00:33:29,110
- Product in there?
715
00:33:29,150 --> 00:33:31,070
- Yeah.
716
00:33:31,110 --> 00:33:32,370
Don't worry.
717
00:33:32,420 --> 00:33:34,030
It's gonna be fine.
718
00:33:37,990 --> 00:33:40,380
- Definitely no cops in here.
719
00:33:40,430 --> 00:33:42,380
- Man, it kind of spooky,
ain't it?
720
00:33:42,430 --> 00:33:44,260
- Yeah.
721
00:33:44,300 --> 00:33:45,870
It feels like a place
722
00:33:45,910 --> 00:33:48,910
where one of them horror movies
take place.
723
00:33:48,960 --> 00:33:51,870
You and me having fun,
then boom.
724
00:33:51,920 --> 00:33:53,960
Crazy dude in a clown suit
show up.
725
00:33:54,000 --> 00:33:56,050
- Yeah, with a chainsaw.
726
00:34:02,100 --> 00:34:03,930
- Okay.
Where is this kid?
727
00:34:03,970 --> 00:34:05,320
- Units on the Citywide.
728
00:34:05,360 --> 00:34:07,540
We're getting a vehicle
SOS distress signal.
729
00:34:07,580 --> 00:34:10,190
Multiple attempts have been
made to contact the occupants.
730
00:34:10,240 --> 00:34:12,590
Anyone available to roll over
to 420 North Belmont?
731
00:34:12,630 --> 00:34:14,590
Check it out?
- 2322.
732
00:34:14,630 --> 00:34:15,980
We'll roll on that job.
733
00:34:16,030 --> 00:34:17,550
What kind of car
are we looking at?
734
00:34:17,590 --> 00:34:19,290
- Black Buick LaCrosse.
Four-door.
735
00:34:19,330 --> 00:34:22,470
Illinois plate.
William-7-Young-527.
736
00:34:22,510 --> 00:34:24,030
- That's Coop. Let's go.
- Smart move.
737
00:34:24,080 --> 00:34:25,910
- Okay, that means he's
in trouble. Hey, hey, hey.
738
00:34:25,950 --> 00:34:27,560
- 5021.
Squad, that's our BOLO vehicle.
739
00:34:27,600 --> 00:34:29,000
We're rolling on it.
740
00:34:29,040 --> 00:34:31,090
- 5021 David, 10-4.
741
00:34:34,180 --> 00:34:37,270
- A few more years, man,
and I'm done.
742
00:34:37,310 --> 00:34:40,140
I'll have enough money
to go legit.
743
00:34:40,180 --> 00:34:42,570
Start that business
I was telling you about.
744
00:34:42,620 --> 00:34:45,190
- Yeah.
745
00:34:45,230 --> 00:34:47,230
- I'm gonna make it big too.
746
00:34:47,280 --> 00:34:50,150
I'll buy one of those mansions
in the suburbs.
747
00:34:50,190 --> 00:34:53,240
You know, on the lake?
748
00:34:53,280 --> 00:34:55,540
- Yeah, man.
Sounds good to me.
749
00:34:57,330 --> 00:34:59,110
And we'll go water skiing.
750
00:34:59,160 --> 00:35:01,420
Then we'll cook steaks
on the grill.
751
00:35:01,460 --> 00:35:03,250
Man--
752
00:35:03,290 --> 00:35:05,950
- Hey.
753
00:35:05,990 --> 00:35:07,250
Sorry I'm late, fellas.
754
00:35:07,300 --> 00:35:10,210
- Oh, no worries.
755
00:35:10,250 --> 00:35:13,130
- Ah, so this the dude
you been telling me about.
756
00:35:13,170 --> 00:35:15,610
- Yeah. Sean.
757
00:35:15,650 --> 00:35:17,440
- Where you from, Sean?
758
00:35:17,480 --> 00:35:18,650
- South Side.
759
00:35:18,700 --> 00:35:20,740
Winter Park Apartment Complex.
760
00:35:20,790 --> 00:35:23,400
18th and Woodbridge.
- Cool.
761
00:35:23,440 --> 00:35:25,440
Who you stay with over there?
762
00:35:25,490 --> 00:35:27,620
- I don't stay there now.
Got my own spot.
763
00:35:27,660 --> 00:35:29,100
33rd Street.
764
00:35:29,140 --> 00:35:32,060
- Uh-huh, don't it feel good
to be on your own?
