All language subtitles for The.Witness.2026.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,400 --> 00:00:33,520
The suspect's name is Robert Napper.
2
00:00:33,600 --> 00:00:37,040
He's been detained
at Broadmoor Secure Hospital since 1995.
3
00:00:37,640 --> 00:00:40,440
Convicted of double murder
and several rapes,
4
00:00:41,040 --> 00:00:42,920
though he's suspected of many more.
5
00:00:46,240 --> 00:00:48,960
Napper killed Rachel, André.
6
00:00:49,480 --> 00:00:52,000
And this team is gonna prove it.
7
00:00:55,040 --> 00:00:57,120
And am I supposed to just believe you?
8
00:00:59,680 --> 00:01:00,760
Why would I?
9
00:01:01,680 --> 00:01:04,800
Well, the DNA match is highly likely...
10
00:01:04,880 --> 00:01:07,840
If that was proof, you'd be telling me
you've charged this man,
11
00:01:07,920 --> 00:01:09,960
but you're not, are you?
12
00:01:10,680 --> 00:01:12,800
The sample isn't yet
up to evidential standard.
13
00:01:12,880 --> 00:01:14,080
And what if it never is?
14
00:01:14,160 --> 00:01:17,560
We're already assuming
that we'll need to rely on other evidence.
15
00:01:17,640 --> 00:01:20,600
But now we have a prime suspect,
that search becomes more focused.
16
00:01:20,680 --> 00:01:22,000
So he hasn't admitted it?
17
00:01:23,480 --> 00:01:25,080
We're yet to interview him.
18
00:01:25,160 --> 00:01:27,400
But we know from Napper's other crimes
19
00:01:27,480 --> 00:01:30,760
that he only takes responsibility
when he's got no alternative.
20
00:01:30,840 --> 00:01:33,280
The Stagg team focused on
securing a confession.
21
00:01:33,360 --> 00:01:34,360
I know what they did.
22
00:01:34,920 --> 00:01:38,560
Our focus is on finding the hard evidence
to prove beyond doubt
23
00:01:38,640 --> 00:01:40,160
that Robert Napper is guilty.
24
00:01:42,160 --> 00:01:43,160
Look,
25
00:01:45,120 --> 00:01:47,600
I understand you want certainty.
26
00:01:47,680 --> 00:01:48,880
I want the truth.
27
00:01:49,840 --> 00:01:54,080
About that day and the days that followed
when nobody's been held to account.
28
00:01:55,280 --> 00:01:56,400
When you have that,
29
00:01:57,600 --> 00:01:58,680
then I'll listen.
30
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
Okay.
31
00:02:20,080 --> 00:02:23,080
An unsolved case now dating back 14 years.
32
00:02:23,160 --> 00:02:25,720
This is an investigation that,
over a decade and a half,
33
00:02:25,800 --> 00:02:29,800
has been scaled back, then reviewed,
and has now been looking at new evidence.
34
00:02:29,880 --> 00:02:32,800
But so far,
there have been no fresh charges.
35
00:03:03,240 --> 00:03:05,160
What's your Dad doing tonight?
36
00:03:07,040 --> 00:03:08,040
I don't care.
37
00:03:19,880 --> 00:03:22,000
André? Are you there?
38
00:03:22,520 --> 00:03:23,520
It's Francisco.
39
00:03:24,160 --> 00:03:27,320
I haven't seen you in months.
Where are you?
40
00:03:28,040 --> 00:03:32,720
We're worried about you.
41
00:03:37,000 --> 00:03:40,360
So how do we put Robert Napper
on Wimbledon Common
42
00:03:40,440 --> 00:03:43,840
on the morning of 15th July, 1992?
43
00:03:44,440 --> 00:03:48,760
Okay, we start by proving
he wasn't where he says he was.
44
00:03:48,840 --> 00:03:50,520
Good. Which is?
45
00:03:50,600 --> 00:03:53,600
At work. Serco in Greenwich.
Says he was there all day.
46
00:03:54,920 --> 00:03:57,640
Any former colleagues still around?
47
00:03:57,720 --> 00:04:00,520
The foreman.
He was interviewed at the time.
48
00:04:00,600 --> 00:04:04,000
He kept year planners, showing
employee working hours, apparently.
49
00:04:04,080 --> 00:04:05,360
But 1992 was never found.
50
00:04:05,440 --> 00:04:08,080
Right. Do you reckon
it's worth having another chat with him?
51
00:04:08,160 --> 00:04:10,680
- No, I very much doubt it.
- Yeah, me too.
52
00:04:10,760 --> 00:04:13,600
However, we need to look at everything…
53
00:04:13,680 --> 00:04:17,760
"Everything and everyone
like it's never been seen before."
54
00:04:17,840 --> 00:04:20,800
- Right, have you got the shoe print?
- Yeah, there you go.
55
00:04:20,880 --> 00:04:23,800
Tone, there's, this shoe print.
56
00:04:25,160 --> 00:04:27,080
One of the only pieces
of physical evidence
57
00:04:27,160 --> 00:04:29,560
from the original crime scene. Right?
58
00:04:29,640 --> 00:04:34,240
Now, Benno's been through the logs
to try and match it to Napper's shoes,
59
00:04:34,320 --> 00:04:35,320
but…
60
00:04:38,920 --> 00:04:41,640
…there's no footwear
found in Napper's room
61
00:04:41,720 --> 00:04:42,760
the day he got nicked.
62
00:04:42,840 --> 00:04:44,520
- Nothing at all.
- So…?
63
00:04:46,520 --> 00:04:48,080
So we're wondering
64
00:04:48,960 --> 00:04:51,960
what was he wearing on his feet
when he got taken into custody?
65
00:04:52,040 --> 00:04:54,200
Well, he was never out
of custody again, was he?
66
00:04:54,720 --> 00:04:55,720
No.
67
00:04:56,120 --> 00:04:59,160
So… They couldn't still be
in his property, could they?
68
00:04:59,240 --> 00:05:02,000
In the stores at Broadmoor
for the past ten years?
69
00:05:03,840 --> 00:05:05,160
It's worth a look.
70
00:05:05,240 --> 00:05:08,120
- Yeah.
- Belt and braces, after last time.
71
00:05:08,200 --> 00:05:10,600
And not a word to anyone
before we get a warrant.
72
00:05:11,120 --> 00:05:13,120
- Yeah.
- What?
73
00:05:14,480 --> 00:05:16,640
Ever tried getting a warrant
to search a prison?
