All language subtitles for Obsession-(2026)-English-Movie--240p-[Orgmovies]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,799 --> 00:00:08,799
Thank you.
2
00:01:57,710 --> 00:02:04,550
You're the only person that I've ever...
I don't talk like this. No, it's okay.
3
00:02:10,169 --> 00:02:13,630
I feel like I'm coming apart.
4
00:02:16,490 --> 00:02:19,310
I think about you all the time, Nikki.
5
00:02:21,770 --> 00:02:22,930
And I try not to.
6
00:02:25,320 --> 00:02:26,960
You're in every song I listen to.
7
00:02:28,940 --> 00:02:31,280
You were the only person who was nice to
me when I moved here.
8
00:02:32,480 --> 00:02:34,020
And at first I thought maybe...
9
00:02:34,020 --> 00:02:40,680
Well, I
10
00:02:40,680 --> 00:02:42,580
realized they were.
11
00:02:44,700 --> 00:02:46,740
And then after Nana passed, you were the
one that called.
12
00:02:48,380 --> 00:02:51,580
Even when I didn't have anything to say
and we just sat there.
13
00:02:54,280 --> 00:02:59,400
So I keep telling myself, don't tell her
she's too good. And she'll... You'll
14
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
lose her.
15
00:03:01,580 --> 00:03:07,780
But maybe... I would choose you over
everything.
16
00:03:11,969 --> 00:03:12,969
No, stop.
17
00:03:13,010 --> 00:03:18,250
Okay, that was cringy. Oh my God, I knew
it. I'm so sorry. I thought it was
18
00:03:18,250 --> 00:03:22,030
gross. No, I'm not doing it again, dude.
That was so embarrassing.
19
00:03:22,470 --> 00:03:24,650
Yeah, yeah, that freaked me out.
20
00:03:24,950 --> 00:03:28,050
Nikki would vomit. You told me to pour
my heart out. Do you know how vulnerable
21
00:03:28,050 --> 00:03:29,050
I just got?
22
00:03:29,670 --> 00:03:32,210
I underestimated you. What if you got
her something nice?
23
00:03:32,450 --> 00:03:33,910
No, don't get her anything.
24
00:03:34,210 --> 00:03:38,330
Dude, you gotta be less sappy with
Nikki, okay? She doesn't like that shit.
25
00:03:38,670 --> 00:03:41,670
She doesn't. Flowers, a candy that she
said she likes.
26
00:03:42,170 --> 00:03:43,170
Okay.
27
00:03:43,550 --> 00:03:44,550
I can't.
28
00:03:45,290 --> 00:03:47,010
I can't.
29
00:03:48,210 --> 00:03:49,210
You want me to go?
30
00:03:49,430 --> 00:03:53,450
If you want. Oh, okay. Yeah. I'm sorry.
I'm sorry I made you do that. No, it's
31
00:03:53,450 --> 00:03:54,329
okay. You're okay.
32
00:03:54,330 --> 00:03:55,650
It's okay. It's good.
33
00:03:57,930 --> 00:04:01,090
Oh, my God. That was so embarrassing. I
can't.
34
00:04:01,690 --> 00:04:07,790
That was... Have you ever actually,
like, flirted with Nikki?
35
00:04:09,400 --> 00:04:16,260
invite romance invite romance tease her
playfully mean with her be mean to her
36
00:04:16,260 --> 00:04:20,120
playfully mean yeah but bring up freaky
nikki you want me to call her freaky
37
00:04:20,120 --> 00:04:23,160
nikki you know she's sensitive about
that yeah remember when you used to get
38
00:04:23,160 --> 00:04:28,140
bullied everybody called you freaky
nikki she'll be like oh my god oh bear
39
00:04:28,140 --> 00:04:34,500
was that was so long ago please and that
will like take her breath away just
40
00:04:34,500 --> 00:04:36,900
say nikki
41
00:04:37,650 --> 00:04:39,390
I think we should grab a drink sometime.
42
00:04:39,630 --> 00:04:41,570
Yeah, grab a drink sometime. She always
invites you.
43
00:04:41,950 --> 00:04:45,610
I asked you guys not to come to trivia
for one night. You can't ask her out of
44
00:04:45,610 --> 00:04:49,190
trivia, Bear. You can't. I'm not going
to let you. It's a good, organic time to
45
00:04:49,190 --> 00:04:54,670
ask. I love trivia night. It's all I
have. I wake up every Wednesday, rock
46
00:04:54,790 --> 00:04:55,790
thinking about trivia.
47
00:04:56,410 --> 00:05:01,750
You can't turn our weekly gathering of
camaraderie and skill into your seven
48
00:05:01,750 --> 00:05:04,170
-year -late promposal, Bear. Then when
do I ask?
49
00:05:05,070 --> 00:05:06,070
Any other time.
50
00:05:06,990 --> 00:05:08,410
All you have is time.
51
00:05:14,430 --> 00:05:18,250
Don't do it at the right time.
52
00:05:20,190 --> 00:05:21,190
Okay.
53
00:05:23,610 --> 00:05:26,790
Hey, I'll wait. I'll do it right. Now
stay with me.
54
00:05:27,750 --> 00:05:29,070
All you have...
55
00:05:50,419 --> 00:05:51,620
Sandy? Sandy?
56
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
No.
57
00:05:55,600 --> 00:05:56,940
No, no, no, no.
58
00:05:58,600 --> 00:05:59,640
Oh, no, no.
59
00:06:39,430 --> 00:06:41,390
What are you...
60
00:07:09,450 --> 00:07:12,190
Hey. Wow, you are so lucky. Tay was so
busy.
61
00:07:13,630 --> 00:07:16,530
I needed a good day off.
62
00:07:16,750 --> 00:07:17,750
Oh, yeah, definitely.
63
00:07:18,010 --> 00:07:19,550
You work so hard.
64
00:07:21,450 --> 00:07:22,450
You know I do.
65
00:07:42,920 --> 00:07:44,080
Well, I mean...
66
00:08:37,360 --> 00:08:38,360
Are you okay?
67
00:08:38,659 --> 00:08:41,039
No, I just dropped my crystal necklace
down the drain.
68
00:08:41,260 --> 00:08:42,260
Oh, shit.
69
00:08:42,960 --> 00:08:43,960
Sorry.
70
00:08:47,300 --> 00:08:48,660
Why would you even say that?
71
00:08:49,120 --> 00:08:51,600
Hey, we're closing soon, so let me know
if you need anything.
72
00:08:52,040 --> 00:08:53,040
Oh, okay.
73
00:08:53,200 --> 00:08:54,179
Thank you.
74
00:08:54,180 --> 00:08:57,000
Yeah, I know. Ryan was saying that, too,
so I'm not the only one.
75
00:08:57,940 --> 00:08:58,940
I know.
76
00:08:58,960 --> 00:09:00,920
Hey, sorry. I didn't mean to help.
77
00:09:01,360 --> 00:09:03,720
Do you have crystal necklaces?
78
00:09:04,100 --> 00:09:05,520
Yeah. Yeah, here. Let me show you.
79
00:09:05,840 --> 00:09:08,620
no honestly because that's what i was
saying before like what what are you
80
00:09:08,620 --> 00:09:15,460
talking about oh my god that's crazy
what
81
00:09:15,460 --> 00:09:21,120
no let's hold on a second um so this is
all we have yeah each rock has its own
82
00:09:21,120 --> 00:09:26,020
kind of unique energy and whatever so
the amethyst is for calmness clarity and
83
00:09:26,020 --> 00:09:32,480
then the rose quartz attracts like love
and it's one that's like good energy
84
00:09:32,480 --> 00:09:33,860
like good vibes
85
00:09:34,689 --> 00:09:35,890
Probably the citrine.
86
00:09:36,090 --> 00:09:38,190
I mean, it's basically sunshine and
rock.
87
00:09:39,890 --> 00:09:42,710
I can't. Let me know if you need
anything else.
88
00:10:10,320 --> 00:10:14,140
Mujhe nahi pata tha ki kaam ke waqt tum
dekh rahe honge.
89
00:10:16,800 --> 00:10:23,100
One X Bat ke nai ambassador ko sab ko
achha laga jab Eva Alfie One X Bat ke
90
00:10:23,100 --> 00:10:24,220
ambassador bani.
91
00:10:55,560 --> 00:10:58,560
Yeah, well, they've been pretty popular
since we put them out. You know,
92
00:10:58,600 --> 00:10:59,600
everybody wants a wish.
93
00:11:06,160 --> 00:11:07,740
Well, don't come back complaining.