765
00:35:32,100 --> 00:35:34,150
Independent?
766
00:35:34,190 --> 00:35:35,500
Speaking of which,
767
00:35:35,540 --> 00:35:38,150
you got any affiliations
I need to know about?
768
00:35:38,200 --> 00:35:40,200
- I ain't linked up
with nobody, man.
769
00:35:40,240 --> 00:35:42,460
I always did my own thing.
- Mm-hmm.
770
00:35:42,500 --> 00:35:44,980
So tell me, young brother,
771
00:35:45,030 --> 00:35:47,200
how'd you meet my man, Damari,
again?
772
00:35:47,250 --> 00:35:49,210
- It's kind of funny, actually.
773
00:35:49,250 --> 00:35:51,300
Was walking down King Street.
774
00:35:51,340 --> 00:35:54,300
Saw this white dude,
this lady--white lady--
775
00:35:54,340 --> 00:35:57,210
sitting in the car
acting all nonchalant.
776
00:35:57,260 --> 00:35:59,560
And I saw my man, Damari,
on the corner.
777
00:35:59,610 --> 00:36:01,740
Figured he might be
doing some business,
778
00:36:01,780 --> 00:36:03,310
you know?
779
00:36:03,350 --> 00:36:06,180
So I gave him the heads-up.
Thought they might be cops.
780
00:36:06,220 --> 00:36:08,360
- Sure enough, they were.
- Mm-hmm.
781
00:36:08,400 --> 00:36:10,180
That's a good break.
782
00:36:10,230 --> 00:36:12,100
- Yeah.
783
00:36:12,140 --> 00:36:14,140
He saved me in a pinch.
784
00:36:14,190 --> 00:36:17,800
- Then y'all became, like--
like best friends?
785
00:36:17,840 --> 00:36:19,580
- I don't know
about all that, but
786
00:36:19,630 --> 00:36:21,060
we cool.
787
00:36:21,110 --> 00:36:23,590
Start talking about
doing some business.
788
00:36:25,110 --> 00:36:28,160
You know it's--it's kind of
like one of them movies.
789
00:36:28,200 --> 00:36:30,730
Right? You know,
where the cute white chick
790
00:36:30,770 --> 00:36:32,250
bump into the handsome dude?
791
00:36:32,290 --> 00:36:34,820
He spilled coffee
all over his dumb ass?
792
00:36:34,860 --> 00:36:38,820
You know, they call that,
um, serendipity.
793
00:36:38,860 --> 00:36:43,170
- Yeah, like a coincidence.
794
00:36:43,220 --> 00:36:46,050
- But, you know,
the thing is, Sean, um,
795
00:36:46,090 --> 00:36:48,090
I don't believe in serendipity.
796
00:36:49,750 --> 00:36:52,180
You know, serendipity, it--
797
00:36:52,230 --> 00:36:54,230
I don't know,
it make me nervous as hell.
798
00:36:54,270 --> 00:36:55,450
- Nah, Q.
Man, you got it wrong--
799
00:36:55,490 --> 00:36:57,230
- I ain't talking to you, boy.
800
00:36:59,190 --> 00:37:01,710
No, so what is it about you?
801
00:37:01,760 --> 00:37:04,540
What? You working off a case?
You helping out police? Like--
802
00:37:04,590 --> 00:37:06,070
- It ain't like that--
- Yo, I told you,
803
00:37:06,110 --> 00:37:07,720
keep your mouth shut!
- It's cool.
804
00:37:07,760 --> 00:37:09,330
It's cool.
805
00:37:09,370 --> 00:37:11,720
I understand where
you're coming from.
806
00:37:13,860 --> 00:37:15,600
I ain't never been arrested.
807
00:37:15,640 --> 00:37:17,250
So I ain't got no case
to work off.
808
00:37:17,290 --> 00:37:19,860
- Yo, Q.
He's straight, man.
809
00:37:19,910 --> 00:37:22,560
It's all cool. It's not
what you think it is, man--
810
00:37:22,600 --> 00:37:24,260
- Chicago PD!
811
00:37:24,300 --> 00:37:25,610
Drop the--
812
00:37:28,870 --> 00:37:30,610
Andre, are you good?
You hit?
813
00:37:30,660 --> 00:37:32,090
- Yeah, I'm good.
- Call it in.
814
00:37:32,140 --> 00:37:34,090
420 North Belmont.
815
00:37:34,140 --> 00:37:36,400
- Squad, man shot!
