All language subtitles for The.Witness.2026.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,840 --> 00:00:21,680
What have you got to say?
Give us something at least!
2
00:00:22,200 --> 00:00:25,320
- Well, what have you got to say?
- Give us something!
3
00:00:25,400 --> 00:00:28,000
- What are you gonna do?
- Are you not gonna talk?
4
00:00:28,480 --> 00:00:32,720
- Are you making an arrest or not?
- What if he kills again?
5
00:00:39,960 --> 00:00:41,560
We need to give you an update.
6
00:00:41,640 --> 00:00:44,000
We've got an undercover police officer
7
00:00:44,080 --> 00:00:46,600
posing as a lonely heart,
writing love letters to Stagg.
8
00:00:46,680 --> 00:00:49,640
And he's, already describing
his fantasies to her.
9
00:00:49,720 --> 00:00:52,640
I mean, this… It sounds like a honey trap.
10
00:00:52,720 --> 00:00:55,920
It's not a trap. The operation
has been specifically designed
11
00:00:56,000 --> 00:01:00,040
to create the conditions for the suspect
to eliminate or implicate himself.
12
00:01:00,120 --> 00:01:03,920
Yeah. It's built for Rachel's killer,
not for Colin Stagg.
13
00:01:04,000 --> 00:01:05,560
But you do still think it's him?
14
00:01:05,640 --> 00:01:08,360
We're sure of it
and that this is how we prove it.
15
00:01:09,320 --> 00:01:11,760
Obviously, we'll keep you fully informed.
16
00:01:12,360 --> 00:01:16,560
Well, once the coroner's inquest is done,
I'll be taking Alex away.
17
00:01:19,720 --> 00:01:22,360
- Where to?
- I'm not going to tell you that.
18
00:01:22,880 --> 00:01:25,480
And I won't be giving you
a direct phone number either. I…
19
00:01:26,360 --> 00:01:29,800
I just think the less people that know,
the less chance of anyone finding us.
20
00:01:29,880 --> 00:01:34,320
Look, if Alex does remember anything,
I'll… have it recorded and sent to you.
21
00:01:34,400 --> 00:01:37,800
Things will settle down, André.
The media will move on.
22
00:01:38,320 --> 00:01:41,720
We are getting closer
to making an arrest every day.
23
00:01:41,800 --> 00:01:43,560
You have no idea.
24
00:01:44,800 --> 00:01:48,280
Can you look at me and honestly say
that our lives will go back to normal?
25
00:02:00,280 --> 00:02:02,920
- Here he comes!
- Oi! André! André!
26
00:02:03,000 --> 00:02:05,920
- Give us a picture!
- Give us a picture, André!
27
00:02:06,680 --> 00:02:10,680
- Come on, André, talk to us!
- One fucking picture!
28
00:02:11,320 --> 00:02:13,800
Give us a fucking picture, André!
29
00:02:14,720 --> 00:02:17,560
Come on, you Black bastard!
30
00:02:18,080 --> 00:02:19,160
Oi, monkey!
31
00:02:44,840 --> 00:02:51,760
These arms of mine.
32
00:02:52,320 --> 00:02:55,760
They are lonely.
33
00:02:58,440 --> 00:03:02,800
Lonely and feeling blue.
34
00:03:03,840 --> 00:03:07,960
These arms of mine.
35
00:03:08,520 --> 00:03:12,040
They are yearning.
36
00:03:14,360 --> 00:03:17,320
Yearning from wanting…
37
00:03:17,400 --> 00:03:20,080
We're leaving
all the bad things behind, Alex.
38
00:03:20,880 --> 00:03:24,360
That means we can't tell anyone
about what happened to Mummy, okay?
39
00:03:25,040 --> 00:03:28,600
And if they do ask,
you remember what we say, right?
40
00:03:29,120 --> 00:03:30,320
Accident.
41
00:03:30,400 --> 00:03:32,000
That's right, accident.
42
00:03:32,520 --> 00:03:36,680
And if they keep asking,
we can say car accident. All right?
43
00:04:11,720 --> 00:04:13,200
They're ready for you.
44
00:04:18,160 --> 00:04:19,520
Keith.
45
00:04:19,600 --> 00:04:21,240
Let me introduce you.
46
00:04:21,320 --> 00:04:25,320
This is Keith Pedder, DI,
who's heading up our investigation.
47
00:04:25,920 --> 00:04:28,760
Right, so we believe
Colin Stagg is our killer.
48
00:04:28,840 --> 00:04:32,600
And he's been corresponding with
our undercover officer, Lizzie James,
49
00:04:32,680 --> 00:04:33,880
for a while now.
50
00:04:34,400 --> 00:04:36,080
So we any closer to charging him?
51
00:04:36,160 --> 00:04:38,120
We're making progress, sir.
52
00:04:38,720 --> 00:04:42,640
We're looking to see if Stagg's letters
will prove that he's the killer.
53
00:04:43,200 --> 00:04:45,880
Professor Britton is confident
that sooner or later...
54
00:04:45,960 --> 00:04:48,000
It needs to be sooner. Very much sooner.
55
00:04:48,080 --> 00:04:50,240
We are very aware of the time pressures,
56
00:04:50,320 --> 00:04:53,760
not least because Rachel and her family
have come to mean so much to us.
57
00:04:53,840 --> 00:04:57,200
How confident are we
that this obviously lonely fella
58
00:04:57,280 --> 00:04:59,320
isn't just saying
what Lizzie wants to hear
59
00:04:59,400 --> 00:05:00,840
in pursuit of sexual relations?
60
00:05:00,920 --> 00:05:02,120
Very confident.
61
00:05:02,200 --> 00:05:04,960
Immediately, we'd like to create
a phone number
62
00:05:05,040 --> 00:05:07,560
so that Lizzie and Stagg
can talk more freely.
63
00:05:07,640 --> 00:05:11,000
He's pushing for an in-person meeting.
We'd like to at least plan for that.
64
00:05:11,080 --> 00:05:15,240
Now, there is an element of danger,
of course, but it could be more dangerous
65
00:05:15,320 --> 00:05:18,040
to leave our suspect
out on the street much longer.
66
00:05:29,280 --> 00:05:31,360
All right. Shall we get that mask on?
67
00:05:32,560 --> 00:05:33,560
Nice.
68
00:06:01,360 --> 00:06:03,640
It's bigger than Grandma June's house,
isn't it?
69
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
Bigger.
70
00:06:18,120 --> 00:06:19,560
No.
71
00:06:39,280 --> 00:06:40,880
- Please.
- Appreciate the visit, sir.
72
00:06:42,800 --> 00:06:44,600
Well, it's not social, I'm afraid.
73
00:06:46,720 --> 00:06:48,840
Well, if you need
some more information about...
74
00:06:48,920 --> 00:06:52,120
We've already spent in excess
of a million pounds on this inquiry.
75
00:06:52,200 --> 00:06:55,400
Yes, I understand
everyone's under a great deal of pressure,
76
00:06:55,480 --> 00:06:57,920
but meeting Lizzie will deliver Stagg.
