All language subtitles for SpankBang.com_young+girls+do_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,260 Hi. Hi. 2 00:00:02,680 --> 00:00:03,740 Oh, 3 00:00:08,360 --> 00:00:18,820 God. 4 00:00:24,320 --> 00:00:27,260 Tom's much better kisser than Roger. Roger slobbers. 5 00:00:29,300 --> 00:00:30,640 Tom's a good kisser. 6 00:00:31,120 --> 00:00:34,080 How would you know, Marjorie, when you've kissed Tom? 7 00:00:34,400 --> 00:00:37,180 Yeah, Marjorie, when did you kiss Tom? When did you kiss anybody? 8 00:00:38,060 --> 00:00:41,260 Marjorie, when you've kissed her, if one swallowed her whole. 9 00:00:42,180 --> 00:00:48,960 What about Stuart? He thinks he's such a catanova. 10 00:00:49,340 --> 00:00:52,140 Well, Stuart is one of the better guys you've kissed, Tom. 11 00:00:52,490 --> 00:00:57,650 I know. I wish I was Marianne going to school in California. You're going to 12 00:00:57,650 --> 00:00:58,930 meet so many foxy dudes. 13 00:00:59,270 --> 00:01:01,930 Come on. You know all the guys in California are gay. 14 00:01:02,290 --> 00:01:03,290 No, they aren't. 15 00:01:03,670 --> 00:01:07,990 They're tall and slender, and they're such good kissers. 16 00:01:08,570 --> 00:01:11,810 They're all good kissers to you, Marjorie, in your dreams, because that's 17 00:01:11,810 --> 00:01:12,890 only place you kiss them. 18 00:01:15,670 --> 00:01:17,050 Come on, leave Marjorie alone. 19 00:01:17,550 --> 00:01:18,550 You're so mean. 20 00:01:18,960 --> 00:01:22,520 Well, being the daughter of a minister must keep the boys away. 21 00:01:22,820 --> 00:01:23,820 Yeah, really. 22 00:01:23,940 --> 00:01:28,280 Come on, Mary Ann. Let's go in the bathroom and dress like guys and show 23 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 girls. Yeah, go on. 24 00:01:47,340 --> 00:01:49,180 You better hurry. 25 00:01:49,820 --> 00:01:52,580 Do what you want. Don't worry. 26 00:02:19,820 --> 00:02:21,860 It's guys, right? Yeah, it was a guy. 27 00:02:23,920 --> 00:02:24,920 Okay, 28 00:02:25,540 --> 00:02:27,020 quick chat, we like beef. 29 00:02:27,300 --> 00:02:30,860 The dudes are here, and we don't like any of your chicks. 30 00:02:31,340 --> 00:02:32,340 Oh, yeah. 31 00:02:32,480 --> 00:02:33,480 You. 32 00:02:33,720 --> 00:02:35,640 All the girls on this bed are mine. 33 00:02:35,960 --> 00:02:37,880 You other chicks are Tom's. 34 00:02:39,100 --> 00:02:41,260 My girls take your tops off now. 35 00:02:41,840 --> 00:02:42,840 Oh, okay. 36 00:02:43,640 --> 00:02:44,840 I said now. 37 00:02:45,520 --> 00:02:47,340 Why? Okay. 38 00:02:48,540 --> 00:02:49,760 You three strip down. 39 00:02:49,980 --> 00:02:51,080 Come on. Okay. 40 00:02:51,540 --> 00:02:53,740 Oh, my God. 41 00:02:54,600 --> 00:02:55,680 Come here. 42 00:02:55,900 --> 00:02:57,240 Let me see who's got the biggest tip. 43 00:03:03,340 --> 00:03:06,100 Baby, have a swig of this. Make your nipples hard. 44 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 They are hard. 45 00:04:13,930 --> 00:04:14,930 I'm getting into your part. 46 00:04:15,230 --> 00:04:17,589 Really, Marianne? It looks like you've done that before. 47 00:04:17,870 --> 00:04:18,870 That's sick. 48 00:04:21,209 --> 00:04:25,270 Come on. 49 00:04:30,070 --> 00:04:31,410 I was just playing. 50 00:04:31,730 --> 00:04:32,730 Just a game. 51 00:04:33,170 --> 00:04:36,990 Come on, you guys. 52 00:04:37,730 --> 00:04:39,710 I just want to make sure my girls had a good time. 53 00:04:40,290 --> 00:04:41,970 Sure. It's just a game. 54 00:05:09,480 --> 00:05:12,280 Marianne, could you come in my office for a few minutes, please? Sure. 55 00:05:12,700 --> 00:05:13,700 What's up, Miss Provo? 56 00:05:17,460 --> 00:05:21,700 Well, Marianne, in the four years since you've been on the tennis team, I hear 57 00:05:21,700 --> 00:05:23,220 you do a mean Fonzie imitation. 58 00:05:24,360 --> 00:05:25,980 Well, we're just playing around. 59 00:05:27,660 --> 00:05:29,960 I'd be so glad to go to California next year. 60 00:05:31,160 --> 00:05:32,160 I envy you. 61 00:05:32,380 --> 00:05:33,960 I'm pretty frustrated here myself. 62 00:05:37,200 --> 00:05:38,780 You know I'm going to miss you, Marianne. 63 00:05:39,840 --> 00:05:41,400 I'm really going to miss you, too. 64 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 Good girl. 65 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Thank you. 66 00:12:56,970 --> 00:12:59,650 Here's your drink. Oh, thank you. Sure. Thank you very much. 67 00:13:02,730 --> 00:13:04,290 So where are you from? 68 00:13:04,590 --> 00:13:05,509 Back east. 69 00:13:05,510 --> 00:13:07,510 Oh, that's nice back there. 