94
00:11:08,740 --> 00:11:13,260
Do people complain about these? Well,
they're kind of like collectibles, so
95
00:11:13,260 --> 00:11:16,540
people don't open them, but the people
who do, you know, come back and
96
00:11:21,300 --> 00:11:25,230
Because... It's a scammer. Hey, man,
we're not scammers. No, no, I don't mean
97
00:11:25,230 --> 00:11:29,310
that you're a scammer. It's just, like,
why do they complain? Because they're
98
00:11:29,310 --> 00:11:31,390
mad because it doesn't work?
99
00:11:31,750 --> 00:11:32,729
Yeah, or whatever.
100
00:11:32,730 --> 00:11:35,710
Or it does work, and it, like, ruins
their lives.
101
00:11:36,010 --> 00:11:37,490
Or they die. I wish they were dead.
102
00:11:41,530 --> 00:11:42,529
You're good.
103
00:11:42,530 --> 00:11:46,230
Yeah, you did write a review. This is
going to be a good one.
104
00:11:52,140 --> 00:11:54,540
I'm serious. Fucking slapping it like a
face in the city.
105
00:11:54,740 --> 00:11:55,980
Demonstrates don't even get you started.
106
00:11:56,200 --> 00:12:00,680
It's 150 seconds. You need to do it all
the time. If you're working on a book or
107
00:12:00,680 --> 00:12:03,120
whatever, on the clock, in the studio,
what do you do?
108
00:12:03,360 --> 00:12:05,700
I never work on my book when there are
customers in the store, so why does it
109
00:12:05,700 --> 00:12:09,440
matter? I know, but look, I'm the one
that has to go and let me hear my dad
110
00:12:09,440 --> 00:12:11,280
complain about my friends all night.
111
00:12:12,280 --> 00:12:14,940
I'm just asking you to put time with
your work.
112
00:12:15,420 --> 00:12:19,080
I mean, it's easy for you to say when
you're leaving for tattoo school. It's
113
00:12:19,080 --> 00:12:21,140
school, and I haven't gotten in yet.
114
00:12:21,900 --> 00:12:26,140
I thought you got an elusor. No, I said
I wanted an elusor. Sorry, I just don't
115
00:12:26,140 --> 00:12:26,759
have a shot.
116
00:12:26,760 --> 00:12:30,340
Good. Sorry, I just don't want you to
get into the lineup, babe. I love to
117
00:12:30,340 --> 00:12:32,380
you. What the fuck are you guys doing?
118
00:12:33,060 --> 00:12:35,040
Uh, we're just messing around.
119
00:12:35,380 --> 00:12:39,340
I look over, and these two are just...
Shit.
120
00:12:40,020 --> 00:12:42,760
Can you focus up? Just very seriously.
121
00:12:44,180 --> 00:12:49,180
What are you guys doing?
122
00:12:49,640 --> 00:12:50,640
Don't worry about it.
123
00:12:51,260 --> 00:12:52,800
Um, and anything else?
124
00:12:53,320 --> 00:12:54,680
I'll get a pina colada.
125
00:12:56,060 --> 00:12:57,180
Pina colada?
126
00:12:57,660 --> 00:12:58,920
Don't wait for my drinks.
127
00:12:59,940 --> 00:13:03,220
What? I like a man who's in touch with
his feminine.
128
00:13:03,700 --> 00:13:04,980
Why is that feminine?
129
00:13:05,580 --> 00:13:07,120
I don't like the taste of alcohol.
130
00:13:07,360 --> 00:13:08,360
Yeah, what could you choose?
131
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Wow.
132
00:13:10,400 --> 00:13:13,280
Wait, so what was the important stuff on
the phone today?
133
00:13:13,600 --> 00:13:15,760
A lot. There were a lot of really
important things.
134
00:13:16,140 --> 00:13:17,140
That cleaned?
135
00:13:18,280 --> 00:13:23,040
I did my taxes, I did... You watch TV
all day. Yeah, that's all I do.
136
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
So,
137
00:13:29,900 --> 00:13:32,400
uh, I was thinking, got a card for the
shots?
138
00:13:32,800 --> 00:13:33,800
Uh, yeah.
139
00:13:33,980 --> 00:13:35,780
I got it. Oh, that's fine.
140
00:13:36,100 --> 00:13:38,240
Yeah, you can take it.
141
00:13:39,260 --> 00:13:40,840
I said I got it.
142
00:13:41,160 --> 00:13:42,320
You haven't given that.
143
00:13:43,840 --> 00:13:45,140
Thank you. You're welcome.
144
00:13:50,370 --> 00:13:53,350
Anyway, um... I went to the store...
Open or close?
145
00:13:53,870 --> 00:13:54,870
Oh, open, babe.
146
00:13:57,290 --> 00:13:59,910
I was just trying to say that I... You
said you dropped your knife. Guys, Sarah
147
00:13:59,910 --> 00:14:03,390
just told me that her dad keeps a gun in
the break room safe. Wow.
148
00:14:03,790 --> 00:14:04,810
Are you serious?
149
00:14:05,090 --> 00:14:06,090
Dead serious.
150
00:14:06,430 --> 00:14:08,830
I feel like you, like, should have
mentioned that or something.
151
00:14:09,230 --> 00:14:12,370
Not a black away, it's fine. Oh, my God,
I'm so sorry. Um, you were saying
152
00:14:12,370 --> 00:14:13,870
something. Yeah, what were you saying?
153
00:14:14,950 --> 00:14:21,000
I was just saying, um, I... I'm just,
I'll tell you what it is. I went to the
154
00:14:21,000 --> 00:14:22,760
I didn't realize we were all taking
field trips with Mark.
155
00:14:23,760 --> 00:14:24,760
Alright!
156
00:14:25,240 --> 00:14:26,940
Two, okay. Yeah.
157
00:14:27,620 --> 00:14:28,620
What do we cheer him into?
158
00:14:30,580 --> 00:14:31,760
Danny. Oh!
159
00:14:33,800 --> 00:14:34,800
Alright.
160
00:14:36,020 --> 00:14:37,260
Let's get these fuckers, huh?
161
00:14:37,600 --> 00:14:38,880
Alright. Yeah, I'm looking at your face.
162
00:14:39,280 --> 00:14:40,280
Here we go.
163
00:14:41,360 --> 00:14:42,360
Why is he standing?
164
00:14:44,120 --> 00:14:45,120
He died.
165
00:14:45,840 --> 00:14:46,840
What?
166
00:14:48,360 --> 00:14:49,360
Sandy died.
167
00:14:50,760 --> 00:14:52,020
What? Yeah.
168
00:14:54,100 --> 00:14:58,540
Really? Yeah, I'm so sorry.
169
00:15:02,600 --> 00:15:06,740
Come on, you guys.
170
00:15:07,060 --> 00:15:09,520
We're going to Greedo's. No, please. I
just want to go home.
171
00:15:10,180 --> 00:15:11,540
You're saying no to karaoke?
172
00:15:11,960 --> 00:15:16,420
I'm saying no to bad singers and sneaky
tabletops when I just want to go home.
173
00:15:16,460 --> 00:15:20,000
Please. Alright, so who's gonna dance
when I sing Shady the whole joint?
174
00:15:20,000 --> 00:15:21,400
gonna dance when I sing Shady the whole
joint?
175
00:15:22,900 --> 00:15:23,879
Wait,
176
00:15:23,880 --> 00:15:25,500
Ian, let's do a duet. Fuck that.
177
00:15:25,940 --> 00:15:27,220
Sarah will sing, give me a G.
178
00:15:28,980 --> 00:15:31,540
What the fucking bat?
179
00:15:31,780 --> 00:15:32,780
No, Sarah sucks.
180
00:15:32,860 --> 00:15:33,860
Can you just throw?
181
00:15:34,440 --> 00:15:37,880
Take me home. I just want to go to bed.
Thank you. I had a long day. I don't
182
00:15:37,880 --> 00:15:40,100
want to go to the next fucking bar with
you guys. My car's headed to Greenhouse.
183
00:15:40,120 --> 00:15:41,960
You can drop her off on the way. I can
take you home.
184
00:15:43,520 --> 00:15:44,840
You're a real piece of work, man.
185
00:15:45,360 --> 00:15:47,320
Thank you. No, Bear, you have to come.
186
00:15:47,600 --> 00:15:48,780
Fuck that. Too sorry.
187
00:15:48,980 --> 00:15:50,160
Fuck you. Does anybody have cash?
188
00:15:51,060 --> 00:15:52,520
I think I have a 20.
189
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
You're a 50.
190
00:15:54,420 --> 00:15:56,060
I'll pay you back. Can't have it.
191
00:15:56,460 --> 00:15:57,760
Great. The guy's heroin.
192
00:16:15,280 --> 00:16:16,280
Good night, guys.
193
00:16:16,460 --> 00:16:17,460
Okay.
