All language subtitles for House.S03E15.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,911 --> 00:00:03,680 [distant crowd murmuring] 2 00:00:03,714 --> 00:00:05,582 I can't do this button. 3 00:00:05,616 --> 00:00:07,184 Oh, you almost got it. 4 00:00:07,218 --> 00:00:09,753 Almost got it. 5 00:00:09,786 --> 00:00:11,122 [soft laughter] 6 00:00:13,824 --> 00:00:16,860 The sound... 7 00:00:16,893 --> 00:00:18,695 Of the people talking. 8 00:00:18,729 --> 00:00:19,796 Hmm? 9 00:00:19,830 --> 00:00:23,867 [humming] 10 00:00:23,900 --> 00:00:25,102 It's A flat. 11 00:00:25,136 --> 00:00:26,570 Is it? Well. 12 00:00:26,603 --> 00:00:29,840 Look how smart you are, huh? 13 00:00:29,873 --> 00:00:31,142 Here we go. 14 00:00:31,175 --> 00:00:33,110 Here we go. 15 00:00:33,144 --> 00:00:36,147 [applause] 16 00:00:47,624 --> 00:00:48,425 Thank you. 17 00:00:48,459 --> 00:00:51,195 I am proud to introduce my son to you, 18 00:00:51,228 --> 00:00:52,529 Patrick Obyedkov. 19 00:00:52,563 --> 00:00:56,400 25 years ago, Patrick was in the fourth grade. 20 00:00:56,433 --> 00:01:00,304 A good student, played Little League. 21 00:01:00,337 --> 00:01:03,374 And then there was the accident. 22 00:01:03,407 --> 00:01:05,876 [softly] And here we are... 23 00:01:05,909 --> 00:01:07,378 [louder] Raising money for people 24 00:01:07,411 --> 00:01:09,880 with similar neurological disabilities. 25 00:01:09,913 --> 00:01:11,882 I hope you enjoy the concert. 26 00:01:11,915 --> 00:01:15,118 [applause] 27 00:01:21,858 --> 00:01:23,527 [whispering] Are you all set? 28 00:01:23,560 --> 00:01:24,895 All set. 29 00:01:32,303 --> 00:01:35,906 [Beethoven's Waldstein Sonata, Allegro con brio] 30 00:01:35,939 --> 00:01:43,314 * 31 00:01:58,929 --> 00:02:02,766 [off-key sequence] 32 00:02:02,799 --> 00:02:04,901 He's never missed a note. 33 00:02:04,935 --> 00:02:07,938 [music continues, more frequent missed notes] 34 00:02:07,971 --> 00:02:09,373 * 35 00:02:09,406 --> 00:02:10,741 Something's wrong. 36 00:02:10,774 --> 00:02:13,744 [frenzied playing] 37 00:02:13,777 --> 00:02:17,214 * 38 00:02:20,517 --> 00:02:21,852 Patrick, what is it? 39 00:02:21,885 --> 00:02:24,755 My hand, it hurts. 40 00:02:24,788 --> 00:02:28,425 Let me see it. 41 00:02:28,459 --> 00:02:29,793 [tearing up] Oh, Papa! 42 00:02:29,826 --> 00:02:31,828 Ow! 43 00:02:48,011 --> 00:02:49,012 What's the emergency? 44 00:02:49,045 --> 00:02:53,016 35-year-old savant, dystonia in his left hand. 45 00:02:53,049 --> 00:02:55,018 He paged us at 5:00 in the morning for that? 46 00:02:55,051 --> 00:02:56,320 I'm going back to bed. 47 00:02:56,353 --> 00:02:57,120 Dystonia's not life-threatening. 48 00:02:57,153 --> 00:02:58,355 Clonazepam will take care of it. 49 00:02:58,389 --> 00:02:59,523 He's already on Clonazepam. 50 00:02:59,556 --> 00:03:02,693 For seizures he has from a bus accident 51 00:03:02,726 --> 00:03:03,494 when he was ten. 52 00:03:03,527 --> 00:03:05,262 Then we treat with benztropine. 53 00:03:05,296 --> 00:03:06,430 What's up? 54 00:03:06,463 --> 00:03:08,365 35-year-old savant, dystonia. 55 00:03:08,399 --> 00:03:09,366 [raspberry] 56 00:03:09,400 --> 00:03:11,335 I'm going back to bed. 57 00:03:11,368 --> 00:03:13,537 Where are you going? 58 00:03:13,570 --> 00:03:15,739 Bathroom. It can wait. 59 00:03:15,772 --> 00:03:17,007 There is no case, House. 60 00:03:17,040 --> 00:03:19,042 Even if dystonia was some big medical mystery, 61 00:03:19,075 --> 00:03:20,277 it's not this time. 62 00:03:20,311 --> 00:03:21,612 You're not intrigued as to how 63 00:03:21,645 --> 00:03:23,347 a perfectly healthy ten-year-old boy 64 00:03:23,380 --> 00:03:26,283 with no prior musical training gets into an accident 65 00:03:26,317 --> 00:03:27,884 on his way to school, can suddenly play the piano? 66 00:03:27,918 --> 00:03:29,353 Do we have to solve a 25-year-old case 67 00:03:29,386 --> 00:03:30,921 before breakfast? 68 00:03:30,954 --> 00:03:32,289 You two shower together? 69 00:03:32,323 --> 00:03:33,290 (both) No! 70 00:03:33,324 --> 00:03:34,958 Double negative, it's a yes. 71 00:03:34,991 --> 00:03:36,993 Savantism is just one of those things. 72 00:03:37,027 --> 00:03:37,994 It's inexplicable. 73 00:03:38,028 --> 00:03:39,763 Just because it's inexplicted, 74 00:03:39,796 --> 00:03:40,931 doesn't mean it's inexplicable. 75 00:03:40,964 --> 00:03:41,998 I want new labs. 76 00:03:42,032 --> 00:03:44,000 CBC with platelets, chem panel, 77 00:03:44,034 --> 00:03:46,002 thyroid and adrenal function tests. 