70 00:13:07,790 --> 00:13:10,710 Hi, I bet you two would like a drink. Yeah, do you have any champagne? 71 00:13:11,150 --> 00:13:12,009 Oh, sure. 72 00:13:12,010 --> 00:13:13,010 Want some champagne? 73 00:13:13,530 --> 00:13:14,550 Well, sure. 74 00:13:14,850 --> 00:13:16,770 Sure, why not? Okay. Bring the whole bottle. 75 00:13:17,010 --> 00:13:18,010 Oh, okay. 76 00:13:18,310 --> 00:13:19,310 Whole bottle? 77 00:13:20,370 --> 00:13:21,370 I'm celebrating. 78 00:13:22,450 --> 00:13:26,070 So is this your first flight? Yeah, I guess it shows, huh? 79 00:13:26,560 --> 00:13:29,660 You certainly have the best seat in the house for it. Oh, yeah, it's great. 80 00:13:32,180 --> 00:13:34,480 Flying in the cloud like this makes me feel so free. 81 00:13:35,040 --> 00:13:36,040 Here we go. 82 00:13:41,580 --> 00:13:42,580 Sir? 83 00:13:49,260 --> 00:13:50,300 Thank you. Sure. 84 00:13:52,700 --> 00:13:53,700 Thanks. 85 00:13:53,920 --> 00:13:55,040 Well, here's the... 86 00:13:55,290 --> 00:13:56,290 This is your first flight. 87 00:13:57,070 --> 00:13:58,070 Cheers. 88 00:14:02,630 --> 00:14:03,630 Smells good. 89 00:14:03,790 --> 00:14:04,790 It's not bad. 90 00:14:06,070 --> 00:14:07,070 I'd love a little more. 91 00:14:07,750 --> 00:14:08,750 How about you? 92 00:14:08,910 --> 00:14:09,910 Sure. 93 00:14:14,350 --> 00:14:15,350 That's plenty. 94 00:14:22,350 --> 00:14:23,370 Well, it goes to my head. 95 00:14:27,150 --> 00:14:28,890 I'm going to California to go to college. 96 00:14:29,430 --> 00:14:30,730 You're going to Berkeley? 97 00:14:31,010 --> 00:14:32,010 No, San Francisco. 98 00:14:32,290 --> 00:14:34,250 It's my first time away from home. 99 00:14:34,470 --> 00:14:35,470 I'm really excited. 100 00:14:36,410 --> 00:14:37,610 I'm sure you'll do fine. 101 00:14:38,170 --> 00:14:42,290 Sweet young thing like you, those California college boys, they'll have no 102 00:14:42,290 --> 00:14:43,290 trouble, believe me. 103 00:14:49,430 --> 00:14:50,630 A little more champagne? 104 00:14:51,950 --> 00:14:52,950 Yeah. 105 00:14:57,610 --> 00:14:58,610 Thanks. 106 00:15:01,470 --> 00:15:03,290 Looks like we're out. 107 00:15:03,530 --> 00:15:05,090 I drank all of that. Yeah. 108 00:15:05,570 --> 00:15:09,210 I tell you what, there's a galley in the back. Let's go see if we can get some 109 00:15:09,210 --> 00:15:10,129 more champagne, okay? 110 00:15:10,130 --> 00:15:11,130 Yeah, okay. Great. 111 00:15:13,450 --> 00:15:14,830 I hope they have another bottle. 112 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Great. 113 00:15:36,640 --> 00:15:38,980 I should have some place in my private party. 114 00:15:39,840 --> 00:15:41,840 Why don't you step into my office? 115 00:15:48,940 --> 00:15:51,840 Let's have some more champagne. What do you say? You're trying to get me drunk, 116 00:15:51,880 --> 00:15:54,140 aren't you? I wouldn't do a thing like that. 117 00:15:54,440 --> 00:15:55,440 Sure you would. 118 00:16:41,120 --> 00:16:43,340 I've never been with a guy before. 119 00:16:45,240 --> 00:16:46,240 It'll be okay. 120 00:16:47,480 --> 00:16:48,580 Make it real quick. 121 00:17:09,359 --> 00:17:11,240 I don't want to be a virgin anymore. 122 00:19:04,260 --> 00:19:05,660 Oh! 123 00:20:22,760 --> 00:20:24,160 Oh. 124 00:20:59,310 --> 00:21:00,310 No. 125 00:22:43,760 --> 00:22:47,620 Room and Board in Exchange for Light Housekeeping, Professor's House Near 126 00:22:47,620 --> 00:22:52,560 Campus, 325 Holloway, 555 -4689. 127 00:23:14,380 --> 00:23:15,600 So would this be my room? 128 00:23:15,900 --> 00:23:16,900 Yeah. 129 00:23:17,140 --> 00:23:19,240 Yeah. You like it? 130 00:23:21,780 --> 00:23:23,460 Yeah, it's great. 131 00:23:24,100 --> 00:23:25,420 It's so close to the campus. 132 00:23:25,720 --> 00:23:27,440 Oh, I hope the professor says yes. 133 00:23:28,500 --> 00:23:29,500 I'm sure. 134 00:23:31,320 --> 00:23:32,580 Okay, I'm home. 135 00:23:33,140 --> 00:23:34,380 Professor, upstairs. 136 00:23:35,220 --> 00:23:36,540 Well, which room are you in? 137 00:23:36,900 --> 00:23:37,900 Marianne's room. 138 00:23:38,440 --> 00:23:39,440 Marianne's? 139 00:23:40,300 --> 00:23:42,240 Well, who do we have here? 140 00:23:43,300 --> 00:23:44,920 This is Marianne Rogers. 