194
00:16:17,540 --> 00:16:19,620
Bye. Get home safe. Ian,
195
00:16:21,320 --> 00:16:22,700
get your girl home safe.
196
00:16:22,940 --> 00:16:23,960
Ew, don't say it like that.
197
00:16:24,360 --> 00:16:27,580
See you later, Bear. All right, Bear,
let's get the fuck out of here. All
198
00:16:27,580 --> 00:16:29,240
let's go. Fuck these losers.
199
00:16:29,500 --> 00:16:31,300
Go be fucked up. Yeah, Bear, fuck you.
200
00:16:34,400 --> 00:16:35,720
Sorry about your cat, Bear.
201
00:16:35,960 --> 00:16:36,960
It's okay.
202
00:16:49,260 --> 00:16:50,460
You know you can always call me
whatever.
203
00:16:51,660 --> 00:16:52,660
I know.
204
00:16:57,800 --> 00:17:01,480
It's gonna be weird not seeing you every
day.
205
00:17:03,460 --> 00:17:04,660
I'm not happy there.
206
00:17:07,819 --> 00:17:09,540
I mean, it's just a job, Nikki.
207
00:17:09,980 --> 00:17:11,260
Yeah, well, I wanna write.
208
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
I mean, you are.
209
00:17:13,520 --> 00:17:17,560
No, I feel like I need a big life
change. I'm not feeling love, and I want
210
00:17:17,560 --> 00:17:19,339
feel love if I want to bring a story to
life.
211
00:17:21,900 --> 00:17:22,900
Love.
212
00:17:23,440 --> 00:17:24,560
So it's a romance.
213
00:17:24,980 --> 00:17:26,960
No, it's not a romance. It's a love
story.
214
00:17:28,560 --> 00:17:29,560
Love is a good thing.
215
00:17:36,360 --> 00:17:40,340
You know, I've never had a girlfriend
that I could really talk to about this
216
00:17:40,340 --> 00:17:41,340
stuff.
217
00:17:59,129 --> 00:18:00,129
Oh,
218
00:18:01,770 --> 00:18:06,370
um, don't let me forget, I, I, I got you
something.
219
00:18:08,470 --> 00:18:09,470
What?
220
00:18:09,690 --> 00:18:10,690
You'll see.
221
00:18:10,770 --> 00:18:14,310
Ew, no, that, why does that make me
nervous?
222
00:18:14,770 --> 00:18:16,010
I don't know.
223
00:18:17,210 --> 00:18:19,770
That's an odd reaction.
224
00:18:38,670 --> 00:18:41,330
You know, Sarah's asking about you all
day today.
225
00:18:43,810 --> 00:18:45,710
How do you feel about that?
226
00:18:46,810 --> 00:18:53,610
You're asking if I have feelings for
Sarah? I'm asking how you feel about her
227
00:18:53,610 --> 00:18:55,170
and if you feel about her or something.
228
00:19:17,800 --> 00:19:23,720
Wait. What? I was going to ask you,
um... I
229
00:19:23,720 --> 00:19:26,520
lost my train of thought.
230
00:19:27,140 --> 00:19:27,979
Good night.
231
00:19:27,980 --> 00:19:29,040
Good night. Hey,
232
00:19:30,060 --> 00:19:36,780
do you remember in Mr. Lando's class
when I forgot my mouthpiece and he was
233
00:19:36,780 --> 00:19:39,500
really pissy mood that day and he told
me you had an extra one?
234
00:19:40,760 --> 00:19:44,120
And then you gave me yours, but...
There. Lando liked me.
235
00:19:44,620 --> 00:19:45,700
You're on the next step.
236
00:19:46,660 --> 00:19:47,660
Night!
237
00:19:49,920 --> 00:19:50,920
Night, Freaky Nikki.
238
00:19:53,220 --> 00:19:54,620
Ew, don't call me that.
239
00:19:55,300 --> 00:19:56,480
I know, I was kidding.
240
00:19:59,220 --> 00:20:01,160
You know I don't like that. Sorry.
241
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
I know I'm sorry.
242
00:20:05,300 --> 00:20:07,520
Do you like me?
243
00:20:10,020 --> 00:20:12,860
What? Because if you do, now's the time
to tell me.
244
00:20:22,950 --> 00:20:24,070
friends.
245
00:20:25,930 --> 00:20:27,050
Okay.
246
00:20:29,210 --> 00:20:31,230
Good. Good night.
247
00:21:43,370 --> 00:21:44,710
Hey, um, I just...
248
00:21:44,710 --> 00:21:51,170
Um...
249
00:21:51,170 --> 00:21:55,710
Yeah, um, I left it at home.
250
00:21:55,910 --> 00:21:56,910
Okay.
251
00:22:03,170 --> 00:22:05,850
Um, I can bring it to work tomorrow.
252
00:22:06,550 --> 00:22:07,730
Oh, okay.
253
00:22:10,670 --> 00:22:12,250
Okay, good night.
254
00:22:12,730 --> 00:22:13,910
Maybe you want to come inside?
255
00:22:14,670 --> 00:22:17,090
I mean, I did this with my cat, Bear.
256
00:22:20,290 --> 00:22:21,470
You lost your cat?
257
00:22:24,050 --> 00:22:25,050
Oh, wait.
258
00:22:25,250 --> 00:22:28,270
I mean, you lost your cat.
259
00:22:29,610 --> 00:22:30,630
I'm so sorry.
260
00:22:31,670 --> 00:22:33,210
I'm so sorry for your loss.
261
00:22:34,930 --> 00:22:37,990
Do you want to come inside?
262
00:22:53,500 --> 00:22:55,720
Okay. Am I okay because of the cat?
263
00:22:58,900 --> 00:22:59,900
Yeah.
264
00:23:00,140 --> 00:23:04,740
Yeah, I'm fine. Why don't you come
inside and we can have some drinks and
265
00:23:04,740 --> 00:23:05,740
about your cat.
266
00:23:07,020 --> 00:23:08,020
Yeah.
267
00:23:20,070 --> 00:23:21,450
What the fuck?
268
00:23:22,450 --> 00:23:23,209
Are you okay?
269
00:23:23,210 --> 00:23:24,210
I'm acting so weird.
270
00:23:24,910 --> 00:23:27,350
This is so weird.
271
00:23:28,270 --> 00:23:30,050
What the fuck?
272
00:23:31,070 --> 00:23:33,370
No. What are you doing?
273
00:23:37,990 --> 00:23:40,110
Come on.
274
00:23:40,770 --> 00:23:41,770
Actually,
275
00:23:42,930 --> 00:23:44,170
no.
276
00:23:47,050 --> 00:23:48,630
What are you doing?
277
00:23:50,380 --> 00:23:51,820
i know what you're trying to do
278
00:23:51,820 --> 00:24:00,580
why
279
00:24:00,580 --> 00:24:05,780
are you hitting my car you are honestly
freaking me out
280
00:24:05,780 --> 00:24:12,720
oh god no i have never seen you act like
281
00:24:12,720 --> 00:24:17,940
this before what the is wrong i must be
pretty
282
00:24:19,500 --> 00:24:23,380
Yes, I know. Which is why I think you
should go home.
283
00:24:25,620 --> 00:24:28,080
And we'll pick this up tomorrow.
284
00:24:30,640 --> 00:24:33,500
I can't do that.
285
00:25:31,340 --> 00:25:32,340
Bye, please.
286
00:25:33,140 --> 00:25:36,980
Yeah, it's grandma's. I got to keep it.
287
00:25:45,640 --> 00:25:46,080
It
288
00:25:46,080 --> 00:25:54,020
smells
289
00:25:54,020 --> 00:25:55,200
like you.
290
00:25:57,080 --> 00:25:59,020
What do you mean? Does it smell bad?
291
00:25:59,240 --> 00:26:01,030
No. No, just you.
292
00:26:01,830 --> 00:26:02,830
It's nice.
293
00:26:06,110 --> 00:26:07,130
At least it's you.
294
00:26:09,670 --> 00:26:13,770
Let me know if you need, like, water or
towels or, I don't know, Advil or
295
00:26:13,770 --> 00:26:14,850
something. Okay.
296
00:26:15,170 --> 00:26:21,790
I'm sorry I was weird. No, no need to
apologize. Just, um, take all the space
297
00:26:21,790 --> 00:26:23,250
or time that you need.
298
00:26:24,830 --> 00:26:25,830
Okay?
299
00:27:52,780 --> 00:27:53,780
I thought I needed her.
300
00:28:00,120 --> 00:28:01,120
What?
301
00:28:10,500 --> 00:28:12,260
I'm really sorry about your cat, Dave.
