All language subtitles for ivy-s-anal-addiction-yky263_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,920 --> 00:00:49,060 I'd say I have an addiction. 2 00:00:49,400 --> 00:00:50,400 Yeah. 3 00:00:54,140 --> 00:01:00,780 I'm constantly trying to... feed my 4 00:01:00,780 --> 00:01:01,780 addiction. 5 00:01:03,780 --> 00:01:05,720 Finding that perfect fit. 6 00:01:09,560 --> 00:01:11,020 It's an endless... 7 00:01:18,220 --> 00:01:19,320 That's not the issue, though. 8 00:01:24,040 --> 00:01:30,860 No, the issue is that it is crossing over 9 00:01:30,860 --> 00:01:37,320 into my dreams, which is fun, fantastical, adventurous, 10 00:01:37,840 --> 00:01:41,880 interesting with what my mind creates. 11 00:01:43,880 --> 00:01:44,880 But... 12 00:01:45,610 --> 00:01:49,490 I do fear that I might be going slightly mad. 13 00:01:51,330 --> 00:01:56,910 Things within my dreams that should not exist within this world materialize and 14 00:01:56,910 --> 00:02:00,150 become real. 15 00:02:02,870 --> 00:02:05,050 I'm not quite sure what to make of it. 16 00:02:09,770 --> 00:02:12,070 It's interesting. 17 00:02:12,350 --> 00:02:14,750 I don't know if I live within reality or... 18 00:02:15,850 --> 00:02:17,810 Within a dream world of my own fantasy. 19 00:02:22,910 --> 00:02:28,230 I'm constantly luring the innocent and the weak 20 00:02:28,230 --> 00:02:31,590 to my den and I devour them. 21 00:02:35,310 --> 00:02:36,910 I feel no guilt. 22 00:02:39,250 --> 00:02:40,310 Only pleasure. 23 00:02:50,190 --> 00:02:54,270 I would like to show you something 24 00:02:54,270 --> 00:02:59,710 that I found on my last adventure. 25 00:03:02,690 --> 00:03:04,250 Tell me what you make of it. 26 00:07:22,480 --> 00:07:23,740 He is perfect. 27 00:07:25,000 --> 00:07:27,380 Do you know why I've brought you here, Slane? 28 00:07:29,140 --> 00:07:35,080 In secret, you must take from me that which has never been taken. 29 00:07:40,740 --> 00:07:41,740 Hmm. 30 00:07:42,440 --> 00:07:45,020 I'm to be given as a gift, do you see? 31 00:07:50,220 --> 00:07:51,360 To the ruler. 32 00:07:52,240 --> 00:07:55,660 Of the dark realm, the bringer of eternal life. 33 00:07:58,520 --> 00:08:02,960 But I would deny him first bite. 34 00:08:04,480 --> 00:08:06,980 And you are perfect. 35 00:08:12,360 --> 00:08:14,060 And I'll be with you. 36 00:08:47,560 --> 00:08:51,560 temple that needs 37 00:08:51,560 --> 00:08:55,180 your touch. 38 00:19:12,970 --> 00:19:13,970 But I'm dressed for it. 39 00:19:14,190 --> 00:19:14,969 You're right. 40 00:19:14,970 --> 00:19:19,090 I'm dressed for it. Yeah, right. I don't fuck you. Jesus, yes. 41 00:36:29,190 --> 00:36:31,550 Thank you for the use of your meat. 2649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.