78 00:03:46,036 --> 00:03:47,003 For what? 79 00:03:47,037 --> 00:03:48,572 I don't know. 80 00:03:51,975 --> 00:03:54,711 (Foreman) Raise your left hand. 81 00:03:54,745 --> 00:03:58,615 That's your right hand. 82 00:03:58,649 --> 00:03:59,916 What are you looking for? 83 00:03:59,950 --> 00:04:01,552 Just wanna make sure whatever happened 84 00:04:01,585 --> 00:04:03,019 doesn't happen again. 85 00:04:03,053 --> 00:04:04,888 Push up. Push up. 86 00:04:04,921 --> 00:04:06,022 He repeats what people say. 87 00:04:06,056 --> 00:04:07,791 It's a compensation mechanism. 88 00:04:07,824 --> 00:04:09,893 He knows he's supposed to say something, 89 00:04:09,926 --> 00:04:11,562 so he repeats what he just heard. 90 00:04:11,595 --> 00:04:13,997 That's good, shows he's engaged. 91 00:04:14,030 --> 00:04:16,500 Spine's okay. All right. 92 00:04:16,533 --> 00:04:19,035 Now stick out your tongue like this, copy me. 93 00:04:19,069 --> 00:04:21,037 You have a big tongue. 94 00:04:21,071 --> 00:04:22,105 [laughter] 95 00:04:22,138 --> 00:04:26,443 I know, it's funny, but copy me. 96 00:04:26,477 --> 00:04:27,444 [grunts] 97 00:04:27,478 --> 00:04:28,779 [soft grunt] 98 00:04:31,682 --> 00:04:33,884 There was construction on Radcliff. 99 00:04:33,917 --> 00:04:36,953 So I had to get out of the car and, and walk in high heels 100 00:04:36,987 --> 00:04:38,455 for over a mile. 101 00:04:38,489 --> 00:04:40,957 Radcliff? What was the cross street? 102 00:04:40,991 --> 00:04:42,025 Does it matter? 103 00:04:42,058 --> 00:04:44,861 I don't know, I'm not the one who brought it up. 104 00:04:44,895 --> 00:04:47,097 Tie this off. 105 00:04:47,130 --> 00:04:47,998 Nice and tight. 106 00:04:52,603 --> 00:04:55,105 Does this have anything to do with my foot? 107 00:04:55,138 --> 00:04:56,707 You have a blister. 108 00:04:56,740 --> 00:04:59,510 You don't waste a doctor's time with a blister. 109 00:04:59,543 --> 00:05:02,446 You waste a doctor's time with more important things. 110 00:05:02,479 --> 00:05:05,015 Like the sewer that's being vented out of your mouth. 111 00:05:05,048 --> 00:05:06,149 My breath? 112 00:05:06,182 --> 00:05:08,685 If you could stop doing that, we'd all be grateful. 113 00:05:08,719 --> 00:05:09,920 I can't stop breathing. 114 00:05:09,953 --> 00:05:11,988 No, but you could stop puking. 115 00:05:12,022 --> 00:05:13,023 I don't-- 116 00:05:13,056 --> 00:05:14,090 Your lips say, "no," 117 00:05:14,124 --> 00:05:17,160 your gnarly fingers say, "blegh!" 118 00:05:17,193 --> 00:05:19,162 [knocking on door] 119 00:05:19,195 --> 00:05:21,031 It's good to go. 120 00:05:21,064 --> 00:05:23,900 It's a shame. 121 00:05:23,934 --> 00:05:25,368 You do look cute that thin. 122 00:05:28,071 --> 00:05:29,440 Motor cortex looks good. 123 00:05:29,473 --> 00:05:30,441 Everything checks out. 124 00:05:30,474 --> 00:05:31,542 What tests did you run? 125 00:05:31,575 --> 00:05:32,809 Full battery of neurological-- 126 00:05:32,843 --> 00:05:34,878 I need this blood checked for cholesterol 127 00:05:34,911 --> 00:05:36,847 and glucose levels. 128 00:05:36,880 --> 00:05:38,515 Patient had a foot problem. 129 00:05:38,549 --> 00:05:39,516 Different patient. 130 00:05:39,550 --> 00:05:40,984 There was no one else in there. 131 00:05:41,017 --> 00:05:44,788 You're using the wrong equipment. 132 00:05:55,098 --> 00:05:57,701 (Dr. Obyedkov) Dr. Foreman, I thought we were being discharged. 133 00:05:57,734 --> 00:05:59,069 I'm Dr. House. 134 00:05:59,102 --> 00:06:01,838 On the off chance that Dr. Foreman didn't mention it, 135 00:06:01,872 --> 00:06:04,441 I have something of a gift too. 136 00:06:04,475 --> 00:06:08,011 Come on. 137 00:06:08,044 --> 00:06:11,014 [Boomtown Rats' I Don't Like Mondays] 138 00:06:11,047 --> 00:06:19,055 * 139 00:06:21,525 --> 00:06:23,794 Your turn. My turn. 140 00:06:23,827 --> 00:06:26,797 [repeats] 141 00:06:26,830 --> 00:06:34,838 * 142 00:06:37,608 --> 00:06:39,109 Does this have anything to do with his hand? 143 00:06:39,142 --> 00:06:40,210 It might. 144 00:06:40,243 --> 00:06:43,814 Okay, Patrick, close your eyes. 145 00:06:43,847 --> 00:06:44,815 What's this? 146 00:06:44,848 --> 00:06:46,116 [discordant notes] 147 00:06:46,149 --> 00:06:49,052 D, G flat, A flat, B, C-- 148 00:06:49,085 --> 00:06:50,120 Yeah, all right, all right. 149 00:06:50,153 --> 00:06:51,988 He's good. Can we let him go? 150 00:06:52,022 --> 00:06:53,957 He's great. 