74
00:05:28,720 --> 00:05:29,720
Alex?
75
00:05:32,640 --> 00:05:34,400
- You okay?
- Yeah.
76
00:05:36,080 --> 00:05:37,320
How's your week been?
77
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
Fine.
78
00:05:39,880 --> 00:05:42,160
Yeah? How about work?
79
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
Yeah, fine.
80
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
How about you?
81
00:05:49,320 --> 00:05:50,320
Yeah.
82
00:05:50,840 --> 00:05:52,640
Do you wanna eat now or later?
83
00:05:54,920 --> 00:05:56,640
I'm eating at Anna's tonight.
84
00:05:57,720 --> 00:05:59,560
Just came to grab a few things.
85
00:06:01,840 --> 00:06:02,960
Right.
86
00:06:05,200 --> 00:06:06,640
Why didn't you let me know?
87
00:06:07,800 --> 00:06:10,720
- I thought I had.
- When, Alex?
88
00:06:11,240 --> 00:06:12,440
You're never here.
89
00:06:14,880 --> 00:06:17,480
Well, I'm here now if you want to talk.
90
00:06:18,440 --> 00:06:20,320
There's not much to talk about.
91
00:06:21,720 --> 00:06:25,040
Not sure you're interested to hear
if the police have been in touch, but
92
00:06:26,760 --> 00:06:27,800
they haven't.
93
00:06:29,000 --> 00:06:31,480
They've clearly not got anywhere
with this new suspect.
94
00:06:34,840 --> 00:06:36,000
I should shower.
95
00:06:50,680 --> 00:06:53,480
It was over ten years ago
I was working there.
96
00:06:54,240 --> 00:06:56,920
And, you can't say for sure
97
00:06:57,000 --> 00:06:59,960
whether or not Napper was at work
on that particular day?
98
00:07:00,040 --> 00:07:02,760
I have a bloody good memory, but…
99
00:07:03,280 --> 00:07:05,360
Is there anyone you think might remember?
100
00:07:05,440 --> 00:07:08,120
Well, like I said,
Napper wasn't there long.
101
00:07:08,200 --> 00:07:10,880
And the only person
I saw him talk to was himself.
102
00:07:10,960 --> 00:07:13,000
The girls gave him a wide berth,
I remember that.
103
00:07:13,600 --> 00:07:15,240
You know I've said all this before?
104
00:07:15,320 --> 00:07:17,120
Yeah. Yeah.
105
00:07:18,200 --> 00:07:22,400
… And I believe you kept
some year planners? Is that right?
106
00:07:22,480 --> 00:07:25,720
In the garage, yeah.
I don't even know why I kept them.
107
00:07:26,240 --> 00:07:28,480
They had all the employee working hours
on them.
108
00:07:28,560 --> 00:07:32,920
I gave '91 and '93 to the other lot.
And the rest went in the bin.
109
00:07:33,960 --> 00:07:35,320
There's still no sign of '92?
110
00:07:36,480 --> 00:07:37,480
No.
111
00:07:38,280 --> 00:07:39,880
Mind if we had one last look?
112
00:07:40,400 --> 00:07:42,560
You don't wanna go in there.
113
00:07:43,120 --> 00:07:44,120
No.
114
00:07:44,600 --> 00:07:46,360
No, you're quite right. I don't.
115
00:07:50,760 --> 00:07:53,080
- They're massive things.
- Right.
116
00:07:53,160 --> 00:07:55,720
- You know, for the wall.
- Yeah.
117
00:08:02,240 --> 00:08:03,680
Fucking hell.
118
00:08:08,680 --> 00:08:09,840
Over here, guv.
119
00:08:18,920 --> 00:08:21,040
- Merry Christmas.
- Yeah.
120
00:08:21,600 --> 00:08:23,360
Right. Here he is.
121
00:08:23,880 --> 00:08:24,880
Robert Napper.
122
00:08:26,040 --> 00:08:28,320
Wednesday 15th July.
123
00:08:28,840 --> 00:08:30,600
He was off work the whole day.
124
00:08:31,240 --> 00:08:32,320
100%?
125
00:08:32,400 --> 00:08:34,280
George is a scrupulous man. He's adamant.
126
00:08:34,360 --> 00:08:37,240
This means
Robert Napper was off work all day.
127
00:08:37,800 --> 00:08:40,520
Right, then.
So now we can prove where he wasn't.
128
00:08:41,040 --> 00:08:42,880
Let's see if he'll tell us where he was.
129
00:08:55,520 --> 00:08:56,520
Thanks again.
130
00:09:00,360 --> 00:09:02,000
You're his solicitor?
131
00:09:02,080 --> 00:09:03,400
That's right.
132
00:09:03,480 --> 00:09:07,320
And if my client's medical team
discern any distress during the interview,
133
00:09:07,400 --> 00:09:09,000
I will stop it immediately.
134
00:09:09,520 --> 00:09:12,920
Bob's… …fragile. Mentally.
135
00:09:14,280 --> 00:09:17,000
Bob is also a convicted prisoner.
136
00:09:17,080 --> 00:09:18,880
And a murder suspect.
137
00:09:18,960 --> 00:09:20,760
Actually, he's not a prisoner.
138
00:09:20,840 --> 00:09:22,040
He's a patient.
139
00:09:22,800 --> 00:09:25,280
You're in a hospital, not a prison.
140
00:09:29,760 --> 00:09:33,280
Bob. Got you a seat just through here.
141
00:09:35,280 --> 00:09:37,040
- There we go.
- Hello, Robert.
142
00:09:41,720 --> 00:09:43,440
There we go. That's it.
143
00:09:44,160 --> 00:09:45,240
There we go.
144
00:09:45,880 --> 00:09:47,680
Okay.
145
00:09:49,320 --> 00:09:52,160
We're here to talk to you
about Rachel Nickell.
146
00:09:53,920 --> 00:09:55,760
You know that name, don't you, Robert?
147
00:09:58,320 --> 00:10:00,760
You've been asked about Rachel before,
haven't you?
148
00:10:02,760 --> 00:10:07,600
Rachel was sexually assaulted
and murdered in 1992.
149
00:10:07,680 --> 00:10:09,440
As a result of scientific advances,
150
00:10:09,520 --> 00:10:13,440
we've now identified
previously unknown male DNA
151
00:10:13,960 --> 00:10:15,920
which was found on Rachel's body.