302
00:28:14,120 --> 00:28:16,300
I think you should have her be around.
303
00:28:56,460 --> 00:29:00,320
You kissed me. No, I thought I saw
something. What the fuck was that? No,
304
00:29:00,320 --> 00:29:03,380
sorry. I'm sorry. No, no, no, no, no.
Nikki, what the fuck was that? I don't
305
00:29:03,380 --> 00:29:04,480
know. I just... Can we sleep?
306
00:29:06,940 --> 00:29:07,659
I'm sorry.
307
00:29:07,660 --> 00:29:12,460
You don't have to be sorry. It's just...
Shit, you made me feel like I did
308
00:29:12,460 --> 00:29:13,460
something you didn't like.
309
00:29:13,480 --> 00:29:14,600
No, I'm sorry.
310
00:29:14,840 --> 00:29:17,740
I'm sorry. I just... I thought I saw
something. Oh, my God. It was a panic
311
00:29:17,740 --> 00:29:18,740
attack. What?
312
00:29:19,660 --> 00:29:20,660
It was a panic attack.
313
00:29:23,640 --> 00:29:24,720
Really? Yeah.
314
00:30:57,420 --> 00:30:58,420
Okay.
315
00:32:00,270 --> 00:32:01,270
Oh, no!
316
00:32:02,170 --> 00:32:06,370
No, there's something here that you...
No.
317
00:32:10,170 --> 00:32:11,530
It's right there.
318
00:32:12,570 --> 00:32:13,570
Where?
319
00:32:31,240 --> 00:32:34,620
What? Show me the bugging cord that
isn't working, because I don't want to
320
00:32:34,620 --> 00:32:37,280
some Karen and excuse it. Don't say
Karen.
321
00:32:37,480 --> 00:32:41,200
No, but isn't that someone that says no?
No, Carter, you can't say that.
322
00:32:41,440 --> 00:32:42,440
Oh, wow.
323
00:32:42,680 --> 00:32:43,680
Just go.
324
00:32:44,580 --> 00:32:45,580
Go.
325
00:32:45,860 --> 00:32:46,860
Go.
326
00:32:48,300 --> 00:32:48,780
What
327
00:32:48,780 --> 00:32:59,620
are
328
00:32:59,620 --> 00:33:00,620
you saying?
329
00:33:00,890 --> 00:33:02,290
I just saw you coming to the mansion.
330
00:33:02,810 --> 00:33:03,810
Can you sleep over?
331
00:33:04,050 --> 00:33:05,050
By the way, you gotta clock in.
332
00:33:05,870 --> 00:33:07,470
What are you afraid of? Sarah?
333
00:33:10,650 --> 00:33:12,550
Just pretend we're black.
334
00:33:14,570 --> 00:33:17,290
I think he's going through something.
335
00:33:17,850 --> 00:33:21,090
What? I don't know. Dude, she was acting
super fucking weird last night.
336
00:33:22,210 --> 00:33:23,650
Like what? Is she okay?
337
00:33:24,250 --> 00:33:26,170
I don't know.
338
00:33:30,860 --> 00:33:31,860
What the fuck is it?
339
00:33:41,940 --> 00:33:44,380
That's what she told me. Her dad in
Washington.
340
00:33:45,960 --> 00:33:46,480
Are
341
00:33:46,480 --> 00:33:55,780
you
342
00:33:55,780 --> 00:33:57,480
joking?
343
00:33:59,719 --> 00:34:04,840
You told her how you felt and then...
What?
344
00:34:06,940 --> 00:34:08,239
I think she was
345
00:34:08,239 --> 00:34:14,020
serious.
346
00:34:15,320 --> 00:34:17,320
She was crying. Yes.
347
00:34:17,540 --> 00:34:18,540
Now,
348
00:34:18,679 --> 00:34:19,679
back to normal.
349
00:34:20,000 --> 00:34:23,900
It was terrifying. It was psychotic. I
don't know. And then she wanted me to
350
00:34:23,900 --> 00:34:26,060
cuddle and sleep with her. Did you?
351
00:34:32,780 --> 00:34:33,780
You think she was on Lonely again?
352
00:34:33,980 --> 00:34:34,980
Yeah,
353
00:34:37,100 --> 00:34:43,440
dude, it sounds like she was on fucking
Lonely.
354
00:34:44,840 --> 00:34:48,219
It would
355
00:34:48,219 --> 00:34:54,820
be weird. Dude,
356
00:34:54,880 --> 00:34:55,980
chill the fuck out.
357
00:34:56,239 --> 00:34:59,600
I'm going to need you to play Moon River
on the piano.
358
00:34:59,800 --> 00:35:00,800
Hey, man.
359
00:35:00,920 --> 00:35:01,920
Hey, man.
360
00:35:02,270 --> 00:35:03,890
Sarah, honey, can you stop it for a
second?
361
00:35:04,110 --> 00:35:05,770
All right, come on, guys. Big day today.
362
00:35:09,510 --> 00:35:12,390
Dude, I need a fucking drink after that
shit. I'm insane.
363
00:35:12,870 --> 00:35:13,589
Oh, dear.
364
00:35:13,590 --> 00:35:14,590
I'm sorry, I'm sorry.
365
00:35:15,470 --> 00:35:16,470
Call in a minute.
366
00:35:18,110 --> 00:35:19,110
Thank you.
367
00:35:19,130 --> 00:35:20,130
Say bye.
368
00:35:20,390 --> 00:35:21,830
I don't know if I can teach you.
369
00:35:23,070 --> 00:35:24,290
I know. I'm just grabbing my boots.
370
00:35:43,430 --> 00:35:44,288
Bye, guys.
371
00:35:44,290 --> 00:35:45,290
See ya.
372
00:36:15,150 --> 00:36:16,150
I'm just a schooler.
373
00:36:16,490 --> 00:36:17,490
Maybe not.
374
00:36:18,390 --> 00:36:21,010
We're chatting. It sounds like you're
going to talk to her. Bear?
375
00:36:28,110 --> 00:36:29,109
Hey, Bear.
376
00:36:29,110 --> 00:36:30,110
Hey.
377
00:36:30,790 --> 00:36:32,970
I had this hour and I didn't know what
to wear.
378
00:36:33,890 --> 00:36:34,890
For what?
379
00:36:36,590 --> 00:36:38,090
So I'm really sorry about last night.
380
00:36:38,330 --> 00:36:42,950
Ian told me you were freaked out. I'm
just glad I could be there.
381
00:36:43,760 --> 00:36:48,220
yes yeah um so i probably shouldn't have
taken anything
382
00:36:48,220 --> 00:36:55,060
so i was on
383
00:36:55,060 --> 00:37:01,080
mdma and wasted some
384
00:37:01,080 --> 00:37:09,340
of
385
00:37:09,340 --> 00:37:12,140
it i mean
386
00:37:13,040 --> 00:37:17,380
So if I was weird, that's why. And my
dad made me a mess, and so I did things
387
00:37:17,380 --> 00:37:18,380
probably wouldn't have done otherwise.
388
00:37:18,620 --> 00:37:20,340
And I'm not saying that you took
advantage of me.
389
00:37:20,560 --> 00:37:21,980
Nikki, I didn't know you were on drugs.
390
00:37:22,760 --> 00:37:24,800
That's what I'm saying. I'm not saying
that. Not saying what?
391
00:37:25,080 --> 00:37:28,940
You took advantage of me. I don't
think... I didn't. I know, that's why
392
00:37:28,940 --> 00:37:30,320
saying you didn't.
393
00:37:31,200 --> 00:37:32,200
Okay, good.
394
00:37:33,000 --> 00:37:39,760
I just, um, don't like to... I really
like what we have,
395
00:37:39,860 --> 00:37:41,560
and I want to be honest about some
things.
396
00:37:42,250 --> 00:37:44,010
And it's really important for me.
397
00:37:44,250 --> 00:37:44,690
I
398
00:37:44,690 --> 00:37:51,690
know
399
00:37:51,690 --> 00:37:52,690
you like me, Bear.
400
00:37:57,830 --> 00:38:01,210
No, I...
401
00:38:01,210 --> 00:38:08,690
Would
402
00:38:08,690 --> 00:38:10,110
it freak you out if I said yes?
403
00:38:18,540 --> 00:38:19,700
How have you felt that way?
404
00:38:20,640 --> 00:38:22,120
It's just happened over time.
405
00:38:22,340 --> 00:38:27,440
It started during Christmas, and... I
don't know, it's just... Then last night
406
00:38:27,440 --> 00:38:30,020
saw what we could...
407
00:38:30,020 --> 00:38:36,180
Do you have feelings for me?
408
00:39:41,759 --> 00:39:44,980
And then you leaned in and you
whispered, I'll be in your bed.
