Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,400 --> 00:00:14,160
(CHEERING AND APPLAUSE)
2
00:00:20,800 --> 00:00:23,280
ANNABEL: I'm walking in today
pretty intimidated.
3
00:00:23,280 --> 00:00:25,280
There's only five of us
in an elimination.
4
00:00:25,280 --> 00:00:27,320
It's not great odds.
5
00:00:27,320 --> 00:00:28,600
That's really weighing on me.
6
00:00:30,000 --> 00:00:31,320
Comment ca va, mes amis?
7
00:00:32,680 --> 00:00:33,760
(WHISPERS) How are you?
8
00:00:33,760 --> 00:00:34,760
What I'm trying to say -
how are you?
9
00:00:34,760 --> 00:00:35,839
Ca va bien.
Oh!
10
00:00:35,839 --> 00:00:37,040
How are you, mate?
11
00:00:37,040 --> 00:00:39,280
(LAUGHTER)
Good.
12
00:00:39,280 --> 00:00:42,120
We've seen some
fantastic cooking this week,
13
00:00:42,120 --> 00:00:44,120
but, sadly,
14
00:00:44,120 --> 00:00:47,240
the journey will end
for one of you today,
15
00:00:47,240 --> 00:00:48,680
so good luck.
16
00:00:50,120 --> 00:00:52,000
ANDY: In the MasterChef kitchen,
17
00:00:52,000 --> 00:00:55,320
two of the most important things
18
00:00:55,320 --> 00:00:56,880
that go hand in hand
19
00:00:56,880 --> 00:00:58,760
are time...
20
00:00:58,760 --> 00:00:59,960
..and ingredients.
21
00:01:02,040 --> 00:01:06,240
Today, you'll need to decide
which one matters more to you.
22
00:01:07,840 --> 00:01:09,400
Because in this challenge,
23
00:01:09,400 --> 00:01:13,000
as your ingredients increase,
24
00:01:13,000 --> 00:01:15,840
your cooking time decreases.
25
00:01:15,840 --> 00:01:18,840
It's
a proper MasterChef classic.
26
00:01:20,000 --> 00:01:24,680
Vinnie, you have that shiny,
beaming immunity pin.
27
00:01:24,680 --> 00:01:25,920
Did that change how you feel
28
00:01:25,920 --> 00:01:27,160
when you walked
through the doors?
29
00:01:27,160 --> 00:01:28,360
100%.
30
00:01:28,360 --> 00:01:29,920
It's like...it's like
an extra life, you know?
31
00:01:29,920 --> 00:01:33,320
But it's still a big decision
to make, and I don't...
32
00:01:33,320 --> 00:01:34,680
I'm trying to think
33
00:01:34,680 --> 00:01:37,280
when is the smartest time
to actually use it?
34
00:01:38,320 --> 00:01:40,320
Well, before you make
your decision,
35
00:01:40,320 --> 00:01:41,520
we'll give you all the deets.
36
00:01:41,520 --> 00:01:44,040
The clock will be set
for 75 minutes...
37
00:01:45,280 --> 00:01:46,520
..and it will start
38
00:01:46,520 --> 00:01:48,520
the moment we reveal
that first pantry.
39
00:01:48,520 --> 00:01:51,119
(CONTESTANTS EXCLAIM)
40
00:01:51,119 --> 00:01:53,520
Damn.
Oh, come on!
41
00:01:55,080 --> 00:01:56,520
EMILY: This is crazy.
42
00:01:58,440 --> 00:02:00,480
You'll have access
to your under-bench staples.
43
00:02:02,320 --> 00:02:06,040
Every 15 minutes,
we will reveal a new pantry,
44
00:02:06,040 --> 00:02:09,160
each one better than the last...
45
00:02:10,280 --> 00:02:12,320
..offering more flavours
to take your dish
46
00:02:12,320 --> 00:02:14,239
to another level.
47
00:02:14,239 --> 00:02:16,799
If you wait
for the final pantry,
48
00:02:16,799 --> 00:02:19,920
you'll have the least amount
of time - 30 minutes...
49
00:02:21,040 --> 00:02:22,320
..but you'll also have
50
00:02:22,320 --> 00:02:24,359
the best selection
of ingredients.
51
00:02:27,119 --> 00:02:28,839
Argh! (LAUGHS)
52
00:02:30,319 --> 00:02:32,759
Oh, my gosh, I'm already
feeling so nervous.
53
00:02:32,759 --> 00:02:33,879
And now, it's just like...
54
00:02:35,119 --> 00:02:36,439
..more, more nerves.
55
00:02:36,439 --> 00:02:38,399
Oh, so many decisions
to make today,
56
00:02:38,399 --> 00:02:40,279
and you got to make
the right ones.
57
00:02:40,279 --> 00:02:41,719
POH: Vinnie, my man...
58
00:02:41,719 --> 00:02:43,839
(LAUGHS) ..you know the stakes.
59
00:02:43,839 --> 00:02:47,319
Play your pin,
and head up to the gantry,
60
00:02:47,319 --> 00:02:49,719
or keep your pin and cook.
61
00:02:51,119 --> 00:02:52,959
One in five is not great odds,
62
00:02:52,959 --> 00:02:55,640
and they're really,
really good cooks here,
63
00:02:55,640 --> 00:02:57,559
so I think I'm going
to play my pin today.
64
00:02:57,559 --> 00:02:59,719
And make it one in four.
Make it one... Well, yeah.
65
00:02:59,719 --> 00:03:02,359
Sorry.
Alright, Vinnie, hand it over.
66
00:03:02,359 --> 00:03:04,639
(CHEERING AND APPLAUSE)
67
00:03:09,439 --> 00:03:11,319
HANNAH: Vinnie has played
his pin, and now
68
00:03:11,319 --> 00:03:13,239
I have a 25% chance
of going home.
69
00:03:13,239 --> 00:03:15,319
So, doesn't really help
the nerves
70
00:03:15,319 --> 00:03:17,479
knowing that the odds
have just gone up.
71
00:03:17,479 --> 00:03:20,519
Going from five to four,
it's pretty intense.
72
00:03:21,639 --> 00:03:25,199
I actually feel sick.
I know, I feel sick.
73
00:03:25,199 --> 00:03:28,039
OK, let's get ready.
75 minutes is on the clock.
74
00:03:29,839 --> 00:03:31,039
Jean-Christophe and Andy,
75
00:03:31,039 --> 00:03:33,639
would you please reveal
the first pantry?
76
00:03:34,599 --> 00:03:37,039
Both time and ingredients
are important,
77
00:03:37,039 --> 00:03:40,479
so I would love there to be
fruit and vegies
78
00:03:40,479 --> 00:03:41,999
in that first one.
79
00:03:46,239 --> 00:03:49,359
(EXCLAIMING)
It's herbs spices and alliums.
80
00:03:49,359 --> 00:03:50,839
CASPER: That's really good.
DOT: That's generous.
81
00:03:50,839 --> 00:03:53,759
Fresh herbs bunched up
on this side.
82
00:03:53,759 --> 00:03:55,959
An abundance of dried spices.
83
00:03:55,959 --> 00:03:57,399
What have you got,
Jean-Christophe?
84
00:03:57,399 --> 00:04:01,079
Well, a selection of onions,
garlic, aromatic herbs.
85
00:04:01,079 --> 00:04:03,039
I mean, you've got everything -
86
00:04:03,039 --> 00:04:04,919
everything possible
to make flavour.
87
00:04:04,919 --> 00:04:06,879
Do you wanna have a little look?
Yes, please.
Come on.
88
00:04:06,879 --> 00:04:08,119
There's plenty to see here.
89
00:04:09,359 --> 00:04:10,440
Uh...
90
00:04:10,440 --> 00:04:12,440
not the fruit and vegies
I was hoping for.
91
00:04:12,440 --> 00:04:16,240
Oh, can I do something
with this?
92
00:04:16,240 --> 00:04:18,000
Don't know.
93
00:04:18,000 --> 00:04:19,519
Any takers?
94
00:04:19,519 --> 00:04:21,479
Lydia's thinking about it.
(SIGHS)
95
00:04:21,479 --> 00:04:23,759
Do I want to stay in
for the last pantry?
96
00:04:23,759 --> 00:04:24,759
Yes, I do.
97
00:04:24,759 --> 00:04:27,959
But do I think I can cook
something in 30 minutes?
98
00:04:27,959 --> 00:04:29,039
No, I can't.
99
00:04:29,039 --> 00:04:30,599
Onions?
100
00:04:30,599 --> 00:04:32,119
What's wrong with onions?
101
00:04:32,119 --> 00:04:33,719
Nothing is wrong with onions.
102
00:04:33,719 --> 00:04:35,559
Onions are a vegetable.
103
00:04:35,559 --> 00:04:37,079
I believe I can cook something.
104
00:04:37,079 --> 00:04:39,439
Yeah, I'm taking the time.
105
00:04:39,439 --> 00:04:41,319
Yeah, right, I'm going.
Lydia's going!
106
00:04:41,319 --> 00:04:43,039
Oh!
(EXCLAIMING, CHEERING)
107
00:04:43,039 --> 00:04:44,799
She's going.
I'm going.
108
00:04:44,799 --> 00:04:46,639
She's going.
OK, OK.
109
00:04:46,639 --> 00:04:48,399
Go, Lydia!
110
00:04:48,399 --> 00:04:50,279
Oh.
111
00:04:50,279 --> 00:04:52,279
Wow, what a decision!
112
00:04:52,279 --> 00:04:54,199
Alright.
Here she goes!
113
00:04:54,199 --> 00:04:55,399
(CHEERING AND APPLAUSE)
114
00:04:55,399 --> 00:04:56,959
Woo!
Go, Lydia!
115
00:05:00,159 --> 00:05:02,279
Yay, me,
making a decision quickly.
116
00:05:02,279 --> 00:05:03,519
Look at that!
117
00:05:03,519 --> 00:05:06,079
See how you...? This kitchen
makes people improve
118
00:05:06,079 --> 00:05:07,639
in many ways.
119
00:05:07,639 --> 00:05:10,559
My strategy with this cook
120
00:05:10,559 --> 00:05:14,079
is to take advantage of my time.
121
00:05:14,079 --> 00:05:17,199
I've chosen herbs, spices,
and alliums.
122
00:05:17,199 --> 00:05:19,199
And I'm going to do an...
123
00:05:20,759 --> 00:05:23,559
..onion tart of some kind.
124
00:05:24,599 --> 00:05:29,439
I've got spices, so I can
come up with a flavour bomb.
125
00:05:29,439 --> 00:05:31,919
I don't even care what's under
those other pantries.
126
00:05:31,919 --> 00:05:34,519
I'm going to make
a spicy herb butter,
127
00:05:34,519 --> 00:05:36,999
and I'm going to use that
in the pastry
128
00:05:36,999 --> 00:05:38,799
and in the topping, as well.
129
00:05:40,319 --> 00:05:44,679
My spiced butter
is a key ingredient to my dish.
130
00:05:44,679 --> 00:05:47,119
My butter is going
to act as a flavour bomb.
131
00:05:47,119 --> 00:05:49,959
I put in herbs,
I put in some spices,
132
00:05:49,959 --> 00:05:52,159
some caraway, some chilli -
133
00:05:52,159 --> 00:05:53,719
things that I feel
will go together,
134
00:05:53,719 --> 00:05:56,559
and I'm trying to get it
to a really good flavour base
135
00:05:56,559 --> 00:05:59,319
and blend it in with my butter.
136
00:05:59,319 --> 00:06:00,679
GRACE: Oh, golly,
it smells good.
137
00:06:00,679 --> 00:06:02,719
Doing great, Lydia.
138
00:06:02,719 --> 00:06:06,839
Today, I'm going to fight
really hard, despite the odds,
139
00:06:06,839 --> 00:06:09,839
because I really want
to stay in this competition.
140
00:06:09,839 --> 00:06:12,959
Alyona, absolutely no chance?
141
00:06:12,959 --> 00:06:14,959
I didn't get that feeling.
142
00:06:14,959 --> 00:06:17,399
Just didn't get the vibe?
No.
Right.
143
00:06:17,399 --> 00:06:19,599
SOFIA: Annabel, what do you
think's under the next pantry?