141 00:23:45,780 --> 00:23:47,480 Marianne, it's a pleasure meeting you. Nice to meet you. 142 00:23:47,740 --> 00:23:50,260 Are you attending the college this year? Yes, this is my first year. 143 00:23:50,700 --> 00:23:51,860 I have room there. 144 00:23:52,080 --> 00:23:54,020 You want to see my room? Sure, I'd love to. 145 00:23:54,320 --> 00:23:56,140 Let's go. Nice to meet you. Nice meeting you, too. 146 00:24:19,940 --> 00:24:21,460 Hey, far out, man. 147 00:24:21,820 --> 00:24:25,480 The old wizard paired me with Amanda Cartwright. Well, what's your 148 00:24:25,700 --> 00:24:26,700 Who cares? 149 00:24:26,980 --> 00:24:28,160 Hopefully it'll be Amanda. 150 00:24:31,960 --> 00:24:37,900 Team 14, Marianne Rogers and Erica Thompson, meet at 2 o 'clock. 151 00:24:54,220 --> 00:24:55,159 My name's Rick. 152 00:24:55,160 --> 00:24:56,200 Mind if I join you? 153 00:24:56,680 --> 00:24:58,820 Hi, I'm Marianne. Do you play tennis? 154 00:24:59,460 --> 00:25:02,960 No. Well, maybe we could play sometime. 155 00:25:03,420 --> 00:25:05,980 Oh, I'd love to, but I've got to meet with my professor. 156 00:25:06,520 --> 00:25:07,540 Maybe some other time. 157 00:25:08,140 --> 00:25:09,140 Okay. 158 00:25:21,500 --> 00:25:22,900 I'm sorry I'm late, but... 159 00:25:24,460 --> 00:25:25,239 Mr. Evans? 160 00:25:25,240 --> 00:25:27,560 Oh, my God, this is such a surprise. 161 00:25:27,840 --> 00:25:28,840 I didn't know you had a professor. 162 00:25:29,520 --> 00:25:31,500 Well, Marianne, it's a real surprise for me. 163 00:25:32,520 --> 00:25:34,400 Hopefully in the future you'll be a little more prompt. 164 00:25:34,620 --> 00:25:36,940 Sorry. Listen, can you please take a chair? 165 00:25:37,160 --> 00:25:40,760 Sure. Because I barely have enough time to give you and Ms. Thompson your 166 00:25:40,760 --> 00:25:41,760 assignment. Hi. 167 00:25:42,960 --> 00:25:45,720 Here's your assignment. I'd like you to follow along with me. Okay. 168 00:25:46,080 --> 00:25:47,080 Honest, if you will. 169 00:25:50,840 --> 00:25:51,840 Well, ladies. 170 00:25:51,920 --> 00:25:54,800 Your assignment will be sexual experimentation and at work. 171 00:25:55,620 --> 00:25:56,780 Sexual experimentation? 172 00:25:57,460 --> 00:25:58,540 On your paper. 173 00:25:58,960 --> 00:26:02,080 For your assignment, I want you to read chapters one through four. 174 00:26:03,040 --> 00:26:04,400 Unfortunately, your time is up. 175 00:26:05,440 --> 00:26:08,360 So can you please, as you leave, send in the next team group. 176 00:26:08,940 --> 00:26:12,080 I'll meet you at this time next week, promptly. 177 00:26:13,460 --> 00:26:15,620 Okay. Bye -bye, Mr. Sessions. 178 00:26:17,180 --> 00:26:19,420 What's your name again? My name's Erica. Erica, hi. 179 00:26:38,090 --> 00:26:39,370 I can't believe our topic. 180 00:26:40,270 --> 00:26:42,670 Sexual experimentation and its worth. 181 00:26:43,390 --> 00:26:46,590 I wonder what kind of stories we'll find in these books the professor left in 182 00:26:46,590 --> 00:26:50,670 here. Oh, those books are full of shit. You won't find anything experimental or 183 00:26:50,670 --> 00:26:51,670 worth anything in those. 184 00:26:52,690 --> 00:26:53,890 Here, take a look at this. 185 00:26:55,070 --> 00:26:57,170 I think you can find something interesting in there. 186 00:27:02,930 --> 00:27:03,930 I've got to go. 187 00:27:04,070 --> 00:27:05,330 I dance at this club. 188 00:27:05,710 --> 00:27:07,290 You dance? What kind of dance? 189 00:27:08,010 --> 00:27:09,890 Well, if you want to come along, I'll show you. 190 00:27:10,210 --> 00:27:11,210 Can I go like this? 191 00:27:11,470 --> 00:27:12,690 Sure. Come on, let's go. 192 00:27:13,510 --> 00:27:14,510 Okay. 193 00:27:38,160 --> 00:27:40,340 Erica, thank God you're here. You're late. 194 00:27:40,580 --> 00:27:44,100 You've got five minutes. What do you mean five minutes? I've got 45 minutes. 195 00:27:44,400 --> 00:27:45,239 Oh, Susan. 196 00:27:45,240 --> 00:27:46,660 Susan didn't show up again. 197 00:27:47,180 --> 00:27:48,480 That fucking bitch. 198 00:27:49,600 --> 00:27:50,960 I've got to go to Thrizz. 199 00:27:51,300 --> 00:27:54,940 Listen, this is my friend Marianne. Hi. Would you take me over, please? 200 00:27:55,320 --> 00:27:57,840 Sure. And I'll see you later. Okay. 201 00:29:17,390 --> 00:29:18,390 Thank you. 202 00:29:50,890 --> 00:29:52,330 Yeah, she's good, baby. 203 00:29:52,910 --> 00:29:54,030 I want her. 204 00:29:54,270 --> 00:29:55,990 I want her real bad. 205 00:29:58,990 --> 00:29:59,990 Whatever you want. 206 00:30:13,250 --> 00:30:14,250 She's yours. 