409
00:39:54,400 --> 00:39:54,840
So,
410
00:39:54,840 --> 00:40:02,320
what
411
00:40:02,320 --> 00:40:06,320
do you want to do? I mean, I'm really
asked.
412
00:40:06,640 --> 00:40:08,740
Well, that's not my fault.
413
00:40:09,180 --> 00:40:10,660
I mean, it's in the present.
414
00:40:11,070 --> 00:40:11,569
I guess.
415
00:40:11,570 --> 00:40:12,570
You guess?
416
00:40:13,690 --> 00:40:14,690
I've been told.
417
00:40:15,270 --> 00:40:16,270
By who?
418
00:40:16,410 --> 00:40:17,410
Ian.
419
00:40:17,630 --> 00:40:18,630
You.
420
00:40:18,830 --> 00:40:20,610
Actually, you told me that once.
421
00:40:20,850 --> 00:40:21,850
I did?
422
00:40:23,890 --> 00:40:25,230
You called me a closed book.
423
00:40:26,950 --> 00:40:29,550
Well, I guess the good thing about a
closed book is I can tell you from the
424
00:40:29,550 --> 00:40:30,550
start.
425
00:40:35,610 --> 00:40:37,010
You're a food critic or something.
426
00:40:37,859 --> 00:40:40,860
You put ketchup on your seat. I'll come
in and be like, hey, aren't you the food
427
00:40:40,860 --> 00:40:42,900
guy? I'll say, please, call me three by
Bailey.
428
00:40:43,360 --> 00:40:46,180
And then they will serve me a four
-course meal, and I'll pull out my
429
00:40:46,280 --> 00:40:49,160
and they'll say, no, no, no, sir,
please, tonight, on the house.
430
00:40:49,380 --> 00:40:51,440
And then I get paid. Is that how that
goes?
431
00:40:51,700 --> 00:40:52,700
I actually don't know.
432
00:40:54,120 --> 00:40:55,180
Hey, my little food critic.
433
00:40:56,020 --> 00:40:57,140
What's the verdict on this bread?
434
00:40:57,420 --> 00:40:58,319
This bread?
435
00:40:58,320 --> 00:40:59,320
Mm -hmm. Oh.
436
00:41:00,080 --> 00:41:01,080
Hmm.
437
00:41:05,300 --> 00:41:06,300
Slightly stale.
438
00:41:06,490 --> 00:41:07,490
But the butter makes up for that shit.
439
00:41:08,130 --> 00:41:09,350
Profound. That'll be $100.
440
00:41:10,630 --> 00:41:11,630
Sorry.
441
00:41:13,530 --> 00:41:14,850
It's the second time he's called.
442
00:41:16,750 --> 00:41:18,890
What is it, dude? I'm busy.
443
00:41:19,110 --> 00:41:20,110
Busy doing Nikki?
444
00:41:20,490 --> 00:41:21,490
What do you want?
445
00:41:21,970 --> 00:41:25,310
Okay, so... What is it?
446
00:41:26,350 --> 00:41:28,970
I'm not going to tell Sarah about this
because I don't want to spread drama.
447
00:41:30,630 --> 00:41:32,690
I looked into Nikki's dad having cancer.
448
00:41:44,590 --> 00:41:45,690
Why would she lie about that, Ian?
449
00:41:45,950 --> 00:41:46,950
I don't know. For attention.
450
00:41:47,390 --> 00:41:50,190
I called the hospital and she told me
about it. And they didn't even know who
451
00:41:50,190 --> 00:41:51,190
was talking about.
452
00:41:51,890 --> 00:41:54,010
Look, you know I always got your back on
this stuff.
453
00:41:55,030 --> 00:41:59,810
Apparently, Nikki and Sarah had a
conversation about you. That day you
454
00:41:59,810 --> 00:42:05,050
in. And Nikki said she just thought of
you like her little brother. Or, you
455
00:42:05,050 --> 00:42:07,590
know, she like friends with you. And
looked at me.
456
00:42:43,400 --> 00:42:44,400
Everything okay?
457
00:42:50,400 --> 00:42:54,980
Nikki? Can you... What?
458
00:42:57,700 --> 00:42:58,700
Never mind.
459
00:42:59,780 --> 00:43:01,480
I have something for you.
460
00:43:02,360 --> 00:43:03,360
What is it?
461
00:43:03,840 --> 00:43:04,840
Um...
462
00:43:12,810 --> 00:43:13,810
What is it?
463
00:43:15,950 --> 00:43:16,950
Open.
464
00:43:23,510 --> 00:43:25,350
It's a... It's a tiger's eye.
465
00:43:26,170 --> 00:43:29,050
Wow. It was my mom, and then it was
mine.
466
00:43:30,830 --> 00:43:37,110
It's supposed to bring you confidence
and willpower, so... Now you can be a
467
00:43:37,110 --> 00:43:38,110
critic.
468
00:43:40,790 --> 00:43:42,050
Why are you giving it to me?
469
00:43:42,600 --> 00:43:43,600
Bury me.
470
00:43:48,220 --> 00:43:55,060
You love me more than anyone in the
471
00:43:55,060 --> 00:43:56,060
world?
472
00:43:59,760 --> 00:44:01,620
Yeah, more than anyone.
473
00:44:05,380 --> 00:44:06,380
Thank you.
474
00:44:07,780 --> 00:44:08,780
Yeah?
475
00:44:09,560 --> 00:44:11,360
Does your dad really have cancer?
476
00:44:31,400 --> 00:44:32,900
I don't know.
477
00:44:33,360 --> 00:44:34,360
What?
478
00:45:04,240 --> 00:45:05,280
Then why does it matter?
479
00:45:13,900 --> 00:45:14,900
Is he married to me?
480
00:46:50,360 --> 00:46:52,180
Wearing my sweater, huh?
481
00:47:16,560 --> 00:47:22,140
Sorry, I won a lot of money, but I
couldn't stop my emotions.
482
00:47:23,680 --> 00:47:26,860
Sorry, now I will enjoy it in peace.
483
00:48:10,410 --> 00:48:11,410
Can you make the bed?
484
00:49:23,280 --> 00:49:24,280
Where's Sandy, okay?
485
00:50:28,110 --> 00:50:29,410
Morning. Morning.
486
00:50:35,430 --> 00:50:37,810
Um... Yeah?
487
00:50:41,290 --> 00:50:43,750
Did you cut my hair?
488
00:50:44,170 --> 00:50:45,170
Yeah.
489
00:50:49,810 --> 00:50:50,810
What's...
490
00:51:11,980 --> 00:51:12,879
That's great.
491
00:51:12,880 --> 00:51:14,000
I know.
492
00:51:14,660 --> 00:51:15,760
I know. I know.
493
00:51:16,040 --> 00:51:17,040
She's kind of weird.
494
00:51:17,260 --> 00:51:18,260
Right?
495
00:51:18,360 --> 00:51:19,360
Yeah.
496
00:51:19,560 --> 00:51:20,560
I'm so sorry.
497
00:51:21,920 --> 00:51:25,940
Okay. Good. Because if I'm being honest,
it was all too fine.
498
00:51:28,300 --> 00:51:32,860
I'm so sorry. I had a bad dream and I
just...
499
00:52:23,120 --> 00:52:24,580
So, will you promise me something?
500
00:52:24,900 --> 00:52:25,900
Yes!
501
00:52:26,240 --> 00:52:28,900
No more weird stuff, alright?
502
00:52:29,780 --> 00:52:34,060
No more watching me while I sleep, or
like, moving weird.
503
00:52:34,860 --> 00:52:39,240
I super promise, and I'm so sorry that I
did anything bad.
504
00:52:46,080 --> 00:52:49,120
Okay. Okay. So, we're good?
505
00:52:49,360 --> 00:52:49,879
We're good.
506
00:52:49,880 --> 00:52:50,880
We're good.
507
00:52:52,320 --> 00:52:53,420
Great. Great.
508
00:52:54,900 --> 00:52:56,380
Good. All right.
509
00:52:57,440 --> 00:52:59,500
Oh, God, I'm going to miss you.
510
00:53:00,160 --> 00:53:01,900
I wish I was scheduled today.
511
00:53:03,920 --> 00:53:05,840
No, no, just enjoy your day off.
512
00:53:08,100 --> 00:53:09,660
Maybe I can pop by.
513
00:53:10,140 --> 00:53:12,300
No, no, just make yourself at home.
514
00:53:13,400 --> 00:53:14,400
Love you.
515
00:53:44,750 --> 00:53:47,830
I don't need the door. Can you help me
stay home? Nope, I got it.
516
00:55:14,830 --> 00:55:16,450
Why is everyone so entitled these days?