144
00:06:19,599 --> 00:06:21,719
You had a pretty good sniff
when you were up here.
145
00:06:21,719 --> 00:06:23,639
(LAUGHTER)
146
00:06:23,639 --> 00:06:25,519
I don't think it's seafood.
We saw.
147
00:06:25,519 --> 00:06:27,519
It doesn't smell fishy.
OK.
148
00:06:27,519 --> 00:06:29,319
So you think it's not fish?
149
00:06:29,319 --> 00:06:31,679
No, I don't think it's fish.
(LAUGHS)
150
00:06:31,679 --> 00:06:32,759
Hannah, you've been very quiet.
151
00:06:32,759 --> 00:06:35,199
Yeah, I really want
to see what's under there.
152
00:06:35,199 --> 00:06:37,519
I think I can pull
a good dish up in 60,
153
00:06:37,519 --> 00:06:39,719
so I have my fingers crossed
that there's something
154
00:06:39,719 --> 00:06:42,279
under there that grabs me, and
I'm like, "Yeah, yeah, yeah."
155
00:06:42,279 --> 00:06:45,799
I would like to go in
with a dessert today.
156
00:06:45,799 --> 00:06:47,679
So, I'm really hoping
157
00:06:47,679 --> 00:06:49,559
that this second pantry
reveals fruit.
158
00:06:49,559 --> 00:06:51,359
I want to see fruit.
159
00:06:51,359 --> 00:06:52,759
Poh, Sofia,
160
00:06:52,759 --> 00:06:55,239
time to reveal
the second pantry, please.
161
00:06:57,639 --> 00:06:58,679
Yes!
162
00:06:58,679 --> 00:07:00,919
(EXCLAIMING)
It is fruit and veg.
163
00:07:00,919 --> 00:07:03,079
And you have 60 minutes
on the clock.
164
00:07:03,079 --> 00:07:04,919
And it's fruit and veg -
I'm off.
165
00:07:04,919 --> 00:07:06,199
Get in there, Hannah.
166
00:07:06,199 --> 00:07:08,079
Go, Hannah!
EMILY: Good luck.
167
00:07:08,079 --> 00:07:09,999
So, I see
these beautiful strawberries.
168
00:07:09,999 --> 00:07:11,039
Let's start with that.
169
00:07:11,039 --> 00:07:12,959
That's my base anchor
for my dessert today.
170
00:07:12,959 --> 00:07:14,599
So, I'm grabbing
all the strawberries,
171
00:07:14,599 --> 00:07:16,159
and then I've got
to get to my bench.
172
00:07:16,159 --> 00:07:18,919
I've got to start this cook.
I want my full 60 minutes.
173
00:07:18,919 --> 00:07:20,159
Come on, Hannah!
174
00:07:20,159 --> 00:07:21,919
(CHEERING AND APPLAUSE)
175
00:07:26,879 --> 00:07:28,999
No.
Alyona's out.
176
00:07:32,719 --> 00:07:36,119
Ooh, Annabel is deep in thought.
177
00:07:36,119 --> 00:07:37,519
GRACE: Trust your instincts,
Annabel.
178
00:07:38,999 --> 00:07:41,119
ANNABEL: Good dishes
don't always take time,
179
00:07:41,119 --> 00:07:43,279
so I want to wait
until that last pantry.
180
00:07:45,599 --> 00:07:47,519
PAT: Alright, Han, let's go.
181
00:07:47,519 --> 00:07:49,759
As soon as I saw the fruit,
182
00:07:49,759 --> 00:07:51,479
I thought, "I can do
a dessert with that."
183
00:07:51,479 --> 00:07:54,640
I'm not actually entirely sure
what dessert I'm doing yet.
184
00:07:54,640 --> 00:07:58,320
I'm thinking a strawberry
and bay leaf ice-cream today.
185
00:07:58,320 --> 00:07:59,719
I don't have a dish in mind.
186
00:07:59,719 --> 00:08:00,880
I just have
an ice-cream in mind.
187
00:08:00,880 --> 00:08:03,719
So, first thing I've got to do
is get my anglaise on
188
00:08:03,719 --> 00:08:05,039
and get my strawberries
chopped up,
189
00:08:05,039 --> 00:08:07,640
and then start working out
the rest of my dish.
190
00:08:07,640 --> 00:08:09,919
My head is, right now, just
thinking, thinking, thinking,
191
00:08:09,919 --> 00:08:11,280
"What am I going to do?"
192
00:08:11,280 --> 00:08:12,679
I'm going to get
this ice-cream on first,
193
00:08:12,679 --> 00:08:13,999
and then I really need
to power in and get
194
00:08:13,999 --> 00:08:15,199
some sort of other elements up
195
00:08:15,199 --> 00:08:17,199
so that I'm not just serving
an ice-cream.
196
00:08:17,199 --> 00:08:18,999
DOT: Far out.
Eeeh!
197
00:08:18,999 --> 00:08:21,719
It's, like, killing me,
standing here,
198
00:08:21,719 --> 00:08:23,840
having that clock ticking down.
199
00:08:25,119 --> 00:08:27,719
Am I stupid to be waiting?
200
00:08:27,719 --> 00:08:29,080
Is this reckless?
201
00:08:29,080 --> 00:08:32,079
Do I just throw my plan out?
202
00:08:33,559 --> 00:08:36,039
I need to just make a decision
and just pull the trigger,
203
00:08:36,039 --> 00:08:38,559
and either go or leave it
until the next pantry.
204
00:08:39,760 --> 00:08:41,919
I think I'm just gonna pull.
Are you going?
205
00:08:41,919 --> 00:08:43,679
VINNIE: Come on!
Are you going?
206
00:08:43,679 --> 00:08:46,000
(CHEERING)
207
00:08:46,000 --> 00:08:48,920
Annabel is off and racing.
208
00:08:48,920 --> 00:08:51,400
57 minutes, Annabel.
Yeah.
209
00:08:52,680 --> 00:08:56,040
I've started this race,
and I am just, like,
210
00:08:56,040 --> 00:08:57,560
riddled with adrenaline.
211
00:08:57,560 --> 00:08:59,959
I don't have a clear dish
in mind right now.
212
00:08:59,959 --> 00:09:03,359
I just am grabbing things
that I think might go together.
213
00:09:03,359 --> 00:09:05,319
PAT: Go, Annabel!
Oh, goodness.
214
00:09:05,319 --> 00:09:07,199
Am I going to regret this?
Come on, Annabel.
215
00:09:07,199 --> 00:09:08,599
Come on, Annabel!
216
00:09:08,599 --> 00:09:11,040
I'm thinking,
"Should I have waited?"
217
00:09:11,040 --> 00:09:12,680
SOFIA: How about that?
218
00:09:12,680 --> 00:09:14,520
We've only revealed
two pantries,
219
00:09:14,520 --> 00:09:16,439
and already, three out of cooks,
220
00:09:16,439 --> 00:09:18,359
straight to their benches.
Out the gates. Yep.
221
00:09:18,359 --> 00:09:20,839
ANDY: It's obvious
that they value time...
222
00:09:20,839 --> 00:09:22,519
Yeah.
..more than ingredients,
you know?
223
00:09:22,519 --> 00:09:23,519
Yeah. Poh...
224
00:09:23,519 --> 00:09:24,879
Mmm?
..what would you do?
225
00:09:24,879 --> 00:09:27,719
Would you wait until the end
for the best ingredients?
226
00:09:27,719 --> 00:09:29,160
No.
Or would you just go
227
00:09:29,160 --> 00:09:30,520
straight off the bat?
I'd go straight up.
228
00:09:30,520 --> 00:09:32,120
Because I'm a baker,
I can really rely
229
00:09:32,120 --> 00:09:33,520
on the pantry staples.
Yeah.
230
00:09:33,520 --> 00:09:35,400
I definitely am
more greedy for time.
231
00:09:35,400 --> 00:09:38,600
Yeah.
I would totally wait.
232
00:09:38,600 --> 00:09:40,960
Like, knowing these challenges,
233
00:09:40,960 --> 00:09:42,400
and it just gets better
and better.
234
00:09:42,400 --> 00:09:43,520
Yeah.
235
00:09:43,520 --> 00:09:45,840
And you can pretty much
guarantee that there's going
236
00:09:45,840 --> 00:09:48,000
to be something that
you can cook quickly in there
237
00:09:48,000 --> 00:09:50,680
and develop max flavour
in a short amount of time.
238
00:09:50,680 --> 00:09:52,120
Yeah.
239
00:09:53,720 --> 00:09:55,840
ANNABEL: Oh.
VINNIE: Clear your head, yeah?
240
00:09:55,840 --> 00:09:57,240
Clear your head.
You've got this, Annabel.
241
00:09:57,240 --> 00:09:58,440
You've got this.
242
00:09:58,440 --> 00:10:00,160
I am feeling
243
00:10:00,160 --> 00:10:02,600
a little uncertain
244
00:10:02,600 --> 00:10:05,200
of my decision,
245
00:10:05,200 --> 00:10:07,600
which is not a good way to be,
246
00:10:07,600 --> 00:10:10,480
especially on a black-apron day.
247
00:10:10,480 --> 00:10:12,240
But it is too late.
248
00:10:12,240 --> 00:10:13,920
I've just got to stick with it.
249
00:10:13,920 --> 00:10:17,120
I still don't have
a super cohesive idea
250
00:10:17,120 --> 00:10:21,520
of a dish in mind, but I cooked
leeks for my audition dish,
251
00:10:21,520 --> 00:10:23,960
and so I wondered
if maybe I could draw
252
00:10:23,960 --> 00:10:27,760
on similar techniques
and try and make a new dish.
253
00:10:27,760 --> 00:10:29,360
I'm going to slowly,
254
00:10:29,360 --> 00:10:32,080
slowly, slow-fast roast
these leeks.
255
00:10:32,080 --> 00:10:34,400
So, I'm gonna get my leeks
in the oven
256
00:10:34,400 --> 00:10:36,760
because they need enough time
to go really nice
257
00:10:36,760 --> 00:10:38,960
and cooked beautifully
and nice and soft.
258
00:10:38,960 --> 00:10:40,880
I'm like,
"How can I create a dish
259
00:10:40,880 --> 00:10:43,160
"with the ingredients
that I've got?"
260
00:10:43,160 --> 00:10:45,960
I need something
to add a bit of texture,
261
00:10:45,960 --> 00:10:47,560
something to give the dish
a bit of body.
262
00:10:47,560 --> 00:10:51,160
I need, like,
a nice, fatty, creamy base.
263
00:10:51,160 --> 00:10:55,040
So, I'm thinking I've got access
to the under-bench staples.
264
00:10:55,040 --> 00:10:57,240
I'm gonna do a gnocco fritto,
265
00:10:57,240 --> 00:11:00,000
like, a fried pastry
for some crunch,
266
00:11:00,000 --> 00:11:03,360
and then I'm going to do
a whipped ricotta on the bottom.
267
00:11:03,360 --> 00:11:06,520
But I need to motor.
Come on, Annabel. Nice.
268
00:11:06,520 --> 00:11:10,280
Lydia, Hannah, Annabel,
you have 50 minutes to go.
269
00:11:10,280 --> 00:11:12,240
(APPLAUSE)
270
00:11:12,240 --> 00:11:13,920
VINNIE: Go!
Go, guys.
271
00:11:18,160 --> 00:11:20,000
HANNAH: So, I've decided
I'm going to make
272
00:11:20,000 --> 00:11:22,320
a lime-syrup butter cake
and macerated strawberries.
273
00:11:22,320 --> 00:11:24,720
To go with, strawberry
and bay leaf ice-cream.
274
00:11:24,720 --> 00:11:27,080
I'm also going to make
a basil oil today
275
00:11:27,080 --> 00:11:28,880
because basil and bay leaf,
276
00:11:28,880 --> 00:11:30,240
lime and strawberry sound like
277
00:11:30,240 --> 00:11:32,640
a really beautiful
flavour combo.
278
00:11:32,640 --> 00:11:34,200
Come on, Hannah!
Let's go, Hannah.
279
00:11:34,200 --> 00:11:36,880
I really want to show
some techniques
280
00:11:36,880 --> 00:11:40,840
and nail these flavours
because I don't want to go home.