77
00:06:58,000 --> 00:07:01,960
Look, I didn't say this in the room
but I'm sure you hear the same rumors
78
00:07:02,480 --> 00:07:05,720
of a certain newspaper knowing about
our undercover operation.
79
00:07:06,440 --> 00:07:08,640
Like you said, we need to hold our nerve.
80
00:07:08,720 --> 00:07:12,600
But there's a limit to everything.
Money, time…
81
00:07:14,560 --> 00:07:15,560
Patience.
82
00:07:16,840 --> 00:07:18,480
Support and loyalty.
83
00:07:19,000 --> 00:07:20,520
You got their backing,
84
00:07:20,600 --> 00:07:23,440
but a friendly warning.
You shouldn't need me to tell you
85
00:07:23,520 --> 00:07:25,720
where the buck stops
if this operation fails.
86
00:07:39,360 --> 00:07:41,360
Sorry, Ivan. I'm struggling to hear you.
87
00:07:41,440 --> 00:07:43,400
Can you speak up?
88
00:07:47,040 --> 00:07:50,040
Carla, can you just tell Alex
to turn that down, please?
89
00:07:50,120 --> 00:07:51,560
- Yeah, of course.
- Thank you.
90
00:07:52,080 --> 00:07:53,960
- Ivan, one more time, please.
- Alex.
91
00:07:55,040 --> 00:07:58,000
Turn it down.
Your dad's on the phone to the police.
92
00:07:59,280 --> 00:08:01,560
Okay, but is it him?
93
00:08:01,640 --> 00:08:04,840
All we know for certain
is that after months of retesting,
94
00:08:04,920 --> 00:08:08,400
forensics have identified
unknown male DNA on Rachel's clothes
95
00:08:08,480 --> 00:08:10,080
that doesn't belong to you or Alex.
96
00:08:11,240 --> 00:08:12,960
Ivan, is it his?
97
00:08:13,040 --> 00:08:16,800
Early comparison with Colin Stagg's DNA
does look promising,
98
00:08:16,880 --> 00:08:19,800
but a lot of work needs to be done
before we can be sure.
99
00:08:19,880 --> 00:08:21,360
How long will it take?
100
00:08:21,440 --> 00:08:22,440
Alex.
101
00:08:22,960 --> 00:08:25,560
Listen, I know
how hard this is for you both.
102
00:08:27,240 --> 00:08:29,360
We'll obviously keep you fully informed,
103
00:08:29,440 --> 00:08:33,080
And in the meantime,
please don't talk to the press about this.
104
00:08:33,160 --> 00:08:34,240
Do...
105
00:08:42,560 --> 00:08:45,600
- No way, dude.
- What are you trying to prove?
106
00:08:45,680 --> 00:08:49,080
- You're not going to jump those stairs?
- He is just a kid.
107
00:08:49,600 --> 00:08:51,400
You're gonna break your neck.
108
00:08:52,640 --> 00:08:54,720
What's got into you now, Alex?
109
00:08:54,800 --> 00:08:57,520
- Go on, go for it.
- He's a show-off.
110
00:08:58,120 --> 00:08:59,960
He's not gonna do it.
111
00:09:00,040 --> 00:09:02,320
He'll chicken out. Watch.
112
00:09:03,560 --> 00:09:05,680
Don't be a fucking idiot, Alex.
113
00:09:07,800 --> 00:09:09,080
Come on, do it.
114
00:09:09,160 --> 00:09:10,720
He'll back out now. You'll see.
115
00:09:10,800 --> 00:09:12,320
Stop, stop, stop.
116
00:09:12,400 --> 00:09:13,920
Fuck it.
117
00:09:16,280 --> 00:09:18,160
- Alex! Alex, no!
- Stop, stop!
118
00:09:19,040 --> 00:09:20,080
Alex!
119
00:09:20,160 --> 00:09:22,000
Holy fuck, I told you!
120
00:09:22,080 --> 00:09:23,480
Move, move!
121
00:09:24,320 --> 00:09:26,240
Good. Move.
122
00:09:26,960 --> 00:09:27,960
Good.
123
00:09:42,160 --> 00:09:43,360
No music?
124
00:09:44,400 --> 00:09:45,680
I guess he's asleep.
125
00:09:46,960 --> 00:09:47,960
He isn't home yet.
126
00:09:49,600 --> 00:09:52,240
But I told you
he needs to be back at 10:00 the latest.
127
00:09:52,320 --> 00:09:55,360
I told him more than once.
He doesn't listen. He's a teenager.
128
00:09:55,440 --> 00:09:56,960
He's not just any teen...
129
00:09:58,800 --> 00:09:59,800
Alex?
130
00:10:01,600 --> 00:10:04,520
- Where the hell have you been?
- I told you to be back by 10:00.
131
00:10:04,600 --> 00:10:06,280
I told you I don't need a babysitter.
132
00:10:06,360 --> 00:10:08,560
Hey, Carla's not a babysitter.
She's an au pair.
133
00:10:08,640 --> 00:10:11,600
And when I coach in the evenings,
she's in charge. Alex!
134
00:10:11,680 --> 00:10:15,160
- What?
- Look, I need to know where you are, okay?
135
00:10:15,240 --> 00:10:16,320
What were you doing?
136
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
With who?
137
00:10:18,640 --> 00:10:21,040
- You don't know them.
- That's exactly why I'm asking!
138
00:10:21,120 --> 00:10:23,920
Dad, don't worry, all right?
They don't know about our past.
139
00:10:24,000 --> 00:10:26,560
- It's not about that, Alex.
- It's always about that, Dad.
140
00:10:26,640 --> 00:10:29,640
What's going on? Have you hurt yourself?
141
00:10:29,720 --> 00:10:32,400
Just pick a punishment, Dad, all right?
Whatever, I'm tired.
142
00:10:32,480 --> 00:10:34,240
It's not you I don't trust. It's…
143
00:10:40,560 --> 00:10:43,400
See, the problem is he's got…
he's got no fear.
144
00:10:43,960 --> 00:10:46,400
The worst thing
that could happen to him already has.
145
00:10:47,040 --> 00:10:49,000
I know it's none of my business.
146
00:10:49,600 --> 00:10:50,880
But he's right, André.
147
00:10:50,960 --> 00:10:52,720
He's right about what?
148
00:10:54,120 --> 00:10:56,240
I know you wanna protect him.
149
00:10:56,840 --> 00:10:59,000
And I know why.
150
00:11:00,440 --> 00:11:02,200
But you can't do it forever.
151
00:11:03,120 --> 00:11:04,920
He needs to make his own mistakes.
152
00:11:05,760 --> 00:11:07,280
Or how will he grow up?
153
00:11:08,800 --> 00:11:10,040
You're right, Carla.
154
00:11:10,120 --> 00:11:11,600
It isn't your business.
155
00:11:43,480 --> 00:11:46,040
Why are you putting money in the bag?
156
00:11:46,120 --> 00:11:49,800
Well, because this bag
is very important, Alex.
157
00:11:50,320 --> 00:11:54,960
It's gonna stay by the front door,
and if we ever need to leave in a hurry,
158
00:11:55,040 --> 00:11:56,400
this is all we'll need.
159
00:11:56,960 --> 00:11:58,720
So I need you to make sure
160
00:11:58,800 --> 00:12:01,360
that you don't move it
or take anything out.