151 00:06:53,990 --> 00:06:55,125 He's staying. 152 00:07:01,031 --> 00:07:04,000 [gentle piano music] 153 00:07:04,034 --> 00:07:11,975 * 154 00:07:12,008 --> 00:07:14,978 [both playing the melody] 155 00:07:15,011 --> 00:07:23,019 * 156 00:07:30,861 --> 00:07:33,830 [melody becomes more complex] 157 00:07:33,864 --> 00:07:41,872 * 158 00:08:03,694 --> 00:08:05,662 Call radiology. 159 00:08:05,696 --> 00:08:07,764 I need a functional MRI of his brain. 160 00:08:07,798 --> 00:08:09,900 fMRI's not gonna show trauma. 161 00:08:09,933 --> 00:08:12,068 I'm not looking for trauma. 162 00:08:12,102 --> 00:08:15,138 I wanna see the music. 163 00:08:15,171 --> 00:08:17,608 See the music. 164 00:08:17,641 --> 00:08:20,611 [Bizet's Allegro Vivace] 165 00:08:20,644 --> 00:08:22,312 * 166 00:08:22,345 --> 00:08:23,714 Well, that's dull. 167 00:08:23,747 --> 00:08:25,582 You think fMRI's gonna show 168 00:08:25,616 --> 00:08:27,751 a big arrow pointing to a flashing sign 169 00:08:27,784 --> 00:08:29,085 saying "savantism"? 170 00:08:29,119 --> 00:08:30,787 Would be hugely helpful. 171 00:08:30,821 --> 00:08:33,757 Somehow, he's been rewired as a music specialist. 172 00:08:33,790 --> 00:08:35,626 I wanna know how that happens. 173 00:08:35,659 --> 00:08:38,729 He has access to parts of the brain that you don't. 174 00:08:38,762 --> 00:08:40,631 His brain's doing nothing. 175 00:08:40,664 --> 00:08:42,165 It looks like any jerk listening. 176 00:08:42,198 --> 00:08:43,967 He's not a savant at listening. 177 00:08:44,000 --> 00:08:45,769 He's a savant at playing. 178 00:08:45,802 --> 00:08:47,938 Well, listening and playing 179 00:08:47,971 --> 00:08:49,740 are two different neurological processes. 180 00:08:53,343 --> 00:08:56,112 Turn off the music. 181 00:08:56,146 --> 00:08:57,113 [speaker clicking] 182 00:08:57,147 --> 00:08:59,149 Patrick, I want you to pretend 183 00:08:59,182 --> 00:09:00,984 that your leg is a piano. 184 00:09:01,017 --> 00:09:02,352 My leg's not a piano. 185 00:09:02,385 --> 00:09:05,255 I know, that's why I said "pretend." 186 00:09:05,288 --> 00:09:08,124 The kid's a moron. 187 00:09:08,158 --> 00:09:10,126 Keep your head still, use your fingers. 188 00:09:13,730 --> 00:09:17,233 [Beethoven's Waldstein Sonata, Rondo, allegro moderato] 189 00:09:17,267 --> 00:09:24,708 * 190 00:09:32,148 --> 00:09:33,784 Wow. 191 00:09:33,817 --> 00:09:35,852 Cool, huh? 192 00:09:35,886 --> 00:09:37,420 His heart rate rose. 193 00:09:37,453 --> 00:09:38,554 Emotional response? 194 00:09:38,588 --> 00:09:40,824 Then why is there no activity in the limbic system? 195 00:09:40,857 --> 00:09:42,993 Unless there's a problem with his heart. 196 00:09:43,026 --> 00:09:44,861 Do an echo to confirm. 197 00:09:44,895 --> 00:09:48,999 Then scrub up, he's gonna need surgery. 198 00:09:49,032 --> 00:09:50,000 [sighing] 199 00:09:50,033 --> 00:09:51,835 Wasn't dystonia. 200 00:09:51,868 --> 00:09:53,970 He's got a heart condition that caused the arteries 201 00:09:54,004 --> 00:09:55,205 in his arm to constrict. 202 00:09:55,238 --> 00:09:58,041 Do you have any idea why House would want to go to Boston? 203 00:09:58,074 --> 00:09:59,943 The chowder? 204 00:09:59,976 --> 00:10:01,978 Plane tickets, this Friday. 205 00:10:02,012 --> 00:10:03,113 I opened his mail. 206 00:10:03,146 --> 00:10:05,315 I heard there's an opening at Harvard 207 00:10:05,348 --> 00:10:08,284 for Division Chief, Infectious Disease. 208 00:10:08,318 --> 00:10:11,922 Well, ambition's not one of his more prominent traits. 209 00:10:11,955 --> 00:10:13,156 Although... 210 00:10:13,189 --> 00:10:14,925 What? 211 00:10:14,958 --> 00:10:17,060 Well, he was testing blood in the clinic. 212 00:10:17,093 --> 00:10:19,696 Don't think it was a patient's blood. 213 00:10:19,730 --> 00:10:21,131 Why, it was green? 214 00:10:21,164 --> 00:10:23,133 No, he was checking for routine stuff. 215 00:10:23,166 --> 00:10:25,869 Makes sense if he's looking for basic medical clearance 216 00:10:25,902 --> 00:10:27,037 for employment. 217 00:10:32,208 --> 00:10:33,877 [sighs] 218 00:10:33,910 --> 00:10:35,879 I'm going home. 219 00:10:35,912 --> 00:10:37,247 No, you're not. 220 00:10:37,280 --> 00:10:40,984 He could show up any minute. 221 00:10:41,017 --> 00:10:45,021 Not with a savant to obsess about. 