281
00:11:40,840 --> 00:11:42,320
PAT: Good stuff, Han.
282
00:11:42,320 --> 00:11:43,480
Hannah.
Hello.
283
00:11:43,480 --> 00:11:45,320
Have you had a bit of time
to figure out
284
00:11:45,320 --> 00:11:46,360
the other elements?
285
00:11:46,360 --> 00:11:48,680
I'm going to do
a strawberry-bay leaf ice-cream,
286
00:11:48,680 --> 00:11:51,840
a...a lime-syrup-soaked
butter cake,
287
00:11:51,840 --> 00:11:53,720
a basil oil,
288
00:11:53,720 --> 00:11:55,400
macerated strawberries.
289
00:11:55,400 --> 00:11:59,760
OK, so you've got lime,
bay leaf, basil, strawberry.
290
00:11:59,760 --> 00:12:02,560
I would like to add
one more element -
291
00:12:02,560 --> 00:12:03,960
either a creme pat
292
00:12:03,960 --> 00:12:05,800
or a nice, like,
whipped vanilla cream
293
00:12:05,800 --> 00:12:07,880
to go on top of it as well.
294
00:12:07,880 --> 00:12:09,640
I think it's getting
very crowded already
295
00:12:09,640 --> 00:12:10,720
with flavours.
Yeah, yeah.
296
00:12:10,720 --> 00:12:12,280
So, just think about whether
you need to or not.
297
00:12:12,280 --> 00:12:13,760
Yeah.
Don't just put something
298
00:12:13,760 --> 00:12:15,880
on there for the sake
of creating another element.
299
00:12:15,880 --> 00:12:17,440
Yes.
'Cause there's a lot of flavours
300
00:12:17,440 --> 00:12:18,680
going on there.
301
00:12:18,680 --> 00:12:20,000
Think about how they all are...
302
00:12:20,000 --> 00:12:21,600
Whether they're in sync
with one another,
303
00:12:21,600 --> 00:12:23,080
flavour profile-wise.
304
00:12:23,080 --> 00:12:24,280
Yeah.
305
00:12:24,280 --> 00:12:25,640
You're only one
of four cooks today,
306
00:12:25,640 --> 00:12:28,560
so your dessert
has to be absolutely on point.
307
00:12:28,560 --> 00:12:29,880
I know.
OK?
308
00:12:29,880 --> 00:12:31,680
Yeah, no pressure, hey?
Alright, good luck.
309
00:12:32,840 --> 00:12:34,840
Poh's concerned
about my flavour combos,
310
00:12:34,840 --> 00:12:36,880
and the pressure is on
311
00:12:36,880 --> 00:12:39,640
because I don't want
to go home today.
312
00:12:39,640 --> 00:12:42,600
I'm really worried,
and I have no idea what to do.
313
00:12:53,680 --> 00:12:55,240
JACK: Come on, Alyona,
you got this.
314
00:12:55,240 --> 00:12:56,600
Give me something good.
315
00:12:56,600 --> 00:12:58,560
We'll do our best.
Thank you.
316
00:12:58,560 --> 00:13:00,800
I'm waiting for the third cloth,
317
00:13:00,800 --> 00:13:02,960
and I'm hoping
there's some protein.
318
00:13:02,960 --> 00:13:04,200
Alright, Andy, Jean-Christophe,
319
00:13:04,200 --> 00:13:06,360
can you please reveal
the next pantry?
320
00:13:08,680 --> 00:13:10,320
It's flavour bombs.
Oh, yeah.
321
00:13:10,320 --> 00:13:12,320
(EXCLAIMING)
322
00:13:13,640 --> 00:13:15,600
And you have 45 minutes left.
323
00:13:17,080 --> 00:13:18,840
Got some speck, chorizo,
324
00:13:18,840 --> 00:13:21,080
looks like nduja, bottarga.
325
00:13:21,080 --> 00:13:22,720
Some anchovies.
326
00:13:22,720 --> 00:13:23,960
Obviously, some vinegars.
327
00:13:23,960 --> 00:13:25,120
What have you got,
Jean-Christophe?
328
00:13:25,120 --> 00:13:28,600
Well, you've got different oils
and different condiments.
329
00:13:28,600 --> 00:13:31,160
You've got truffle.
I mean, look at that.
330
00:13:31,160 --> 00:13:33,440
Fantastic.
You've got some dried mushrooms.
331
00:13:33,440 --> 00:13:35,240
You can use
these three pantries...
332
00:13:35,240 --> 00:13:36,480
ALYONA: Yeah.
333
00:13:36,480 --> 00:13:37,920
..and start cooking right now,
334
00:13:37,920 --> 00:13:40,400
with 45 minutes left
on the clock.
335
00:13:40,400 --> 00:13:42,400
Or you wait another 15 minutes,
336
00:13:42,400 --> 00:13:44,720
and we'll reveal
the last pantry.
337
00:13:44,720 --> 00:13:46,760
Yeah.
And then you have free reign
338
00:13:46,760 --> 00:13:48,520
of every ingredient you can see.
339
00:13:49,840 --> 00:13:51,560
This is how I actually cook.
340
00:13:51,560 --> 00:13:53,200
That's what I have
in my home all the time.
341
00:13:53,200 --> 00:13:56,200
I take simple ingredients
and I flavour-bomb them.
342
00:13:56,200 --> 00:13:58,440
So, realistically,
343
00:13:58,440 --> 00:14:00,520
I can probably work with this,
344
00:14:00,520 --> 00:14:04,240
but is it exactly
what I want to do?
345
00:14:04,240 --> 00:14:05,560
Probably not.
346
00:14:05,560 --> 00:14:07,440
Was this what
you were hoping for?
347
00:14:07,440 --> 00:14:08,600
Not really.
348
00:14:08,600 --> 00:14:10,000
You wanted something
more substantial?
Yeah.
349
00:14:11,200 --> 00:14:13,200
You got to think,
the 15 minutes,
350
00:14:13,200 --> 00:14:14,400
is it worth it?
351
00:14:16,960 --> 00:14:19,560
GRACE: Is Alyona
still not cooking?
352
00:14:19,560 --> 00:14:21,960
AARON: Not yet.
Legend. I love it.
353
00:14:24,000 --> 00:14:26,480
I still really want
some protein.
354
00:14:26,480 --> 00:14:29,320
And I'm, like,
getting that pull back.
355
00:14:29,320 --> 00:14:31,160
So, I'm just gonna go
356
00:14:31,160 --> 00:14:35,200
with my intuition
and trusting my gut.
357
00:14:35,200 --> 00:14:37,720
I'm gonna wait, I think.
You're gonna wait?
358
00:14:37,720 --> 00:14:39,080
I think I'm gonna wait.
359
00:14:41,000 --> 00:14:43,520
Does the saying,
"All good things come
360
00:14:43,520 --> 00:14:45,280
"to those who wait," apply?
361
00:14:46,360 --> 00:14:47,800
PAT: Oh, this is
so nerve-racking.
362
00:14:49,040 --> 00:14:50,840
DOT: This is madness.
363
00:14:50,840 --> 00:14:52,240
Alyona,
364
00:14:52,240 --> 00:14:54,240
I cannot believe
she is holding out.
365
00:14:54,240 --> 00:14:56,960
I'm now freaking out.
366
00:14:56,960 --> 00:14:59,840
Lydia, Hannah and Annabel,
you have 40 minutes to go!
367
00:14:59,840 --> 00:15:02,120
(CHEERING AND APPLAUSE)
368
00:15:06,480 --> 00:15:08,120
Where's my knife?
369
00:15:08,120 --> 00:15:09,600
I'm feeling calm.
370
00:15:09,600 --> 00:15:10,760
Oh, found it.
371
00:15:10,760 --> 00:15:12,760
At this point, I feel like
I've made the right decision,
372
00:15:12,760 --> 00:15:15,200
picking time over ingredients.
373
00:15:15,200 --> 00:15:16,320
OK.
374
00:15:16,320 --> 00:15:20,720
My vision for this tart
is an upside-down tart.
375
00:15:20,720 --> 00:15:22,720
So, it'll have
the caramelised onions
376
00:15:22,720 --> 00:15:25,720
down the bottom
with the pastry on top,
377
00:15:25,720 --> 00:15:28,600
and then turned upside down
for serving.
378
00:15:28,600 --> 00:15:30,320
AARON:
Ooh, the onions smell great.
379
00:15:30,320 --> 00:15:31,640
EMILY: Yeah, I know.
380
00:15:31,640 --> 00:15:34,320
LYDIA: Right now, my onions
are where I want them to be.
381
00:15:34,320 --> 00:15:35,720
I'll pop them in the oven
382
00:15:35,720 --> 00:15:37,440
so they can just
keep slow-roasting
383
00:15:37,440 --> 00:15:39,720
while I prepare my pastry.
384
00:15:39,720 --> 00:15:41,360
PAT: You have a turnout one?
Yeah.
385
00:15:41,360 --> 00:15:43,120
Yeah.
386
00:15:43,120 --> 00:15:46,760
To make my pastry,
I'm mixing butter and flour.
387
00:15:46,760 --> 00:15:48,760
I need a bit more butter.
388
00:15:48,760 --> 00:15:50,800
But to bring more flavour
into this dish,
389
00:15:50,800 --> 00:15:52,880
I'm going to use
my spiced butter.
390
00:15:55,120 --> 00:15:57,280
DOT: She put a lot of butter.
LUKE: Yeah.
391
00:15:58,360 --> 00:15:59,680
I'm a bit nervous about Lydia.
392
00:15:59,680 --> 00:16:01,800
She's got the onions cooking.
They do look good.
393
00:16:01,800 --> 00:16:05,040
The pastry seems like
an interesting style of pastry
394
00:16:05,040 --> 00:16:07,240
for that kind of tart.
395
00:16:07,240 --> 00:16:09,960
LYDIA: OK.
Nice, Lydia. Good ingenuity.
396
00:16:13,600 --> 00:16:15,800
HANNAH: Poh's come up,
and she's sort of indicated
397
00:16:15,800 --> 00:16:17,720
that I should not
complicate things too much -
398
00:16:17,720 --> 00:16:18,880
just get up a good dish.
399
00:16:18,880 --> 00:16:22,400
So, I've decided to ditch
the bay leaf and the lime -
400
00:16:22,400 --> 00:16:24,960
I think that that's complicating
things too much -
401
00:16:24,960 --> 00:16:27,000
and just go with basil
and strawberry.
402
00:16:27,000 --> 00:16:29,240
Um, I'm thinking it's going
to be a little cake
403
00:16:29,240 --> 00:16:31,080
with
a few macerated strawberries,
404
00:16:31,080 --> 00:16:33,360
a quenelle
of strawberry ice-cream
and the basil oil.
405
00:16:33,360 --> 00:16:35,080
So, I'm going to get
this ice-cream on first,
406
00:16:35,080 --> 00:16:36,320
and then I really need
to power in
407
00:16:36,320 --> 00:16:37,800
and get the other elements up
408
00:16:37,800 --> 00:16:39,360
because I don't want to be
in the bottom today.
409
00:16:39,360 --> 00:16:40,840
I really want to stay here.
410
00:16:41,920 --> 00:16:43,600
For my strawberry ice-cream,
I'm reducing
411
00:16:43,600 --> 00:16:45,800
my strawberries down
and concentrating their flavour
412
00:16:45,800 --> 00:16:47,400
as much as possible,
so that I can
413
00:16:47,400 --> 00:16:49,000
get a more punchy
strawberry flavour
414
00:16:49,000 --> 00:16:50,080
into my ice-cream.
415
00:16:50,080 --> 00:16:52,200
Then, I puree that,
sieve it through
416
00:16:52,200 --> 00:16:53,920
before I put it
into my anglaise.
417
00:16:53,920 --> 00:16:55,680
Oh, you can smell
the strawberry.
418
00:16:55,680 --> 00:16:57,960
Yeah.
Gorgeous!
419
00:16:59,840 --> 00:17:01,320
Ricotta-y.