517
00:55:16,810 --> 00:55:18,230
Like, people have no patience.
518
00:55:18,550 --> 00:55:23,130
It was so clear I was busy, and they
won't stop pestering me.
519
00:55:28,770 --> 00:55:29,590
You going
520
00:55:29,590 --> 00:55:36,590
to Ian's
521
00:55:36,590 --> 00:55:37,590
thing tonight?
522
00:55:39,530 --> 00:55:40,530
First I heard.
523
00:55:41,670 --> 00:55:42,670
Well...
524
00:55:45,900 --> 00:55:46,900
About what?
525
00:55:54,040 --> 00:55:55,280
I heard what you told Ian.
526
00:55:56,920 --> 00:55:57,920
About what?
527
00:55:59,060 --> 00:56:00,060
About Nikki.
528
00:56:01,680 --> 00:56:02,820
How she friends with me.
529
00:56:03,360 --> 00:56:06,340
I don't know what Nikki said in the
past, but... We literally talked about
530
00:56:06,340 --> 00:56:07,340
once.
531
00:56:09,380 --> 00:56:12,980
I just think that it's weird how you two
are dating all of a sudden.
532
00:56:14,170 --> 00:56:15,170
Like super dating.
533
00:56:15,870 --> 00:56:19,010
I don't know, sir. Look, I couldn't care
less whatever game Nikki is playing.
534
00:56:19,550 --> 00:56:22,990
I just don't want you to get hurt. What
is your problem with Nikki? And if Ian's
535
00:56:22,990 --> 00:56:26,850
going to spread my shit, then you should
know. I got another one.
536
00:56:32,710 --> 00:56:33,710
God, I'm nervous.
537
00:57:09,999 --> 00:57:12,460
This is what I get for being such a
fucker in high school, huh?
538
00:57:22,570 --> 00:57:23,570
The last one?
539
00:57:24,810 --> 00:57:25,810
No, one more.
540
00:57:27,250 --> 00:57:28,250
Losing.
541
00:57:53,290 --> 00:57:54,290
That sounds weird.
542
00:57:59,830 --> 00:58:04,190
Jesus. My little food critic. What are
you doing? My little food critic.
543
00:58:06,630 --> 00:58:08,190
Well, what's the verdict on cat?
544
00:58:11,090 --> 00:58:12,090
What?
545
00:58:12,310 --> 00:58:13,310
What does that mean?
546
00:58:14,350 --> 00:58:15,590
What's the verdict, cat?
547
00:58:23,880 --> 00:58:24,880
What does that mean?
548
00:58:26,440 --> 00:58:27,980
That is so fucking weird.
549
00:58:31,740 --> 00:58:33,020
Sarah, what does that mean?
550
00:58:35,880 --> 00:58:36,880
What?
551
00:58:38,640 --> 00:58:39,660
Sarah, what is that?
552
00:58:41,900 --> 00:58:43,960
What the fuck is wrong with you?
553
00:58:45,280 --> 00:58:47,160
Are you okay, Sarah?
554
00:58:47,680 --> 00:58:50,320
Oh my god. Sarah, are you okay?
555
00:58:54,440 --> 00:58:56,940
I can't do that. I can't like that. What
does that mean? Inside joke.
556
00:59:08,440 --> 00:59:09,440
Baron.
557
00:59:09,880 --> 00:59:11,780
Yo, can I get a, can I get a ride home?
558
00:59:12,720 --> 00:59:13,720
Where's your car?
559
00:59:14,240 --> 00:59:15,880
Uh, I had to Uber today.
560
00:59:16,180 --> 00:59:17,180
Check in tonight.
561
00:59:18,080 --> 00:59:19,860
I was going to run some errands. Run
some errands?
562
00:59:20,080 --> 00:59:21,080
Run some errands.
563
00:59:28,400 --> 00:59:29,900
We gonna talk about you and Nikki?
564
00:59:33,880 --> 00:59:34,880
What about it?
565
00:59:35,960 --> 00:59:40,460
You come to me, saying Nikki's having
like some fucking crazy mental breakdown
566
00:59:40,460 --> 00:59:43,700
or something, and that she needs to get
help, and now you're acting like, oh,
567
00:59:43,700 --> 00:59:44,359
no, no.
568
00:59:44,360 --> 00:59:47,080
We're in love. She's fucking fine. She
was on drugs.
569
00:59:47,380 --> 00:59:48,660
Nikki's literally fine.
570
00:59:49,700 --> 00:59:52,980
Okay, can you just please break this
down for me? She's lying about her
571
00:59:53,080 --> 00:59:54,860
I'm not going to break this down for
you. I don't want to break down the
572
00:59:54,860 --> 00:59:57,740
relationship. Lying about her dad. I
mean, you have to admit that. It's
573
00:59:59,240 --> 01:00:01,140
Don't change the subject. Why didn't you
invite us?
574
01:00:01,340 --> 01:00:02,640
Oh, oh, so now you're into us.
575
01:00:04,160 --> 01:00:05,660
Well, why didn't you invite me?
576
01:00:05,860 --> 01:00:07,120
Don't change the subject.
577
01:00:08,260 --> 01:00:09,820
I'm not going to invite you two to my
place.
578
01:00:10,540 --> 01:00:11,540
Why not?
579
01:00:14,760 --> 01:00:15,760
Because.
580
01:00:20,270 --> 01:00:21,970
It kind of looks like Nikki's going
through something.
581
01:00:23,370 --> 01:00:27,690
And... It kind of looks like you're
taking advantage of the situation.
582
01:00:28,030 --> 01:00:31,230
And I say it with love, bro. I'm saying
it with love. I'm on your side, but it's
583
01:00:31,230 --> 01:00:31,908
a bad look.
584
01:00:31,910 --> 01:00:34,310
What do you think this is going to look
like? Why are you trying to ruin
585
01:00:34,310 --> 01:00:37,890
something good? It's a bad look, man.
That's so unfair, dude.
586
01:00:38,630 --> 01:00:40,050
She's the one who won't leave me alone.
587
01:00:42,070 --> 01:00:43,070
What?
588
01:00:45,130 --> 01:00:46,130
You want to come over tonight?
589
01:00:46,930 --> 01:00:47,930
I don't know. Maybe.
590
01:00:48,650 --> 01:00:49,650
Nikki can't come.
591
01:00:50,500 --> 01:00:51,500
Dude, no.
592
01:00:51,520 --> 01:00:53,320
Nick, you can't come. It's a boys'
night. Great.
593
01:00:53,660 --> 01:00:56,640
I'm sure she'll be fine with it. I'll
text Sarah not to come, and then she'll
594
01:00:56,640 --> 01:00:57,359
completely fine.
595
01:00:57,360 --> 01:01:01,940
Because if the relationship is healthy,
and it's not built on some codependency,
596
01:01:02,120 --> 01:01:07,120
dad dying, not dying, what the fuck
ever, then she should be completely, she
597
01:01:07,120 --> 01:01:09,860
should have no fucking problem with you
coming to a boys' night. I'm totally
598
01:01:09,860 --> 01:01:11,380
fine with it, too. You are fine with it.
599
01:02:39,050 --> 01:02:41,950
Is this One -Wish Willow?
600
01:02:43,510 --> 01:02:44,510
Yeah.
601
01:02:46,030 --> 01:02:47,030
Great.
602
01:02:48,650 --> 01:02:54,450
Oh, okay. I was calling to see if
there's a way I can
603
01:02:54,450 --> 01:02:56,950
alter a wish.
604
01:02:57,830 --> 01:02:59,610
Would you like to cancel your wish?
605
01:02:59,970 --> 01:03:01,250
No, no, no, no.
606
01:03:01,570 --> 01:03:07,850
It's okay to keep the... I just want to
know if I can, like... A little.
607
01:03:11,160 --> 01:03:12,160
No.
608
01:03:16,380 --> 01:03:19,220
Is it even real?
609
01:03:21,340 --> 01:03:27,280
No, I know that the... Is her love real?
610
01:03:31,240 --> 01:03:32,240
Okay,
611
01:03:35,160 --> 01:03:36,500
then I would like to cancel.
612
01:03:38,300 --> 01:03:40,400
Yes, yes, cancel request.
613
01:03:42,010 --> 01:03:43,010
What?
614
01:03:43,710 --> 01:03:46,350
You were just making it sound like I
could put in a request.
615
01:03:47,490 --> 01:03:50,410
What the hell? What can I do then?
616
01:03:54,510 --> 01:03:56,330
So she's just fucked forever?
617
01:03:59,190 --> 01:04:02,050
As long as I live?
618
01:04:41,360 --> 01:04:42,360
What is that?
619
01:05:33,900 --> 01:05:38,880
Do you need like a... God, I... It's
okay.