222 00:10:48,959 --> 00:10:50,026 I'll take in here. 223 00:10:50,060 --> 00:10:52,028 Bedroom's down the hall. 224 00:10:52,062 --> 00:10:53,897 You've been here? 225 00:10:53,930 --> 00:10:57,400 Where else would the bedroom be? 226 00:10:57,433 --> 00:11:00,003 Come with? 227 00:11:00,036 --> 00:11:01,171 You're scared of him 228 00:11:01,204 --> 00:11:02,372 catching us breaking into his home, 229 00:11:02,405 --> 00:11:03,774 but you're not scared of him 230 00:11:03,807 --> 00:11:06,176 catching us doing it in his bed? 231 00:11:06,209 --> 00:11:07,744 [deep breath] 232 00:11:07,778 --> 00:11:10,947 If I'm gonna get fired anyway... 233 00:11:10,981 --> 00:11:12,415 Almost at the heart. 234 00:11:12,448 --> 00:11:14,417 No bleeding. 235 00:11:14,450 --> 00:11:17,153 And...done. 236 00:11:17,187 --> 00:11:20,156 Heart rate's 160, it's accelerating. 237 00:11:20,190 --> 00:11:21,324 He's at 210. 238 00:11:21,357 --> 00:11:23,259 He's in supraventricular tachycardia. 239 00:11:23,293 --> 00:11:25,128 Paddles! 240 00:11:25,161 --> 00:11:27,030 Charging. 241 00:11:27,063 --> 00:11:28,965 Clear! [shock] 242 00:11:28,999 --> 00:11:32,535 We're wasting our time! 243 00:11:32,568 --> 00:11:34,070 His high school yearbook. 244 00:11:34,104 --> 00:11:35,972 Unless you think he's going to Boston to attend 245 00:11:36,006 --> 00:11:37,040 a high school reunion, put it back 246 00:11:37,073 --> 00:11:38,809 and let's get out of here before he comes home. 247 00:11:38,842 --> 00:11:40,010 He's not smiling. 248 00:11:40,043 --> 00:11:41,945 (Chase) I wonder if he has teeth. 249 00:11:41,978 --> 00:11:43,279 What's the area code for Boston? 250 00:11:43,313 --> 00:11:45,515 617, why? 251 00:11:49,185 --> 00:11:51,822 (woman's voice) Massachusetts General. 252 00:11:51,855 --> 00:11:53,123 May I help you? 253 00:11:53,156 --> 00:11:54,057 [hangs up phone] 254 00:11:54,090 --> 00:11:56,059 Did you think you could steal Dr. House 255 00:11:56,092 --> 00:11:57,093 without a fight? 256 00:11:57,127 --> 00:11:58,228 (man on speaker phone) Steal him for what? 257 00:11:58,261 --> 00:12:00,263 Quit jerking me around, I know he's coming out there. 258 00:12:00,296 --> 00:12:01,497 We're not looking to hire him. 259 00:12:01,531 --> 00:12:03,533 He's called you six times in the last month. 260 00:12:03,566 --> 00:12:05,101 We're not looking to hire him. 261 00:12:05,135 --> 00:12:06,136 You think if you keep repeating it, 262 00:12:06,169 --> 00:12:07,470 I'll start believing you? 263 00:12:07,503 --> 00:12:09,039 Dr. Cuddy, there's nothing else I can say. 264 00:12:09,072 --> 00:12:12,475 I'm sorry. 265 00:12:12,508 --> 00:12:14,878 Well, if he's not coming there for a job interview, 266 00:12:14,911 --> 00:12:16,146 he's either coming to your hospital 267 00:12:16,179 --> 00:12:19,549 for a social visit or because he's a patient. 268 00:12:22,618 --> 00:12:25,188 Is it a social visit, Dr. Medick? 269 00:12:25,221 --> 00:12:27,090 I can't stand House. 270 00:12:27,123 --> 00:12:28,992 Neither can Dr. Kupersmith. 271 00:12:38,234 --> 00:12:41,171 What's up? 272 00:12:41,204 --> 00:12:44,307 Do you know a Dr. Kupersmith in Boston? 273 00:12:44,340 --> 00:12:47,077 Yeah, he's an oncologist. 274 00:12:47,110 --> 00:12:48,244 What's up? 275 00:12:48,278 --> 00:12:50,080 What's his subspecialty? 276 00:12:50,113 --> 00:12:53,917 Brain cancer. 277 00:12:53,950 --> 00:12:56,352 What's going on? 278 00:13:00,623 --> 00:13:01,557 (Cuddy) He doesn't look sick. 279 00:13:01,591 --> 00:13:03,159 He should have symptoms. 280 00:13:03,193 --> 00:13:07,530 Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness. 281 00:13:07,563 --> 00:13:09,532 Depends on how far along the cancer is, 282 00:13:09,565 --> 00:13:11,567 what kind, how aggressive. 283 00:13:11,601 --> 00:13:14,604 He didn't tell you. 284 00:13:14,637 --> 00:13:16,539 House is House. 285 00:13:16,572 --> 00:13:19,042 He's no different than anyone else with cancer. 286 00:13:19,075 --> 00:13:21,945 Once you tell, then every conversation 287 00:13:21,978 --> 00:13:24,547 is about that. 288 00:13:24,580 --> 00:13:26,549 (Foreman) Cardiac arrest means we were wrong. 289 00:13:26,582 --> 00:13:28,051 There was a heart problem. 290 00:13:28,084 --> 00:13:29,519 But no vasoconstriction! 291 00:13:29,552 --> 00:13:31,187 The heart problem couldn't have caused 292 00:13:31,221 --> 00:13:32,488 the hand problem. 293 00:13:32,522 --> 00:13:35,325 Unless the bleed happened suddenly. 294 00:13:35,358 --> 00:13:37,527 Less blood to the brain explains the dystonia, 295 00:13:37,560 --> 00:13:39,562 less blood to the heart explains the heart attack. 296 00:13:39,595 --> 00:13:41,131 Scope him above and below. 