420
00:17:01,320 --> 00:17:02,800
The ricotta is ricotta-ing,
thank goodness,
421
00:17:02,800 --> 00:17:04,440
because the last time I made
ricotta, it was a bit loose,
422
00:17:04,440 --> 00:17:06,040
so I was a bit nervous.
423
00:17:06,040 --> 00:17:08,000
I made sure to take it up
to the right temp.
424
00:17:08,000 --> 00:17:10,240
So, yeah, I'm happy.
425
00:17:10,240 --> 00:17:12,760
This dish is starting
to come together for me.
426
00:17:12,760 --> 00:17:15,280
My ricotta's on the hob.
427
00:17:15,280 --> 00:17:17,400
My leeks are in the oven.
428
00:17:17,400 --> 00:17:20,800
I need to move on to making
the dough for the gnocco fritto.
429
00:17:20,800 --> 00:17:24,160
Gnocco fritto is traditionally
a fried piece of dough.
430
00:17:24,160 --> 00:17:25,280
It's Italian.
431
00:17:25,280 --> 00:17:26,920
CASPER: It's the same
as a cannoli dough.
432
00:17:26,920 --> 00:17:28,280
VINNIE: Yeah, nice.
433
00:17:28,280 --> 00:17:29,360
But it's got yeast in it.
434
00:17:29,360 --> 00:17:31,560
However, we don't have
access to it,
435
00:17:31,560 --> 00:17:33,560
but I do know a way to make it
436
00:17:33,560 --> 00:17:36,280
with just self-raising flour,
where it, like, puffs up,
437
00:17:36,280 --> 00:17:38,800
you get these beautiful bubbles,
it's super crispy.
438
00:17:38,800 --> 00:17:40,520
That's what I'm gonna do today.
439
00:17:40,520 --> 00:17:42,000
Nice, Annabel!
440
00:17:42,000 --> 00:17:43,960
I'm just gonna roll it
a little thinner.
441
00:17:47,280 --> 00:17:50,480
DOT: Alyona is clearly waiting
for this last pantry,
442
00:17:50,480 --> 00:17:52,320
but who knows
what's underneath that?
443
00:17:52,320 --> 00:17:54,080
And then, you've only got
half an hour to figure it out,
444
00:17:54,080 --> 00:17:55,240
what you're cooking.
445
00:17:55,240 --> 00:17:57,280
If she doesn't get
what she wants,
446
00:17:57,280 --> 00:17:59,400
I'm really worried for her.
447
00:18:02,360 --> 00:18:05,240
ALYONA: And I'm thinking
exactly which ingredients
448
00:18:05,240 --> 00:18:08,240
I'm going to use - I won't
have time to shop around.
449
00:18:08,240 --> 00:18:10,120
Any kind of protein
would really do,
450
00:18:10,120 --> 00:18:13,160
but I don't know
what's under that last one.
451
00:18:13,160 --> 00:18:15,400
Alyona, I admire your guts.
452
00:18:15,400 --> 00:18:17,520
You've only got two more minutes
to hold out.
453
00:18:18,640 --> 00:18:20,360
Surely, there's going
to be a protein
454
00:18:20,360 --> 00:18:22,680
under this fourth option.
455
00:18:22,680 --> 00:18:24,160
It makes you feel any better,
456
00:18:24,160 --> 00:18:25,560
I would have done
the exact same thing.
457
00:18:25,560 --> 00:18:26,840
Yeah?
458
00:18:26,840 --> 00:18:28,000
Thanks, Andy.
459
00:18:28,000 --> 00:18:30,200
I'm so ready.
460
00:18:30,200 --> 00:18:31,880
JACK: Let's go, Alyona,
you got this.
461
00:18:31,880 --> 00:18:34,120
You got this.
You got this, girl.
462
00:18:34,120 --> 00:18:35,760
Just take this cloth off,
463
00:18:35,760 --> 00:18:37,720
and I hope there's going
464
00:18:37,720 --> 00:18:39,560
to be something
incredible there.
465
00:18:39,560 --> 00:18:41,880
JEAN-CHRISTOPHE: Sofia and Poh,
are you ready to reveal?
466
00:18:41,880 --> 00:18:43,200
The last pantry is...
467
00:18:45,680 --> 00:18:47,040
(CHEERING AND APPLAUSE)
468
00:18:47,040 --> 00:18:48,920
..seafood!
469
00:18:48,920 --> 00:18:50,120
Look at that smile.
470
00:18:50,120 --> 00:18:52,200
She's got a smile on!
GRACE: Go, Alyona!
471
00:18:52,200 --> 00:18:53,960
30 minutes to go!
ANDY: Come on, Alyona!
472
00:18:53,960 --> 00:18:55,520
Come on, good luck.
You can do it!
473
00:18:55,520 --> 00:18:56,920
(CHEERING AND APPLAUSE)
474
00:18:56,920 --> 00:18:58,240
Oh, my, gosh, seafood!
475
00:18:58,240 --> 00:18:59,320
Oh, my gosh, thank God.
476
00:18:59,320 --> 00:19:01,560
Like, thank God
they finally gave us protein.
477
00:19:01,560 --> 00:19:03,280
OK, I'm gonna do scallops.
478
00:19:03,280 --> 00:19:04,960
Love scallops.
479
00:19:04,960 --> 00:19:07,960
Look how shiny they are,
those lovely queen scallops.
480
00:19:07,960 --> 00:19:09,600
Yes.
481
00:19:09,600 --> 00:19:11,880
I have a great dish in mind.
482
00:19:11,880 --> 00:19:14,360
If I can manage to do this
in 30 minutes,
483
00:19:14,360 --> 00:19:16,200
it's gonna be epic.
484
00:19:16,200 --> 00:19:19,120
I have the structure
of how I can create this dish
485
00:19:19,120 --> 00:19:21,840
in a really fast, efficient way.
486
00:19:21,840 --> 00:19:24,600
Alyona, that was
the fastest shop I've ever seen
487
00:19:24,600 --> 00:19:25,880
in the MasterChef kitchen.
488
00:19:25,880 --> 00:19:27,200
Yeah.
You waited until the end.
489
00:19:27,200 --> 00:19:29,040
You got seafood. It paid off?
Yes.
490
00:19:29,040 --> 00:19:31,720
What are you cooking?
I'm making some fancy scallops.
491
00:19:31,720 --> 00:19:35,200
Then, I'm gonna have
a cauliflower and miso puree
492
00:19:35,200 --> 00:19:36,480
to go with it.
OK.
493
00:19:36,480 --> 00:19:40,640
Then, I'm gonna make
a herby, green anchovy
494
00:19:40,640 --> 00:19:42,400
kind of, like, sauce
to go on top.
495
00:19:42,400 --> 00:19:44,960
Um, and a little pickle.
496
00:19:44,960 --> 00:19:47,120
Can you do all of that in just
a little over 25 minutes?
497
00:19:47,120 --> 00:19:49,320
I'm gonna...I'm gonna have to.
You have to.
498
00:19:49,320 --> 00:19:50,720
Yeah, I have to. I have to.
499
00:19:50,720 --> 00:19:52,400
You got this.
Flavour, and make sure the cook
500
00:19:52,400 --> 00:19:54,640
on the scallops is perfect.
501
00:19:54,640 --> 00:19:56,520
Yeah. Thanks, Sofia.
502
00:19:56,520 --> 00:19:58,440
JACK: Keep pushing.
EMILY: Let's go, Alyona.
503
00:20:01,200 --> 00:20:02,880
While my puree is going,
504
00:20:02,880 --> 00:20:05,320
I start on the green,
herby sauce.
505
00:20:05,320 --> 00:20:08,040
Like, I'm smashing more
and more herbs into it.
506
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
Lemon zest.
507
00:20:09,040 --> 00:20:10,240
Oh!
508
00:20:11,840 --> 00:20:14,440
Lemon. The anchovies.
The garlic.
509
00:20:14,440 --> 00:20:17,960
Just making sure it punches
with the flavour.
510
00:20:17,960 --> 00:20:19,960
AARON: Come on, Alyona!
511
00:20:19,960 --> 00:20:22,640
I've never worked so fast
in the kitchen.
512
00:20:23,840 --> 00:20:26,440
But I'll do everything
in my power
513
00:20:26,440 --> 00:20:29,560
to just stay here
and fight another day.
514
00:20:32,200 --> 00:20:33,320
LUKE: It smells good, Lyds.
515
00:20:33,320 --> 00:20:34,960
GRACE: Oh, that smells
beautiful, Lydia.
516
00:20:34,960 --> 00:20:37,120
LYDIA: The onions and leeks
look soft.
517
00:20:37,120 --> 00:20:39,160
They've got colour on them,
518
00:20:39,160 --> 00:20:43,080
so I'm starting
to structure this tart.
519
00:20:43,080 --> 00:20:45,760
So, the onions are placed,
caramelised side down,
520
00:20:45,760 --> 00:20:49,640
on some spiced butter
with a little bit of sugar.
521
00:20:49,640 --> 00:20:52,320
And the pastry is going on top.
522
00:20:53,800 --> 00:20:55,480
I've put the tart in the oven
523
00:20:55,480 --> 00:20:58,440
with the appropriate
amount of time to spare.
524
00:20:58,440 --> 00:20:59,720
I'm feeling OK.
525
00:20:59,720 --> 00:21:02,440
Not stressed.
I might pull it off.
526
00:21:06,800 --> 00:21:08,200
AARON: Looks like a chip.
VINNIE: Yeah.
527
00:21:08,200 --> 00:21:09,840
Ah, OK.
528
00:21:09,840 --> 00:21:11,560
Annabel, gnocco fritto.
529
00:21:11,560 --> 00:21:13,960
Can you run me through,
like, this dish?
530
00:21:13,960 --> 00:21:16,000
So, I'm going to be doing
a whipped ricotta,
531
00:21:16,000 --> 00:21:18,720
and then some, like,
slow-cooked leeks on top.
532
00:21:18,720 --> 00:21:20,680
Uh, a gnocco fritto.
533
00:21:20,680 --> 00:21:22,280
OK, so gnocco fritto,
534
00:21:22,280 --> 00:21:23,960
are you looking
for the puff or...?
535
00:21:23,960 --> 00:21:25,240
Yeah.
Yeah?
536
00:21:25,240 --> 00:21:26,960
Puff and crunch.
Puff and crunch?
537
00:21:26,960 --> 00:21:29,360
And will you fill
the gnocco fritto with ricotta?
538
00:21:29,360 --> 00:21:30,880
No, it'll be like
a load-on-top situation.
539
00:21:30,880 --> 00:21:32,760
On top. Right.
540
00:21:32,760 --> 00:21:35,240
So, it really is, like,
gnocco fritto,
541
00:21:35,240 --> 00:21:38,360
spoon, dip the ricotta on,
and in we go?
542
00:21:38,360 --> 00:21:39,680
Yeah.
OK.
543
00:21:39,680 --> 00:21:40,800
A lot riding on this.
544
00:21:40,800 --> 00:21:43,920
Like, it's pretty much
a version of chip and dip.
545
00:21:43,920 --> 00:21:45,880
It is chip and dip.
Yeah.
546
00:21:45,880 --> 00:21:48,080
But you've just got
to ask yourself, is it enough?
547
00:21:48,080 --> 00:21:49,920
So, you just need
to concentrate
548
00:21:49,920 --> 00:21:52,560
on doing whatever you can
to make this the best version
549
00:21:52,560 --> 00:21:53,920
of this dish you can.
Yeah.
550
00:21:53,920 --> 00:21:56,200
Because your place
in the competition,
551
00:21:56,200 --> 00:21:57,680
it depends on it.
Yeah.
552
00:21:57,680 --> 00:21:59,440
Good luck.
Thank you.
553
00:21:59,440 --> 00:22:02,080
I am beyond stressed.
554
00:22:02,080 --> 00:22:04,000
This is really serious.
555
00:22:04,000 --> 00:22:06,200
I don't know what
I was thinking.
556
00:22:06,200 --> 00:22:10,480
Like, who makes chips and dip
in an elimination challenge?
557
00:22:20,800 --> 00:22:22,360
EMILY: Just over 20, guys.
558
00:22:22,360 --> 00:22:24,520
Just over 20.
559
00:22:24,520 --> 00:22:26,320
We've got the best
of both worlds here.