620
01:05:39,200 --> 01:05:40,200
I'm disgusting.
621
01:05:40,760 --> 01:05:45,940
Did you have a seizure or something?
What happened? I ate a bug or a stomach
622
01:05:45,940 --> 01:05:47,060
bug, I think.
623
01:05:47,280 --> 01:05:48,280
Okay.
624
01:05:48,340 --> 01:05:49,400
I don't know what to do.
625
01:05:49,920 --> 01:05:52,240
I was just waiting for you to come home.
626
01:05:54,440 --> 01:05:59,860
Oh, my God. It's okay.
627
01:06:02,300 --> 01:06:03,700
You can... I'll go shower.
628
01:06:04,080 --> 01:06:06,340
Yeah. And I'll clean it up. I promise.
629
01:06:08,540 --> 01:06:13,440
Um, you can... I'll clean it up, baby.
630
01:06:14,260 --> 01:06:15,260
It's okay.
631
01:06:22,940 --> 01:06:24,100
Um, Nikki?
632
01:06:51,600 --> 01:06:52,960
You can't do that.
633
01:06:54,080 --> 01:06:56,700
I am very upset about that.
634
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
Okay, honey.
635
01:07:08,480 --> 01:07:09,480
Hey, listen.
636
01:07:10,740 --> 01:07:13,440
Ian invited me to a boys' night tonight.
637
01:07:23,820 --> 01:07:26,660
I think I'm just going to go to that if
that's okay with you.
638
01:07:28,220 --> 01:07:29,220
Yeah.
639
01:07:34,100 --> 01:07:35,100
Oh,
640
01:07:38,300 --> 01:07:39,660
man, that sounds great.
641
01:07:41,120 --> 01:07:47,160
It's just that Ian said it was a boys'
night.
642
01:07:48,420 --> 01:07:50,200
So I think maybe I'll just go.
643
01:08:29,069 --> 01:08:32,950
She killed you? She didn't kill me. Shut
the fuck up. You couldn't be alive for
644
01:08:32,950 --> 01:08:36,069
three fucking hours. Sarah invited her.
What was I supposed to do?
645
01:08:36,390 --> 01:08:39,590
You told me you weren't going to invite
Sarah. Sarah did nothing wrong.
646
01:08:40,189 --> 01:08:41,189
Neither did we.
647
01:08:42,550 --> 01:08:43,550
No shit.
648
01:08:44,109 --> 01:08:45,109
Hey.
649
01:08:45,310 --> 01:08:47,149
Put your hands up. My mom's trying,
asshole.
650
01:08:48,470 --> 01:08:49,590
Hey, bye Sarah. Bye Sarah.
651
01:08:50,370 --> 01:08:52,210
Ooh, someone's getting fucked up. Okay.
652
01:08:52,470 --> 01:08:55,649
Choose someone to drink every time you
do for the next three rounds.
653
01:08:57,250 --> 01:09:01,700
And... Yeah, you're going down with this
shit, man. Here we go. Cheers.
654
01:09:02,240 --> 01:09:04,279
I'm so sick of Annie.
655
01:09:05,080 --> 01:09:06,640
Barry, I want to sit next to you.
656
01:09:08,160 --> 01:09:09,160
Hey,
657
01:09:14,260 --> 01:09:15,720
Barry, what kind of supposed to put on
her?
658
01:09:48,649 --> 01:09:51,490
Discharged by the distinct call of the
nightmare.
659
01:09:52,069 --> 01:09:57,830
His face was obscured, but I knew he was
looking at my chest.
660
01:09:58,230 --> 01:10:00,490
Each side stretching.
661
01:10:01,270 --> 01:10:03,910
Recently we showed the differences.
662
01:10:05,590 --> 01:10:12,090
And so, come lie with me like the old
woman taught us when we were children.
663
01:10:12,850 --> 01:10:13,850
I said.
664
01:10:13,870 --> 01:10:16,530
He closed the door and leaned against
it.
665
01:10:16,830 --> 01:10:20,540
You're no - My wife, Redo Heath.
666
01:10:22,460 --> 01:10:25,120
I'm more than your wife.
667
01:10:27,340 --> 01:10:29,140
I'm your sister.
668
01:10:29,800 --> 01:10:32,540
Hensel flinched and reached for the door
handle.
669
01:10:32,800 --> 01:10:35,420
I knew he would not leave this place.
670
01:10:35,700 --> 01:10:40,440
He would relent and choose to be inside
me like he had many nights before.
671
01:10:42,340 --> 01:10:47,180
If not, I would fillet his meaty forearm
raw.
672
01:10:57,730 --> 01:11:04,630
Only the branch of a willow tree could
conjure brother you will
673
01:11:04,630 --> 01:11:05,630
be
674
01:11:25,260 --> 01:11:26,260
Your turn, Joe.
675
01:12:26,780 --> 01:12:32,200
Are you dreaming of buying something
big?
676
01:12:40,220 --> 01:12:46,100
Go to the site of 1xBat and get a 100 %
bonus on your first purchase.
677
01:13:42,990 --> 01:13:44,790
Okay fine, I'm not joking, deal with it.
678
01:15:57,900 --> 01:15:59,440
I'm sorry.
679
01:15:59,880 --> 01:16:03,620
I don't Sarah like you.
680
01:16:40,680 --> 01:16:41,680
No, no, no.
681
01:16:41,700 --> 01:16:43,920
Do you like me? Do you even like me at
all?
682
01:16:44,500 --> 01:16:45,500
Isn't it, isn't it?
683
01:16:58,800 --> 01:17:05,540
I'm going to the bathroom, Nikki. Can I
do that?
684
01:17:05,720 --> 01:17:06,900
Can you tell me you love me?
685
01:17:18,960 --> 01:17:23,240
It is there. It's always been there. I
want this to work so bad. No, no, no, it
686
01:17:23,240 --> 01:17:29,700
can't. Okay. Okay. Then we need to go
home for one night or, and we need to
687
01:17:29,700 --> 01:17:31,160
take some space from each other.
688
01:17:57,390 --> 01:17:58,550
No, listen. No, no.
689
01:17:58,950 --> 01:18:03,850
Well, let's say that I just want you to
act like Nicky. Aubrey, let me be Nicky.
690
01:18:03,850 --> 01:18:04,870
You're not being Nicky.
691
01:18:52,680 --> 01:18:53,680
I don't need to.
692
01:18:56,780 --> 01:18:58,020
It's so good!
693
01:19:00,460 --> 01:19:03,620
Don't be scared, baby. Don't be scared.
I would never hurt you. I'm sorry.
694
01:19:46,510 --> 01:19:53,330
If I have to beddle to myself tonight,
I'll lay there warm until slowly I
695
01:19:53,330 --> 01:19:57,170
feel cold, like I'm locked into a
freezer.
696
01:19:58,490 --> 01:20:03,850
My hands will feel like they're full of
sand, like when you lay on them wrong.
697
01:20:05,050 --> 01:20:09,730
And that feeling will slowly spread
across my entire body.
698
01:20:10,650 --> 01:20:14,570
You're still in my heart, but you're
slipping.
699
01:20:15,820 --> 01:20:19,820
Any thought of pain or regret will slip
away.
700
01:20:23,160 --> 01:20:25,900
Even though it's quiet in the room.
701
01:23:31,340 --> 01:23:32,340
Thank you.
702
01:25:23,420 --> 01:25:25,340
Isn't she, like, not close with him at
all?
703
01:25:37,000 --> 01:25:38,000
I really do.
704
01:25:40,060 --> 01:25:44,720
And I also don't think it's right that
she's leaning on you.
705
01:25:44,940 --> 01:25:48,980
Especially since her and... No, but
that's not your responsibility, Bear.
706
01:25:50,080 --> 01:25:52,120
She needs therapy. It's not right.
707
01:25:53,480 --> 01:25:56,520
I don't think it's okay that she's
taking advantage of you. I don't think
708
01:25:56,520 --> 01:25:58,960
taking advantage of me.
709
01:26:24,140 --> 01:26:25,880
Um, can I pay you to do this?
710
01:26:26,160 --> 01:26:28,900
We can take him to sleep. I have
sleeping pills in my pocket.
711
01:26:53,640 --> 01:26:56,780
You know, Ian and Nikki have been
hooking up on and off for like two
712
01:26:58,260 --> 01:27:02,320
It's super casual and not romantic.
713
01:27:03,020 --> 01:27:05,280
He thinks that she's dating you to get
back at him.
714
01:27:06,560 --> 01:27:07,920
But even if she's in...
715
01:27:35,660 --> 01:27:36,660
That was to your left.
716
01:27:38,760 --> 01:27:39,760
What?