152
00:10:17,880 --> 00:10:19,520
And it's yours, Robert.
153
00:10:21,120 --> 00:10:22,800
You understand what DNA is?
154
00:10:22,880 --> 00:10:26,360
It's… It's unique to you,
like a… like a fingerprint.
155
00:10:26,440 --> 00:10:31,480
Yeah. Also means we know you had
physical contact with Rachel that day.
156
00:10:32,720 --> 00:10:33,720
Didn't you?
157
00:10:36,360 --> 00:10:40,400
Well, if you can explain it to us, Robert,
this is your chance to do so.
158
00:10:40,480 --> 00:10:42,600
Why don't you tell all of us
what happened?
159
00:10:48,480 --> 00:10:49,480
Are you listening?
160
00:10:55,760 --> 00:10:57,200
We didn't do that.
161
00:11:01,280 --> 00:11:04,440
I believe you used to work at Serco
in Greenwich, Robert.
162
00:11:06,400 --> 00:11:08,160
You know, they have a year planner.
163
00:11:09,280 --> 00:11:12,400
The year planner proves
you weren't at work that day, Robert.
164
00:11:13,640 --> 00:11:18,320
It also proves that you lied to police
when you were asked about Rachel in 1995.
165
00:11:20,280 --> 00:11:21,560
So why did you lie, Robert?
166
00:11:23,280 --> 00:11:25,560
Where were you really on 15th July?
167
00:11:30,120 --> 00:11:31,160
Robert.
168
00:11:31,240 --> 00:11:33,360
No comment. Thank you.
169
00:11:34,760 --> 00:11:36,480
What else did you lie about?
170
00:11:38,680 --> 00:11:41,080
You were on Wimbledon Common
that day, weren't you?
171
00:11:41,160 --> 00:11:43,240
You did kill Rachel Nickell, didn't you?
172
00:11:43,320 --> 00:11:46,080
- Detective Nash.
- Why'd you let the little boy live?
173
00:11:47,040 --> 00:11:48,960
Run out of time after you murdered Rachel?
174
00:11:49,040 --> 00:11:50,640
Per the statement I read to you,
175
00:11:50,720 --> 00:11:53,600
my client doesn't intend to answer
any more questions.
176
00:11:53,680 --> 00:11:57,240
What is it about mothers? Your own mum
threw you out when you turned 18...
177
00:11:57,320 --> 00:11:59,560
- Detective Nash.
- That's enough.
178
00:12:09,880 --> 00:12:11,800
Thank you.
179
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
Thanks.
180
00:12:27,600 --> 00:12:28,720
You okay?
181
00:12:29,720 --> 00:12:30,760
Yeah.
182
00:12:32,880 --> 00:12:36,000
"You're in a hospital… not a prison."
183
00:12:36,840 --> 00:12:38,840
Which we will get a warrant for.
184
00:12:42,040 --> 00:12:43,040
All right.
185
00:12:47,640 --> 00:12:51,520
Police are questioning a 40-year-old man
over the murder of Rachel Nickell.
186
00:12:51,600 --> 00:12:55,280
A breakthrough in DNA
has identified this particular suspect.
187
00:12:55,360 --> 00:12:57,600
It's thought
the man is currently being held
188
00:12:57,680 --> 00:13:00,760
at Broadmoor Secure Hospital
for a different crime.
189
00:13:00,840 --> 00:13:02,680
Scotland Yard won't confirm a name,
190
00:13:02,760 --> 00:13:05,560
saying simply that
they are speaking to a 40-year-old
191
00:13:05,640 --> 00:13:08,320
and that the interview is part
of ongoing inquiries
192
00:13:08,400 --> 00:13:10,000
into Rachel Nickell's murder.
193
00:13:23,960 --> 00:13:25,480
You kept your promise.
194
00:13:27,640 --> 00:13:30,400
You got me to 18, all in one piece.
195
00:13:33,080 --> 00:13:34,360
And are you?
196
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
- Am I what?
- Well…
197
00:13:40,560 --> 00:13:43,640
Are you… in one piece?
198
00:13:46,360 --> 00:13:48,720
- Yeah, I think so.
- Yeah?
199
00:13:49,240 --> 00:13:53,160
Okay. So you think you've…
you've put it all behind you now?
200
00:13:55,600 --> 00:13:56,840
We really doing this now?
201
00:13:56,920 --> 00:13:59,440
The first thing they said to me was,
"He needs honesty."
202
00:14:00,440 --> 00:14:02,640
And I've really tried to stick to that.
I have.
203
00:14:02,720 --> 00:14:04,640
And honestly, Alex,
204
00:14:05,160 --> 00:14:06,520
adult to adult…
205
00:14:09,080 --> 00:14:10,480
I don't think you have.
206
00:14:11,400 --> 00:14:12,680
At all.
207
00:14:12,760 --> 00:14:15,240
- I just wanna get on with my life.
- I know you do.
208
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
Yeah, so stop living in the past.
209
00:14:17,240 --> 00:14:18,600
What does that mean, Alex?
210
00:14:18,680 --> 00:14:22,600
Do I just pretend…
that it never happened, like you do?
211
00:14:24,480 --> 00:14:26,440
I know exactly what happened. I was there.
212
00:14:26,520 --> 00:14:28,480
I know, but you don't know who did it.
213
00:14:29,120 --> 00:14:30,720
Or why he's still free.
214
00:14:32,040 --> 00:14:33,840
We don't have the truth, Alex,
215
00:14:33,920 --> 00:14:37,680
and I think until we do,
there can be no peace of mind.
216
00:14:37,760 --> 00:14:39,920
- Peace of mind?
- For both of us.
217
00:14:41,160 --> 00:14:42,320
You might not get that.
218
00:14:42,920 --> 00:14:44,400
You're wasting your time.
219
00:14:45,240 --> 00:14:46,960
You need to come to terms with that.
220
00:14:47,520 --> 00:14:50,400
And just… get on with my life?
221
00:14:52,120 --> 00:14:55,520
Is that what you think you've been doing?
Searching for answers in religion?
222
00:14:55,600 --> 00:14:58,200
It's not religion. It's faith.
223
00:14:59,800 --> 00:15:02,520
And about finding your own path.
224
00:15:04,360 --> 00:15:05,440
Or maybe…
225
00:15:06,280 --> 00:15:08,520
Maybe you're just distracting yourself.
226
00:15:10,200 --> 00:15:14,720
Whatever it is I'm doing,
it… it's not your problem anymore.