297 00:13:41,164 --> 00:13:44,200 If that doesn't work, gut him. 298 00:13:44,234 --> 00:13:47,070 You can't sedate him? 299 00:13:47,103 --> 00:13:49,505 There's a risk his throat could collapse. 300 00:13:49,539 --> 00:13:51,241 You look mad, Pop. 301 00:13:51,274 --> 00:13:52,909 No. 302 00:13:52,943 --> 00:13:55,378 No, I'm not mad, I promise you. 303 00:13:55,411 --> 00:13:57,580 It's just that, um, the doctor has to do something 304 00:13:57,613 --> 00:13:59,682 to you and it's, and it's gonna hurt. 305 00:13:59,715 --> 00:14:01,117 Hurt me? 306 00:14:01,151 --> 00:14:02,218 Why hurt me? 307 00:14:02,252 --> 00:14:03,353 Make you better. 308 00:14:03,386 --> 00:14:05,388 What's wrong with me? 309 00:14:05,421 --> 00:14:09,559 Well, they don't know. 310 00:14:09,592 --> 00:14:13,629 Patrick, don't you worry, everything is gonna be great. 311 00:14:13,663 --> 00:14:15,131 All right, here we go, Patrick. 312 00:14:15,165 --> 00:14:16,299 You wanna hurt me. 313 00:14:16,332 --> 00:14:20,403 Okay, open. Like this. 314 00:14:20,436 --> 00:14:21,437 Uh-uh. Mm-mm. 315 00:14:21,471 --> 00:14:22,572 You just look at me. 316 00:14:22,605 --> 00:14:25,708 And everything is gonna be okay. 317 00:14:25,741 --> 00:14:28,711 [crying] Look at me. 318 00:14:28,744 --> 00:14:30,346 Patrick, over here. Oh, Daddy! 319 00:14:30,380 --> 00:14:31,982 Yep, it's okay. 320 00:14:32,015 --> 00:14:33,583 [coughing] It's okay, really. 321 00:14:33,616 --> 00:14:36,352 Dr. Wilson! 322 00:14:36,386 --> 00:14:38,488 Wilson! 323 00:14:38,521 --> 00:14:40,556 I just spoke to Cuddy, she can't confirm 324 00:14:40,590 --> 00:14:42,558 whether House is applying for a job in Boston. 325 00:14:42,592 --> 00:14:44,294 Yeah, I'm late for a-- 326 00:14:44,327 --> 00:14:47,463 If I have to look for work, I have a right to know. 327 00:14:47,497 --> 00:14:50,466 [melancholy piano music] 328 00:14:50,500 --> 00:14:58,508 * 329 00:15:02,678 --> 00:15:05,648 That's pretty. 330 00:15:05,681 --> 00:15:09,452 I wrote this when I was in junior high school. 331 00:15:09,485 --> 00:15:12,355 I could never figure out what came next. 332 00:15:12,388 --> 00:15:15,691 Then dimwit came up with this. 333 00:15:15,725 --> 00:15:18,694 [emotional piano music] 334 00:15:18,728 --> 00:15:21,531 * 335 00:15:21,564 --> 00:15:23,733 It's good. 336 00:15:23,766 --> 00:15:27,537 It's perfect. 337 00:15:27,570 --> 00:15:30,140 I could set up a tower on the roof 338 00:15:30,173 --> 00:15:31,607 during a lightning storm. 339 00:15:31,641 --> 00:15:34,577 Help you switch brains with your patient. 340 00:15:34,610 --> 00:15:36,712 Then you would be the brilliant pianist 341 00:15:36,746 --> 00:15:39,182 and he would be the doctor hiding brain cancer 342 00:15:39,215 --> 00:15:40,683 from his friend. 343 00:15:40,716 --> 00:15:43,419 It's nothing. 344 00:15:43,453 --> 00:15:46,256 You need to talk about it. 345 00:15:46,289 --> 00:15:47,423 You need to talk about it. 346 00:15:47,457 --> 00:15:49,025 At least let me look at your medical file. 347 00:15:49,059 --> 00:15:51,361 You're making a big deal out of nothing. 348 00:15:51,394 --> 00:15:52,362 Who else knows? 349 00:15:52,395 --> 00:15:54,564 No one. And cancer isn't nothing. 350 00:15:54,597 --> 00:15:57,033 Sorry, didn't mean to offend your specialty. 351 00:15:57,067 --> 00:15:58,268 Why didn't you come to me? 352 00:15:58,301 --> 00:15:59,569 Stein's good. 353 00:15:59,602 --> 00:16:01,571 Stein's in Africa for the next six months. 354 00:16:01,604 --> 00:16:03,206 He's given me at least six months. 355 00:16:03,239 --> 00:16:05,541 I'll go to Boston, I'll get the treatment. 356 00:16:05,575 --> 00:16:07,477 Everything'll be fine. 357 00:16:07,510 --> 00:16:10,313 No need to talk about it. 358 00:16:10,346 --> 00:16:13,116 You're right, surgeon found a bleed behind the kidney 359 00:16:13,149 --> 00:16:16,119 in the retroperitoneal cavity, but no reason for it. 360 00:16:16,152 --> 00:16:19,489 No cancer, no ruptured arteries... 361 00:16:19,522 --> 00:16:21,224 So bleeding explains the symptoms, 362 00:16:21,257 --> 00:16:23,626 but we've got no explanation for the bleeding. 363 00:16:23,659 --> 00:16:25,561 And while they were closing him up, 364 00:16:25,595 --> 00:16:27,263 Patrick had a grand mal seizure, 365 00:16:27,297 --> 00:16:29,332 which makes no sense, since he's on 366 00:16:29,365 --> 00:16:32,735 an anti-convulsant medication. 