207 00:30:15,930 --> 00:30:16,930 Thanks, baby. 208 00:30:18,920 --> 00:30:19,920 Thank you. 209 00:31:06,990 --> 00:31:13,810 I got a little proposition for you. 210 00:31:13,830 --> 00:31:17,930 You are so incredibly hot out there. And Norma Jean thinks so, too. 211 00:31:18,190 --> 00:31:19,960 Really? I think we can make a lot of money. 212 00:31:21,180 --> 00:31:22,420 I'm talking megabucks. 213 00:31:22,940 --> 00:31:28,240 My idea is to make a video with you and Norma Jean and put it on every single TV 214 00:31:28,240 --> 00:31:29,240 screen in the country. 215 00:31:30,340 --> 00:31:31,340 Amazing. 216 00:31:31,600 --> 00:31:37,260 Baby, I'm for real. Take my card, give me a call, and make it soon. 217 00:31:37,660 --> 00:31:39,180 Let's jump on top of this opportunity. 218 00:31:39,980 --> 00:31:40,980 Call me, baby. 219 00:31:41,840 --> 00:31:42,639 Why not? 220 00:31:42,640 --> 00:31:43,640 Call me. 221 00:31:43,980 --> 00:31:46,140 Oh, my God. 222 00:31:46,580 --> 00:31:47,740 Who was that guy? 223 00:31:48,270 --> 00:31:49,990 Who cares? He gave me a hundred bucks. 224 00:31:50,330 --> 00:31:51,530 A hundred dollars? 225 00:31:53,790 --> 00:31:54,790 Wow, 226 00:31:58,490 --> 00:31:59,950 one hundred dollars? 227 00:32:00,530 --> 00:32:03,770 Didn't I tell you we could come up with better material than all those books the 228 00:32:03,770 --> 00:32:04,770 professor recommended? 229 00:32:05,850 --> 00:32:07,590 You're not really going to call that guy, are you? 230 00:32:08,130 --> 00:32:09,650 He looked like Big Bucks. 231 00:32:10,830 --> 00:32:11,830 Experimental, remember? 232 00:32:12,690 --> 00:32:14,330 Wow, that sounds great. 233 00:32:14,570 --> 00:32:15,710 Well, what am I going to do? 234 00:32:16,650 --> 00:32:20,530 I've got some sex mags in here. Come on in. Let's see if we can find something 235 00:32:20,530 --> 00:32:21,750 fun for you to do. 236 00:32:22,250 --> 00:32:24,650 Sex mags? Should be interesting. 237 00:32:35,390 --> 00:32:36,790 Hey, it's the tennis girl. 238 00:32:37,190 --> 00:32:38,190 Hi. 239 00:32:38,670 --> 00:32:39,950 You ready for your lessons? 240 00:32:40,430 --> 00:32:41,850 Uh, yeah, but I've had a rest. 241 00:32:42,310 --> 00:32:43,390 Hey, I got you covered. 242 00:32:43,770 --> 00:32:44,930 Stop by my place. 243 00:32:45,250 --> 00:32:46,250 Hook one up. 244 00:32:46,440 --> 00:32:48,380 Okay. Here 245 00:32:48,380 --> 00:33:10,740 we 246 00:33:10,740 --> 00:33:11,740 are. 247 00:33:14,160 --> 00:33:15,180 Wow, a great place. 248 00:33:15,480 --> 00:33:16,480 Thank you. 249 00:33:18,140 --> 00:33:19,140 Make yourself at home. 250 00:33:19,400 --> 00:33:20,400 Okay. 251 00:33:25,580 --> 00:33:26,580 Yeah, I'm impressed. 252 00:33:26,860 --> 00:33:30,040 Uh -huh. You're really captain of the varsity tennis team? I certainly am. 253 00:33:30,320 --> 00:33:34,040 As a matter of fact, we won the division championship last year and the year 254 00:33:34,040 --> 00:33:35,280 before. God, that's great. 255 00:33:35,660 --> 00:33:36,660 Yeah, cheers. 256 00:33:36,940 --> 00:33:39,880 Hey, maybe I could be on the girls' team if you teach me. 257 00:33:40,460 --> 00:33:41,600 Me teach you? 258 00:33:41,820 --> 00:33:42,820 Yeah. 259 00:33:43,760 --> 00:33:44,760 I don't see why not. 260 00:33:45,500 --> 00:33:46,500 Sure. 261 00:33:46,840 --> 00:33:47,840 When do you want to start? 262 00:33:48,400 --> 00:33:50,040 I don't know. You can show me some moves now. 263 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 You're on. 264 00:33:53,080 --> 00:33:54,080 Drink up. 265 00:33:56,100 --> 00:33:57,100 Okay, 266 00:33:57,560 --> 00:33:58,519 what do I need to do? 267 00:33:58,520 --> 00:34:02,540 All right, this racket's a little big for you, but take a swing. 268 00:34:02,740 --> 00:34:03,740 Okay. 269 00:34:03,860 --> 00:34:05,220 Don't hit me. No, what do I do? 270 00:34:05,460 --> 00:34:07,520 Just take a swing. Do what comes natural. 271 00:34:09,270 --> 00:34:12,650 First of all, you've got to bend your knees. You've got to stay relaxed. Here, 272 00:34:12,650 --> 00:34:13,650 can you show me? 273 00:34:13,909 --> 00:34:15,610 Yeah. How do I hold it? 274 00:34:16,090 --> 00:34:17,090 Like here. 275 00:34:17,389 --> 00:34:18,989 I feel like Archie and Veronica. 276 00:34:20,110 --> 00:34:22,469 Okay. Bend your knees. Okay. Bend your knees. 