All language subtitles for Lord.Of.Mysteries.S01E01.CR.WEB-DL.English.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,360 --> 00:00:36,240 In the world of Beyonders, 2 00:00:36,320 --> 00:00:39,000 humans can attain various Beyonder abilities 3 00:00:39,080 --> 00:00:41,680 by taking the potions 4 00:00:41,760 --> 00:00:43,280 to accomplish the ascension path 5 00:00:43,360 --> 00:00:44,920 to Divinity. 6 00:00:46,080 --> 00:00:48,440 These 22 Pathways 7 00:00:48,520 --> 00:00:51,240 begin with Sequence Nine. 8 00:00:51,320 --> 00:00:53,760 The lower the number of the Sequence, 9 00:00:53,840 --> 00:00:56,400 the stronger the Beyonder abilities are. 10 00:00:57,320 --> 00:00:59,440 The powerful Sequence Beyonders 11 00:00:59,520 --> 00:01:02,920 can have the powers of God. 12 00:01:03,520 --> 00:01:06,600 This evolution is now called 13 00:01:07,280 --> 00:01:09,600 the Path of the Divine. 14 00:01:21,520 --> 00:01:23,440 FIFTH EPOCH, THE IRON AGE SEPTEMBER 9TH, 1349 15 00:01:23,520 --> 00:01:25,840 TINGEN CITY'S DOOMSDAY 16 00:01:32,040 --> 00:01:33,560 The world is illusory. 17 00:01:34,760 --> 00:01:37,080 Chaos is constant. 18 00:01:38,200 --> 00:01:40,800 The Supreme Existence is a divine blessing. 19 00:01:42,280 --> 00:01:43,600 With deprivation, 20 00:01:45,760 --> 00:01:47,000 with filth, 21 00:01:48,640 --> 00:01:50,440 with darkness, 22 00:01:53,960 --> 00:01:56,960 struggling in vain. 23 00:01:58,240 --> 00:01:59,600 The unknown shall awaken. 24 00:02:00,760 --> 00:02:03,160 Charged with blasphemy, 25 00:02:04,360 --> 00:02:07,000 the herder crawls in devout. 26 00:02:08,680 --> 00:02:11,840 I shall offer all the lambs 27 00:02:12,360 --> 00:02:14,160 to welcome... 28 00:02:15,760 --> 00:02:19,560 divinity! 29 00:02:20,320 --> 00:02:23,480 EPISODE ONE, THE FOOL 30 00:02:37,840 --> 00:02:39,760 It hurts. 31 00:02:54,760 --> 00:02:56,800 THE FIFTH EPOCH, JUNE 28TH, 1349 32 00:02:56,880 --> 00:02:58,000 Where am I? 33 00:02:58,920 --> 00:03:00,000 Is it a nightmare? 34 00:03:01,160 --> 00:03:02,160 A gun! 35 00:03:06,160 --> 00:03:07,320 It hurts. 36 00:03:08,800 --> 00:03:10,160 Is it a brain hemorrhage? 37 00:03:10,720 --> 00:03:12,280 Did I die of fatigue? 38 00:03:16,320 --> 00:03:17,200 Klein. 39 00:03:17,720 --> 00:03:18,560 Who is it? 40 00:03:20,520 --> 00:03:21,680 Who is Klein? 41 00:03:28,080 --> 00:03:29,440 This isn't me. 42 00:03:30,760 --> 00:03:31,960 Klein? 43 00:03:33,560 --> 00:03:34,560 I... 44 00:03:35,800 --> 00:03:37,240 I've transmigrated. 45 00:03:46,120 --> 00:03:47,240 Report. 46 00:03:47,320 --> 00:03:48,320 Captain. 47 00:03:48,840 --> 00:03:49,800 Two deceased. 48 00:03:50,520 --> 00:03:52,400 Welch and Naya. 49 00:03:53,640 --> 00:03:55,240 History graduates of Khoy University. 50 00:03:56,560 --> 00:03:58,120 Judging from the scene, 51 00:03:58,200 --> 00:03:59,320 it's suicide. 52 00:04:00,040 --> 00:04:03,120 But black divination was performed 53 00:04:03,200 --> 00:04:04,720 or a Beyonder was sacrificed. 54 00:04:05,720 --> 00:04:07,120 As a result, 55 00:04:07,680 --> 00:04:09,000 an evil force was awakened. 56 00:04:11,280 --> 00:04:12,120 This man is... 57 00:04:14,720 --> 00:04:15,960 Klein Moretti. 58 00:04:16,880 --> 00:04:18,080 A classmate of the deceased. 59 00:04:18,720 --> 00:04:20,120 His parents are dead. 60 00:04:20,200 --> 00:04:22,040 He lives with his siblings. 61 00:04:24,480 --> 00:04:27,840 Klein Moretti, a Tingen City citizen of Awwa County 62 00:04:27,920 --> 00:04:29,840 in the Loen Kingdom of the Northern Continent. 63 00:04:30,320 --> 00:04:31,880 A fresh graduate of history. 64 00:04:31,960 --> 00:04:34,920 Proficient in ancient Feysac and Hermes. 