161
00:12:01,880 --> 00:12:02,920
Do you understand?
162
00:12:03,000 --> 00:12:05,480
Why are you putting passports in there?
163
00:12:05,560 --> 00:12:08,120
Well, so we can go wherever we need to.
164
00:12:08,200 --> 00:12:11,000
'Cause we can get on planes with these,
can't we? Yeah?
165
00:12:11,080 --> 00:12:13,880
- Yeah.
- We're not gonna tell anyone about this?
166
00:12:14,440 --> 00:12:15,800
- Nah.
- Nah.
167
00:12:15,880 --> 00:12:20,080
And the same for London and Mummy.
If anyone asks…
168
00:12:20,160 --> 00:12:23,360
- Tell you straight away.
- Straight away. Okay. Good boy.
169
00:12:23,880 --> 00:12:27,160
All right. Where shall we put this?
Shall we put it behind the door?
170
00:12:27,240 --> 00:12:28,800
- Yeah.
- Safe place?
171
00:12:32,840 --> 00:12:33,960
Will he talk to me?
172
00:12:34,040 --> 00:12:36,120
One second.
173
00:12:37,480 --> 00:12:39,960
Alex. Come say hello to Grandma June.
174
00:12:40,040 --> 00:12:42,280
I'm fixing something.
175
00:12:44,040 --> 00:12:45,880
Well, he's actually busy right now.
176
00:12:45,960 --> 00:12:48,760
Tell him I've got some jobs want doing.
177
00:12:49,400 --> 00:12:50,400
How are you?
178
00:12:50,960 --> 00:12:52,320
You seem so far away.
179
00:12:52,400 --> 00:12:53,840
Yeah, but
180
00:12:54,880 --> 00:12:56,640
no one can find us here, Mum.
181
00:12:57,600 --> 00:12:59,120
And even if they do, they
182
00:13:00,120 --> 00:13:00,960
can't get in.
183
00:13:01,040 --> 00:13:03,400
You can't keep the world
away from him forever, can you?
184
00:13:04,000 --> 00:13:08,080
I know it's hard, but you've gotta start
trusting people again at some point.
185
00:13:10,480 --> 00:13:14,000
But did you speak to the police?
Did you pass the video to Keith?
186
00:13:14,080 --> 00:13:18,000
Yeah, I did. I thought you weren't
putting him through that anymore.
187
00:13:18,080 --> 00:13:21,240
Alex is remembering things
he's never spoken about before.
188
00:13:21,320 --> 00:13:23,120
So something's changed.
189
00:13:23,200 --> 00:13:25,800
Everything has changed, hasn't it?
190
00:13:26,520 --> 00:13:27,880
I mean, everything.
191
00:13:29,040 --> 00:13:31,760
And I… I do worry some of these changes,
192
00:13:31,840 --> 00:13:35,920
even if they're for the right reasons,
might not be for the better.
193
00:13:40,120 --> 00:13:44,560
Do you remember, Alex, what you told me
about what the bad man was doing?
194
00:13:44,640 --> 00:13:45,760
Yes.
195
00:13:45,840 --> 00:13:49,160
He was holding a knife. This is his knife.
196
00:13:49,680 --> 00:13:50,840
Okay.
197
00:13:51,920 --> 00:13:53,720
And you saw what he was doing?
198
00:13:54,920 --> 00:13:55,920
Yes.
199
00:13:56,920 --> 00:13:59,800
- He was putting it in Mummy.
- And where were you?
200
00:14:00,600 --> 00:14:03,640
By her head. By a bit of paper.
201
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
The one with Mummy's PIN number?
202
00:14:06,640 --> 00:14:09,080
What did you do with that piece of paper?
203
00:14:09,960 --> 00:14:12,880
I put it there in case she needed it.
204
00:14:19,200 --> 00:14:20,200
Mystery solved.
205
00:14:23,640 --> 00:14:25,480
Well, then…
206
00:14:25,560 --> 00:14:27,440
…let's give the bastard his meeting.
207
00:14:34,720 --> 00:14:36,800
One-two. One-two.
208
00:14:37,840 --> 00:14:39,400
As received, India-2.
209
00:14:39,480 --> 00:14:42,160
India-1 approaching position
from the northwest.
210
00:14:50,600 --> 00:14:52,640
Lizzie told Stagg a story,
211
00:14:52,720 --> 00:14:55,920
worked out with the professor,
about something terrible she did
212
00:14:56,000 --> 00:14:58,960
involving the ritual murder
of a woman and her child.
213
00:14:59,040 --> 00:15:01,360
Stagg was completely unfazed by it.
214
00:15:01,440 --> 00:15:04,200
And when they parted,
he gave her a new letter,
215
00:15:04,280 --> 00:15:06,960
another fantasy, more extreme this time,
216
00:15:07,560 --> 00:15:10,360
in which he describes carrying a knife.
217
00:15:10,880 --> 00:15:15,320
What we have here is
an extremely rare form of sexual deviance.
218
00:15:15,400 --> 00:15:18,000
And the probability
of two people suffering from it
219
00:15:18,080 --> 00:15:20,800
being on Wimbledon Common
at the time of Rachel's murder,
220
00:15:20,880 --> 00:15:23,640
I can only describe as
being vanishingly small.
221
00:15:27,720 --> 00:15:29,320
You know…
222
00:15:29,400 --> 00:15:32,120
You know, if you…
if you stayed at mine this weekend,
223
00:15:32,200 --> 00:15:37,240
I could take you to the common at night
and show you exactly where it happened.
224
00:15:38,080 --> 00:15:39,480
Do you know who did it, Colin?
225
00:15:40,040 --> 00:15:43,120
I mean… do you have any ideas?
226
00:15:45,440 --> 00:15:47,280
No. I dunno.
227
00:15:48,840 --> 00:15:50,400
I wish you had done it.
228
00:15:51,680 --> 00:15:53,320
Knowing you got away with it,
229
00:15:54,480 --> 00:15:56,080
I think that's brilliant.
230
00:15:57,640 --> 00:15:58,760
You know, they…
231
00:15:59,280 --> 00:16:01,200
They showed me a picture of her.
232
00:16:01,720 --> 00:16:04,280
You know, the police,
when I was in for questioning.
233
00:16:04,360 --> 00:16:06,080
She…
234
00:16:07,440 --> 00:16:08,760
She looked like this.
235
00:16:14,240 --> 00:16:15,560
What's he doing?
236
00:16:17,280 --> 00:16:18,280
Dunno.
237
00:16:19,040 --> 00:16:23,160
Stagg lay on the ground and showed Lizzie
the position of Rachel's body
238
00:16:23,240 --> 00:16:25,200
as it was left by her murderer.
239
00:16:25,280 --> 00:16:28,600
He described the position
of her head and her hands,
240
00:16:28,680 --> 00:16:30,240
neither of which was visible
241
00:16:30,320 --> 00:16:33,760
in the single photograph
that he was shown during the interview.
242
00:16:33,840 --> 00:16:36,240
Only the killer could have known that.
243
00:16:39,640 --> 00:16:42,200
Well done, Keith. Well done.