277 00:34:22,850 --> 00:34:27,969 Now, put your arm back and forward. Keep your forearm stiff. Keep your wrist 278 00:34:27,969 --> 00:34:29,870 stiff. Keep your eye on the ball. 279 00:34:30,989 --> 00:34:31,928 On the ball? 280 00:34:31,929 --> 00:34:32,929 Mm -hmm. 281 00:34:34,670 --> 00:34:35,670 Mm -hmm. 282 00:34:35,889 --> 00:34:37,290 You work out, you feel tight. 283 00:34:38,190 --> 00:34:39,550 I'm in good shape. 284 00:37:54,950 --> 00:37:56,690 Show me a few of your strokes. 285 00:37:58,690 --> 00:37:59,690 Try. 286 00:38:01,740 --> 00:38:02,740 Just keep your eye on the ball. 287 00:38:03,720 --> 00:38:05,020 Okay. Okay. 288 00:38:07,240 --> 00:38:08,460 You know how to do this? 289 00:38:10,400 --> 00:38:11,800 I'm not very experienced. 290 00:38:13,080 --> 00:38:14,260 Give it your best try. 291 00:38:16,800 --> 00:38:17,800 Is that good? 292 00:38:18,160 --> 00:38:19,160 That's good. 293 00:38:19,980 --> 00:38:21,420 Just do it. It comes naturally. 294 00:38:22,700 --> 00:38:24,700 You'll find out. You're so pretty. 295 00:38:25,940 --> 00:38:27,640 Such a pretty baby you are. 296 00:38:40,160 --> 00:38:41,400 Oh, that's good. 297 00:38:42,320 --> 00:38:43,320 That's nice. 298 00:38:43,640 --> 00:38:44,479 Like that? 299 00:38:44,480 --> 00:38:46,880 Yeah. With your hand, too. 300 00:38:47,500 --> 00:38:48,800 Struggle with your hand. 301 00:38:50,380 --> 00:38:51,840 Look down the front of it. 302 00:39:11,939 --> 00:39:13,460 Oh, God. 303 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 Ugh! 304 00:43:00,580 --> 00:43:03,080 They can take your dancing and shove it. 305 00:43:04,060 --> 00:43:08,280 Erica, I came by so we could go through our paper, but I can come back some 306 00:43:08,280 --> 00:43:09,280 other time. 307 00:43:10,400 --> 00:43:11,400 That's okay. 308 00:43:11,600 --> 00:43:12,600 Doesn't it matter? 309 00:43:13,240 --> 00:43:15,060 There's lots of bitches out there. 310 00:43:17,000 --> 00:43:20,860 I feel like just getting out of here and busting loose on someone. I'm so 311 00:43:20,860 --> 00:43:21,860 pissed. 312 00:43:22,560 --> 00:43:23,560 It's okay. 313 00:43:25,120 --> 00:43:27,720 I'm sorry. I don't mean to take it out on you. 314 00:43:28,100 --> 00:43:29,200 Don't worry about it. 315 00:43:31,850 --> 00:43:33,630 Anyway, I guess it's just been one of those days. 316 00:43:35,090 --> 00:43:36,390 Forget this jerk. 317 00:43:36,650 --> 00:43:37,870 What's up with the assignment? 318 00:43:38,310 --> 00:43:41,850 Well, I thought we could go through these sex magazines and try to find some 319 00:43:41,850 --> 00:43:42,850 good resource material. 320 00:43:43,450 --> 00:43:44,450 Read what's there. 321 00:43:48,810 --> 00:43:49,810 Let's see. 322 00:43:50,690 --> 00:43:55,490 Oversexed beauty with bodacious tatas wants to meet love -starved men. 323 00:43:56,990 --> 00:44:00,990 Tall, voluptuous blonde, 5 '10", 140 pounds. 324 00:44:01,710 --> 00:44:03,790 42DD? Oh, God. 325 00:44:06,290 --> 00:44:09,290 Let's see. Come jiggle Sandy's chugs. 326 00:44:09,630 --> 00:44:10,630 Oh, God. 327 00:44:11,270 --> 00:44:12,530 Those aren't anything. 328 00:44:12,950 --> 00:44:14,090 Same old shit. 329 00:44:15,990 --> 00:44:19,490 What I should do is call that Mr. Megabucks. 330 00:44:20,050 --> 00:44:22,690 You know the guy from the video the other day? Yeah. 331 00:44:23,890 --> 00:44:28,150 I bet I could give him a video he'd never forget. 332 00:44:32,910 --> 00:44:33,910 Got it, Donna? 333 00:44:34,750 --> 00:44:35,750 Let me see. 334 00:44:41,150 --> 00:44:42,150 Here. 335 00:44:43,370 --> 00:44:45,690 Get your cameras warm, Chucky baby. 336 00:44:49,550 --> 00:44:51,810 I don't believe she's really gonna do it. 337 00:44:53,350 --> 00:44:57,210 You're crazy. 338 00:45:02,700 --> 00:45:04,500 Hello, Chuck. This is Erica. 339 00:45:06,620 --> 00:45:07,620 Erica, baby. 340 00:45:07,720 --> 00:45:09,760 God, it's great to hear from you. How are you? 341 00:45:10,300 --> 00:45:12,160 Is your video offer still on? 342 00:45:13,120 --> 00:45:14,700 You bet it's on, baby. 343 00:45:15,080 --> 00:45:16,140 You're still the hottest. 344 00:45:16,380 --> 00:45:18,940 Hey, Norma Jean is going to be thrilled about this. 345 00:45:19,220 --> 00:45:20,520 Oh, yeah, me too. 346 00:45:21,700 --> 00:45:23,360 And it's for 500. 