560
00:22:26,320 --> 00:22:27,800
I feel like I loved
what just played out,
561
00:22:27,800 --> 00:22:30,520
because we've got
Lydia cooking with 75 minutes
562
00:22:30,520 --> 00:22:33,240
and only alliums,
spices and herbs.
563
00:22:33,240 --> 00:22:34,960
And then, all the way down
the other end of the scale,
564
00:22:34,960 --> 00:22:36,720
we've got Alyona,
who's waited to the end,
565
00:22:36,720 --> 00:22:38,200
and she's got seafood
566
00:22:38,200 --> 00:22:39,920
and everything else
that came before.
567
00:22:39,920 --> 00:22:41,760
How good. What do you think
about Lydia's choice?
568
00:22:41,760 --> 00:22:44,000
I think she's made
a very good choice
569
00:22:44,000 --> 00:22:46,720
because it's something
that she feels comfortable with.
570
00:22:46,720 --> 00:22:48,160
And I think
that's very important
571
00:22:48,160 --> 00:22:50,520
because time ticks on
so quickly.
572
00:22:50,520 --> 00:22:52,760
So, she's doing an onion tart.
573
00:22:52,760 --> 00:22:56,200
So, we should be having
the most amazing dish.
574
00:22:56,200 --> 00:22:59,120
You know that you sit down
on the terrace. Ooh-la-la!
575
00:22:59,120 --> 00:23:00,160
Oh, yeah.
Yeah.
Huh?
576
00:23:00,160 --> 00:23:01,800
And then we saw Hannah go,
straight off the bat,
577
00:23:01,800 --> 00:23:03,600
as soon as that second pantry
was lifted.
578
00:23:03,600 --> 00:23:05,160
Yeah.
She knew how much time
579
00:23:05,160 --> 00:23:07,240
she needed, you know? She said,
"I'm a 60-minute cook."
580
00:23:07,240 --> 00:23:09,720
It's good that you know yourself
and how much time you need.
581
00:23:09,720 --> 00:23:11,320
Yeah.
Will it pay off?
582
00:23:11,320 --> 00:23:12,600
How about Annabel?
583
00:23:12,600 --> 00:23:15,120
Look, I'm still struggling
to piece together the dish.
584
00:23:15,120 --> 00:23:18,240
She's got gnocco fritto,
some ricotta,
585
00:23:18,240 --> 00:23:19,960
and then there were these leeks.
586
00:23:19,960 --> 00:23:21,760
For me, it just sounded
like elements
587
00:23:21,760 --> 00:23:24,880
and not an actual dish
that was gonna be cohesive.
588
00:23:24,880 --> 00:23:27,160
Up the back and very last,
Alyona.
589
00:23:27,160 --> 00:23:29,560
She waited
because she wanted protein,
590
00:23:29,560 --> 00:23:31,160
and protein she got.
Yeah. (CHUCKLES)
591
00:23:31,160 --> 00:23:32,560
Yeah.
She got the most beautiful
592
00:23:32,560 --> 00:23:33,640
array of seafood.
593
00:23:33,640 --> 00:23:35,200
She knew she only had
30 minutes to cook,
594
00:23:35,200 --> 00:23:36,880
so she went straight
for those scallops.
595
00:23:36,880 --> 00:23:39,080
I just hope that she can
keep her head on her shoulders
596
00:23:39,080 --> 00:23:40,960
and actually pull off the dish
that she's intending.
597
00:23:40,960 --> 00:23:41,960
Yeah.
598
00:23:41,960 --> 00:23:45,200
Um...sugar, sugar, sugar, sugar.
599
00:23:48,480 --> 00:23:50,560
ANNABEL: I'm in
a world of hurt right now.
600
00:23:51,680 --> 00:23:53,760
It's really dawning on me
601
00:23:53,760 --> 00:23:56,120
that it could be me
that's going home today,
602
00:23:56,120 --> 00:23:58,480
but I feel like
I'm in too deep now.
603
00:23:58,480 --> 00:24:02,600
It's a bit too late to pivot
and make a new dish.
604
00:24:02,600 --> 00:24:04,000
I'm just worried if I made
605
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
the wrong decision
with this dish.
606
00:24:06,000 --> 00:24:09,480
So, I'm just going to try
to evolve the dish.
607
00:24:09,480 --> 00:24:13,000
I need to add something
to really make this dish
608
00:24:13,000 --> 00:24:15,400
look like it belongs
on the menu of a wine bar,
609
00:24:15,400 --> 00:24:17,760
rather than just
a chips-and-dip situation.
610
00:24:17,760 --> 00:24:19,200
I think I might grab some fennel
611
00:24:19,200 --> 00:24:22,200
and make a fennel salt to season
the gnocco fritto with.
612
00:24:22,200 --> 00:24:24,440
I'm toasting off
some fennel seeds in a pan,
613
00:24:24,440 --> 00:24:26,040
and I'm going to blitz them
with a bit of salt
614
00:24:26,040 --> 00:24:27,520
in the spice grinder
615
00:24:27,520 --> 00:24:29,920
and just season
the gnocco fritto with that.
616
00:24:29,920 --> 00:24:32,240
DOT: Oh!
She's blowtorching an orange.
617
00:24:32,240 --> 00:24:35,240
I'm also gonna make
an orange and basil oil,
618
00:24:35,240 --> 00:24:38,800
just to try and add a little bit
of acidity and herbaceousness.
619
00:24:38,800 --> 00:24:41,600
I'm going to char the outside
of the oranges, just to release
620
00:24:41,600 --> 00:24:43,240
some of those natural oils.
621
00:24:44,200 --> 00:24:45,960
JACK: Oh, it smells good.
Oh, that orange!
622
00:24:45,960 --> 00:24:47,680
That orange, the zest.
Beautiful.
623
00:24:47,680 --> 00:24:50,080
And I'm going to blend it
with some blanched basil.
624
00:24:51,480 --> 00:24:53,360
The pressure of wanting
to stay is so high.
625
00:24:53,360 --> 00:24:55,360
I've never felt like I wanted
626
00:24:55,360 --> 00:24:58,640
to be in this competition
more than this point now.
627
00:24:58,640 --> 00:25:01,800
So, I'm going to give it
everything to stay here today.
628
00:25:03,160 --> 00:25:04,760
GRACE: Nice work, Annabel.
629
00:25:05,720 --> 00:25:07,680
Ah, that's very aromatic.
630
00:25:07,680 --> 00:25:09,080
We like you.
631
00:25:10,080 --> 00:25:11,960
You can stay.
632
00:25:11,960 --> 00:25:14,640
My onion tart is in the oven.
633
00:25:14,640 --> 00:25:18,720
I can now make a side salad
with some herbs.
634
00:25:18,720 --> 00:25:21,920
There's mint.
There's dill at my disposal.
635
00:25:21,920 --> 00:25:24,080
Who needs lettuce
when you've got watercress?
636
00:25:24,080 --> 00:25:27,080
I think that'll make
a great salad
637
00:25:27,080 --> 00:25:29,800
with the limited ingredients
that I have.
638
00:25:29,800 --> 00:25:32,040
I feel like I've made
the right decision,
639
00:25:32,040 --> 00:25:34,280
picking time
over ingredients today.
640
00:25:34,280 --> 00:25:37,800
If this tart comes out perfect,
I'm in a good place.
641
00:25:37,800 --> 00:25:39,600
LUKE: You've got this.
You've got this.
642
00:25:39,600 --> 00:25:41,920
OTHERS IN GANTRY:
Come on, Lydia!
643
00:25:41,920 --> 00:25:43,360
It doesn't matter
when you started -
644
00:25:43,360 --> 00:25:45,640
you all have 15 minutes to go!
645
00:25:45,640 --> 00:25:48,080
(CHEERING AND APPLAUSE)
JEAN-CHRISTOPHE: You can do it!
646
00:25:48,080 --> 00:25:50,320
You've got this,
you've got this! Come on!
647
00:25:55,440 --> 00:25:56,800
Hannah, how's the cake looking?
648
00:25:56,800 --> 00:25:58,600
Yeah, good.
649
00:25:58,600 --> 00:26:00,440
Yeah? You're good. You're good.
650
00:26:02,040 --> 00:26:03,800
This is basically
your halfway point.
651
00:26:03,800 --> 00:26:05,200
ANDY: Oh!
Yeah.
652
00:26:05,200 --> 00:26:08,080
15 minutes. How are you going?
I think I'm doing quite OK.
653
00:26:08,080 --> 00:26:10,800
Amazing.
I have a great concept in mind.
654
00:26:10,800 --> 00:26:13,000
I just want to make sure
the pickle is there as well.
655
00:26:13,000 --> 00:26:15,640
Cauliflower-miso puree.
It's almost ready.
656
00:26:15,640 --> 00:26:16,680
OK.
657
00:26:16,680 --> 00:26:18,040
And I have a green sauce
to go as well.
658
00:26:18,040 --> 00:26:20,600
It's mint, parsley, anchovies,
659
00:26:20,600 --> 00:26:23,520
garlic and lemon.
660
00:26:23,520 --> 00:26:26,720
That's another flavour bomb.
It's gonna be really fresh.
OK.
661
00:26:26,720 --> 00:26:29,640
For me, it's mainly
about when you bite into it,
662
00:26:29,640 --> 00:26:31,520
there is all
the different textures
663
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
and flavours.
664
00:26:32,520 --> 00:26:35,360
Alyona, I'm starting to notice
a beautiful thing -
665
00:26:35,360 --> 00:26:38,120
that you work best
under pressure.
666
00:26:38,120 --> 00:26:39,760
You have, like,
a spring in your step.
667
00:26:39,760 --> 00:26:41,800
You're very clear
in what you want to deliver.
668
00:26:41,800 --> 00:26:43,640
Yeah.
But in saying that,
669
00:26:43,640 --> 00:26:45,320
you've only got 12 minutes
to bring this dish together.
670
00:26:45,320 --> 00:26:47,080
Yeah, yeah, I'm pushing it.
Good luck.
671
00:26:47,080 --> 00:26:48,960
Thank you so much. Thanks.
672
00:26:48,960 --> 00:26:50,960
I'm moving really fast.
673
00:26:50,960 --> 00:26:52,360
I have a few elements on the go,
674
00:26:52,360 --> 00:26:54,920
but I still haven't started
cooking my scallops.
675
00:26:54,920 --> 00:26:57,480
I need to get on them
straightaway.
676
00:26:58,560 --> 00:27:01,160
EMILY: Go, Alyona!
Come on, girl!
677
00:27:02,400 --> 00:27:05,360
I'm also the only one
that has protein,
678
00:27:05,360 --> 00:27:08,960
so cooking the scallops
has to be perfect.
679
00:27:08,960 --> 00:27:10,480
I'm multi-tasking.
680
00:27:10,480 --> 00:27:13,440
There's, like, things
flying around my bench.
681
00:27:13,440 --> 00:27:15,440
But what I cannot rush
is making sure
682
00:27:15,440 --> 00:27:16,680
the flavour is there.
683
00:27:16,680 --> 00:27:19,160
I'm enhancing
the cauliflower puree
684
00:27:19,160 --> 00:27:20,360
with this miso,
685
00:27:20,360 --> 00:27:23,560
and I'm balancing my herbs
and anchovy green sauce.
686
00:27:23,560 --> 00:27:26,000
I'm basting my scallops
with brown butter.
687
00:27:26,000 --> 00:27:28,320
It's going to give
that richness, that umami.
688
00:27:28,320 --> 00:27:30,600
I'm making sure
I'm tasting everything.
689
00:27:32,120 --> 00:27:33,840
Mmm. Yeah, yeah.
690
00:27:33,840 --> 00:27:37,080
I know my bench
looks like a mess,
691
00:27:37,080 --> 00:27:38,800
but I'm gonna get there,
I think.
692
00:27:38,800 --> 00:27:41,560
Clean's not the priority today.
693
00:27:41,560 --> 00:27:45,040
Don't let the clock beat you.
Five minutes to go!
694
00:27:45,040 --> 00:27:48,880
(CHEERING DROWNS SPEECH)
695
00:27:48,880 --> 00:27:51,520
LUKE: Lydia, quick!