244
00:16:45,760 --> 00:16:48,640
A man's been charged
with the murder of Rachel Nickell,
245
00:16:48,720 --> 00:16:51,280
who was stabbed to death
while walking with her young son
246
00:16:51,360 --> 00:16:53,720
on Wimbledon Common just over a year ago.
247
00:16:53,800 --> 00:16:58,440
Scotland Yard says Colin Francis Stagg
was arrested at 5:30 this morning
248
00:16:58,520 --> 00:17:00,920
at his home in Roehampton
in South West London.
249
00:17:01,000 --> 00:17:03,400
He'll appear before Wimbledon magistrates
tomorrow.
250
00:17:03,480 --> 00:17:05,480
They've got him, son. Colin Stagg's
251
00:17:05,560 --> 00:17:07,120
been charged with murder.
252
00:17:08,400 --> 00:17:10,240
Yeah, Mum. It's…
253
00:17:10,880 --> 00:17:13,240
It's great. But…
254
00:17:13,320 --> 00:17:15,360
…doesn't really feel like it's over.
255
00:17:15,440 --> 00:17:17,680
Just the circus starting up again.
256
00:17:18,200 --> 00:17:20,480
Well, it will when they lock him up.
257
00:17:20,560 --> 00:17:22,600
And then you can come home, can't you?
258
00:17:27,600 --> 00:17:28,600
We'll see.
259
00:17:31,280 --> 00:17:32,840
All right, George? Excuse me.
260
00:17:33,520 --> 00:17:34,520
Here, Keith.
261
00:17:35,280 --> 00:17:36,280
Cheers.
262
00:17:36,920 --> 00:17:38,760
Long way to go yet, Wicker.
263
00:17:40,720 --> 00:17:42,160
Yeah, but we got him.
264
00:17:46,400 --> 00:17:49,120
Alex, the police have told me
they caught the bad man.
265
00:17:50,720 --> 00:17:52,680
And they think it's really important
266
00:17:53,200 --> 00:17:55,640
that you talk about what happened
just one more time.
267
00:17:58,240 --> 00:17:59,960
I didn't want you to have to,
268
00:18:01,680 --> 00:18:04,840
but it's gonna be okay
'cause we'll be together.
269
00:18:06,960 --> 00:18:08,160
And when you're older,
270
00:18:08,680 --> 00:18:11,640
you'll know that you did
everything you could for Mummy.
271
00:18:12,240 --> 00:18:14,120
Is he in jail?
272
00:18:17,120 --> 00:18:19,520
Yeah. He is.
273
00:18:21,600 --> 00:18:23,880
- Mummy.
- One second, Jaz. …
274
00:18:23,960 --> 00:18:25,640
- Helen, you were saying…
- Mummy.
275
00:18:25,720 --> 00:18:28,440
Sorry, can you hold on? Sorry.
What's wrong, Jaz?
276
00:18:28,520 --> 00:18:31,280
You promised you'd do my hair.
277
00:18:32,040 --> 00:18:35,000
So sorry.
I'm gonna have to call you back. Okay.
278
00:18:36,200 --> 00:18:39,200
All right, then. Up we get.
279
00:18:39,280 --> 00:18:41,640
Shall we plait your hair?
280
00:18:41,720 --> 00:18:45,680
There we go. There we go.
Right. You do your dolly's. I'll do yours.
281
00:19:30,960 --> 00:19:31,960
Sir.
282
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Thanks.
283
00:19:53,680 --> 00:19:54,680
Guv?
284
00:19:56,440 --> 00:19:58,760
- Check if those blinds work, will you?
- Yes, guv.
285
00:20:08,080 --> 00:20:09,080
Detectives say
286
00:20:09,160 --> 00:20:12,200
it's the most vicious murder
they've ever had to investigate.
287
00:20:12,280 --> 00:20:15,360
Samantha Bisset was stabbed
more than 70 times.
288
00:20:15,440 --> 00:20:18,560
Her four-year-old daughter
was suffocated in her bed.
289
00:20:18,640 --> 00:20:20,840
Today, the man
who found their bodies said,
290
00:20:20,920 --> 00:20:23,320
"I think it was a madman, a psychopath."
291
00:20:23,400 --> 00:20:25,880
Police think the murders happened
late on Wednesday.
292
00:20:25,960 --> 00:20:27,520
They have few clues to go on.
293
00:20:27,600 --> 00:20:30,400
But Samantha had told her boyfriend
of a Peeping Tom
294
00:20:30,480 --> 00:20:33,160
who'd stared into the flat
the previous week.
295
00:20:35,320 --> 00:20:37,920
Micky Banks. I haven't seen him for years.
296
00:20:39,680 --> 00:20:41,400
Micky, how are ya?
297
00:20:42,120 --> 00:20:43,680
This is quite the operation.
298
00:20:43,760 --> 00:20:47,000
Well, let's just say it's a relief
to deliver a return on investment.
299
00:20:47,520 --> 00:20:49,280
Good suspect, is he? Stagg.
300
00:20:49,360 --> 00:20:51,760
Couldn't be much better. What's up, Mick?
301
00:20:56,880 --> 00:20:58,120
Jesus.
302
00:20:58,960 --> 00:21:00,040
Gets worse.
303
00:21:01,400 --> 00:21:04,320
- He killed the kid as well.
- That's why I'm here.
304
00:21:05,560 --> 00:21:07,720
It's probably
the worst job I've ever worked on.
305
00:21:08,240 --> 00:21:10,720
Samantha Bisset
and her four-year-old, Jazmine,
306
00:21:10,800 --> 00:21:13,280
sexually assaulted and butchered.
307
00:21:13,360 --> 00:21:16,280
That's the only word for it.
In their own home.
308
00:21:17,760 --> 00:21:18,880
They lived in Plumstead.
309
00:21:19,920 --> 00:21:22,960
And this is Wimbledon.
Yeah, I see where you're going, but...
310
00:21:23,040 --> 00:21:26,160
But the scenes are close enough
and the crimes rare enough
311
00:21:26,240 --> 00:21:28,480
for it to be worth a visit, don't you think?
312
00:21:29,280 --> 00:21:31,720
- When was it?
- Early November.
313
00:21:32,240 --> 00:21:35,280
Stagg's been in custody
since August, so…
314
00:21:35,360 --> 00:21:36,560
I know.
315
00:21:37,120 --> 00:21:38,920
It can't be the same killer, can it?
316
00:21:40,800 --> 00:21:41,800
Can't it?
317
00:21:42,480 --> 00:21:45,280
Our child was allowed to live, Micky.
It's a big difference.
318
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
Yes, but...
319
00:21:47,000 --> 00:21:50,320
And all the resources
you see here, and more,
320
00:21:50,400 --> 00:21:53,720
have gone into proving
that Colin Stagg killed Rachel Nickell.
321
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
And he did.
322
00:21:56,960 --> 00:21:58,800
You know what your evidence is, so…
323
00:21:59,560 --> 00:22:03,440
Ours was a sticker too.
No DNA, nothing from the scene.
324
00:22:03,520 --> 00:22:06,040
Get Paul Britton involved.
Have him create a profile.