347 00:45:23,880 --> 00:45:24,880 500 cash? 348 00:45:31,530 --> 00:45:33,010 Well, I could be ready in an hour. 349 00:45:33,650 --> 00:45:34,650 I'm at the club. 350 00:45:36,850 --> 00:45:37,850 In an hour? 351 00:45:37,890 --> 00:45:39,030 You got it, baby. 352 00:45:40,910 --> 00:45:42,130 Okay, well, I'll see you then. 353 00:45:44,490 --> 00:45:46,330 See you soon, hot stuff. 354 00:45:47,530 --> 00:45:48,530 Bye. 355 00:45:52,790 --> 00:45:55,910 I don't believe it. Are you really going to go through with this? 356 00:45:56,110 --> 00:45:58,210 Hell yeah, you bet your sweet ass. 357 00:45:58,470 --> 00:45:59,490 But what about your dancing? 358 00:46:00,970 --> 00:46:03,130 Screw the dancing. I'm going to make a video. 359 00:46:08,690 --> 00:46:10,430 She's your slave, baby. 360 00:46:11,410 --> 00:46:12,530 Go get her. 361 00:46:59,740 --> 00:47:05,780 Love is a burning thing, and it makes a fiery ring. 362 00:47:06,820 --> 00:47:09,540 I was found by wild desire. 363 00:47:10,520 --> 00:47:13,340 I fell into a ring of fire. 364 00:47:14,280 --> 00:47:21,280 I fell into a burning ring of fire. I went down, down, down, and the flames 365 00:47:21,280 --> 00:47:23,500 higher. And it burns, burns, burns. 366 00:47:23,840 --> 00:47:25,440 The ring of fire. 367 00:47:25,740 --> 00:47:27,320 The ring of fire. 368 00:47:28,010 --> 00:47:29,210 The ring of fire. 369 00:47:39,350 --> 00:47:45,970 I fell into 370 00:47:45,970 --> 00:47:51,330 a burning ring of fire. I went down, down, down. The ring of fire. 371 00:47:51,690 --> 00:47:53,350 And it burns, burns, burns. 372 00:47:53,830 --> 00:47:55,370 The ring of fire. 373 00:47:55,610 --> 00:47:57,210 The ring of fire. 374 00:47:57,820 --> 00:48:03,960 The ring of fire, the taste of lovers with hearts 375 00:48:03,960 --> 00:48:05,420 like ours. 376 00:48:06,760 --> 00:48:09,680 I fell for you like a child. 377 00:48:10,800 --> 00:48:13,440 Oh, but the fire went wild. 378 00:48:14,300 --> 00:48:20,820 I fell into a burning ring of fire. I went down, down, down, and the flames 379 00:48:20,820 --> 00:48:25,440 got higher. And it burned, burned, burned, the ring of fire. 380 00:48:26,200 --> 00:48:32,920 the ring of fire the ring of fire yes it burns burns burns the ring of fire 381 00:48:32,920 --> 00:48:36,660 the ring of fire the ring of fire 382 00:51:39,810 --> 00:51:45,710 Love is a burning thing, and it makes a fiery ring. 383 00:51:46,750 --> 00:51:49,450 I was found by wild desire. 384 00:51:50,490 --> 00:51:53,250 I fell into a ring of fire. 385 00:51:54,230 --> 00:52:01,210 I fell into a burning ring of fire. I went down, down, down, and the flames 386 00:52:01,210 --> 00:52:07,290 higher. And it burns, burns, burns, the ring of fire, the ring of fire. 387 00:52:08,060 --> 00:52:09,160 The ring of fire. 388 00:52:24,180 --> 00:52:27,800 I fell into a burning ring of fire. 389 00:52:28,020 --> 00:52:31,520 I went down, down, down, and the ring got fire. 390 00:52:31,760 --> 00:52:33,320 And it burns, burns, burns. 391 00:52:33,860 --> 00:52:35,260 The ring of fire. 392 00:52:35,700 --> 00:52:37,120 The ring of fire. 393 00:52:37,840 --> 00:52:44,700 The ring of fire, the taste of lips and hearts like 394 00:52:44,700 --> 00:52:45,700 ours. 395 00:52:46,540 --> 00:52:49,420 I fell for you like a child. 396 00:52:50,280 --> 00:52:53,120 Oh, the fire went wild. 397 00:52:53,960 --> 00:52:57,720 I fell into a burning ring of fire. 398 00:52:57,940 --> 00:53:02,880 I went down, down, down, and the flames got higher. And it burns, it burns, 399 00:53:02,880 --> 00:53:07,040 burns. The ring of fire, the ring of fire. 400 00:53:07,660 --> 00:53:10,580 The ring of fire. Yes, it burns, burns, burns. 401 00:53:11,120 --> 00:53:12,600 The ring of fire. 402 00:53:13,000 --> 00:53:14,460 The ring of fire. 403 00:53:14,860 --> 00:53:16,360 The ring of fire. 404 00:54:30,879 --> 00:54:33,680 um um 405 00:54:51,080 --> 00:54:52,080 oh 406 00:55:19,210 --> 00:55:20,210 Who is this? 407 00:55:20,710 --> 00:55:23,370 Get out of here. 408 00:55:23,790 --> 00:55:25,290 Don't have to take this. That's right. 409 00:55:25,790 --> 00:55:27,750 Don't ever come back. 410 00:55:28,010 --> 00:55:29,810 Zach, I'll call you. It's all right. 411 00:55:30,030 --> 00:55:31,690 See you later, love. Yeah, it'll be all right. 412 00:55:51,150 --> 00:55:52,150 I love you. 413 00:55:52,190 --> 00:55:53,550 I thought you loved me. 414 00:55:54,750 --> 00:55:56,430 I do love you. 415 00:55:57,110 --> 00:55:58,750 I love Zack too. 416 00:55:59,450 --> 00:56:03,290 Can't you understand it's possible to love a man and to love a woman at the 417 00:56:03,290 --> 00:56:04,770 time? No! 418 00:56:05,450 --> 00:56:06,450 No! 419 00:56:11,750 --> 00:56:12,750 Jesus! 