696
00:27:53,240 --> 00:27:55,240
Moment of truth,
it's now or never -
697
00:27:55,240 --> 00:27:58,200
that tart has to come out,
whether it likes it or not.
698
00:27:59,560 --> 00:28:02,800
Now I'm going to have
to invert this tart.
699
00:28:02,800 --> 00:28:05,520
I've had 75 minutes
to make this dish,
700
00:28:05,520 --> 00:28:09,000
plenty of time,
so it should be perfect.
701
00:28:09,000 --> 00:28:10,680
(APPLAUSE)
702
00:28:12,120 --> 00:28:13,760
What are you doing?
703
00:28:14,840 --> 00:28:17,560
Plate choice is heavy.
Tart is heavy.
704
00:28:17,560 --> 00:28:19,680
(LAUGHS)
705
00:28:19,680 --> 00:28:21,080
I'm struggling.
706
00:28:21,080 --> 00:28:23,600
Yes, of course, we had
to pick the heaviest plate.
707
00:28:25,120 --> 00:28:27,560
This is my entire dish.
708
00:28:31,320 --> 00:28:32,800
I'm freaking out.
709
00:28:34,360 --> 00:28:36,040
(GRUNTS)
710
00:28:36,040 --> 00:28:37,480
OK.
711
00:28:45,160 --> 00:28:46,600
I don't even want to know.
712
00:28:46,600 --> 00:28:47,960
(SIGHS)
713
00:28:55,840 --> 00:28:58,000
What are you doing?
714
00:28:58,000 --> 00:29:00,400
I'm super nervous.
715
00:29:00,400 --> 00:29:02,640
It's very important
that this tart looks perfect
716
00:29:02,640 --> 00:29:04,640
when I flip it over.
717
00:29:04,640 --> 00:29:06,120
It's the main element.
718
00:29:06,120 --> 00:29:07,400
OK.
719
00:29:14,920 --> 00:29:16,360
I don't even want to know.
720
00:29:16,360 --> 00:29:17,640
(SIGHS)
721
00:29:19,480 --> 00:29:21,360
I remove the pan...
722
00:29:23,200 --> 00:29:27,080
..and the pastry just crumbles!
723
00:29:29,000 --> 00:29:30,440
Oh, dear Lord.
724
00:29:33,000 --> 00:29:34,400
Why?
725
00:29:36,440 --> 00:29:38,840
It's close to the tart
that I wanted.
726
00:29:38,840 --> 00:29:43,360
I'm just not understanding
why the pastry crumbled so much.
727
00:29:43,360 --> 00:29:46,080
I'm not sure
what could have happened.
728
00:29:46,080 --> 00:29:47,840
It's hard to tell,
729
00:29:47,840 --> 00:29:51,600
but I really do hope
my flavours carry me through.
730
00:29:53,400 --> 00:29:55,560
Deep breath, deep breath.
You're good. Deep breaths.
731
00:29:55,560 --> 00:29:58,120
Come on, Lyds, keep pushing.
732
00:29:58,120 --> 00:30:00,080
Did you make the right choice?
We shall see.
733
00:30:00,080 --> 00:30:01,440
Three minutes to go!
734
00:30:01,440 --> 00:30:03,560
(GANTRY SHOUTS ENCOURAGEMENT)
735
00:30:03,560 --> 00:30:04,960
Push! Push! Push! Push! Push!
736
00:30:09,960 --> 00:30:13,840
ANNABEL: Three minutes to go
and my gnocco fritto is ready.
737
00:30:13,840 --> 00:30:17,080
My basil and orange oil is done.
738
00:30:17,080 --> 00:30:19,920
My ricotta is done.
My leeks come out of the oven.
739
00:30:19,920 --> 00:30:22,280
They are cooked
and they're really soft.
740
00:30:22,280 --> 00:30:27,080
But when I look down at my dish,
I just see elements.
741
00:30:27,080 --> 00:30:29,080
There's no cohesion
742
00:30:29,080 --> 00:30:31,040
and it's just like weighing
in the back of my mind,
743
00:30:31,040 --> 00:30:32,560
like, have I done enough?
744
00:30:32,560 --> 00:30:34,560
Is this dish just chips and dip?
745
00:30:34,560 --> 00:30:35,680
Holy moly.
746
00:30:35,680 --> 00:30:37,560
GRACE: Come on, Annabel.
You got it.
747
00:30:40,080 --> 00:30:42,280
That looks great, Hannah.
Well done.
748
00:30:42,280 --> 00:30:44,040
Nice, Hannah.
Beautiful.
749
00:30:44,040 --> 00:30:47,160
In terms of flavours,
I took on what Poh said,
750
00:30:47,160 --> 00:30:49,080
and I've pulled back to
the things that I know work,
751
00:30:49,080 --> 00:30:51,080
which is basil and strawberry.
752
00:30:51,080 --> 00:30:53,920
They sing together,
so I'm happy with that.
753
00:30:53,920 --> 00:30:55,920
Gorgeous, Hannah. Good job.
754
00:30:55,920 --> 00:30:58,760
Get it on the plate!
30 seconds to go!
755
00:30:58,760 --> 00:31:01,000
(SHOUTS OF ENCOURAGEMENT)
30 seconds. Come on! Come on!
756
00:31:01,000 --> 00:31:03,480
Finishing touches!
Finishing touches!
Season, season!
757
00:31:03,480 --> 00:31:05,080
Yes, Alyona!
758
00:31:05,080 --> 00:31:06,880
ALYONA:
It's all coming together.
759
00:31:06,880 --> 00:31:09,600
Come on, come on, come on.
We're almost there, come on!
760
00:31:09,600 --> 00:31:12,040
My scallops are cooked perfectly
761
00:31:12,040 --> 00:31:14,880
and my cauliflower puree
tastes amazing.
762
00:31:14,880 --> 00:31:18,280
My herb and anchovy green sauce
tastes great.
763
00:31:18,280 --> 00:31:20,200
Make it look perfect.
764
00:31:20,200 --> 00:31:23,000
I hope waiting for
the ingredients really paid off.
765
00:31:23,000 --> 00:31:24,440
Go, Alyona!
766
00:31:24,440 --> 00:31:26,640
JEAN-CHRISTOPHE:
Time is up in ten...
767
00:31:26,640 --> 00:31:28,880
JUDGES: ..nine, eight,
768
00:31:28,880 --> 00:31:31,120
seven, six,
769
00:31:31,120 --> 00:31:33,360
five, four,
770
00:31:33,360 --> 00:31:35,240
three, two,
771
00:31:35,240 --> 00:31:36,720
one!
772
00:31:36,720 --> 00:31:38,800
(CHEERING)
773
00:31:43,760 --> 00:31:46,240
Good job, guys.
Well done, guys.
774
00:31:46,240 --> 00:31:47,680
Smashed it.
775
00:31:49,200 --> 00:31:51,480
I'm having serious regrets.
776
00:31:51,480 --> 00:31:54,640
My whole strategy was to wait
until last pantry.
777
00:31:54,640 --> 00:31:57,320
And I just, like, got
really scared and got cold feet
778
00:31:57,320 --> 00:32:00,560
and just, like, made this, like,
snap decision.
779
00:32:00,560 --> 00:32:03,840
And I'm really regretting
my decision.
780
00:32:03,840 --> 00:32:05,000
I should have waited.
781
00:32:05,000 --> 00:32:06,960
Oh, I really hope
I don't go home.
782
00:32:08,160 --> 00:32:09,240
Yeah.
783
00:32:16,720 --> 00:32:18,800
(SNIFFLES) Dammit.
784
00:32:18,800 --> 00:32:21,720
What is happening? Oh.
785
00:32:30,680 --> 00:32:32,880
Increasing ingredients
and decreasing time
786
00:32:32,880 --> 00:32:33,920
is a MasterChef classic.
787
00:32:33,920 --> 00:32:35,480
I think
it was really interesting
788
00:32:35,480 --> 00:32:37,360
for these four contestants
because it made them
789
00:32:37,360 --> 00:32:39,280
really analyse
their own personalities.
790
00:32:39,280 --> 00:32:41,120
Yeah, it's like
they answered the question,
791
00:32:41,120 --> 00:32:42,760
what they value more
in this kitchen,
792
00:32:42,760 --> 00:32:43,760
ingredients or time?
793
00:32:43,760 --> 00:32:46,400
OK, let's taste the first dish.
794
00:32:48,040 --> 00:32:49,480
Good luck, Alyona.
Thanks.
795
00:32:53,520 --> 00:32:56,200
I'm actually so proud
of my dish.
796
00:32:56,200 --> 00:32:59,280
I'm so happy
I trusted my instincts.
797
00:32:59,280 --> 00:33:03,160
And I'm so happy I waited
until the last cloth.
798
00:33:03,160 --> 00:33:05,200
SOFIA: Hi, Alyona.
Hi.
799
00:33:05,200 --> 00:33:06,880
Hello.
Hi.
800
00:33:06,880 --> 00:33:08,880
These are my flavours.
801
00:33:08,880 --> 00:33:11,480
Like, I don't think
I could have done any better.
802
00:33:11,480 --> 00:33:14,640
I just hope the judges enjoy it.
803
00:33:14,640 --> 00:33:16,200
Alyona, what have you made?
804
00:33:16,200 --> 00:33:18,920
I made a miso cauliflower puree,
805
00:33:18,920 --> 00:33:21,880
some pan-seared scallops
finished with brown butter,
806
00:33:21,880 --> 00:33:23,880
pickled apple and some shallots
807
00:33:23,880 --> 00:33:28,320
and a green sauce
with herbs and anchovies.
808
00:33:28,320 --> 00:33:32,280
Now you chose to hold out
all the way to the end
809
00:33:32,280 --> 00:33:34,160
to get all of the ingredients.
810
00:33:34,160 --> 00:33:36,720
How do you feel? Right choice?
811
00:33:36,720 --> 00:33:38,600
I feel like
I've made the right choice.
812
00:33:38,600 --> 00:33:40,880
Um, I think working today
in the kitchen,
813
00:33:40,880 --> 00:33:45,360
I felt I really needed to go
with my gut.
814
00:33:45,360 --> 00:33:48,080
Almost like I was waiting
for the feeling to pull me
815
00:33:48,080 --> 00:33:49,880
in the right direction.
816
00:33:49,880 --> 00:33:51,400
Um, yeah, really happy.
817
00:33:51,400 --> 00:33:54,880
Keep doing what you do.
Yeah. Thank you.
818
00:33:54,880 --> 00:33:56,960
Thanks, Alyona.
Thank you so much.
819
00:33:56,960 --> 00:33:59,080
OK. Good luck. Thank you.
Thank you.
820
00:34:02,240 --> 00:34:03,760
There you go.
821
00:34:03,760 --> 00:34:05,080
Thank you.
822
00:34:23,040 --> 00:34:25,880
I've got one word, but I'm going
to say it three times.
823
00:34:25,880 --> 00:34:29,320
Flavour, flavour, flavour
824
00:34:29,320 --> 00:34:32,960
That cauli miso puree
825
00:34:32,960 --> 00:34:35,400
is so delicious
826
00:34:35,400 --> 00:34:38,360
and sweet and rich.
827
00:34:38,360 --> 00:34:41,000
It took this dish
from something that is simple
828
00:34:41,000 --> 00:34:44,160
into just having that
extra little touch to make it,
829
00:34:44,160 --> 00:34:45,920
you know,
just a little bit fancy,
830
00:34:45,920 --> 00:34:49,000
to make us know that she is
serious about this competition
831
00:34:49,000 --> 00:34:51,240
and she really wants to stay.
832
00:34:51,240 --> 00:34:55,440
I absolutely admire her waiting,
833
00:34:55,440 --> 00:34:57,960
keeping looking
on the fourth pantry.
834
00:34:57,960 --> 00:35:00,120
"What is under this cloth?"
835
00:35:00,120 --> 00:35:03,560
Looking back behind her,
those three cooks going crazy,
836
00:35:03,560 --> 00:35:07,520
and still choosing
the most delicate protein,
837
00:35:07,520 --> 00:35:08,760
the scallops.
838
00:35:08,760 --> 00:35:13,600
But what is amazing
is she kept and returned
839
00:35:13,600 --> 00:35:15,360
the sweetness of the scallops.