367 00:16:32,768 --> 00:16:34,137 You told him. 368 00:16:34,170 --> 00:16:35,638 No, I didn't. 369 00:16:39,742 --> 00:16:43,179 I...only told Cameron. 370 00:16:46,782 --> 00:16:49,219 (House) Hey! 371 00:16:50,520 --> 00:16:51,854 Okay. 372 00:16:51,887 --> 00:16:55,525 You guys have cleverly deduced that I have cancer. 373 00:16:55,558 --> 00:16:56,659 You have no right to know. 374 00:16:56,692 --> 00:16:57,793 You have no business knowing. 375 00:16:57,827 --> 00:16:59,429 We'd like to run some blood tests. 376 00:16:59,462 --> 00:17:02,132 As soon as you work up our patient, who is not me! 377 00:17:02,165 --> 00:17:03,833 We just want to make sure you weren't misdiagnosed. 378 00:17:03,866 --> 00:17:05,501 I wasn't, let's move on. 379 00:17:05,535 --> 00:17:07,637 We're just asking for a couple of vials. 380 00:17:07,670 --> 00:17:09,405 No! Why not? 381 00:17:09,439 --> 00:17:12,642 Okay, we're going to proceed as if I'm perfectly healthy. 382 00:17:12,675 --> 00:17:14,644 How can we do that if we know you're not? 383 00:17:14,677 --> 00:17:16,379 You don't know anything! 384 00:17:16,412 --> 00:17:18,514 Except, hopefully, how a patient 385 00:17:18,548 --> 00:17:21,384 on anti-convulsant medication has a seizure. 386 00:17:21,417 --> 00:17:23,753 Anti-seizure meds don't prevent seizures, 387 00:17:23,786 --> 00:17:24,820 they just make them manageable. 388 00:17:24,854 --> 00:17:26,489 According to the surgeon's report, 389 00:17:26,522 --> 00:17:27,823 this one wasn't even close to manageable. 390 00:17:27,857 --> 00:17:30,560 Means the question isn't why is he having seizures, 391 00:17:30,593 --> 00:17:32,528 it's why are his seizures getting worse? 392 00:17:32,562 --> 00:17:34,364 What's changed? 393 00:17:34,397 --> 00:17:35,598 His brain, it's gotten worse. 394 00:17:35,631 --> 00:17:39,169 So we make it even worser. 395 00:17:39,202 --> 00:17:41,271 We take him off anti-convulsant medication. 396 00:17:41,304 --> 00:17:42,338 (Cameron) He'll seize even more. 397 00:17:42,372 --> 00:17:44,674 Multiple seizures can seriously damage a brain. 398 00:17:44,707 --> 00:17:46,176 Dude can't button his shirt. 399 00:17:46,209 --> 00:17:47,877 How much more damaged we really talking about? 400 00:17:47,910 --> 00:17:50,413 Stronger seizures will light up different parts of the brain 401 00:17:50,446 --> 00:17:51,881 which will indicate which parts are damaged. 402 00:17:51,914 --> 00:17:55,318 Once he gets worse, do a PET scan. 403 00:18:03,293 --> 00:18:04,594 PET scan done? 404 00:18:04,627 --> 00:18:05,528 No. 405 00:18:05,561 --> 00:18:08,364 You come for my feelings? 406 00:18:08,398 --> 00:18:10,500 'Cause I left them in my other pants. 407 00:18:10,533 --> 00:18:12,168 This is a letter of recommendation. 408 00:18:12,202 --> 00:18:15,571 I'm applying for a job at Penn. 409 00:18:18,674 --> 00:18:20,643 Thank you for writing your own. 410 00:18:20,676 --> 00:18:23,246 I'm sure my thoughts are beautifully phrased. 411 00:18:23,279 --> 00:18:24,180 Thank you for signing it. 412 00:18:24,214 --> 00:18:27,717 Saves me having to fake your signature. 413 00:18:35,458 --> 00:18:38,961 Stay away from Weiss. 414 00:18:38,994 --> 00:18:40,796 He cries with his patients. 415 00:18:40,830 --> 00:18:42,632 Holds their hands as they die. 416 00:18:42,665 --> 00:18:45,501 He won't like you. 417 00:18:45,535 --> 00:18:47,737 Your newfound nonchalance in the face of cancer. 418 00:18:51,641 --> 00:18:53,843 I thought you'd find it appealing. 419 00:18:53,876 --> 00:18:55,745 20 seconds. 420 00:18:55,778 --> 00:18:57,847 Pretty good. For what? 421 00:18:57,880 --> 00:19:01,551 Time it took you to go from hard-ass to human being. 422 00:19:05,555 --> 00:19:07,257 You really wanna leave? 423 00:19:07,290 --> 00:19:09,559 If you're not here, there's not much point in staying. 424 00:19:09,592 --> 00:19:11,661 I'm not dead yet. 425 00:19:18,834 --> 00:19:20,236 What are you doing? 426 00:19:27,610 --> 00:19:29,812 I know this must be a turn-on for you. 427 00:20:04,414 --> 00:20:06,649 Little whorish to kiss and stab. 428 00:20:06,682 --> 00:20:08,718 You kissed back. 429 00:20:08,751 --> 00:20:11,321 I didn't want you to die without knowing the feeling. 430 00:20:11,354 --> 00:20:13,823 Actually, no woman should die without knowing the feeling. 431 00:20:13,856 --> 00:20:15,591 All we need is a few drops of your blood. 