227
00:15:20,360 --> 00:15:21,360
Okay.
228
00:15:38,480 --> 00:15:40,520
- Sir?
- What's that?
229
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
Brown.
230
00:15:45,200 --> 00:15:47,200
As described by the witness. Okay.
231
00:15:47,840 --> 00:15:50,320
Okay. Yeah, let's get them to the experts.
232
00:15:53,920 --> 00:15:55,000
Bloody hell.
233
00:15:57,280 --> 00:15:58,640
Right, yeah, grab that.
234
00:16:01,800 --> 00:16:04,040
Well, you're definitely onto something.
235
00:16:04,880 --> 00:16:07,680
When Alex was examined on the day,
they combed his hair
236
00:16:07,760 --> 00:16:10,760
and found several small shards
of metallic paint.
237
00:16:11,400 --> 00:16:12,400
Red paint.
238
00:16:13,120 --> 00:16:14,880
How the fuck could that have transferred?
239
00:16:14,960 --> 00:16:18,520
We don't know if it did yet, but this was
Napper's murder box, wasn't it?
240
00:16:18,600 --> 00:16:21,920
Even better,
the samples from Alex's hair still exist.
241
00:16:22,600 --> 00:16:25,080
Right, so what's the bad news?
There's always bad news.
242
00:16:25,160 --> 00:16:28,360
The more challenging news is
that running the test on these shards
243
00:16:28,440 --> 00:16:32,080
will simultaneously destroy them.
Basically, we get one shot.
244
00:16:32,160 --> 00:16:34,920
And if the test doesn't work,
that evidence is lost forever.
245
00:16:35,000 --> 00:16:38,360
And we need a match on that and the shoes
to be able to charge Napper.
246
00:16:38,440 --> 00:16:41,080
Yeah. About the shoes.
247
00:16:41,160 --> 00:16:44,920
They haven't had a proper look yet,
but they reckon the size is wrong.
248
00:16:45,520 --> 00:16:46,560
Fuck's sake.
249
00:16:46,640 --> 00:16:49,240
However, they are taking them
to the common
250
00:16:49,320 --> 00:16:51,800
to be tested under identical conditions.
251
00:16:51,880 --> 00:16:54,120
So… fingers crossed.
252
00:16:54,200 --> 00:16:56,760
Yeah, very fucking scientific.
253
00:17:13,640 --> 00:17:14,640
Guv?
254
00:17:16,000 --> 00:17:17,040
Phone for you.
255
00:17:17,840 --> 00:17:20,360
- Forensics?
- Says she'll only talk to you.
256
00:17:31,800 --> 00:17:33,520
It's a court summons, Robert.
257
00:17:34,280 --> 00:17:37,320
The police are charging you
with the murder of Rachel Nickell.
258
00:17:49,040 --> 00:17:50,120
We didn't do that.
259
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
Okay.
260
00:17:59,320 --> 00:18:00,560
Who was on the phone?
261
00:18:04,760 --> 00:18:05,760
Dad?
262
00:18:08,160 --> 00:18:09,160
It was the police.
263
00:18:12,160 --> 00:18:13,160
They charged him?
264
00:18:17,240 --> 00:18:18,320
They…
265
00:18:19,280 --> 00:18:21,280
They want to know
if we'll come to the trial.
266
00:18:22,520 --> 00:18:25,440
You're not seriously thinking of going
after last time, right?
267
00:18:25,520 --> 00:18:27,760
I don't wanna trust
someone else's word again.
268
00:18:30,120 --> 00:18:31,400
I need to see it for myself.
269
00:18:31,480 --> 00:18:33,960
- We both do.
- The trial's got nothing to do with us.
270
00:18:34,040 --> 00:18:36,960
They're saying the likelihood
of this DNA profile
271
00:18:37,040 --> 00:18:39,840
belonging to anyone other than this man
is one in 12 million.
272
00:18:39,920 --> 00:18:40,920
I'm not going, Dad.
273
00:18:42,120 --> 00:18:44,000
That's final, and nor should you.
274
00:18:49,720 --> 00:18:52,640
A 41-year-old man
charged with the murder of Rachel Nickell
275
00:18:52,720 --> 00:18:54,040
has been remanded in custody.
276
00:18:54,120 --> 00:18:58,240
Robert Napper appeared by video link
from Broadmoor Psychiatric Hospital.
277
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
He was bailed
until a hearing later this month.
278
00:19:24,600 --> 00:19:26,440
Dad? Dad?
279
00:19:28,960 --> 00:19:30,040
- Dad.
- I know. I know.
280
00:19:30,120 --> 00:19:34,280
They've known where we were all along.
They've been waiting for an excuse.
281
00:19:34,360 --> 00:19:36,720
I've tried to fight them,
and it doesn't work. Stop.
282
00:19:36,800 --> 00:19:40,040
André, I guarantee, talk to me
and the rest will leave you alone.
283
00:19:40,120 --> 00:19:41,680
We've said all we're going to say.
284
00:19:41,760 --> 00:19:44,080
- You're wasting your time.
- Let's talk money.
285
00:19:44,160 --> 00:19:46,680
- Fuck you!
- Is that you, Alex?
286
00:19:46,760 --> 00:19:50,360
Look, the police have been called.
You're trespassing. Just leave. Just go!
287
00:19:50,440 --> 00:19:53,760
They've been speaking to the neighbors.
The whole town's gonna know.
288
00:19:53,840 --> 00:19:55,640
- So?
- Alex, what about Anna?
289
00:19:55,720 --> 00:19:58,040
- What about her?
- You haven't told her, have you?
290
00:19:58,120 --> 00:20:00,760
Okay, so shouldn't she hear it from you?
291
00:20:12,760 --> 00:20:14,800
Alex! Alex!
292
00:20:14,880 --> 00:20:17,960
Alex, how you doing?
It's Pete Collier at The Sun.
293
00:20:18,040 --> 00:20:20,120
I just need two minutes of your time.
294
00:20:57,760 --> 00:20:59,880
Your mum sounds amazing.
295
00:21:04,880 --> 00:21:06,960
I do remember her face, but,
296
00:21:07,560 --> 00:21:10,120
most of all, I remember the feeling…
297
00:21:11,880 --> 00:21:14,600
Of being completely loved by her
298
00:21:16,120 --> 00:21:17,480
and loving her completely.
299
00:21:18,040 --> 00:21:20,280
And I can still smell her.