840
00:35:15,360 --> 00:35:18,080
And that's so important.
841
00:35:18,080 --> 00:35:20,360
She definitely economised
on time
842
00:35:20,360 --> 00:35:22,920
but punched hard with flavour.
843
00:35:22,920 --> 00:35:25,320
I think she made
really good decisions.
844
00:35:25,320 --> 00:35:28,000
Everything on that shell
makes sense
845
00:35:28,000 --> 00:35:30,720
and plays
a really important part.
846
00:35:30,720 --> 00:35:32,200
There's backing yourself
847
00:35:32,200 --> 00:35:34,560
and then there's leaving
yourself 30 minutes to cook.
848
00:35:34,560 --> 00:35:37,160
Like, if that came out
at a restaurant,
849
00:35:37,160 --> 00:35:39,080
you wouldn't think
that the chefs
850
00:35:39,080 --> 00:35:41,040
are producing that
in 30 minutes.
851
00:35:41,040 --> 00:35:43,040
It's pretty incredible.
852
00:35:43,040 --> 00:35:45,120
I think this will be huge
for her.
853
00:35:47,920 --> 00:35:49,600
Good luck.
Good luck.
854
00:35:49,600 --> 00:35:50,720
Thanks, guys.
855
00:35:52,080 --> 00:35:55,600
This competition
is the most incredible thing
856
00:35:55,600 --> 00:35:59,520
I have ever done in my life,
and I don't want it to end.
857
00:35:59,520 --> 00:36:03,560
But this dish
is not my best idea.
858
00:36:04,560 --> 00:36:08,720
However, I'm hoping that
all of the elements on the plate
859
00:36:08,720 --> 00:36:11,200
are at least executed well,
860
00:36:11,200 --> 00:36:14,440
and that I've done enough
to stay safe.
861
00:36:25,200 --> 00:36:26,640
Annabel, what have you made?
862
00:36:26,640 --> 00:36:28,960
I've done a gnocco fritto.
863
00:36:30,440 --> 00:36:33,000
And then I've done
a whipped ricotta,
864
00:36:33,000 --> 00:36:37,080
some roasted leeks,
and then a basil and orange oil.
865
00:36:38,680 --> 00:36:40,160
Was it a tough challenge?
866
00:36:40,160 --> 00:36:42,320
It was.
867
00:36:42,320 --> 00:36:45,160
I have a lot of regret about
the avenue that I've gone down.
868
00:36:45,160 --> 00:36:49,160
I wish I had waited
until the end.
869
00:36:49,160 --> 00:36:52,000
I know I can cook seafood
quite quickly
870
00:36:52,000 --> 00:36:53,240
and I know
I can cook seafood well.
871
00:36:53,240 --> 00:36:54,920
Why did you go early, then?
872
00:36:54,920 --> 00:36:57,120
I just, like,
acted on an impulse,
873
00:36:57,120 --> 00:36:59,160
which is something that I try
not to do in this kitchen.
874
00:36:59,160 --> 00:37:01,040
I try and think
really strategically
875
00:37:01,040 --> 00:37:04,520
and today I didn't.
876
00:37:04,520 --> 00:37:08,040
And I guess
I'm really regretting that.
877
00:37:09,520 --> 00:37:11,040
You are a smart cook.
878
00:37:11,040 --> 00:37:14,920
A cook that kind of feels
her way through the ingredients.
879
00:37:14,920 --> 00:37:15,920
Yeah.
880
00:37:15,920 --> 00:37:18,040
And when
you're clouded like that,
881
00:37:18,040 --> 00:37:19,720
it's very hard to cook.
882
00:37:19,720 --> 00:37:21,000
Yeah.
It's very hard to cook.
883
00:37:21,000 --> 00:37:22,720
You're putting extra pressure
on yourself.
884
00:37:22,720 --> 00:37:25,560
Yeah. I think I... That's...
You summed exactly how I felt.
885
00:37:25,560 --> 00:37:27,160
You've got to learn
to back yourself.
886
00:37:27,160 --> 00:37:28,760
Yeah. Thank you.
887
00:37:29,920 --> 00:37:31,760
We'll taste your dish now,
Annabel. Thank you.
888
00:37:31,760 --> 00:37:33,680
Thanks, guys.
Thanks, Annabel.
889
00:37:36,360 --> 00:37:38,680
Having the long strips
of leeks confuses me.
890
00:37:38,680 --> 00:37:39,720
Yeah.
891
00:37:39,720 --> 00:37:40,800
Like, you would think that
892
00:37:40,800 --> 00:37:42,360
this looks like
you're just going like that.
893
00:37:42,360 --> 00:37:44,120
But then you've got,
like, long...
Yeah.
894
00:37:44,120 --> 00:37:48,120
It just confuses me. I feel like
Annabel is confused as well.
895
00:37:48,120 --> 00:37:49,720
Yeah.
Yeah.
896
00:37:49,720 --> 00:37:50,960
I hope it doesn't eat
as confusing
897
00:37:50,960 --> 00:37:52,200
as we probably all are.
898
00:38:15,360 --> 00:38:16,600
I think there's definite proof
899
00:38:16,600 --> 00:38:18,120
that Annabel can cook
on this plate.
900
00:38:18,120 --> 00:38:20,600
Flavour-wise, it's tasty,
901
00:38:20,600 --> 00:38:23,360
but it's just such an odd dish.
902
00:38:23,360 --> 00:38:25,360
If I was cooking for my place
in the competition
903
00:38:25,360 --> 00:38:26,800
and, you know, you had
904
00:38:26,800 --> 00:38:29,880
a one-in-four chance
of going home,
905
00:38:29,880 --> 00:38:31,320
I would never cook this dish
906
00:38:31,320 --> 00:38:33,160
with the ingredients
that I had on hand,
907
00:38:33,160 --> 00:38:36,080
and the amount of time
that I had to execute a dish.
908
00:38:36,080 --> 00:38:39,200
I just feel like there's
a real brain fog with Annabel
909
00:38:39,200 --> 00:38:40,400
walking in today,
910
00:38:40,400 --> 00:38:43,240
and it's really transferred
onto the plate.
911
00:38:43,240 --> 00:38:46,160
What I like is the way
she cooked the leeks
912
00:38:46,160 --> 00:38:48,440
with the tomatoes,
enough carrots,
913
00:38:48,440 --> 00:38:50,280
very well proportioned,
very gentle.
914
00:38:50,280 --> 00:38:52,880
And you can see the leeks
are cooked very well.
915
00:38:52,880 --> 00:38:55,080
This is phenomenal.
916
00:38:55,080 --> 00:38:57,840
I thought the ricotta
was technically very well made.
917
00:38:57,840 --> 00:39:01,720
And then the gnocco fritto
was really nice and short.
918
00:39:01,720 --> 00:39:03,680
It's a really surprising dish
from Annabel.
919
00:39:03,680 --> 00:39:06,160
I think it's just the pressure
that got to her today.
920
00:39:06,160 --> 00:39:07,960
And then I think
when Vinnie played his pin,
921
00:39:07,960 --> 00:39:10,520
I think that just
sort of raised her panic
922
00:39:10,520 --> 00:39:14,000
and it's just caused her to,
like, think a bit erratically.
923
00:39:14,000 --> 00:39:15,480
Sometimes
it's small inconsistencies
924
00:39:15,480 --> 00:39:17,000
like this
that can send people home.
925
00:39:19,800 --> 00:39:21,000
Good luck.
Good luck.
926
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
Thank you.
927
00:39:22,000 --> 00:39:24,560
Good luck, Hannah.
Thank you.
928
00:39:25,840 --> 00:39:28,280
Today, I took advice on
from Poh,
929
00:39:28,280 --> 00:39:30,120
making sure
I keep it quite simple
930
00:39:30,120 --> 00:39:32,240
when it comes to flavour combos,
931
00:39:32,240 --> 00:39:34,560
so I really hope
it works out for me.
932
00:39:35,840 --> 00:39:36,840
Hey, Hannah.
Hey, Hannah.
933
00:39:36,840 --> 00:39:38,160
Hello.
934
00:39:43,320 --> 00:39:47,800
I have made you a syrup cake,
macerated strawberries,
935
00:39:47,800 --> 00:39:50,720
basil oil,
and a strawberry ice-cream.
936
00:39:54,440 --> 00:39:56,120
Beautiful. Thank you, Hannah.
Thanks, guys.
937
00:39:56,120 --> 00:39:57,840
Thanks, Hannah.
Thanks, Hannah. Good luck.
Thank you.
938
00:39:59,240 --> 00:40:01,080
It's very inviting.
Mm-hm.
939
00:40:31,200 --> 00:40:33,920
Erm, I'm actually
quite pleased for her
940
00:40:33,920 --> 00:40:36,240
because in 60 minutes
she's done four elements,
941
00:40:36,240 --> 00:40:39,840
which I believe
are absolutely top.
942
00:40:39,840 --> 00:40:40,840
The ice-cream -
943
00:40:40,840 --> 00:40:43,160
clearly there is strawberries
but what she's done,
944
00:40:43,160 --> 00:40:46,520
and that was very smart
and very modest,
945
00:40:46,520 --> 00:40:49,560
is she's managed to condense
the strawberry down.
946
00:40:49,560 --> 00:40:51,360
And what we get
in this ice-cream
947
00:40:51,360 --> 00:40:55,040
is this fruity
condensed flavour.
948
00:40:55,040 --> 00:40:58,640
I think that's absolutely
a delight with the cake.
949
00:40:58,640 --> 00:41:00,520
I think there's some
stunning work here.
Hm.
950
00:41:00,520 --> 00:41:03,120
You know, the ice-cream
has got a beautiful consistency.
951
00:41:03,120 --> 00:41:06,800
The cake, that lovely
golden edge around the outside.
952
00:41:06,800 --> 00:41:08,800
There's all good work there.
953
00:41:08,800 --> 00:41:11,160
I really appreciate that
she's cooked a whole cake
954
00:41:11,160 --> 00:41:12,720
and not just punched it
out of a sheet,
955
00:41:12,720 --> 00:41:13,960
so it's got a nice rise.
956
00:41:13,960 --> 00:41:16,080
Nice and buttery,
crumb's quite lovely.
957
00:41:16,080 --> 00:41:18,080
I really, really
appreciate that.
958
00:41:18,080 --> 00:41:21,440
Um, I think the basil oil
is really lovely.
959
00:41:21,440 --> 00:41:22,760
It's bright green.
960
00:41:22,760 --> 00:41:24,320
It tastes exactly like the herb
961
00:41:24,320 --> 00:41:26,240
but balances
with the rest of the cake.
962
00:41:26,240 --> 00:41:28,720
So I think she's done
a really, really good job
963
00:41:28,720 --> 00:41:29,920
and I'm happy for her.
964
00:41:32,720 --> 00:41:35,280
Good luck, Lyds.
Thank you.
965
00:41:39,080 --> 00:41:43,000
Walking my dish up,
I'm feeling very nervous.
966
00:41:44,800 --> 00:41:46,840
Hey, Lydia.
Hi.
967
00:41:46,840 --> 00:41:48,240
JUDGES: Hi.
968
00:41:50,640 --> 00:41:53,360
There's still hope
that the flavours
969
00:41:53,360 --> 00:41:55,360
of that butter
and the onions
970
00:41:55,360 --> 00:41:56,600
will keep me safe,
971
00:41:56,600 --> 00:41:59,720
even though that pastry
is really short.
972
00:42:07,520 --> 00:42:10,560
Lydia, tell us, please,
what have you made?
973
00:42:10,560 --> 00:42:14,320
I've made an onion tart
974
00:42:14,320 --> 00:42:17,080
with just a little fresh salad.
975
00:42:20,200 --> 00:42:23,480
Are you happy with
what you've delivered?
976
00:42:23,480 --> 00:42:27,800
Um, the pastry
just looks awfully short.
977
00:42:27,800 --> 00:42:29,840
I'm comfortable
with everything else.
978
00:42:30,920 --> 00:42:34,360
You sound a bit surprised
about the pastry. Why?
979
00:42:34,360 --> 00:42:37,160
I've made this pastry before.