65 00:04:35,680 --> 00:04:38,320 "May 29th, Welch came to see me. 66 00:04:38,800 --> 00:04:41,120 He claimed to have come across an ancient notebook. 67 00:04:41,840 --> 00:04:43,160 June 20th, 68 00:04:43,240 --> 00:04:45,240 we deciphered the first page." 69 00:04:45,760 --> 00:04:47,240 My goddess. 70 00:04:47,320 --> 00:04:49,360 This is a notebook from the Fourth Epoch. 71 00:04:49,880 --> 00:04:51,800 The writer came from... 72 00:04:52,800 --> 00:04:54,920 The Antigonus Family. 73 00:04:55,960 --> 00:04:59,240 "June 21st, 22nd, 25th. 74 00:04:59,320 --> 00:05:00,640 Antigonus. 75 00:05:02,320 --> 00:05:03,720 The Black Emperor. 76 00:05:03,800 --> 00:05:05,040 The Tudor Kingdom. 77 00:05:06,000 --> 00:05:07,960 Hornacis Mountain Range. 78 00:05:09,600 --> 00:05:10,920 June 26th, 79 00:05:11,440 --> 00:05:13,880 are all these strange things real? 80 00:05:15,600 --> 00:05:16,920 June 28th." 81 00:05:17,440 --> 00:05:19,440 Why isn't there an entry on the 27th? 82 00:05:25,280 --> 00:05:26,360 Hermes? 83 00:05:27,840 --> 00:05:29,480 "Everyone will die, 84 00:05:30,680 --> 00:05:31,720 including me." 85 00:05:32,760 --> 00:05:34,720 Why would Klein write that? 86 00:05:35,280 --> 00:05:36,960 What had he seen? 87 00:05:37,040 --> 00:05:37,920 Klein? 88 00:05:51,040 --> 00:05:56,880 MELISSA MORETTI, KLEIN'S YOUNGER SISTER, BACKLUND UNIVERSITY STUDENT 89 00:05:56,960 --> 00:05:58,720 You stayed up all night reading again? 90 00:06:00,120 --> 00:06:00,960 What is this about? 91 00:06:02,960 --> 00:06:04,600 I just woke up, so I'm tidying. 92 00:06:06,240 --> 00:06:07,400 You're acting secretive. 93 00:06:09,360 --> 00:06:10,360 What was that? 94 00:06:14,840 --> 00:06:16,560 This seems to be... 95 00:06:17,440 --> 00:06:18,520 broken again. 96 00:06:22,960 --> 00:06:25,560 A sense of disdain and resignation? 97 00:06:27,240 --> 00:06:29,760 She pulled it up? Shouldn't she adjust the time? 98 00:06:36,040 --> 00:06:36,960 Done. 99 00:06:39,040 --> 00:06:40,400 What? 100 00:06:40,480 --> 00:06:42,240 Caring for a stupid brother? 101 00:06:46,480 --> 00:06:48,120 The wound is almost healed. 102 00:06:48,600 --> 00:06:50,440 A perk from transmigrating? 103 00:06:52,560 --> 00:06:54,440 Shot through the temple? 104 00:06:55,440 --> 00:06:56,360 Suicide? 105 00:06:56,440 --> 00:06:57,880 Or disguised as suicide? 106 00:06:58,880 --> 00:07:01,200 Although Klein's memories are scattered 107 00:07:01,280 --> 00:07:02,960 and many details are lost, 108 00:07:04,200 --> 00:07:05,400 I can be certain 109 00:07:05,480 --> 00:07:07,960 that it has to do with that ancient notebook. 110 00:07:09,160 --> 00:07:11,520 So what about my transmigration? 111 00:07:13,000 --> 00:07:15,040 Everything seems normal lately. 112 00:07:16,760 --> 00:07:18,680 I was just down on luck at work. 113 00:07:20,160 --> 00:07:21,000 Right. 114 00:07:21,600 --> 00:07:23,480 I did the Luck Enhancement Ritual before dinner. 115 00:07:27,520 --> 00:07:28,360 Klein. 116 00:07:31,920 --> 00:07:33,800 Go back to bed if you're dazed. 117 00:07:34,600 --> 00:07:35,840 I'm okay. 118 00:07:36,680 --> 00:07:38,440 All right then. I'm off to school. 119 00:07:39,760 --> 00:07:41,840 Remember to get fresh bread. Just eight pounds. 120 00:07:41,920 --> 00:07:43,640 It spoils too quickly in the heat. 121 00:07:47,440 --> 00:07:49,760 By the way, get some lamb and peas. 122 00:07:50,960 --> 00:07:52,680 You've been working hard to get a job. 123 00:07:52,760 --> 00:07:54,480 I'll make you lamb with peas. 124 00:07:56,520 --> 00:07:58,000 I'll get home a bit late. 125 00:07:58,080 --> 00:07:59,040 Wait up. 126 00:08:06,400 --> 00:08:08,040 I'm sorry, Melissa. 