300
00:21:20,920 --> 00:21:22,920
I kept a bottle of her perfume.
301
00:21:24,960 --> 00:21:26,440
Why didn't you tell me sooner?
302
00:21:28,360 --> 00:21:30,080
It's a different lifetime.
303
00:21:31,240 --> 00:21:33,760
And I'm not used to talking about it.
304
00:21:35,480 --> 00:21:37,520
My father has always been so…
305
00:21:40,280 --> 00:21:41,960
That bag by the front door…
306
00:21:42,560 --> 00:21:45,040
Always ready to run if…
307
00:21:45,720 --> 00:21:47,360
And now they've found you.
308
00:21:47,960 --> 00:21:49,320
So what happens next?
309
00:21:52,280 --> 00:21:54,280
This time, I won't run.
310
00:22:03,000 --> 00:22:05,840
I know lots of people
have been asking questions.
311
00:22:07,320 --> 00:22:08,920
You understand why, don't you?
312
00:22:11,360 --> 00:22:12,960
They know he's a millionaire.
313
00:22:13,040 --> 00:22:15,920
That's why they keep coming back.
They know about his family.
314
00:22:16,440 --> 00:22:18,400
And what about your family, Bob?
315
00:22:19,240 --> 00:22:21,040
I'd like to know more about them.
316
00:22:24,520 --> 00:22:27,320
They're all in the Who's Who book.
317
00:22:28,720 --> 00:22:31,640
I know that your father
was very special to you.
318
00:22:32,160 --> 00:22:33,480
You looked up to him.
319
00:22:36,240 --> 00:22:37,840
Well, they don't believe that…
320
00:22:37,920 --> 00:22:41,960
That I… that he…
won the Nobel Peace Prize.
321
00:22:42,040 --> 00:22:44,400
That's because
he didn't tell them everything.
322
00:22:45,640 --> 00:22:47,720
He left you, your father, didn't he?
323
00:22:47,800 --> 00:22:49,520
Some of the numbers, they doubled.
324
00:22:50,040 --> 00:22:54,240
So those years would have felt
twice as long as they should have.
325
00:22:54,320 --> 00:22:57,360
I've noticed you've been
very preoccupied lately
326
00:22:57,440 --> 00:22:59,880
with the numbers and other thoughts.
327
00:22:59,960 --> 00:23:01,520
But why do you think that is?
328
00:23:02,480 --> 00:23:04,560
What are you so scared of, Bob?
329
00:23:07,320 --> 00:23:10,280
All the money's in the bank. In Sidcup.
330
00:23:11,720 --> 00:23:13,560
All the money from Star Wars.
331
00:23:15,640 --> 00:23:18,240
I'd like to talk about Rachel.
332
00:23:19,600 --> 00:23:20,960
I think it might help.
333
00:23:22,000 --> 00:23:26,880
I'm not gonna ask you if you killed her.
That's not my job as your psychiatrist.
334
00:23:26,960 --> 00:23:30,480
My job is to help you face the truth.
335
00:23:31,960 --> 00:23:35,960
You might think
that means you… staying here for longer.
336
00:23:37,000 --> 00:23:38,520
Maybe even forever.
337
00:23:39,040 --> 00:23:40,560
But in a different way,
338
00:23:41,840 --> 00:23:42,920
it could free you.
339
00:23:44,080 --> 00:23:47,760
I think… this could be a real chance, Bob.
340
00:23:48,440 --> 00:23:50,560
For you to start really progressing.
341
00:23:53,400 --> 00:23:54,760
What about Rachel's family?
342
00:23:55,840 --> 00:23:59,640
I'm sure it'll mean a great deal
for them to know the truth.
343
00:24:03,040 --> 00:24:04,680
What about that little boy?
344
00:24:06,840 --> 00:24:09,440
Doesn't he deserve to know
what happened to his mother?
345
00:24:12,440 --> 00:24:14,800
And what about
the little boy inside you, Bob?
346
00:24:18,920 --> 00:24:20,520
He's still there, isn't he?
347
00:24:26,440 --> 00:24:27,840
What does he deserve?
348
00:24:51,400 --> 00:24:56,120
Where's Alex? Has he gone back to London?
Has he gone back to the trial?
349
00:24:56,640 --> 00:24:58,920
Do you think you'll get justice this time?
350
00:25:00,120 --> 00:25:04,280
- Where's Alex? Where is he?
- We just wanna talk! André!
351
00:25:05,520 --> 00:25:07,600
André, we just wanna clear this up.
352
00:25:24,880 --> 00:25:26,040
Mr. Hanscombe.
353
00:25:27,080 --> 00:25:31,960
André. Commander Campbell.
Sorry to have kept you waiting so long.
354
00:25:33,160 --> 00:25:35,000
We agreed to meet hours ago.
355
00:25:35,080 --> 00:25:36,360
Something came up.
356
00:25:36,960 --> 00:25:38,360
Please, take a seat.
357
00:25:42,400 --> 00:25:44,000
- I remember you.
- Really?
358
00:25:45,240 --> 00:25:49,240
Perhaps. Although I was only ever
on the periphery of the original inquiry.
359
00:25:50,000 --> 00:25:52,040
I wanted to see you because…
360
00:25:52,120 --> 00:25:54,800
…I feel you should hear certain facts
361
00:25:54,880 --> 00:25:56,680
before we tell the media.
362
00:25:57,560 --> 00:25:58,640
Facts?
363
00:25:59,360 --> 00:26:00,360
About Mr. Napper.
364
00:26:01,400 --> 00:26:05,360
It appears he had some contact
with various authorities as a child
365
00:26:05,440 --> 00:26:08,040
and later,
prior to his most serious crimes.
366
00:26:08,120 --> 00:26:10,280
I want to assure you
367
00:26:10,360 --> 00:26:14,480
that he only came to police attention
for relatively minor offenses.
368
00:26:14,560 --> 00:26:16,640
However…
369
00:26:16,720 --> 00:26:20,320
…I'm afraid we can only expect
our friends in the media,
370
00:26:20,400 --> 00:26:22,080
I know you have a history with them,
371
00:26:22,600 --> 00:26:25,440
to make much
of what is in reality very little.
372
00:26:26,480 --> 00:26:30,560
So are you saying that…
you knew of him before the murders?
373
00:26:31,160 --> 00:26:33,520
Hindsight is a wonderful thing, André.