980
00:42:37,160 --> 00:42:40,080
I've just never had it not hold
981
00:42:40,080 --> 00:42:42,720
or be that short.
982
00:42:42,720 --> 00:42:46,840
So, Lydia, tell us, why did
you jump into this competition?
983
00:42:46,840 --> 00:42:50,120
You could be taking it easy
back at home,
984
00:42:50,120 --> 00:42:52,080
enjoying your retirement.
985
00:42:53,480 --> 00:42:56,400
I'm not...
I'm not ready to retire.
986
00:42:56,400 --> 00:42:58,880
I've really enjoyed
987
00:42:58,880 --> 00:43:02,280
concentrating on me.
988
00:43:02,280 --> 00:43:04,560
I know that sounds
a little bit selfish,
989
00:43:04,560 --> 00:43:07,880
but I've just spent a lot
of time sort of being like
990
00:43:07,880 --> 00:43:11,000
a support act for everyone else
in my life.
991
00:43:11,000 --> 00:43:15,600
And it just feels weird and good
to just not worry about
992
00:43:15,600 --> 00:43:17,600
anybody else
and just worry about me.
993
00:43:17,600 --> 00:43:20,080
Mm-hm.
I'm really enjoying it.
994
00:43:22,120 --> 00:43:24,120
We're going to taste your dish,
Lydia.
995
00:43:24,120 --> 00:43:26,920
Thank you so much.
JUDGES: Thank you, Lydia.
996
00:43:26,920 --> 00:43:29,080
Well done.
Thank you.
997
00:43:32,120 --> 00:43:35,560
OK, let's have a closer look.
What do you think?
998
00:43:35,560 --> 00:43:37,200
I'm so worried about the pastry.
999
00:43:37,200 --> 00:43:38,240
Yeah.
Mm-hm.
1000
00:43:39,600 --> 00:43:41,400
There's no cutting, guys.
It's just...
1001
00:43:42,440 --> 00:43:45,400
It's literally like sand,
parting sand.
1002
00:43:48,040 --> 00:43:49,480
Oh-la-la la-la.
1003
00:43:49,480 --> 00:43:50,880
Thank you.
1004
00:44:08,800 --> 00:44:10,920
I'm afraid to say,
but this is not a tart,
1005
00:44:10,920 --> 00:44:13,480
and I think it goes back
from the measuring.
1006
00:44:13,480 --> 00:44:16,480
Clearly there is too much fat.
1007
00:44:16,480 --> 00:44:19,320
I think using shortcrust
1008
00:44:19,320 --> 00:44:22,200
was the wrong pastry choice.
1009
00:44:22,200 --> 00:44:25,480
But even so,
this is not even a shortcrust.
1010
00:44:25,480 --> 00:44:28,760
I wonder if she made
a rough puff.
1011
00:44:28,760 --> 00:44:30,360
She had 75 minutes.
1012
00:44:30,360 --> 00:44:31,520
She should have.
1013
00:44:31,520 --> 00:44:34,280
It's a shame
because it smells lovely.
1014
00:44:34,280 --> 00:44:35,720
She's a proper cook,
1015
00:44:35,720 --> 00:44:39,720
but I think there is definitely
a big fault there.
1016
00:44:39,720 --> 00:44:44,120
That pastry - it's not only
so short that it's a crumble,
1017
00:44:44,120 --> 00:44:48,760
it is just so oily
from all of that butter.
1018
00:44:48,760 --> 00:44:52,960
Yeah. Um, I think she tried
to fancy this up too much.
1019
00:44:52,960 --> 00:44:55,880
I think she treated the onions
a bit like how you would cook,
1020
00:44:55,880 --> 00:44:57,480
like, say, apples,
1021
00:44:57,480 --> 00:44:59,920
when she should have, I think,
just gone the traditional way,
1022
00:44:59,920 --> 00:45:02,880
just slice the onions
and just cook them down,
1023
00:45:02,880 --> 00:45:05,160
so they were nice
and caramelised.
1024
00:45:05,160 --> 00:45:08,080
But I feel like the spice work
is beautiful.
1025
00:45:09,480 --> 00:45:12,280
I think Lydia went in
with a solid game plan,
1026
00:45:12,280 --> 00:45:14,960
because if all this
was done correctly,
1027
00:45:14,960 --> 00:45:18,040
I wouldn't have missed
any of the other ingredients
1028
00:45:18,040 --> 00:45:19,720
that were on sale today
1029
00:45:19,720 --> 00:45:21,600
in our increasing,
decreasing challenge.
1030
00:45:21,600 --> 00:45:26,600
But the execution is so far away
from where it needs to be.
1031
00:45:35,000 --> 00:45:37,840
To close out the week,
we presented you
1032
00:45:37,840 --> 00:45:40,800
two of the most crucial things
in this kitchen -
1033
00:45:40,800 --> 00:45:43,520
time and ingredients.
1034
00:45:44,520 --> 00:45:47,480
Alyona, you took a huge gamble
1035
00:45:47,480 --> 00:45:50,680
and went all-in on ingredients,
1036
00:45:50,680 --> 00:45:52,960
leaving yourself
just 30 minutes.
1037
00:45:55,360 --> 00:45:56,760
But it paid off.
1038
00:45:56,760 --> 00:46:00,840
What you lacked in time,
you made up in flavour.
1039
00:46:00,840 --> 00:46:02,960
Well done. You are safe.
1040
00:46:02,960 --> 00:46:06,880
(CHEERING AND APPLAUSE)
1041
00:46:15,320 --> 00:46:18,440
There is no doubting
that was an intense challenge.
1042
00:46:19,800 --> 00:46:21,080
Annabel...
1043
00:46:22,080 --> 00:46:23,800
..you jumped
at the fruit and veg...
1044
00:46:25,560 --> 00:46:27,960
..and your elements
were well made
1045
00:46:27,960 --> 00:46:29,560
but they lacked connection.
1046
00:46:31,400 --> 00:46:36,040
Lydia, you chose time
over ingredients,
1047
00:46:36,040 --> 00:46:38,400
but it was your choice of pastry
that let you down.
1048
00:46:39,960 --> 00:46:41,720
It was also poorly executed.
1049
00:46:43,120 --> 00:46:47,360
Unfortunately, it was an issue
we just couldn't overlook.
1050
00:46:47,360 --> 00:46:50,360
I'm sorry, Lydia,
you're going home.
1051
00:46:56,840 --> 00:46:59,560
(SOFTLY) Oh, dammit.
1052
00:47:06,320 --> 00:47:08,680
Saying goodbye to someone
who has left such a mark
1053
00:47:08,680 --> 00:47:11,000
in this competition
isn't easy, Lydia.
1054
00:47:13,400 --> 00:47:16,400
You've had so many hits
since you've been here, Lydia.
1055
00:47:16,400 --> 00:47:19,040
That charred octopus and leek.
1056
00:47:19,040 --> 00:47:22,560
The avgolemono with
chicken meatballs and haloumi
1057
00:47:22,560 --> 00:47:26,120
and those incredible
maple and bacon loukoumades.
1058
00:47:26,120 --> 00:47:27,760
You are a real treasure.
1059
00:47:30,880 --> 00:47:34,640
This experience has been
1060
00:47:34,640 --> 00:47:38,800
the most incredible thing
I've ever experienced.
1061
00:47:40,160 --> 00:47:42,760
The environment is so nurturing.
1062
00:47:42,760 --> 00:47:47,680
I've enjoyed meeting all of you.
1063
00:47:47,680 --> 00:47:51,520
The level of sophistication
around the food is,
1064
00:47:51,520 --> 00:47:53,120
was so inspiring.
1065
00:47:53,120 --> 00:47:55,800
Vinnie,
are you going to miss Lydia?
1066
00:47:55,800 --> 00:47:57,800
Yeah, of course!
1067
00:47:57,800 --> 00:48:01,040
She was like a Greek yaya,
even though I'm not Greek.
1068
00:48:01,040 --> 00:48:02,960
I'm not that old, by the way!
1069
00:48:02,960 --> 00:48:04,640
No, no, no!
1070
00:48:04,640 --> 00:48:06,880
I liked cooking next to her
all the time
1071
00:48:06,880 --> 00:48:08,720
and just hearing her have
a conversation with herself!
1072
00:48:10,040 --> 00:48:11,560
"It's alright, Lydia,
you got this. Don't worry."
1073
00:48:11,560 --> 00:48:12,800
(LAUGHS)
1074
00:48:12,800 --> 00:48:14,560
I did see her swear at the pot
a few times!
1075
00:48:14,560 --> 00:48:15,760
Yeah.
1076
00:48:15,760 --> 00:48:18,920
Yeah, look, there is a lot of
talking to myself happening.
1077
00:48:21,520 --> 00:48:24,080
Lydia, this competition
is just the beginning.
1078
00:48:24,080 --> 00:48:26,320
I hope so.
Oh, yeah.
1079
00:48:26,320 --> 00:48:28,680
But unfortunately for now,
we have to say goodbye.
1080
00:48:31,800 --> 00:48:33,960
You did such a great job.
Oh, thank you.
1081
00:48:33,960 --> 00:48:35,360
I hope you've got
the confidence.
1082
00:48:35,360 --> 00:48:37,680
As painful as this is,
1083
00:48:37,680 --> 00:48:41,200
I'm very proud of myself.
I'm super proud of myself.
1084
00:48:41,200 --> 00:48:42,960
Oh, dear Lord.
1085
00:48:42,960 --> 00:48:44,400
Aww!
1086
00:48:44,400 --> 00:48:46,160
Come on, let's go, girl.
1087
00:48:46,160 --> 00:48:50,800
Hearing those positive comments
about my cooking -
1088
00:48:50,800 --> 00:48:54,360
MY cooking - from the judges,
1089
00:48:54,360 --> 00:48:57,800
just knowing that someone
of their calibre
1090
00:48:57,800 --> 00:49:00,040
has enjoyed what I've cooked,
1091
00:49:00,040 --> 00:49:01,680
that's been the highlight.
1092
00:49:01,680 --> 00:49:03,560
Guys, I'm going
to miss you so much.
1093
00:49:03,560 --> 00:49:05,360
Miss you, too.
1094
00:49:05,360 --> 00:49:07,280
Thank you, thank you.
1095
00:49:07,280 --> 00:49:09,560
From the bottom of my heart,
thank you.
1096
00:49:09,560 --> 00:49:13,440
Give it up for Lydia, everybody!
1097
00:49:13,440 --> 00:49:15,800
(CHEERING AND APPLAUSE)
1098
00:49:19,600 --> 00:49:22,520
VOICEOVER: Next week,
on MasterChef Australia,
1099
00:49:22,520 --> 00:49:25,520
it's Aussie Classics Week.
1100
00:49:25,520 --> 00:49:30,000
And you can't get more Aussie
than these legends.
1101
00:49:30,000 --> 00:49:32,040
It's Curtis Stone!
1102
00:49:32,040 --> 00:49:33,640
There he is!
1103
00:49:33,640 --> 00:49:36,440
SOFIA: Robert Irwin!
1104
00:49:36,440 --> 00:49:37,920
Yeah!
1105
00:49:37,920 --> 00:49:40,800
I thought crocodiles
were an adrenaline rush.
1106
00:49:40,800 --> 00:49:42,760
Being in the kitchen, mate,
that is ten times harder!
1107
00:49:43,760 --> 00:49:46,320
And with cooks this talented...
1108
00:49:46,320 --> 00:49:48,520
It's a revelation.
Congratulations.
Good job. Good job.
1109
00:49:48,520 --> 00:49:50,200
Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
1110
00:49:50,200 --> 00:49:51,400
That is so good.
1111
00:49:51,400 --> 00:49:54,760
..it's an absolute cracker
of a week.
1112
00:49:54,760 --> 00:49:57,240
SOFIA:
That is a damn tasty dish.
1113
00:49:57,240 --> 00:49:58,720
ANDY: That is dynamite.
1114
00:50:00,120 --> 00:50:01,400
It's fantastic.
1115
00:50:01,400 --> 00:50:04,240
In fact, you know what?
I'm gonna cry.
1116
00:50:04,240 --> 00:50:06,240
Captions by Red Bee Media
82990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.