127 00:08:08,120 --> 00:08:09,960 I might not be around when you get back. 128 00:08:14,400 --> 00:08:16,040 A revolver is quite loud. 129 00:08:16,640 --> 00:08:19,080 But Melissa didn't even hear it in the next room. 130 00:08:20,920 --> 00:08:23,240 The longer I stay here, the more dangerous it is. 131 00:08:23,320 --> 00:08:25,440 I'd better try the Luck Enhancement Ritual again 132 00:08:25,960 --> 00:08:27,440 to see if I can transmigrate back. 133 00:08:29,760 --> 00:08:32,080 I hope to make it home for dinner. 134 00:08:35,560 --> 00:08:38,080 Mrs. Smyrin, eight pounds of rye bread. 135 00:08:38,640 --> 00:08:42,120 Klein, have you graduated? 136 00:08:42,200 --> 00:08:44,080 Thank you for asking. 137 00:08:44,160 --> 00:08:46,120 You're so outstanding. 138 00:08:46,760 --> 00:08:50,760 I believe you'll get a job soon and move to a new place. 139 00:08:50,840 --> 00:08:53,440 You shouldn't live in that apartment. 140 00:08:55,240 --> 00:08:58,800 You should at least have your own bathroom. 141 00:09:01,280 --> 00:09:02,160 Mrs. Smyrin. 142 00:09:02,640 --> 00:09:05,160 You sound like a lively young woman today. 143 00:09:07,840 --> 00:09:09,360 Goodbye, Mrs. Smyrin. 144 00:09:09,440 --> 00:09:11,360 Goodbye, Klein. 145 00:09:23,960 --> 00:09:29,880 IRON AND CROSS STREET TINGEN CITY, LOEN KINGDOM 146 00:09:34,600 --> 00:09:36,160 The sun looks similar. 147 00:09:37,520 --> 00:09:39,280 If the Crimson Moon isn't so weird, 148 00:09:39,800 --> 00:09:41,760 this does seem like a parallel universe. 149 00:09:51,840 --> 00:09:52,720 Three. 150 00:09:54,240 --> 00:09:55,080 Ten! 151 00:09:55,720 --> 00:09:56,880 Tip. 152 00:09:56,960 --> 00:09:58,040 Pass. 153 00:09:58,120 --> 00:09:59,560 The Landlord Game? 154 00:09:59,640 --> 00:10:02,640 Right, they have the Landlord Game too. 155 00:10:03,160 --> 00:10:04,520 I think 156 00:10:04,600 --> 00:10:07,200 about 100 years ago, the Intis Emperor, 157 00:10:07,840 --> 00:10:10,160 Roselle Gustav, invented it. 158 00:10:11,040 --> 00:10:15,400 He also invented tarot reading and the steamship, reforming the sailboat 159 00:10:16,000 --> 00:10:18,080 and promoted the Spring Festival. 160 00:10:19,920 --> 00:10:21,320 Like most novels, 161 00:10:21,400 --> 00:10:22,720 Emperor Roselle Gustav 162 00:10:22,800 --> 00:10:25,160 is most likely a transmigrator. 163 00:10:25,240 --> 00:10:27,120 A fellow compatriot? 164 00:10:34,440 --> 00:10:36,920 CIRCUS PERFORMANCE 165 00:10:37,000 --> 00:10:38,120 A circus? 166 00:10:39,960 --> 00:10:42,120 Sir, we await your arrival tonight 167 00:10:42,200 --> 00:10:43,880 at seven o'clock. 168 00:10:49,440 --> 00:10:50,520 Glory to the Goddess. 169 00:11:26,120 --> 00:11:28,040 Lost lamb, 170 00:11:28,120 --> 00:11:29,640 come here. 171 00:11:29,720 --> 00:11:32,360 Come for guidance on your future path. 172 00:11:39,160 --> 00:11:40,600 JENKINS 173 00:11:48,640 --> 00:11:49,680 Where did he go? 174 00:11:50,240 --> 00:11:51,920 Destiny is profound 175 00:11:52,000 --> 00:11:53,880 and it's unpredictable. 176 00:11:53,960 --> 00:11:55,760 The Tarot cards can help you 177 00:11:56,360 --> 00:11:57,760 peek into the mysteries. 178 00:11:58,280 --> 00:11:59,120 Tarot cards? 179 00:11:59,680 --> 00:12:01,760 They are similar to those on Earth. 180 00:12:02,600 --> 00:12:04,720 Emperor Roselle must be a transmigrator. 181 00:12:04,800 --> 00:12:07,440 You're my first customer today. 182 00:12:07,520 --> 00:12:08,440 It's on the house. 183 00:12:09,240 --> 00:12:10,280 Have a seat. 184 00:12:12,760 --> 00:12:13,600 It's free? 185 00:12:13,680 --> 00:12:14,800 Certainly. 186 00:12:14,880 --> 00:12:16,440 Let's begin. 