816
00:37:36,440 --> 00:37:38,660
I need a ambo
at 420 North Belmont!
817
00:37:38,710 --> 00:37:40,400
- Copy that.
Ambo on the way.
818
00:37:40,450 --> 00:37:43,450
- Come on, Damari.
Hang on, man.
819
00:37:43,490 --> 00:37:45,840
Stay strong for Theo.
820
00:37:48,890 --> 00:37:51,330
You're...
821
00:37:51,370 --> 00:37:53,370
you're a cop?
822
00:37:53,420 --> 00:37:54,590
- Hang on, man.
823
00:37:54,640 --> 00:37:56,590
Just hang on. Hang on.
- You're a cop.
824
00:37:56,640 --> 00:37:57,900
- Hang on.
825
00:38:00,950 --> 00:38:03,650
♪
826
00:38:03,690 --> 00:38:05,780
- Stop running!
827
00:38:09,780 --> 00:38:11,700
- Stop moving!
828
00:38:11,740 --> 00:38:14,310
Stop! Moving!
829
00:38:14,350 --> 00:38:15,440
- Gun's clear.
830
00:38:19,570 --> 00:38:21,660
- Quincy Barrett,
you're under arrest.
831
00:38:23,580 --> 00:38:25,540
Get up.
832
00:38:25,580 --> 00:38:26,800
- Get up.
833
00:38:46,950 --> 00:38:50,430
- You okay?
834
00:38:50,470 --> 00:38:54,570
- Any word on Damari?
835
00:38:54,610 --> 00:38:56,480
- Yeah.
836
00:38:56,520 --> 00:38:58,350
He's dead.
837
00:39:01,880 --> 00:39:03,970
It's not on you.
838
00:39:04,010 --> 00:39:05,710
Not even a little bit.
839
00:39:07,540 --> 00:39:10,710
He had a hard life.
I get that.
840
00:39:10,760 --> 00:39:13,720
But it was his decision
to work for Quincy,
841
00:39:13,760 --> 00:39:15,500
to sell drugs,
842
00:39:15,540 --> 00:39:18,500
to shake down honest business
owners, and cover up murders.
843
00:39:18,550 --> 00:39:22,380
I mean, when you sign up
for that life,
844
00:39:22,420 --> 00:39:24,810
dying's a part of the game.
845
00:39:26,600 --> 00:39:28,510
- You done preaching?
846
00:39:28,560 --> 00:39:30,650
- Don't do that.
847
00:39:30,690 --> 00:39:32,690
I'm not preaching.
848
00:39:32,730 --> 00:39:35,260
I'm just telling you
exactly what it is.
849
00:39:38,260 --> 00:39:41,480
This ain't "Batman," dawg.
850
00:39:41,530 --> 00:39:44,620
The criminals don't wear masks.
They don't act all crazy.
851
00:39:44,660 --> 00:39:47,310
Some of them are smart,
and they're charming.
852
00:39:47,360 --> 00:39:49,270
They take care of their
mothers, and their fathers,
853
00:39:49,320 --> 00:39:51,620
and their uncles.
854
00:39:51,670 --> 00:39:53,930
And their little brothers too.
855
00:39:57,800 --> 00:39:59,980
- You know, I get that.
856
00:40:03,550 --> 00:40:05,850
But I feel like
we could've done better.
857
00:40:08,600 --> 00:40:11,820
I feel like we could've
told Damari what was going on
858
00:40:11,860 --> 00:40:14,600
and best thing,
he'll cooperate.
859
00:40:14,650 --> 00:40:16,690
We could've took care of Theo.
860
00:40:19,960 --> 00:40:21,830
There's gotta be a better way
to do this
861
00:40:21,870 --> 00:40:24,790
without destroying
innocent Black lives.
862
00:40:26,960 --> 00:40:29,920
That's all I'm saying.
863
00:40:29,970 --> 00:40:31,920
- I mean, we had
to put Damari into play
864
00:40:31,970 --> 00:40:34,620
to get justice for Roy Hills
and Bob Hayes.
865
00:40:36,930 --> 00:40:38,630
Innocent Black lives.
866
00:40:41,760 --> 00:40:44,070
There's not a easy answer
to this problem.
867
00:40:46,550 --> 00:40:49,590
But us being here
is part of the solution.
868
00:40:52,640 --> 00:40:59,650
♪
869
00:41:23,020 --> 00:41:30,070
♪
62609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.