432 00:20:15,625 --> 00:20:18,461 Foreman and Chase's lips are not gonna get so close 433 00:20:18,494 --> 00:20:19,762 now that I know your plan. 434 00:20:19,795 --> 00:20:22,298 There's a nurse downstairs about to risk his job 435 00:20:22,332 --> 00:20:23,599 to steal the blood you drew from yourself yes-- 436 00:20:23,633 --> 00:20:26,469 I'm patient number 020406. 437 00:20:26,502 --> 00:20:28,638 In the record room under the name Luke N. Laura. 438 00:20:28,671 --> 00:20:30,573 There's a whole vial of blood there. 439 00:20:30,606 --> 00:20:34,043 Along with CT scans, MRIs, CSF--everything you need. 440 00:20:37,046 --> 00:20:39,649 If you need a sperm sample, come back without the needle. 441 00:20:49,592 --> 00:20:52,662 Six centimeter mass in his dorsal midbrain, 442 00:20:52,695 --> 00:20:55,698 extending into the temporal lobe. 443 00:20:55,731 --> 00:20:57,967 That's inoperable. 444 00:20:58,000 --> 00:21:00,603 What kind of time does he have? 445 00:21:00,636 --> 00:21:02,638 He's got a year. 446 00:21:06,842 --> 00:21:08,978 (Dr. Obyedkov) Nurse! Nurse! 447 00:21:12,815 --> 00:21:15,985 [sighs] 448 00:21:16,018 --> 00:21:18,788 There's a consent from Boston for the cancer drug trial. 449 00:21:18,821 --> 00:21:21,424 Any description of the process of previous trials? 450 00:21:21,457 --> 00:21:22,425 Yep. 451 00:21:22,458 --> 00:21:23,559 Any chance it'd work? 452 00:21:23,593 --> 00:21:24,660 No. 453 00:21:24,694 --> 00:21:25,861 It's not even designed to work. 454 00:21:25,895 --> 00:21:27,363 Why would he-- 455 00:21:27,397 --> 00:21:28,598 It's designed to treat depression 456 00:21:28,631 --> 00:21:30,366 in terminal cancer patients. 457 00:21:30,400 --> 00:21:31,367 He doesn't seem depressed. 458 00:21:31,401 --> 00:21:32,635 [door opens] 459 00:21:32,668 --> 00:21:34,537 [noisy sigh] 460 00:21:34,570 --> 00:21:37,106 Okay, let's assume that I am dying. 461 00:21:37,139 --> 00:21:39,942 Which I specifically told you not to assume. 462 00:21:39,975 --> 00:21:43,746 Could we at least assume that I'm not dying tomorrow? 463 00:21:43,779 --> 00:21:45,648 Whereas this kid, PET revealed 464 00:21:45,681 --> 00:21:48,050 several more hot spots, but they're non-specific. 465 00:21:48,083 --> 00:21:49,952 How can you focus on him? 466 00:21:49,985 --> 00:21:52,722 It's the only way I can cope. 467 00:21:52,755 --> 00:21:54,857 PET also showed a left brain that's working hard. 468 00:21:54,890 --> 00:21:56,058 Harder than the right? 469 00:21:56,091 --> 00:21:57,893 Wouldn't be worth mentioning otherwise. 470 00:21:57,927 --> 00:21:58,694 Bleeding in the brain. 471 00:21:58,728 --> 00:22:00,430 Blood would irritate the lining, 472 00:22:00,463 --> 00:22:02,665 might cause the seizures to get worse. 473 00:22:02,698 --> 00:22:04,500 Yes, he needs an angiogram to look 474 00:22:04,534 --> 00:22:05,635 at the vasculature inside his brain. 475 00:22:05,668 --> 00:22:08,904 We'll get right on it, as soon as we're finished here. 476 00:22:08,938 --> 00:22:11,741 Don't get up. I got it. 477 00:22:11,774 --> 00:22:13,876 You're busy. Continue. 478 00:22:19,882 --> 00:22:23,018 You know what my team is doing right now? 479 00:22:23,052 --> 00:22:24,920 No. 480 00:22:24,954 --> 00:22:27,857 They're trying to figure out what's wrong with me. 481 00:22:27,890 --> 00:22:28,858 What's wrong with you? 482 00:22:28,891 --> 00:22:31,060 Thanks for asking. 483 00:22:31,093 --> 00:22:32,995 They found out that I'm dying. 484 00:22:33,028 --> 00:22:35,865 That's sad. 485 00:22:35,898 --> 00:22:37,433 Everyone's dying. 486 00:22:37,467 --> 00:22:38,834 That's sad. 487 00:22:38,868 --> 00:22:41,003 Meteor lands on my head tomorrow, it's all academic. 488 00:22:41,036 --> 00:22:43,939 I told them to leave me alone, but did they? 489 00:22:43,973 --> 00:22:45,107 D-Did they? 490 00:22:45,140 --> 00:22:46,942 No, that one was rhetorical. 491 00:22:46,976 --> 00:22:48,744 Oh. 492 00:22:48,778 --> 00:22:50,980 No, they did not. 493 00:22:54,950 --> 00:22:57,186 What the hell were you before you hit your head? 494 00:22:57,219 --> 00:22:58,888 Hell is a bad word. 495 00:22:58,921 --> 00:23:00,890 So's ass and bitch. 496 00:23:00,923 --> 00:23:03,793 I could probably rattle off 50 much more complicated 497 00:23:03,826 --> 00:23:04,960 and disgusting ones, 498 00:23:04,994 --> 00:23:07,997 but then your dad would get pissed at me. 499 00:23:08,030 --> 00:23:10,232 Do you like your life? 500 00:23:10,265 --> 00:23:12,868 What life? 501 00:23:12,902 --> 00:23:14,737 Your life. 502 00:23:14,770 --> 00:23:16,939 Playing the piano, going on tour. 503 00:23:16,972 --> 00:23:18,874 Scoring girls left and right. 