187 00:12:16,520 --> 00:12:17,360 Wait. 188 00:12:18,040 --> 00:12:19,120 Let me ask again. 189 00:12:19,720 --> 00:12:22,360 What about interpreting the cards? Is it also free? 190 00:12:24,560 --> 00:12:25,840 Yes. 191 00:12:27,160 --> 00:12:29,360 Anything free comes at a great price. 192 00:12:34,520 --> 00:12:36,040 What would you like to know? 193 00:12:37,000 --> 00:12:39,120 My past, present, 194 00:12:39,600 --> 00:12:40,440 and future. 195 00:12:41,160 --> 00:12:43,560 Please shuffle the cards again 196 00:12:43,640 --> 00:12:45,440 and ask the question in your mind. 197 00:12:45,520 --> 00:12:46,560 I already did. 198 00:12:47,400 --> 00:12:48,560 Please start now. 199 00:12:56,640 --> 00:12:58,920 This represents your past, 200 00:12:59,000 --> 00:13:00,720 this, your present, 201 00:13:01,480 --> 00:13:03,320 and this, your future. 202 00:13:04,800 --> 00:13:06,560 All right, Mr. Free-of-charge. 203 00:13:07,080 --> 00:13:09,200 Which card do you want to see first? 204 00:13:11,240 --> 00:13:12,200 The present. 205 00:13:22,200 --> 00:13:23,240 THE FOOL 206 00:13:23,320 --> 00:13:25,320 The Fool. 207 00:13:33,760 --> 00:13:34,760 The Fool. 208 00:13:35,360 --> 00:13:37,120 Card zero of the Tarot deck. 209 00:13:37,720 --> 00:13:40,280 -It represents all new beginnings. -Hey! 210 00:13:41,000 --> 00:13:42,520 Why are you posing as me again? 211 00:13:43,000 --> 00:13:45,320 Bear in mind that you're just a beast tamer. 212 00:13:46,280 --> 00:13:47,400 Seriously. 213 00:13:47,920 --> 00:13:50,480 A beast tamer who doesn't want to be a diviner isn't a good clown. 214 00:13:50,560 --> 00:13:53,160 Go check on your baboons. Don't let me catch you again! 215 00:13:53,240 --> 00:13:56,880 Sir, my divination is actually very accurate. 216 00:14:14,480 --> 00:14:16,880 LORD OF MYSTERIES 217 00:14:18,800 --> 00:14:19,840 The Eternal Blazing Sun, the Lord of Storms, 218 00:14:19,920 --> 00:14:20,960 the God of Knowledge and Wisdom, the Evernight Goddess, 219 00:14:21,040 --> 00:14:22,080 the Earth Mother, the God of Combat, and the God of Steam and Machinery 220 00:14:22,160 --> 00:14:23,160 are the Seven Gods recognized in the Fifth Epoch. 221 00:14:30,880 --> 00:14:32,120 THE CELESTIAL WORTHY 222 00:14:32,600 --> 00:14:34,160 Be it the luck enhancement 223 00:14:34,240 --> 00:14:35,920 or transmigration ritual, 224 00:14:36,000 --> 00:14:38,280 please let me go home. 225 00:14:39,840 --> 00:14:42,320 Place the four staple foods in the four corners. 226 00:14:43,840 --> 00:14:45,200 Stand in the middle of the room. 227 00:14:45,280 --> 00:14:47,760 Take four steps anti-clockwise to make a square. 228 00:14:56,240 --> 00:14:58,320 The Celestial Worthy. 229 00:15:01,120 --> 00:15:03,320 The Celestial Worthy. 230 00:15:06,440 --> 00:15:08,840 The Celestial Worthy. 231 00:15:14,320 --> 00:15:18,640 The Celestial Worthy. 232 00:15:21,320 --> 00:15:22,560 AWWA COUNTY POLICE 233 00:15:35,920 --> 00:15:37,080 Nothing happened. 234 00:15:37,760 --> 00:15:38,960 That can't be right. 235 00:15:39,640 --> 00:15:40,640 Just now, it... 236 00:15:45,880 --> 00:15:48,720 Don't go looking for trouble. 237 00:15:51,360 --> 00:15:53,440 THE CELESTIAL WORTHY 238 00:16:26,320 --> 00:16:27,280 What is 239 00:16:28,000 --> 00:16:29,160 this place? 240 00:16:38,400 --> 00:16:39,560 Mirror, o' mirror, 241 00:16:40,080 --> 00:16:41,760 in the name of the Hall Family, 242 00:16:41,840 --> 00:16:44,360 I summon you to awaken. 243 00:17:47,880 --> 00:17:49,000 Sir? 244 00:17:49,080 --> 00:17:51,320 Excuse me, where am I? 245 00:17:51,400 --> 00:17:52,840 These two... 246 00:17:53,680 --> 00:17:54,760 were summoned by me? 247 00:17:58,640 --> 00:17:59,880 Excuse me. 248 00:17:59,960 --> 00:18:01,960 Are you the owner of this Divine Realm? 