374
00:26:34,320 --> 00:26:35,760
But the truth is,
375
00:26:35,840 --> 00:26:39,280
nobody could have foreseen
the true extent of Napper's offenses.
376
00:26:39,800 --> 00:26:41,320
Now, I urge you
377
00:26:41,960 --> 00:26:45,200
not to engage with the media
around this for your own sake.
378
00:26:46,120 --> 00:26:48,960
You know what they're like.
The most important thing now
379
00:26:49,040 --> 00:26:51,760
is for you and your son
to get the justice you deserve.
380
00:26:52,360 --> 00:26:53,960
That should be the sole focus.
381
00:26:54,520 --> 00:26:55,680
For all of us.
382
00:26:58,240 --> 00:26:59,320
Thank you for coming.
383
00:27:31,880 --> 00:27:32,880
Hi.
384
00:28:04,360 --> 00:28:06,160
Silence in court.
385
00:28:06,240 --> 00:28:07,240
Please stand.
386
00:28:12,440 --> 00:28:13,920
Please be seated.
387
00:28:18,760 --> 00:28:20,360
Will the accused please stand?
388
00:28:27,840 --> 00:28:29,320
Robert Clive Napper,
389
00:28:29,840 --> 00:28:33,720
you are charged that on 15th July, 1992,
390
00:28:34,440 --> 00:28:36,720
at Wimbledon Common, London,
391
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
you did murder Rachel Nickell.
392
00:28:40,240 --> 00:28:41,360
How do you plead?
393
00:28:44,680 --> 00:28:45,880
Not guilty
394
00:28:46,720 --> 00:28:47,840
to murder.
395
00:28:50,320 --> 00:28:51,320
But…
396
00:28:53,120 --> 00:28:54,680
Guilty to
397
00:28:55,360 --> 00:28:57,360
diminished responsibility.
398
00:28:59,720 --> 00:29:02,160
Sorry. Guilty to
399
00:29:02,920 --> 00:29:06,200
manslaughter by diminished responsibility.
400
00:29:12,720 --> 00:29:17,280
Mr. Napper has suffered from
Asperger's syndrome since childhood
401
00:29:17,360 --> 00:29:20,000
and then latterly paranoid schizophrenia.
402
00:29:21,240 --> 00:29:26,280
But his psychosis has been evident
as early as 1989,
403
00:29:26,360 --> 00:29:31,360
when he was admitted to the hospital
following an attempt to take his own life.
404
00:29:32,520 --> 00:29:35,120
He believes he has telepathic powers.
405
00:29:35,840 --> 00:29:39,760
He also talks about
being kneecapped by the IRA
406
00:29:39,840 --> 00:29:43,000
and that his fingers were blown off
while defusing a bomb.
407
00:29:43,520 --> 00:29:48,000
The fingers, he says, have regrown
because he inhaled sparkle fumes.
408
00:29:49,680 --> 00:29:51,360
Mr. Napper, please stand.
409
00:29:55,120 --> 00:29:57,760
You stabbed Rachel a total of 49 times.
410
00:29:57,840 --> 00:30:00,120
All the while, Alex was there.
411
00:30:00,640 --> 00:30:03,720
The marks on his face prove that,
in my judgment,
412
00:30:03,800 --> 00:30:06,280
you dragged him away from his mother.
413
00:30:06,360 --> 00:30:09,800
That he was not killed,
as you were to later kill Jazmine Bisset,
414
00:30:09,880 --> 00:30:14,200
is almost certainly
explained by your anxiety not to be caught
415
00:30:14,280 --> 00:30:16,080
by staying too long.
416
00:30:17,000 --> 00:30:19,120
Now in early adulthood,
417
00:30:19,200 --> 00:30:21,680
Alex knows the man who killed his mother
418
00:30:21,760 --> 00:30:25,920
has been brought,
albeit belatedly, to justice.
419
00:30:27,600 --> 00:30:34,360
It may be that he can now close
a long-drawn-out chapter in his life.
420
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
You are, in my view, a very dangerous man.
421
00:30:40,880 --> 00:30:43,240
You must be returned immediately
to Broadmoor,
422
00:30:43,320 --> 00:30:45,000
and you will never be released
423
00:30:45,080 --> 00:30:48,240
unless you are no longer
a danger to the public.
424
00:30:49,320 --> 00:30:52,080
That is unlikely ever to happen.
425
00:30:53,480 --> 00:30:55,440
Do you have anything to say?
426
00:30:57,520 --> 00:31:02,000
My client would like to apologize to
the friends and family of Rachel Nickell
427
00:31:02,080 --> 00:31:03,720
for the dreadful thing that he did,
428
00:31:03,800 --> 00:31:07,480
and also to Colin Stagg,
who was wrongfully accused of the murder.
429
00:31:08,760 --> 00:31:09,920
Take him down.
430
00:31:19,160 --> 00:31:22,680
Will someone… say sorry to the little boy?
431
00:31:41,840 --> 00:31:43,320
André.
432
00:31:45,360 --> 00:31:47,160
Trust you're happy with the verdict?
433
00:31:48,280 --> 00:31:50,560
You can finally put it all behind you now?
434
00:31:52,160 --> 00:31:56,080
Assistant Commissioner Yates
is going to say a few words to the media.
435
00:31:57,760 --> 00:32:00,360
Wanted to make sure
there was nothing you'd like to add.
436
00:32:01,600 --> 00:32:04,560
After all these years,
this is all you have to say?
437
00:32:06,080 --> 00:32:07,400
I'm sorry?
438
00:32:07,480 --> 00:32:09,360
Why has this taken so long, Commander?
439
00:32:11,160 --> 00:32:14,600
You could have stopped him
before he killed anyone. Couldn't you?
440
00:32:15,680 --> 00:32:16,880
- I think...
- Couldn't you?
441
00:32:19,400 --> 00:32:21,480
So, no, I've got nothing to say.
442
00:32:22,000 --> 00:32:24,840
Not to them and certainly not to you.
443
00:32:29,800 --> 00:32:33,840
And a man has admitted
the manslaughter of Rachel Nickell.
444
00:32:33,920 --> 00:32:37,240
In a shocking admission, police say
that Napper could have been stopped.
445
00:32:37,320 --> 00:32:39,320
They missed several chances to arrest him.
446
00:32:39,400 --> 00:32:42,640
At last, we can finally say
447
00:32:42,720 --> 00:32:46,680
that we have achieved justice
for Rachel and her family.