325
00:22:07,720 --> 00:22:08,880
How's the lad doing?
326
00:22:11,000 --> 00:22:12,840
Yeah.
327
00:22:26,080 --> 00:22:28,800
Thank you for coming.
I wanted to talk about Alex.
328
00:22:30,320 --> 00:22:32,800
Shall I speak English?
329
00:22:32,880 --> 00:22:34,960
- Please.
- Okay, come.
330
00:22:35,480 --> 00:22:38,800
So Alex is a lovely boy.
331
00:22:38,880 --> 00:22:41,320
He's always smiling.
332
00:22:41,960 --> 00:22:43,080
Please sit down.
333
00:22:43,920 --> 00:22:45,760
… But
334
00:22:47,040 --> 00:22:49,680
he… doesn't talk.
335
00:22:50,480 --> 00:22:54,840
Well, I mean, we're…
we're both still learning the language.
336
00:22:54,920 --> 00:23:00,120
No, I mean, he understands,
but he won't talk to adults at all.
337
00:23:00,760 --> 00:23:02,880
Can you think of a reason for that?
338
00:23:03,880 --> 00:23:04,880
No.
339
00:23:07,240 --> 00:23:09,400
Also…
340
00:23:10,320 --> 00:23:11,880
…his drawings
341
00:23:13,040 --> 00:23:15,520
are… disturbing.
342
00:23:15,600 --> 00:23:17,000
Disturbing?
343
00:23:18,120 --> 00:23:19,200
Yeah.
344
00:23:24,080 --> 00:23:25,200
So much black.
345
00:23:26,720 --> 00:23:28,240
Well, I mean, he's…
346
00:23:28,880 --> 00:23:32,760
He's been obsessed with Captain Black
from Captain Scarlet lately.
347
00:23:33,480 --> 00:23:35,800
So it's probably just… just that.
348
00:23:42,200 --> 00:23:44,400
Did something happen to Alex?
349
00:23:48,520 --> 00:23:51,560
Do you think you could give me
the details of your doctor?
350
00:23:51,640 --> 00:23:54,880
I would still like to refer Alex
to the school psychiatrist.
351
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
No.
352
00:24:01,000 --> 00:24:03,280
When did you say
his mother's accident was?
353
00:24:03,360 --> 00:24:04,440
I didn't.
354
00:24:04,520 --> 00:24:06,120
You know,
355
00:24:07,360 --> 00:24:08,560
we're here to help you.
356
00:24:08,640 --> 00:24:11,240
I understand. It… it's just that
357
00:24:12,040 --> 00:24:15,480
these things you've mentioned
could be very normal
358
00:24:15,560 --> 00:24:19,800
for a child that's just moved country
and school, couldn't they?
359
00:24:23,080 --> 00:24:24,320
I hope so.
360
00:24:24,400 --> 00:24:26,280
So, really, I have to insist.
361
00:24:26,360 --> 00:24:27,880
No psychiatrist.
362
00:24:31,720 --> 00:24:33,880
Yeah, yeah, thank you.
363
00:24:36,080 --> 00:24:37,320
It's a match.
364
00:24:37,840 --> 00:24:40,640
The print off the window frame
outside the Bissets'.
365
00:24:40,720 --> 00:24:42,280
It matches a dab on file
366
00:24:42,360 --> 00:24:45,840
of a chap arrested for imitating
a fucking police officer.
367
00:24:46,920 --> 00:24:49,680
Anyone know the name Robert Clive Napper?
368
00:24:51,160 --> 00:24:53,400
Suspect in the Green Chain Walk rapes?
369
00:24:54,440 --> 00:24:56,560
Right, someone get DI Pearse on the phone.
370
00:25:00,200 --> 00:25:02,360
- Where's your boss?
- At the end, mate.
371
00:25:05,880 --> 00:25:08,280
I believe you know the name Robert Napper.
372
00:25:09,600 --> 00:25:10,880
Maybe. Why?
373
00:25:11,400 --> 00:25:14,520
Well, not only is he in the frame
for our double murder,
374
00:25:14,600 --> 00:25:17,800
but we reckon he's a dead ringer
for your Green Chain Walk rapist,
375
00:25:17,880 --> 00:25:20,120
who I believe was never caught.
376
00:25:20,200 --> 00:25:21,920
Is this why you wanted to see me?
377
00:25:22,720 --> 00:25:24,880
We thought you might be interested, yeah.
378
00:25:24,960 --> 00:25:26,800
That was two years ago.
379
00:25:27,520 --> 00:25:29,560
Napper was seen and eliminated.
380
00:25:30,200 --> 00:25:31,080
How?
381
00:25:31,160 --> 00:25:33,760
His height. He's 6'1"-ish, I think.
382
00:25:33,840 --> 00:25:37,160
And our victims describe a man
more like 5'7 " or 8".
383
00:25:38,040 --> 00:25:39,040
What, all of them?
384
00:25:40,280 --> 00:25:41,600
Several.
385
00:25:43,040 --> 00:25:45,600
You got good DNA evidence
from some of the rapes.
386
00:25:45,680 --> 00:25:47,600
Was, Napper blood-tested?
387
00:25:47,680 --> 00:25:51,360
We did get a few calls
saying Napper resembled the photo fit,
388
00:25:51,440 --> 00:25:55,000
so we asked him to come to Eltham
and give a blood sample.
389
00:25:55,640 --> 00:25:57,920
- And?
- He never showed up.
390
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
So?
391
00:25:59,080 --> 00:26:03,560
So we wrote to him
and again asked him to attend.
392
00:26:04,560 --> 00:26:05,640
And did he?
393
00:26:08,600 --> 00:26:09,480
No.
394
00:26:09,560 --> 00:26:11,920
Sorry, let me get this right.
395
00:26:12,440 --> 00:26:15,160
Napper is ID'd multiple times
from the photo fit.
396
00:26:16,160 --> 00:26:19,720
Then fails to give blood
not once, but twice.
397
00:26:20,320 --> 00:26:22,040
And you rule him out because
398
00:26:22,120 --> 00:26:24,600
some of your victims
reckon he's a bit too tall.
399
00:26:24,680 --> 00:26:26,000
It's not Napper.
400
00:26:26,680 --> 00:26:27,680
Right.
401
00:26:28,320 --> 00:26:31,800
Well, we're planning to arrest him.
And he'll give me blood.
402
00:26:32,320 --> 00:26:35,320
Then we'll see
what he has and hasn't done.
403
00:26:51,480 --> 00:26:52,760
All rise.
404
00:27:08,080 --> 00:27:10,680
- Hello.
- Hello, it's Keith, André.
405
00:27:10,760 --> 00:27:14,160
The session's been adjourned.
Had a bit of a false start, I'm afraid.
406
00:27:14,240 --> 00:27:16,680
Adjourned? Why?
407
00:27:16,760 --> 00:27:18,960
The judge wants time to read the evidence
408
00:27:19,040 --> 00:27:20,720
that they've already had for months
409
00:27:20,800 --> 00:27:23,720
before listening to arguments
about the admissibility of material
410
00:27:23,800 --> 00:27:25,040
from the undercover operation.
411
00:27:25,120 --> 00:27:26,160
Meaning what?