249 00:18:03,000 --> 00:18:04,160 The Divine Realm? 250 00:18:05,360 --> 00:18:08,560 How is this a Divine Realm without a shrine? 251 00:18:28,640 --> 00:18:31,920 The law is enforced upon promulgation and material embodiment? 252 00:18:32,600 --> 00:18:35,040 Could it be that I can use 253 00:18:35,120 --> 00:18:36,960 the Gray Fog 254 00:18:37,040 --> 00:18:38,280 as a game hack? 255 00:18:45,640 --> 00:18:47,400 -Indeed. -Sir. 256 00:18:48,400 --> 00:18:49,360 Excuse me. 257 00:18:50,240 --> 00:18:51,400 Where am I? 258 00:18:52,080 --> 00:18:54,080 And who are you? 259 00:18:54,920 --> 00:18:55,840 Me? 260 00:19:02,960 --> 00:19:04,240 I'm Zhou Mingrui. 261 00:19:04,320 --> 00:19:05,520 Or am I Klein? 262 00:19:22,480 --> 00:19:24,040 You may address me as... 263 00:19:29,880 --> 00:19:30,920 The Fool. 264 00:19:33,520 --> 00:19:34,560 The Fool? 265 00:19:35,800 --> 00:19:36,840 Mr. Fool, 266 00:19:37,560 --> 00:19:39,400 what are you up to? 267 00:19:40,280 --> 00:19:41,320 This is an attempt. 268 00:19:42,120 --> 00:19:43,160 An attempt? 269 00:19:46,920 --> 00:19:49,480 Mr. Fool, are you done with the attempt? 270 00:19:49,960 --> 00:19:51,680 Can we leave now? 271 00:19:52,800 --> 00:19:53,680 Certainly. 272 00:19:54,320 --> 00:19:56,240 If you ask me officially, 273 00:19:56,320 --> 00:19:58,520 I can send you home now. 274 00:19:59,520 --> 00:20:02,480 This voice sounds like a naïve teenage girl. 275 00:20:03,400 --> 00:20:04,560 As for the other, 276 00:20:05,320 --> 00:20:07,040 he sounds calm and cautious. 277 00:20:07,840 --> 00:20:09,120 It's hard to tell. 278 00:20:10,480 --> 00:20:12,160 What an amusing experience. 279 00:20:13,080 --> 00:20:16,360 I've wished for such mysteries, a supernatural miracle. 280 00:20:16,920 --> 00:20:20,240 Mr. Fool, what should I do to become a Beyonder? 281 00:20:20,320 --> 00:20:21,320 A Beyonder? 282 00:20:21,960 --> 00:20:23,280 I've never heard of it. 283 00:20:26,320 --> 00:20:27,800 As for your question, 284 00:20:27,880 --> 00:20:29,280 this gentleman here 285 00:20:29,360 --> 00:20:31,520 can offer you the perfect answer. 286 00:20:34,160 --> 00:20:37,040 The lady across the room sounds like a Loen noble. 287 00:20:37,120 --> 00:20:38,840 And I'm from the faraway Sonia Sea. 288 00:20:38,920 --> 00:20:40,040 We're miles apart. 289 00:20:40,920 --> 00:20:42,640 How did The Fool pull this off? 290 00:20:45,240 --> 00:20:46,520 You're from Loen, right? 291 00:20:47,200 --> 00:20:50,360 To become a Beyonder, join the Church of Evernight Goddess, 292 00:20:50,440 --> 00:20:52,920 the Lord of Storms, or other churches. 293 00:20:53,680 --> 00:20:56,840 Although most people never get to be a Beyonder, 294 00:20:57,320 --> 00:20:59,080 Beyonders do exist. 295 00:20:59,640 --> 00:21:01,160 They are still fighting 296 00:21:01,240 --> 00:21:02,800 against the dangers of growing darkness. 297 00:21:02,880 --> 00:21:05,520 But I don't wish to lose my freedom. 298 00:21:06,360 --> 00:21:07,920 Go to the Royal Family. 299 00:21:08,440 --> 00:21:10,480 Or the millennium nobility. 300 00:21:11,360 --> 00:21:12,760 Is there no other way? 301 00:21:16,880 --> 00:21:18,000 Actually, 302 00:21:18,680 --> 00:21:21,080 I have two Sequence Nine potions. 303 00:21:21,160 --> 00:21:23,160 ,-Sequence Nine? -Really? Which two? 304 00:21:24,000 --> 00:21:27,200 One is called the Sailor and the other is the Audience. 305 00:21:27,280 --> 00:21:28,760 You'll get keen observation. 306 00:21:29,320 --> 00:21:32,200 This sounds like supernatural powers of different attributes. 