448
00:32:46,760 --> 00:32:49,080
Turning now to Mr. Colin Stagg.
449
00:32:49,160 --> 00:32:53,960
In August, 1993,
he was wrongly accused of Rachel's murder,
450
00:32:54,040 --> 00:32:56,680
and I today apologize to him,
451
00:32:56,760 --> 00:33:00,960
and we also recognize
the huge and lasting impact
452
00:33:01,040 --> 00:33:03,080
that this has had on his life.
453
00:33:03,640 --> 00:33:06,520
It's also now proper to recognize
454
00:33:06,600 --> 00:33:10,320
the dedicated and professional work
of the current investigation team
455
00:33:10,400 --> 00:33:12,560
that has brought us to this point.
456
00:33:12,640 --> 00:33:15,920
They have been unstinting
in their attention to detail
457
00:33:16,000 --> 00:33:19,040
and their determination
over a number of years
458
00:33:19,120 --> 00:33:23,080
to find the evidence that has
finally brought Robert Napper to justice.
459
00:33:23,960 --> 00:33:27,800
What has emerged today
is how Napper evaded capture,
460
00:33:27,880 --> 00:33:32,800
due more to the institutional incompetence
of the Metropolitan Police
461
00:33:32,880 --> 00:33:34,680
than the killer's guile.
462
00:33:37,000 --> 00:33:40,440
Why would the killer apologize
if it made no difference to his sentence?
463
00:33:40,520 --> 00:33:42,880
That man's not very well, Alex.
464
00:33:43,400 --> 00:33:45,080
We've known that for a long time.
465
00:33:46,120 --> 00:33:48,240
I'm not sure he even knows why he said it.
466
00:33:54,040 --> 00:33:56,920
You're still
looking for something, aren't you?
467
00:33:57,680 --> 00:33:59,600
I really don't need more advice.
468
00:34:00,320 --> 00:34:01,320
Has the trial…
469
00:34:01,400 --> 00:34:03,760
The trial means nothing to me.
470
00:34:04,960 --> 00:34:06,840
What about Robert Napper?
471
00:34:09,720 --> 00:34:12,320
If it was me,
I think what I'd be asking is, why?
472
00:34:13,000 --> 00:34:14,360
"Why" what?
473
00:34:14,880 --> 00:34:16,440
Why did he do what he did?
474
00:34:16,960 --> 00:34:18,120
Because he's ill?
475
00:34:20,400 --> 00:34:22,480
He still made a choice.
476
00:34:23,560 --> 00:34:24,840
But why?
477
00:34:25,840 --> 00:34:27,720
You deserve an explanation.
478
00:34:46,360 --> 00:34:47,920
Hello -Mr. Hanscombe.
479
00:34:48,000 --> 00:34:49,600
Thank you. Have a good day.
480
00:35:46,640 --> 00:35:47,720
Dr. Monroe.
481
00:35:48,600 --> 00:35:51,560
- Could I talk to you?
- I'm running late, I'm afraid.
482
00:35:51,640 --> 00:35:55,800
You used to treat Robert Napper,
didn't you? You were one of his doctors.
483
00:35:55,880 --> 00:35:58,400
I've said everything
I'm gonna say to the press.
484
00:35:58,480 --> 00:36:00,120
No, I'm not the press. I'm…
485
00:36:00,200 --> 00:36:03,760
I'm… I'm Alex Hanscombe.
Rachel Nickell's son.
486
00:36:04,840 --> 00:36:07,320
I just need 15 minutes
of your time, please.
487
00:36:09,960 --> 00:36:14,080
I can't tell you anything
that's not already in the public domain.
488
00:36:14,600 --> 00:36:18,240
Well, you could tell me who he is
and what he's like.
489
00:36:19,120 --> 00:36:20,800
There's very little to tell.
490
00:36:21,560 --> 00:36:25,520
I heard he was badly bullied at school.
His mum and dad fought a lot.
491
00:36:25,600 --> 00:36:27,440
Well, that's an understatement.
492
00:36:28,160 --> 00:36:30,640
Robert was the eldest, and
493
00:36:31,680 --> 00:36:35,400
he and his mother bore the brunt
of his father's drunken violence.
494
00:36:36,360 --> 00:36:40,040
Robert's Asperger's was undiagnosed
for most of his childhood,
495
00:36:40,120 --> 00:36:42,640
adding to his isolation.
496
00:36:43,280 --> 00:36:47,080
And around the age of 12,
he was seriously assaulted.
497
00:36:47,160 --> 00:36:49,040
It's a matter of record.
498
00:36:49,560 --> 00:36:51,200
The man was charged.
499
00:36:51,280 --> 00:36:55,120
Robert was raped in woodland
by a family friend.
500
00:36:56,840 --> 00:36:58,400
Why did he attack women?
501
00:36:59,080 --> 00:37:03,960
Why did he target mothers with children?
I can't tell you because I don't know.
502
00:37:04,560 --> 00:37:06,680
I know you don't have the answers.
503
00:37:06,760 --> 00:37:10,320
What I mean is,
Robert's never talked about his crimes.
504
00:37:10,840 --> 00:37:12,320
Not to anyone, as far as I know.
505
00:37:14,120 --> 00:37:15,760
I think it's possible
506
00:37:15,840 --> 00:37:19,440
that he was violently angry
with his mother for his father leaving.
507
00:37:20,880 --> 00:37:23,720
And he was punishing her again and again
508
00:37:24,320 --> 00:37:27,200
in the shape of women
who were being maternal
509
00:37:27,880 --> 00:37:31,760
in a way that he never really experienced.
510
00:37:33,240 --> 00:37:34,840
So what you're saying is…
511
00:37:36,920 --> 00:37:38,760
My mother was his mother?
512
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
Possibly.
513
00:37:42,040 --> 00:37:44,520
It may also be why he allowed you to live.
514
00:37:46,320 --> 00:37:47,560
Because you were him.
515
00:37:49,720 --> 00:37:51,040
Does he remember?
516
00:37:53,320 --> 00:37:54,920
Remember what happened to him?
517
00:37:56,800 --> 00:37:57,920
I believe so.
518
00:37:58,440 --> 00:38:00,800
Though he has few childhood memories.
519
00:38:03,720 --> 00:38:08,080
Traumatized and neglected children
often have poor autobiographical memory,
520
00:38:08,160 --> 00:38:10,800
and events that others can recall,
521
00:38:10,880 --> 00:38:12,720
like birthdays,
522
00:38:12,800 --> 00:38:13,840
Christmas,
523
00:38:14,360 --> 00:38:15,960
mostly never happened.