412
00:27:26,680 --> 00:27:28,960
Meaning our barrister
will have to convince him
413
00:27:29,040 --> 00:27:31,640
that the Lizzie evidence
should be heard by a jury.
414
00:27:31,720 --> 00:27:32,720
Okay.
415
00:27:33,280 --> 00:27:35,280
And what if he can't?
416
00:27:35,360 --> 00:27:38,720
Stay positive. Stagg is our man.
417
00:27:42,720 --> 00:27:46,280
Your Honor, the police operation was
nothing other than a sophisticated sting
418
00:27:46,360 --> 00:27:50,360
with the sole purpose of tricking
a confession out of Colin Stagg.
419
00:27:50,440 --> 00:27:54,200
The policewoman involved used lies,
promises, and blandishments
420
00:27:54,280 --> 00:27:55,680
to get her evidence.
421
00:27:55,760 --> 00:27:58,120
The operation
could not have been carried out
422
00:27:58,200 --> 00:28:00,600
without some element of deceit.
423
00:28:00,680 --> 00:28:05,360
The object was not to trick the defendant
into making an admission,
424
00:28:05,440 --> 00:28:08,920
but rather to investigate
his sexual fantasies.
425
00:28:09,800 --> 00:28:12,200
The defendant had
as much of an opportunity
426
00:28:12,280 --> 00:28:15,600
to reveal his innocence as his guilt.
427
00:28:15,680 --> 00:28:19,720
The operation is flawed legally
and morally from start to finish,
428
00:28:19,800 --> 00:28:23,080
and, as such,
is unreliable and inadmissible.
429
00:28:26,800 --> 00:28:29,000
I'd say,
430
00:28:30,200 --> 00:28:31,720
50-50 at best.
431
00:28:31,800 --> 00:28:33,600
How have we got to 50-50?
432
00:28:34,120 --> 00:28:35,440
The judge will make a ruling
433
00:28:35,520 --> 00:28:39,320
on Wednesday, but until then, we… we wait.
434
00:28:43,840 --> 00:28:44,840
Okay.
435
00:29:20,120 --> 00:29:23,720
Before I embark on this ruling,
I wish it to be clearly understood
436
00:29:24,560 --> 00:29:28,080
that until its conclusion,
nobody is to leave the court.
437
00:29:29,400 --> 00:29:31,880
The prosecution sought to persuade me
438
00:29:31,960 --> 00:29:35,320
that the object of the exercise
was to afford the accused
439
00:29:35,400 --> 00:29:39,960
an opportunity either to eliminate himself
or implicate himself in the murder.
440
00:29:40,040 --> 00:29:44,000
I regard this description
as highly disingenuous.
441
00:29:44,680 --> 00:29:48,840
The murder of Rachel Nickell
was a terrible crime.
442
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
Any legitimate steps taken by the police
443
00:29:51,240 --> 00:29:54,760
in an attempt to bring the perpetrator
to justice are to be applauded,
444
00:29:54,840 --> 00:30:00,920
but if a police operation involves
the clear trespass into impropriety,
445
00:30:01,440 --> 00:30:03,560
the court must bar the way.
446
00:30:04,640 --> 00:30:06,040
For these reasons,
447
00:30:06,120 --> 00:30:08,400
I uphold the defense submissions
448
00:30:08,480 --> 00:30:12,120
that the Lizzie James material
will not go before a jury.
449
00:30:16,840 --> 00:30:18,920
In light of Your Lordship's ruling,
450
00:30:19,000 --> 00:30:22,960
the Crown must now offer no evidence
against this defendant.
451
00:30:24,000 --> 00:30:27,360
Mr. Stagg, you are therefore free to go.
452
00:30:31,320 --> 00:30:33,400
- Well done.
- So that's it?
453
00:30:41,000 --> 00:30:42,040
I know this is…
454
00:30:43,160 --> 00:30:44,000
It's devastating.
455
00:30:44,080 --> 00:30:48,880
Yeah, but, Keith, I don't understand.
Does this mean you have to start again?
456
00:30:48,960 --> 00:30:50,560
No…
457
00:30:50,640 --> 00:30:52,640
Stagg is our man.
458
00:30:54,720 --> 00:30:56,000
I trusted you.
459
00:30:56,520 --> 00:30:58,000
And I let you down.
460
00:30:59,880 --> 00:31:01,520
And Alex and Rachel too.
461
00:31:02,760 --> 00:31:05,280
- I'm so sorry, André. Believe me.
- No.
462
00:31:06,440 --> 00:31:08,160
I won't make that mistake again.
463
00:31:27,680 --> 00:31:30,560
The man accused of the brutal murder
of Rachel Nickell
464
00:31:30,640 --> 00:31:32,320
on Wimbledon Common two years ago
465
00:31:32,400 --> 00:31:36,200
today walked free from court
before the trial proper had even begun.
466
00:31:36,280 --> 00:31:39,960
An Old Bailey judge launched
a stinging attack on police methods today.
467
00:31:40,040 --> 00:31:42,480
Outside the court,
Colin Stagg said he was innocent,
468
00:31:42,560 --> 00:31:45,520
and his life had been ruined
by the use of half-baked theories
469
00:31:45,600 --> 00:31:47,360
devised by psychologists.
470
00:31:47,440 --> 00:31:50,680
Today's ruling raises
many fundamental questions,
471
00:31:50,760 --> 00:31:54,280
the most important of which is,
who did kill Rachel Nickell?
472
00:32:06,880 --> 00:32:07,880
Hello?
473
00:32:10,240 --> 00:32:11,240
Hello?
474
00:32:13,920 --> 00:32:16,560
I think you have the wrong number.
475
00:32:16,640 --> 00:32:19,560
André? André Hanscombe?
476
00:32:19,640 --> 00:32:22,000
My name's Matt Travers.
I'm a senior reporter with…
477
00:32:22,080 --> 00:32:24,600
I'm sorry. It's the...
478
00:32:24,680 --> 00:32:27,880
We're outside.
We wanted to talk to you briefly...
479
00:32:30,080 --> 00:32:33,080
Alex, go to your room, now. Go.
480
00:32:33,160 --> 00:32:35,280
What do you think about Stagg's release?
481
00:32:35,360 --> 00:32:36,480
- Leave!
- André…
482
00:32:36,560 --> 00:32:38,840
- Just leave! Get out!
- We just want...
483
00:32:38,920 --> 00:32:40,680
You don't know the harm you do!
484
00:32:40,760 --> 00:32:42,200
- Just go!
- André.
485
00:32:42,280 --> 00:32:44,080
- Get out! Get out!
- It's okay.
486
00:32:44,160 --> 00:32:46,000
- We're leaving, André.
- Drive! Go!
487
00:32:46,080 --> 00:32:48,160
Leave now! Go!
488
00:32:58,360 --> 00:33:00,280
Thank you for coming.
489
00:33:00,800 --> 00:33:02,240
Please take a seat.
490
00:33:04,160 --> 00:33:05,800
What's going on?
491
00:33:09,240 --> 00:33:12,160
Truthfully, Mr. Hanscombe,
492
00:33:12,240 --> 00:33:15,120
we could have asked you to come in
many times before.