307 00:21:32,680 --> 00:21:34,320 The Sequence is the ability level. 308 00:21:35,440 --> 00:21:38,320 Are the Gray Fog and my transmigration 309 00:21:39,120 --> 00:21:41,280 some sort of Beyonder power? 310 00:21:42,520 --> 00:21:45,800 Mr. Fool, I've made a deal with this gentleman. 311 00:21:46,680 --> 00:21:48,280 I'd like to make a request. 312 00:21:48,840 --> 00:21:51,360 Can you be the witness to our pact? 313 00:21:51,840 --> 00:21:53,320 A piece of cake. 314 00:21:54,440 --> 00:21:56,720 Would you mind hosting a few more gatherings? 315 00:21:56,800 --> 00:21:57,880 Gatherings? 316 00:21:58,600 --> 00:21:59,520 Mr. Fool. 317 00:22:00,480 --> 00:22:02,640 You have powers beyond our imagination. 318 00:22:03,120 --> 00:22:07,040 But that noble lady across the room and I 319 00:22:07,120 --> 00:22:09,240 might be able to handle trivial matters 320 00:22:09,320 --> 00:22:12,360 that you'd rather not tackle. 321 00:22:13,320 --> 00:22:15,680 Frequent gatherings are prone to expose my secrets. 322 00:22:16,720 --> 00:22:18,720 But contact with the mysterious realm 323 00:22:18,800 --> 00:22:20,520 will raise my hopes of going home. 324 00:22:22,200 --> 00:22:24,440 I must overcome my fears caused by the unknown. 325 00:22:25,760 --> 00:22:26,800 Gatherings? 326 00:22:27,760 --> 00:22:30,160 Every Monday at 3 p.m., 327 00:22:30,240 --> 00:22:31,800 try keeping to yourselves. 328 00:22:32,560 --> 00:22:33,440 Continue. 329 00:22:36,200 --> 00:22:38,760 Should we also come up with codenames? 330 00:22:38,840 --> 00:22:40,880 After all, we can't use our real names. 331 00:22:40,960 --> 00:22:42,040 Good idea. 332 00:22:48,240 --> 00:22:50,600 Since Mr. Fool is codenamed after a Tarot card... 333 00:22:53,320 --> 00:22:54,240 I've decided! 334 00:22:54,320 --> 00:22:56,560 My codename is "Justice". 335 00:22:58,800 --> 00:22:59,800 The Hanged Man. 336 00:23:00,800 --> 00:23:04,240 ,-Now, we're the Tarot Club members. -I'm losing my stamina. 337 00:23:05,280 --> 00:23:06,680 I heard in the beginning, 338 00:23:06,760 --> 00:23:09,800 the Tarot deck made by Emperor Roselle was another type. 339 00:23:09,880 --> 00:23:11,000 Yes. 340 00:23:11,080 --> 00:23:13,600 It's said Emperor Roselle saw the Blasphemy Slate. 341 00:23:14,160 --> 00:23:18,120 That deck of cards holds the mysteries of the 22 Pathways. 342 00:23:18,200 --> 00:23:19,040 Enough. 343 00:23:22,080 --> 00:23:24,000 The gathering ends here. 344 00:23:24,920 --> 00:23:26,200 As you wish. 345 00:23:28,240 --> 00:23:30,560 As you wish. 346 00:23:47,680 --> 00:23:48,520 Who is it? 347 00:23:49,200 --> 00:23:50,080 The police. 348 00:23:54,000 --> 00:23:54,840 Coming. 349 00:24:03,440 --> 00:24:04,640 An inspector? 350 00:24:07,800 --> 00:24:09,560 I'm sorry. I was having a nap. 351 00:24:10,640 --> 00:24:11,600 We meet again. 352 00:24:11,680 --> 00:24:12,600 You're the guy 353 00:24:13,120 --> 00:24:14,920 who stalked me in the square. 354 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 Stalked you? 355 00:24:16,560 --> 00:24:18,240 Interesting choice of word. 356 00:24:18,320 --> 00:24:20,320 Why not call it protecting? 357 00:24:21,600 --> 00:24:24,360 Leonard Mitchell of Awwa County Police. 358 00:24:24,960 --> 00:24:28,240 -Why are you coming in-- -Relax, Mr. Moretti. 359 00:24:32,160 --> 00:24:33,560 It's just a routine inquiry. 360 00:24:33,640 --> 00:24:35,120 DUNN SMITH, AWWA COUNTY POLICE 361 00:24:40,560 --> 00:24:41,400 Officers. 362 00:24:42,280 --> 00:24:44,000 Did Naya and Welch really 363 00:24:44,840 --> 00:24:45,840 take their lives? 