420 00:56:29,160 --> 00:56:30,280 What's the matter, honey? 421 00:56:30,520 --> 00:56:31,520 Did someone hurt you? 422 00:56:33,660 --> 00:56:35,940 Zach, could you give us two big ones, please? 423 00:56:36,640 --> 00:56:37,640 What? 424 00:56:38,480 --> 00:56:40,260 Come over here where we can talk, okay? 425 00:56:45,060 --> 00:56:46,840 Here, take a sip of this. It'll help. 426 00:56:52,000 --> 00:56:53,000 Zach. 427 00:56:55,600 --> 00:56:56,680 Goddamn homosexual. 428 00:56:57,500 --> 00:57:00,220 Zach! Who's Zack? I thought you said it was Rick. 429 00:57:01,080 --> 00:57:02,540 He's a fucking faggot. 430 00:57:04,380 --> 00:57:06,240 I caught him hitting up on Rick. 431 00:57:07,920 --> 00:57:12,260 Rick says he loves both me and Zack. 432 00:57:13,800 --> 00:57:15,880 I think all gays should be shot. 433 00:57:16,260 --> 00:57:17,700 Or better yet, castrated. 434 00:57:18,460 --> 00:57:19,580 Oh, Mary Ann. 435 00:57:21,220 --> 00:57:24,260 You just gotta try and see it from Rick's point of view. 436 00:57:25,279 --> 00:57:28,340 Getting along with another guy is a totally different kind of thing. 437 00:57:29,820 --> 00:57:31,060 But what's the attraction? 438 00:57:32,280 --> 00:57:33,720 Getting fucked in the ass? 439 00:57:34,160 --> 00:57:35,780 Fucking some other guy in the ass? 440 00:57:36,480 --> 00:57:37,480 I don't know. 441 00:57:38,140 --> 00:57:40,100 But if I were gay, I could tell you. 442 00:57:40,400 --> 00:57:41,520 Well, I wouldn't want to be gay. 443 00:57:42,140 --> 00:57:43,140 Fuck them all. 444 00:57:46,740 --> 00:57:50,200 I wonder what it would be like to be a gay guy. 445 00:57:51,460 --> 00:57:52,580 That would be something. 446 00:57:53,620 --> 00:57:56,480 College co -ed becomes gay men. 447 00:57:59,840 --> 00:58:01,280 What are you talking about? 448 00:58:01,940 --> 00:58:04,880 If that isn't experimental, I don't know what is. 449 00:58:06,500 --> 00:58:08,740 Yeah, I bet I could. 450 00:58:09,240 --> 00:58:10,660 I know I could. 451 00:58:14,440 --> 00:58:17,520 I don't want a girl. I'd never get away with it. 452 00:58:17,760 --> 00:58:19,300 I didn't say as a girl. 453 00:58:21,920 --> 00:58:22,920 I could... 454 00:58:23,120 --> 00:58:28,900 Wrap down my breath, put on some 501, and stuff a dildo in there. 455 00:58:29,840 --> 00:58:31,200 Even put on a mustache. 456 00:58:33,040 --> 00:58:34,740 He'll never get away with it. 457 00:58:35,820 --> 00:58:37,580 I bet I could. 458 00:58:38,320 --> 00:58:40,260 I know I could pull it off. 459 01:00:11,740 --> 01:00:16,060 You like our local quick start, huh? 460 01:00:17,340 --> 01:00:18,980 Such a gay city, too. 461 01:00:20,380 --> 01:00:22,760 Oh, how cute you are. Thank you. 462 01:00:23,260 --> 01:00:25,280 You're new around here. I've never seen you. 463 01:00:25,880 --> 01:00:28,140 Yes, I've been here about a week. I see. 464 01:00:28,500 --> 01:00:29,500 How about you? 465 01:00:30,780 --> 01:00:32,160 I've been here quite a while. 466 01:00:33,160 --> 01:00:36,160 My, my, my, my, my. You're such a nice prick. 467 01:00:37,350 --> 01:00:38,630 Likewise, we should be out here. 468 01:00:38,870 --> 01:00:39,950 Sweet ass. 469 01:00:40,810 --> 01:00:43,470 I would just love to get my lips around it. 470 01:00:47,890 --> 01:00:49,450 You don't have much time, do you? 471 01:00:51,030 --> 01:00:53,070 How about you whipping it out for me? 472 01:00:53,690 --> 01:00:55,190 Let me give you a little suck. 473 01:00:55,710 --> 01:00:58,290 A little suck my cock? I love to lick your cock. 474 01:01:00,630 --> 01:01:05,290 There it is. 475 01:01:05,800 --> 01:01:06,800 Oh baby. 476 01:01:20,160 --> 01:01:21,260 That's nice. 477 01:01:46,270 --> 01:01:48,590 Oh, you are a bad boy. 478 01:01:49,030 --> 01:01:50,030 Fucker. 