717
01:27:42,140 --> 01:27:43,140
The game.
718
01:27:43,480 --> 01:27:44,480
Oh.
719
01:27:46,400 --> 01:27:47,400
To your left.
720
01:28:16,010 --> 01:28:21,530
to see that baby but it is kind of your
fault just
721
01:28:21,530 --> 01:28:28,470
remember that you wanted this but i'm so
happy you did i'm so happy you did baby
722
01:28:28,470 --> 01:28:34,410
oh no no no no no no no no
723
01:28:34,410 --> 01:28:41,050
honey breathe breathe it's okay it's
okay honey
724
01:28:41,050 --> 01:28:43,490
i've got you we need each other
725
01:28:44,270 --> 01:28:47,570
We need each other. But you're gonna
have to help me get rid of her body.
726
01:28:48,550 --> 01:28:50,550
I got it. Yes. Yes. Honey.
727
01:28:50,890 --> 01:28:53,530
Honey, I know. I know. I know. I know. I
know. Listen.
728
01:28:54,350 --> 01:28:56,330
This is all your fault.
729
01:28:57,430 --> 01:29:00,730
There's your fault. You wanted this. You
went for this.
730
01:29:01,730 --> 01:29:05,210
But baby, we can fix this. We can fix
this. You're not going anywhere.
731
01:29:37,170 --> 01:29:38,170
She's ready, baby.
732
01:29:39,570 --> 01:29:41,790
Why don't you go home and I'll take her
from here?
733
01:31:13,640 --> 01:31:14,619
Excuse me.
734
01:31:14,620 --> 01:31:16,520
Where are the, um, one -wish willows?
735
01:31:17,240 --> 01:31:21,300
What? Yeah, it looks like this, but it's
like a, uh, it's like you make a wish
736
01:31:21,300 --> 01:31:22,300
and you break it.
737
01:31:23,900 --> 01:31:25,960
They were right there. They were over
there in the corner.
738
01:31:26,220 --> 01:31:27,400
The one -wish willows!
739
01:31:28,200 --> 01:31:29,280
What's a one -wish willow?
740
01:31:32,440 --> 01:31:35,100
First of all, sir, don't come here
anywhere with this.
741
01:31:35,360 --> 01:31:36,660
It is too early.
742
01:31:37,140 --> 01:31:38,800
And second of all, I'm fucking with you.
All right?
743
01:31:39,460 --> 01:31:42,560
Yeah, yeah, yeah, yeah. You made a
shitty wish and now you want to reverse
744
01:31:42,600 --> 01:31:44,520
But you can't come in here with this
energy, man.
745
01:31:45,060 --> 01:31:46,360
Did you call the number on the back?
746
01:31:46,560 --> 01:31:47,800
What the fuck is wrong with you?
747
01:31:48,660 --> 01:31:53,340
Me? How could you sell this to people?
The box is full of warnings, man. Fuck
748
01:31:53,340 --> 01:31:55,140
you! Hey, fuck you, man!
749
01:31:58,400 --> 01:32:00,940
You shouldn't storm in here with this
energy, man.
750
01:32:02,340 --> 01:32:03,340
I'm sorry.
751
01:32:05,360 --> 01:32:07,460
I know that I would buy it.
752
01:32:09,420 --> 01:32:10,460
I'm sorry.
753
01:32:11,540 --> 01:32:12,780
Oh, God.
754
01:32:14,200 --> 01:32:15,400
What did you do?
755
01:32:20,040 --> 01:32:22,980
She's obsessed with me.
756
01:32:26,120 --> 01:32:27,120
Oh.
757
01:32:27,840 --> 01:32:29,500
Oh, it's not so bad.
758
01:32:29,840 --> 01:32:31,360
No, something bad happened.
759
01:32:32,940 --> 01:32:34,140
I'm sorry.
760
01:32:37,520 --> 01:32:39,000
I need to reverse it. No.
761
01:32:39,700 --> 01:32:44,420
No, no, no, no. I need to reverse it.
You can make a wish. I already used my
762
01:32:44,420 --> 01:32:45,420
wish. Oh, please.
763
01:32:45,520 --> 01:32:46,900
What the fuck do I do?
764
01:32:50,680 --> 01:32:51,680
Well, maybe.
765
01:32:52,100 --> 01:32:56,000
Maybe. If someone else made a wish that
contradicts your wish.
766
01:32:56,720 --> 01:32:59,860
I mean, you could ask her. I mean, since
it's free, we just might do it.
767
01:33:17,130 --> 01:33:19,110
I wish to make you free. Only love me is
fresh.
768
01:33:50,290 --> 01:33:55,850
Jesus Christ, Bear, what the... Is she
okay?
769
01:33:56,190 --> 01:33:58,710
Yes, she's gonna be fine. Why is Sarah
texting me, man?
770
01:33:58,930 --> 01:34:01,370
She wants me to come over to your place.
She's texting me over and over, like
771
01:34:01,370 --> 01:34:03,010
all this weird shit. Fuck.
772
01:34:03,390 --> 01:34:05,990
What's happening? What the fuck is
happening? Is she okay?
773
01:34:07,170 --> 01:34:11,630
Do not come over. Bear, Bear, tell me
what the fuck is happening right now!
774
01:34:12,790 --> 01:34:18,670
Fuck. Okay, okay, okay. So, Nick, she
started liking me out of nowhere.
775
01:34:20,130 --> 01:34:21,430
Overheard. And that's weird.
776
01:34:23,430 --> 01:34:24,430
Yes or no?
777
01:34:25,450 --> 01:34:28,530
What the fuck are you going to tell me
right now, man? Are you okay?
778
01:34:29,990 --> 01:34:32,670
I... I need a wish.
779
01:34:34,310 --> 01:34:35,810
I belong to this piece of wood.
780
01:34:36,570 --> 01:34:41,550
I was confused with this piece of wood.
What?
781
01:34:42,030 --> 01:34:43,070
Really? What?
782
01:34:52,380 --> 01:34:56,160
I made a wish. I didn't think it would
work. I wished that you would love me,
783
01:34:56,180 --> 01:34:57,180
but it worked.
784
01:34:58,080 --> 01:35:00,820
Think about it, dude. Think about how
she's been acting lately.
785
01:35:01,440 --> 01:35:03,660
Think about how drastically she changed.
786
01:35:03,920 --> 01:35:04,920
What?
787
01:35:05,540 --> 01:35:07,940
What did you take her to? Like a
psychic?
788
01:35:08,200 --> 01:35:09,199
What? What?
789
01:35:09,200 --> 01:35:10,540
What are you, a fucking program?
790
01:35:10,980 --> 01:35:11,679
No, I don't fuck.
791
01:35:11,680 --> 01:35:13,260
There's not a fucking program, Ian.
792
01:35:13,960 --> 01:35:17,120
Ian, I don't know. It's God fucking
magic. It's a joke to you.
793
01:35:17,340 --> 01:35:18,340
No.
794
01:35:20,680 --> 01:35:21,720
Yes, it's real.
795
01:35:22,020 --> 01:35:25,300
It's fucking real, Ian. I made a wish
and it's fucking horrible. Then make
796
01:35:25,300 --> 01:35:27,240
another fucking wish, man. You can't.
You can't.
797
01:35:27,720 --> 01:35:31,180
Because you only get one wish. Oh, you
only get one. Okay, yeah.
798
01:35:31,640 --> 01:35:32,860
That makes sense. One wish.
799
01:35:34,000 --> 01:35:35,280
You only get one wish, Ian.
800
01:35:35,760 --> 01:35:36,760
But it's real.
801
01:35:38,400 --> 01:35:39,400
It's real.
802
01:35:40,260 --> 01:35:41,260
Ian.
803
01:35:44,460 --> 01:35:45,660
So I need you to make a wish.
804
01:35:47,120 --> 01:35:52,730
I need you to wish that I never made a
wish, okay?
805
01:35:53,610 --> 01:35:54,810
And you can be with me.
806
01:35:55,750 --> 01:35:58,450
Oh, oh, it's not that.
807
01:35:58,670 --> 01:36:01,890
No, no, no. I don't want to give a fuck
about that. I was going to tell you.
808
01:36:01,950 --> 01:36:05,330
Seriously, just open the box and then
just be careful about how you word it.
809
01:36:05,410 --> 01:36:10,550
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, dude,
stop. Okay, um, I need you to say, uh,
810
01:36:10,550 --> 01:36:12,750
wish my friend Barry. I wish for a
billion dollars.
811
01:38:56,560 --> 01:38:57,560
Thank you for coming.
812
01:39:26,280 --> 01:39:27,280
shake your head
813
01:41:40,080 --> 01:41:41,080
Wait a second.
55771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.