524
00:38:17,040 --> 00:38:18,600
So there's a void.
525
00:38:21,040 --> 00:38:22,840
I have plenty of memories
526
00:38:23,360 --> 00:38:25,200
from before and after that day.
527
00:38:26,520 --> 00:38:27,520
Then
528
00:38:28,160 --> 00:38:32,040
you were probably made to feel
safe and loved.
529
00:38:50,360 --> 00:38:51,440
Alex.
530
00:38:52,400 --> 00:38:53,480
Hey.
531
00:38:54,760 --> 00:38:56,720
- What's that?
532
00:38:57,440 --> 00:38:59,920
I wasn't sure whether to show you,
to be honest,
533
00:39:00,000 --> 00:39:01,800
but it was addressed to both of us.
534
00:39:02,480 --> 00:39:05,840
It's been sent anonymously
from inside the Crown Prosecution Service.
535
00:39:06,480 --> 00:39:08,560
It seems
the police didn't tell us everything.
536
00:39:10,680 --> 00:39:15,120
All of this makes up a detailed account
of every chance they missed…
537
00:39:15,200 --> 00:39:16,800
Sit down. …
538
00:39:16,880 --> 00:39:19,360
Every chance they missed
to stop the killer
539
00:39:19,440 --> 00:39:22,960
before he attacked you and your mother
and up to a hundred other women.
540
00:39:23,640 --> 00:39:26,120
There's so much more
than the press has covered.
541
00:39:26,200 --> 00:39:29,880
Like, for example, in 1989,
his own mother phoned the police
542
00:39:29,960 --> 00:39:33,440
and told them that he'd confessed to rape,
and it just wasn't followed up.
543
00:39:34,600 --> 00:39:36,560
And then a year after
he killed your mother,
544
00:39:36,640 --> 00:39:39,160
the police caught him in the garden
of a woman's home,
545
00:39:39,240 --> 00:39:41,440
and they gave him a lift back to his flat.
546
00:39:41,520 --> 00:39:44,800
And then three months later,
he murdered Jazmine and Samantha Bisset.
547
00:39:44,880 --> 00:39:47,880
It just goes on and on,
mistake after mistake.
548
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
Missed opportunity
after missed opportunity...
549
00:39:50,040 --> 00:39:54,280
So is this what you've been hoping for?
Does this finally bring you peace of mind?
550
00:39:54,360 --> 00:39:55,560
No, Alex, it's just…
551
00:39:56,200 --> 00:39:58,200
They failed all of us, and this proves it.
552
00:39:58,280 --> 00:40:01,080
There's blood on their hands
as well as the killer's.
553
00:40:01,160 --> 00:40:02,560
Well, maybe he was failed too.
554
00:40:03,720 --> 00:40:04,720
Sorry?
555
00:40:05,360 --> 00:40:07,360
I didn't tell you why I went to London.
556
00:40:07,440 --> 00:40:10,080
- I met with a doctor… who treated him.
- A doctor?
557
00:40:10,160 --> 00:40:12,640
You met with his psychiatrist. Why? Alex…
558
00:40:12,720 --> 00:40:15,080
It seems terrible things
did happen to the killer too.
559
00:40:15,160 --> 00:40:18,120
- That doesn't condone this.
- Maybe worse than what we...
560
00:40:18,200 --> 00:40:21,200
Don't dare compare yourself to him.
You are nothing like this man.
561
00:40:21,280 --> 00:40:23,240
That's the point!
562
00:40:23,320 --> 00:40:24,960
It's hard to make good choices
563
00:40:25,040 --> 00:40:28,800
when you don't have someone
who cares for you. I've always had that.
564
00:40:30,640 --> 00:40:33,440
I had my mother, and whatever happened,
I've always had you.
565
00:40:35,000 --> 00:40:38,240
I once told you that I don't respect you,
Dad, and I meant it.
566
00:40:39,800 --> 00:40:41,320
I don't feel that way anymore.
567
00:40:43,280 --> 00:40:46,040
I've got nothing but respect
for what you've done for me.
568
00:40:47,280 --> 00:40:48,440
You kept me alive.
569
00:40:50,560 --> 00:40:51,760
No, Alex, you…
570
00:40:53,280 --> 00:40:54,640
You kept me alive.
571
00:40:56,440 --> 00:40:58,360
We have to focus now on what we've gained.
572
00:41:00,360 --> 00:41:01,880
It's the only way forward now.
573
00:41:10,440 --> 00:41:12,640
Your mother would be so proud of you.
574
00:41:18,440 --> 00:41:19,600
Well, maybe…
575
00:41:20,880 --> 00:41:22,400
Maybe this is how we do it.
576
00:41:23,360 --> 00:41:24,360
Do what?
577
00:41:25,960 --> 00:41:29,400
Maybe this is how we turn
a negative into a positive.
578
00:41:31,080 --> 00:41:32,080
How?
579
00:41:32,520 --> 00:41:35,800
Well, I don't know yet, Alex, but…
580
00:41:37,960 --> 00:41:40,840
Whatever it is,
I know I can't do it without you.
581
00:41:54,720 --> 00:41:57,960
All my life, people have said
that my mother's killer spared me,
582
00:41:58,560 --> 00:42:00,160
gave me a second chance.
583
00:42:01,840 --> 00:42:04,160
But I don't believe he let me live.
584
00:42:07,640 --> 00:42:08,920
I believe love did that.
585
00:42:11,920 --> 00:42:13,800
Quite interesting to see, isn't it?
586
00:42:13,880 --> 00:42:17,280
Can you do some more riding
of your fire engine for me?
587
00:42:18,200 --> 00:42:19,360
What's that?
588
00:42:20,240 --> 00:42:22,400
- What have you got?
- What's in the back?
589
00:42:22,920 --> 00:42:24,360
- Hammer.
- Hammer?
590
00:42:24,440 --> 00:42:25,760
Should I… Alex?
591
00:42:25,840 --> 00:42:26,840
Yes.
592
00:42:29,960 --> 00:42:33,880
Come on, Sam, let's go down
to the bandstand at the double.
593
00:42:35,240 --> 00:42:37,520
Off we go. Bye!
594
00:42:41,080 --> 00:42:42,760
I'm behind you.
595
00:42:43,880 --> 00:42:48,040
- I don't think you are there.
- I love you.45701