493
00:33:15,840 --> 00:33:20,800
But we hoped
things might resolve themselves.
494
00:33:20,880 --> 00:33:23,320
- What "things"?
- Alex's behavior.
495
00:33:24,720 --> 00:33:27,600
He was caught in the toilets
smoking marijuana.
496
00:33:28,640 --> 00:33:32,320
I would be within my rights
to expel Alex for this alone.
497
00:33:34,360 --> 00:33:35,840
Was it only Alex?
498
00:33:37,560 --> 00:33:40,120
Was it just Alex that was caught smoking?
499
00:33:40,200 --> 00:33:43,680
- No.
- There were some girls, I believe.
500
00:33:43,760 --> 00:33:47,520
And I assume you spoke to their parents
and threatened them with expulsion also.
501
00:33:47,600 --> 00:33:52,600
This is far from the first time
we've had concerns about Alex.
502
00:33:52,680 --> 00:33:55,920
- Okay.
- And… …suspicions.
503
00:33:56,000 --> 00:33:57,960
- Well, I don't mind being expelled.
- Alex.
504
00:34:00,400 --> 00:34:02,480
Sorry. What suspicions?
505
00:34:02,560 --> 00:34:05,480
There was a… a break-in a few months ago.
506
00:34:05,560 --> 00:34:07,960
Some computers were stolen,
507
00:34:08,680 --> 00:34:11,400
and it was suggested
that Alex may have been involved.
508
00:34:11,480 --> 00:34:14,440
Sorry, you said it was suggested?
509
00:34:14,520 --> 00:34:16,640
- Yeah.
- But there was no evidence?
510
00:34:17,160 --> 00:34:18,840
A lot of people have been...
511
00:34:18,920 --> 00:34:22,640
Do you know what an accusation
without evidence is worth?
512
00:34:22,720 --> 00:34:23,760
Mr. Hanscombe…
513
00:34:23,840 --> 00:34:25,000
Nothing.
514
00:34:26,080 --> 00:34:28,440
Actually, it's less than nothing.
515
00:34:30,720 --> 00:34:32,400
Thanks for sticking up for me.
516
00:34:33,680 --> 00:34:35,960
I bet you liked a little smoke
back in the day.
517
00:34:38,880 --> 00:34:42,280
Yeah, I guess it's easy to pick on me
and all 'cause I look different.
518
00:34:44,400 --> 00:34:45,720
- Alex.
- Yeah?
519
00:34:49,320 --> 00:34:51,040
Did you steal the computers?
520
00:34:52,200 --> 00:34:55,480
- What do you think?
- Alex, what if they involved the police?
521
00:34:55,560 --> 00:34:58,360
- They'd do a background check…
- Why does it come back to that?
522
00:34:58,440 --> 00:35:01,360
I don't know. Is there another explanation
for this behavior?
523
00:35:04,320 --> 00:35:05,400
You're a liar.
524
00:35:06,520 --> 00:35:10,360
I'm a li... I'm a liar?
What exactly am I lying about?
525
00:35:10,440 --> 00:35:12,440
You said it was the world you don't trust.
526
00:35:12,520 --> 00:35:14,680
But that's just not true, is it?
527
00:35:15,680 --> 00:35:19,400
It's me. You've always thought
I was gonna get into some kind of trouble.
528
00:35:19,480 --> 00:35:21,960
- That's not true.
- What if it's not me who's fucked up?
529
00:35:22,040 --> 00:35:23,440
- What if it's you?
- Alex…
530
00:35:26,280 --> 00:35:27,520
You're grounded.
531
00:35:29,680 --> 00:35:31,160
When will I stop being that kid?
532
00:35:31,240 --> 00:35:34,040
You'll stay at home in the evenings
until your school tells me
533
00:35:34,120 --> 00:35:36,400
that your behavior
and your attitude has improved.
534
00:35:37,640 --> 00:35:38,800
Fuck you.
535
00:35:49,600 --> 00:35:50,960
Just here on the left.
536
00:36:22,600 --> 00:36:25,520
Police. Just do as you're told.
537
00:36:26,360 --> 00:36:27,840
Robert Napper, I'm arresting you
538
00:36:27,920 --> 00:36:30,240
for the murders
of Samantha and Jazmine Bisset
539
00:36:30,320 --> 00:36:32,160
and on suspicion of sexual offenses
540
00:36:32,240 --> 00:36:35,120
going back to 1989.
You do not have to say anything.
541
00:36:35,200 --> 00:36:38,280
Anything you do say may be used
in evidence. Do you understand?
542
00:36:40,560 --> 00:36:43,880
I don't know Samantha Bisset.
I've never been where you said.
543
00:36:46,280 --> 00:36:48,160
Shoes. Where's your shoes?
544
00:37:05,120 --> 00:37:06,800
I need to speak with Pedder.
545
00:37:06,880 --> 00:37:10,280
I can take a message,
but if it's about the Nickell inquiry…
546
00:37:10,360 --> 00:37:11,800
Tell them Micky Banks called.
547
00:37:11,880 --> 00:37:14,720
I've might have information
that links our cases.
548
00:37:15,240 --> 00:37:17,760
And we've now charged a man
with double murder.
549
00:37:17,840 --> 00:37:19,840
A man called Robert Napper.
550
00:37:20,400 --> 00:37:22,720
We searched his room
and found a London A-Z
551
00:37:22,800 --> 00:37:25,400
marked at locations
where we know women were attacked.
552
00:37:25,480 --> 00:37:28,280
Now, there is a mark in South West London,
553
00:37:28,360 --> 00:37:32,480
and the only serious crime nearby
is the murder of Rachel Nickell.
554
00:37:35,920 --> 00:37:37,200
Are you still there?
555
00:37:39,000 --> 00:37:41,280
Yes, sir. Thank you.
556
00:37:42,120 --> 00:37:44,400
I'll make sure
the information is passed on.
557
00:37:51,520 --> 00:37:54,360
The man in charge
of all police operations here in London
558
00:37:54,440 --> 00:37:55,280
is, of course,
559
00:37:55,360 --> 00:37:57,920
the Metropolitan Police Commissioner
Sir Paul Condon.
560
00:37:58,000 --> 00:38:00,920
It's been described as the greatest,
one of the greatest,
561
00:38:01,000 --> 00:38:03,440
and the greatest fiascoes
in terms of police
562
00:38:03,520 --> 00:38:07,080
and prosecution of a murder and so on.
So somebody got something wrong.
563
00:38:07,160 --> 00:38:09,440
I know it's fashionable
to have someone to blame.
564
00:38:09,520 --> 00:38:12,240
The whole thing is extraordinary,
because it seems to me
565
00:38:12,320 --> 00:38:16,800
whoever was overseeing this prosecution
from the beginning must have recognized
566
00:38:16,880 --> 00:38:20,600
the real risks that they were putting
justice into the scales, as it were.
567
00:38:20,680 --> 00:38:21,960
As of now,
568
00:38:22,040 --> 00:38:24,920
are you putting any people
full-time on this case?
569
00:38:25,000 --> 00:38:29,240
There is no point in… in throwing
dozens of people at this inquiry
570
00:38:29,320 --> 00:38:31,080
just to satisfy the press.