479 01:01:50,810 --> 01:01:51,810 Oh, baby. 480 01:01:52,430 --> 01:01:54,430 Oh, fuck that cock, fuck that cock. 481 01:01:55,470 --> 01:01:57,710 Oh, damn, you are good. 482 01:02:00,150 --> 01:02:01,290 Oh, don't stop, baby. 483 01:02:01,570 --> 01:02:02,570 Don't stop. 484 01:02:17,610 --> 01:02:19,650 Come on now, darling. Suck that cock. Come on. 485 01:02:20,730 --> 01:02:21,609 Come on. 486 01:02:21,610 --> 01:02:22,610 Come on. 487 01:02:24,350 --> 01:02:25,249 There you go. 488 01:02:25,250 --> 01:02:26,470 You see me like that, huh? 489 01:02:27,850 --> 01:02:28,910 See that cock? 490 01:02:29,250 --> 01:02:30,250 There you go. 491 01:02:31,070 --> 01:02:32,530 You bad boy. 492 01:02:51,120 --> 01:02:52,120 Oof. 493 01:03:19,500 --> 01:03:22,860 You're gonna fuck me in the ass if you do cock with me. I don't do it with me. 494 01:03:23,720 --> 01:03:27,800 This is nice. This is me. You gotta do it with me. Fuck my ass. Fuck it. I'll 495 01:03:27,800 --> 01:03:29,680 fuck your ass, Sam. Come on. Fuck your ass. 496 01:03:31,440 --> 01:03:32,440 You're good. 497 01:03:32,460 --> 01:03:33,720 Oh, yeah. You're good. 498 01:03:34,100 --> 01:03:35,640 I'll fuck your cock. 499 01:03:35,880 --> 01:03:38,840 That's a nice ass, isn't it? 500 01:03:39,120 --> 01:03:40,120 Oh, yeah. 501 01:03:40,140 --> 01:03:42,660 I bet you look awful. Oh, yeah. 502 01:04:27,400 --> 01:04:28,400 Oh! 503 01:05:30,020 --> 01:05:33,800 Model wanted for experimental avant -garde nude modeling. 504 01:05:34,140 --> 01:05:36,520 I don't know what the avant -garde is. 505 01:05:37,540 --> 01:05:40,120 Well, Erica said we'd find original material in this paper. 506 01:05:44,880 --> 01:05:47,300 Hey. Oh, hi, Kay. How's it going? 507 01:05:47,580 --> 01:05:48,580 Everything is okay. 508 01:05:48,720 --> 01:05:49,720 That's good. 509 01:05:50,220 --> 01:05:51,220 Where are you going? 510 01:05:51,640 --> 01:05:54,940 I've got to go gather some research for the last experiment on my psychology 511 01:05:54,940 --> 01:05:55,940 paper. 512 01:05:56,240 --> 01:05:58,980 Experiment? Yes, I'm going to study. 513 01:05:59,420 --> 01:06:03,380 the physiological responses of a young male about to enter the mating season. 514 01:06:03,660 --> 01:06:04,660 Mating season? 515 01:06:05,460 --> 01:06:07,620 So it's a bachelor party for surfers. 516 01:06:08,060 --> 01:06:09,420 What's bachelor party? 517 01:06:09,980 --> 01:06:11,160 Here, let me show you. 518 01:06:12,120 --> 01:06:14,260 This is bachelor, okay? 519 01:06:14,520 --> 01:06:15,800 Bachelor meets girl. 520 01:06:16,260 --> 01:06:17,440 They get married. 521 01:06:18,780 --> 01:06:20,840 And then, you know, kiss. 522 01:06:21,549 --> 01:06:22,650 You know, like this? 523 01:06:24,530 --> 01:06:26,450 Yeah. Can I come to party? 524 01:06:26,790 --> 01:06:28,050 Sure, you can come to party. 525 01:06:28,330 --> 01:06:29,550 I want to see Safa. 526 01:06:29,810 --> 01:06:31,130 You can meet some surfers. 527 01:06:31,910 --> 01:06:33,610 I sure hope she's ready for surfers. 528 01:06:50,730 --> 01:06:53,510 You reeled a lot of tight tubes and always come out hanging ten. 529 01:06:55,990 --> 01:07:01,850 Thank you, buddy. So, we kind of worked up a little surprise to give you a big 530 01:07:01,850 --> 01:07:07,370 send -off here, right, fellas? Yeah, we sure did. So, Fred, you're ready to take 531 01:07:07,370 --> 01:07:08,370 on the ultimate. 532 01:07:09,650 --> 01:07:11,030 You got me a new board, man? 533 01:07:11,330 --> 01:07:12,870 No, I don't like it. 534 01:07:15,770 --> 01:07:16,970 Yeah, all right! 535 01:07:19,920 --> 01:07:22,360 This is supposed to be audio analysis, but it's just my idea. 536 01:07:23,240 --> 01:07:24,400 Surprise, surprise. 537 01:07:25,040 --> 01:07:26,040 Hey. 538 01:07:27,080 --> 01:07:29,640 Yeah. Hey, get the music, will you, man? 539 01:07:56,660 --> 01:07:58,060 Oh. 540 01:08:35,180 --> 01:08:37,979 Thank you. 541 01:08:57,920 --> 01:09:00,720 oh oh 542 01:09:34,410 --> 01:09:37,210 Thank you. 543 01:10:01,800 --> 01:10:03,200 Oh, 544 01:10:27,980 --> 01:10:29,300 Thank you. 545 01:13:19,500 --> 01:13:22,620 Oh, God, that was the most fun I ever had doing a paper. Oh, I can't wait. 546 01:13:23,840 --> 01:13:27,220 We must have shocked him. I don't care. It was so much fun. 547 01:13:27,980 --> 01:13:32,300 It was worth it, even if we flopped. I don't know. We could take the class 548 01:13:32,300 --> 01:13:36,720 next year. I can't believe what we wrote. I probably thought we made it all 549 01:13:37,100 --> 01:13:38,100 Who cares? 550 01:13:38,260 --> 01:13:39,560 Especially yours. It was great. 551 01:13:40,860 --> 01:13:42,420 Well, we did it. 552 01:13:42,680 --> 01:13:43,940 That was the moment of truth. 553 01:13:45,360 --> 01:13:46,360 Well, we better. 554 01:13:49,639 --> 01:13:51,340 A? The only one? 555 01:13:51,760 --> 01:13:53,520 We're going to party. 556 01:13:54,260 --> 01:13:55,260 We're going to celebrate. 36070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.