364 00:24:46,560 --> 00:24:49,040 Judging from the scene, yes. 365 00:24:49,960 --> 00:24:51,560 They call that suicide? 366 00:24:51,640 --> 00:24:53,280 More like they were possessed. 367 00:24:53,360 --> 00:24:56,280 -What "strange things"? -You... 368 00:24:57,160 --> 00:24:58,240 And this sentence, 369 00:24:59,200 --> 00:25:00,880 "Everyone will die, 370 00:25:00,960 --> 00:25:02,120 including me." 371 00:25:02,200 --> 00:25:03,400 What does that mean? 372 00:25:12,520 --> 00:25:13,360 No idea. 373 00:25:13,920 --> 00:25:15,080 I can't remember. 374 00:25:16,160 --> 00:25:17,560 Especially the current events. 375 00:25:18,320 --> 00:25:20,280 There's evidence that indicates you visited 376 00:25:20,360 --> 00:25:22,160 Mr. McGovern's home on the 27th. 377 00:25:22,720 --> 00:25:23,960 So I went there? 378 00:25:25,360 --> 00:25:27,320 You might not believe me, 379 00:25:27,400 --> 00:25:29,920 but I can only make guesses by reading my diary. 380 00:25:31,360 --> 00:25:34,120 Mr. McGovern lost a revolver. 381 00:25:35,560 --> 00:25:38,680 I believe we'll find it here. 382 00:25:38,760 --> 00:25:40,440 Am I right, Mr. Moretti? 383 00:25:40,520 --> 00:25:41,880 It's in the stove over there. 384 00:25:43,280 --> 00:25:45,080 Anything more you wish to say? 385 00:25:45,160 --> 00:25:46,000 Yes. 386 00:25:46,560 --> 00:25:48,600 Yesterday, in the middle of the night, 387 00:25:49,280 --> 00:25:50,680 I woke up and found myself 388 00:25:51,280 --> 00:25:53,760 on the desk, as if I'd failed to commit suicide. 389 00:25:54,400 --> 00:25:55,680 After that, 390 00:25:55,760 --> 00:25:57,400 I started to lose some memories. 391 00:25:57,480 --> 00:25:59,080 You're mentally tough. 392 00:25:59,160 --> 00:26:00,920 You can tell that I'm honest. 393 00:26:01,960 --> 00:26:04,120 This does fit my deduction. 394 00:26:04,960 --> 00:26:06,440 However, 395 00:26:06,520 --> 00:26:07,680 that's pointless. 396 00:26:08,480 --> 00:26:10,800 You must pass the psychic verification. 397 00:26:11,560 --> 00:26:12,440 She... 398 00:26:13,200 --> 00:26:16,120 should be able to recover the memories you've lost. 399 00:26:16,200 --> 00:26:17,920 A psychic? 400 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 Do they want to dig out my memories on Earth? 401 00:26:20,080 --> 00:26:21,240 You're very lucky. 402 00:26:22,880 --> 00:26:24,960 We're glad to see you alive and well. 403 00:26:25,720 --> 00:26:27,280 After all, generally speaking, 404 00:26:27,360 --> 00:26:29,160 after going through such events, 405 00:26:29,240 --> 00:26:31,240 it's normal for all involved parties 406 00:26:31,320 --> 00:26:32,480 to be dead. 407 00:26:51,320 --> 00:26:53,280 What's wrong, Mr. Moretti? 408 00:26:54,920 --> 00:26:57,080 If they find out that I'm a transmigrator... 409 00:26:57,160 --> 00:26:58,240 Stop! 410 00:26:58,800 --> 00:26:59,640 Darn it. 411 00:26:59,720 --> 00:27:02,400 You rascal! You steal from me every day! 412 00:27:03,600 --> 00:27:04,680 Stop! 413 00:27:04,760 --> 00:27:05,800 Catch him! 414 00:27:07,960 --> 00:27:09,080 Let go of me! 415 00:27:10,560 --> 00:27:12,080 I finally caught you. 416 00:27:12,160 --> 00:27:14,000 Just make him return what he stole. 417 00:27:14,080 --> 00:27:16,600 Let me go or I'll curse you! 418 00:27:20,040 --> 00:27:20,960 Here's my chance. 419 00:27:21,040 --> 00:27:21,960 Let go! 420 00:27:55,040 --> 00:27:56,560 Time and space are frozen? 421 00:28:02,280 --> 00:28:03,320 A Beyonder is here. 422 00:28:32,920 --> 00:28:34,080 To the port. 423 00:28:35,240 --> 00:28:36,080 Sure. 424 00:28:45,640 --> 00:28:48,360 No one is after me and nothing seems odd. 425 00:28:48,440 --> 00:28:49,720 Please pull over. 426 00:28:55,400 --> 00:28:56,400 Where are you going? 