571
00:38:31,160 --> 00:38:35,360
It would be very easy for me
to, create a… a spurious team
572
00:38:35,440 --> 00:38:37,400
and throw lots of people at this.
573
00:38:37,480 --> 00:38:41,320
If there is real information,
real public interest,
574
00:38:41,400 --> 00:38:44,920
real… real clues that we can follow up,
that will be done.
575
00:39:13,560 --> 00:39:15,680
Come on. It's gonna be fun.
576
00:39:16,200 --> 00:39:20,440
We get to learn a new language,
and even the winters are warm there.
577
00:39:23,080 --> 00:39:24,680
Come on, Alex.
578
00:39:24,760 --> 00:39:27,240
Once we get to Spain,
things will be better.
579
00:39:34,920 --> 00:39:37,040
Come on, Alex.
We don't wanna be late again.
580
00:39:43,440 --> 00:39:44,440
Alex.
581
00:39:48,320 --> 00:39:49,880
Hey, come on.
582
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Alex.
583
00:39:54,520 --> 00:39:55,520
Alex.
584
00:40:05,200 --> 00:40:06,400
Have you seen Alex?
585
00:40:17,920 --> 00:40:20,400
Hola.
586
00:40:22,280 --> 00:40:23,720
Any idea where Alex is?
587
00:40:40,200 --> 00:40:41,240
Alex.
588
00:40:42,840 --> 00:40:45,760
- What the hell?
- Skateboarding and…
589
00:40:45,840 --> 00:40:47,680
Alex, you had me so worried.
590
00:40:53,840 --> 00:40:55,440
You know my son?
591
00:40:56,080 --> 00:40:57,400
We have spoken.
592
00:40:58,280 --> 00:40:59,280
Haven't we, Alex?
593
00:41:00,920 --> 00:41:02,520
What's going on?
594
00:41:04,520 --> 00:41:05,960
There was a big fight
595
00:41:06,480 --> 00:41:09,480
near the bus station
between two groups of youths.
596
00:41:10,600 --> 00:41:12,520
There have been several lately.
597
00:41:13,040 --> 00:41:15,040
We believe
Alex was involved in all of them.
598
00:41:15,120 --> 00:41:16,720
You must be mistaken.
599
00:41:18,040 --> 00:41:19,040
Alex.
600
00:41:22,880 --> 00:41:25,800
Alex is part of a group
of much older youths.
601
00:41:26,560 --> 00:41:29,400
They skateboard where they shouldn't.
602
00:41:29,920 --> 00:41:30,920
They drink.
603
00:41:31,440 --> 00:41:32,440
They fight.
604
00:41:34,400 --> 00:41:35,400
And we believe
605
00:41:36,160 --> 00:41:39,920
Alex is responsible
for vandalizing a police vehicle.
606
00:42:04,360 --> 00:42:06,240
Well, say something.
607
00:42:10,960 --> 00:42:14,600
After all these years of being so careful
to stay under the radar, and you...
608
00:42:14,680 --> 00:42:17,000
Might have known
that would bother you the most.
609
00:42:18,160 --> 00:42:20,440
So I suppose
you wanna leave the country now?
610
00:42:20,520 --> 00:42:21,920
Where we going this time?
611
00:42:23,080 --> 00:42:24,920
Is this really the boy that I raised?
612
00:42:25,000 --> 00:42:27,600
Are they pressing charges?
613
00:42:27,680 --> 00:42:29,880
Is this the boy
his mother gave her life for?
614
00:42:29,960 --> 00:42:31,600
Are they or not?
615
00:42:33,120 --> 00:42:34,120
No.
616
00:42:37,200 --> 00:42:39,760
For once, you should be thankful
for a lack of evidence.
617
00:42:43,480 --> 00:42:45,360
What do you mean, "gave her life for"?
618
00:42:49,880 --> 00:42:52,000
- The police told me…
- Probably bullshit.
619
00:42:52,080 --> 00:42:55,520
…after reexamining the evidence,
620
00:42:56,760 --> 00:43:00,080
the pathologist was sure,
down to the lack of defensive wounds,
621
00:43:00,160 --> 00:43:02,120
that your mother didn't struggle
622
00:43:02,760 --> 00:43:04,680
or try to defend herself.
623
00:43:05,600 --> 00:43:08,240
Because she was trying
to protect you, Alex.
624
00:43:10,320 --> 00:43:12,360
She sacrificed herself.
625
00:43:16,080 --> 00:43:18,080
What would she make
of this version of you?
626
00:43:18,160 --> 00:43:21,320
- Don't do that.
- I don't know how to get through to you.
627
00:43:21,840 --> 00:43:23,240
I'm out of punishments.
628
00:43:24,680 --> 00:43:27,320
Alex, everything I've ever done
has been to protect you.
629
00:43:27,400 --> 00:43:28,800
Bullshit!
630
00:43:29,520 --> 00:43:30,600
I'm sorry?
631
00:43:30,680 --> 00:43:32,320
That's an excuse.
632
00:43:35,000 --> 00:43:37,200
You're only hard on me
'cause you feel guilty
633
00:43:37,280 --> 00:43:39,960
for not protecting me and Mum
when we needed you most.
634
00:43:42,000 --> 00:43:43,480
I do love you, Dad, but…
635
00:43:46,040 --> 00:43:47,360
…I don't respect you.
636
00:43:54,240 --> 00:43:56,080
So how long am I grounded for this time?
637
00:43:58,080 --> 00:44:00,320
I told you, Alex. I'm out of punishments.
638
00:44:01,400 --> 00:44:04,960
I can't keep the world away from you
or you away from the world.
639
00:44:06,400 --> 00:44:09,000
What you choose to do, Alex,
is completely up to you.
640
00:44:34,040 --> 00:44:35,040
André.
641
00:44:37,000 --> 00:44:39,280
It's Ivan Agnew. I'm sorry
642
00:44:39,360 --> 00:44:41,360
it's been so long…
643
00:44:41,440 --> 00:44:42,640
But I'm pleased to say
644
00:44:42,720 --> 00:44:44,240
I'm calling you with some news.
645
00:44:44,320 --> 00:44:45,360
Okay.
646
00:44:45,440 --> 00:44:49,320
So the unknown male DNA
has now been enhanced enough
647
00:44:49,400 --> 00:44:54,160
to be compared with samples
from 88 persons of interest.
648
00:44:54,240 --> 00:44:56,960
Eighty-seven of them have been ruled out.
649
00:44:57,560 --> 00:45:00,200
And one of them can't be.
650
00:45:01,600 --> 00:45:02,760
And is it him?
651
00:45:03,840 --> 00:45:04,840
No.
652
00:45:05,640 --> 00:45:07,680
It's not Colin Stagg.
653
00:45:08,360 --> 00:45:10,080
But we know who it is.
654
00:45:11,280 --> 00:45:13,400
And this time,
he'll answer for what he's done.
655
00:45:17,160 --> 00:45:19,560
No! No!
656
00:45:40,680 --> 00:45:42,160
Time for your session now.
657
00:45:44,560 --> 00:45:45,880
Time to go now, Bob?50325