427 00:28:56,480 --> 00:28:58,200 Welch's home. 428 00:29:09,720 --> 00:29:10,920 It was a dream. 429 00:29:11,480 --> 00:29:12,840 When did I fall asleep? 430 00:29:28,880 --> 00:29:30,040 Greetings, again. 431 00:29:30,120 --> 00:29:31,080 DUNN SMITH, NIGHTHAWK 432 00:29:31,160 --> 00:29:32,000 Nighthawk, 433 00:29:32,760 --> 00:29:34,480 Dunn Smith. 434 00:29:36,040 --> 00:29:37,200 Just now, 435 00:29:37,280 --> 00:29:38,960 did he manipulate my dream? 436 00:29:39,720 --> 00:29:41,000 Is he a Beyonder? 437 00:29:41,960 --> 00:29:43,040 Mr. Moretti. 438 00:29:43,760 --> 00:29:44,880 At night, 439 00:29:45,440 --> 00:29:48,080 we're a lot more powerful than you think. 440 00:29:48,160 --> 00:29:49,320 "We"? 441 00:29:59,320 --> 00:30:00,520 Relax. 442 00:30:01,720 --> 00:30:04,160 I'll be gentle and slick. 443 00:30:05,040 --> 00:30:07,280 So you can let loose. 444 00:30:07,360 --> 00:30:08,800 Don't... 445 00:30:08,880 --> 00:30:09,960 Don't worry. 446 00:30:10,640 --> 00:30:12,320 She's just calming you down. 447 00:30:12,880 --> 00:30:16,240 She prefers corpses over men. 448 00:30:36,720 --> 00:30:39,040 Mom, Dad. 449 00:30:39,120 --> 00:30:40,200 Klein. 450 00:30:43,840 --> 00:30:45,960 Surface memories can be wiped out, 451 00:30:46,760 --> 00:30:48,440 but in the ocean of the mind, 452 00:30:48,960 --> 00:30:51,800 there are bound to be projections of its remains. 453 00:30:51,880 --> 00:30:52,880 Did she see it? 454 00:30:53,760 --> 00:30:55,920 No, she hasn't discovered it. 455 00:30:56,560 --> 00:30:57,880 Judging by her words, 456 00:30:57,960 --> 00:30:59,640 this is my mind. 457 00:31:00,160 --> 00:31:02,000 But she can't see into my secrets. 458 00:31:02,560 --> 00:31:05,240 Could it be because of the Gray Fog? 459 00:31:06,480 --> 00:31:07,360 Klein. 460 00:31:08,040 --> 00:31:09,160 Tell me. 461 00:31:09,680 --> 00:31:12,400 Where did you take the notebook 462 00:31:12,480 --> 00:31:13,920 of the Antigonus Family? 463 00:31:14,000 --> 00:31:15,280 The notebook is gone? 464 00:31:16,320 --> 00:31:17,400 I don't know. 465 00:31:17,920 --> 00:31:19,960 On June 27th, 466 00:31:20,560 --> 00:31:22,760 what happened in Welch's home? 467 00:31:23,560 --> 00:31:24,720 Welch. 468 00:31:25,560 --> 00:31:26,440 Naya. 469 00:31:27,640 --> 00:31:28,840 I don't know. 470 00:31:28,920 --> 00:31:31,120 When they died, 471 00:31:31,880 --> 00:31:33,880 what were you doing? 472 00:31:35,440 --> 00:31:36,400 I... 473 00:31:56,120 --> 00:31:57,960 I've passed the test? 474 00:31:58,040 --> 00:32:00,160 I can be sure of three things. 475 00:32:00,240 --> 00:32:01,800 He shot himself, 476 00:32:01,880 --> 00:32:03,080 but he's still alive. 477 00:32:03,920 --> 00:32:06,240 As for his lost memories, 478 00:32:06,320 --> 00:32:08,720 they are just like Welch's and Naya's souls. 479 00:32:08,800 --> 00:32:10,320 No traces can be found. 480 00:32:11,920 --> 00:32:14,520 The power that affected him is fearful. 481 00:32:15,000 --> 00:32:17,760 I've never come across anything this tricky. 482 00:32:21,720 --> 00:32:23,720 You must be careful. 483 00:32:26,240 --> 00:32:28,480 The Antigonus Family's notebook is missing. 484 00:32:29,320 --> 00:32:30,800 You're still in danger. 485 00:32:33,240 --> 00:32:35,400 -Then I-- -We're not your babysitters. 486 00:32:36,200 --> 00:32:37,600 We can't keep you safe. 487 00:32:40,280 --> 00:32:41,280 Or... 488 00:32:42,400 --> 00:32:43,880 would you care to join us 489 00:32:44,440 --> 00:32:47,200 and become a Beyonder? 490 00:34:42,120 --> 00:34:44,120 Translated by: Carole Chen 32928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.