504 00:23:18,908 --> 00:23:20,776 I don't like girls. 505 00:23:20,810 --> 00:23:22,978 Boys. Whatever gets you off. 506 00:23:23,012 --> 00:23:24,547 I like the piano. 507 00:23:29,084 --> 00:23:32,955 What's wrong? 508 00:23:32,988 --> 00:23:34,256 Dr. Peter Hayes? 509 00:23:34,289 --> 00:23:36,559 This is Eric Foreman at Princeton Plainsboro. 510 00:23:36,592 --> 00:23:37,693 You're doing a signal 511 00:23:37,727 --> 00:23:38,994 transduction inhibitor clinical trial. 512 00:23:39,028 --> 00:23:40,696 What kind of results have you been-- 513 00:23:40,730 --> 00:23:43,966 Transduction inhibitors are a decade away. 514 00:23:45,701 --> 00:23:47,603 Bye, Pete! 515 00:23:50,940 --> 00:23:52,875 They've got another trial going on at Duke. 516 00:23:52,908 --> 00:23:56,178 15% extend their lives beyond five years. 517 00:23:56,211 --> 00:23:57,680 If you're positive for protein PHF-- 518 00:23:57,713 --> 00:23:59,882 Stop trying to save me. 519 00:23:59,915 --> 00:24:02,017 I'm fine. 520 00:24:02,051 --> 00:24:05,020 MRA confirms small collections of blood 521 00:24:05,054 --> 00:24:07,623 throughout the white matter of Patrick's right hemisphere. 522 00:24:07,657 --> 00:24:09,224 Mind if we chat about that for a few moments? 523 00:24:09,258 --> 00:24:11,527 (Chase) Either trauma, an aneurysm, 524 00:24:11,561 --> 00:24:12,995 cancer, or autoimmune disease. 525 00:24:13,028 --> 00:24:15,064 We need a biopsy to figure out which it is. 526 00:24:15,097 --> 00:24:16,599 His EEG was non-specific. 527 00:24:16,632 --> 00:24:17,600 Where are you gonna biopsy? 528 00:24:17,633 --> 00:24:18,801 Everywhere. 529 00:24:18,834 --> 00:24:20,736 Sure, just put on a blindfold 530 00:24:20,770 --> 00:24:21,704 and play pin the tail on the brain. 531 00:24:21,737 --> 00:24:24,774 He's bleeding into his brain. He's dying. 532 00:24:24,807 --> 00:24:27,276 You can't just randomly stab the temporal lobe 533 00:24:27,309 --> 00:24:28,811 and hope you hit the right spot. 534 00:24:28,844 --> 00:24:30,746 Well, I'm only gonna take little tiny pieces. 535 00:24:30,780 --> 00:24:32,548 Until what? Till I find the problem. 536 00:24:32,582 --> 00:24:33,749 Or you kill him. 537 00:24:33,783 --> 00:24:35,851 No, I'll keep going even if I kill him. 538 00:24:39,955 --> 00:24:41,891 Then he's screwed. 539 00:24:41,924 --> 00:24:43,926 Thanks for the chat. 540 00:24:52,902 --> 00:24:57,339 What if we do the EEG from inside his brain? 541 00:24:57,372 --> 00:25:00,109 I'm actually a little insulted. 542 00:25:00,142 --> 00:25:02,645 You were supposed to spend the last hour worrying about me. 543 00:25:02,678 --> 00:25:03,746 It's risky and invasive. 544 00:25:03,779 --> 00:25:06,115 But that's why God invented the long consent form. 545 00:25:06,148 --> 00:25:08,350 Can you get to why this is a brilliant idea? 546 00:25:08,383 --> 00:25:09,985 External EEG could get confused 547 00:25:10,019 --> 00:25:12,154 if there are multiple structural abnormalities. 548 00:25:12,187 --> 00:25:15,190 If we perform the EEG inside the skull, 549 00:25:15,224 --> 00:25:17,627 it could show us where to biopsy. 550 00:25:17,660 --> 00:25:18,828 Brilliant. 551 00:25:18,861 --> 00:25:19,962 Go. Do. 552 00:25:19,995 --> 00:25:23,232 I'd also like to talk to you about-- 553 00:25:23,265 --> 00:25:24,834 This is gonna be personal, isn't it? 554 00:25:24,867 --> 00:25:27,102 Yeah. 555 00:25:27,136 --> 00:25:30,973 [Joe Purdy's Rainy Day Lament] 556 00:25:31,006 --> 00:25:39,949 * 557 00:25:39,982 --> 00:25:42,685 (Foreman) We use a small drill to get inside the skull. 558 00:25:42,718 --> 00:25:45,688 * Where do you go when your luck runs out... * 559 00:25:45,721 --> 00:25:46,989 (Dr. Obyedkov) There's bleeding inside? 560 00:25:47,022 --> 00:25:48,724 (Foreman) Yes. 561 00:25:48,758 --> 00:25:51,193 As long as we have 12 holes, we can surgically implant 562 00:25:51,226 --> 00:25:52,995 the electrodes under the meninges 563 00:25:53,028 --> 00:25:56,031 against the brain. 564 00:25:56,065 --> 00:26:02,204 (Dr. Obyedkov) And it's either cancer or autoimmune disease? 565 00:26:02,237 --> 00:26:05,975 (Foreman) Sorry. Yeah. 566 00:26:06,008 --> 00:26:08,778 (Dr. Obyedkov) Which one is better? 567 00:26:08,811 --> 00:26:09,845 [Foreman sighs] 568 00:26:09,879 --> 00:26:13,048 (Foreman) Neither. 569 00:26:13,082 --> 00:26:15,050 * Won't you come inside 570 00:26:15,084 --> 00:26:17,920 * With me today 571 00:26:19,989 --> 00:26:22,391 * You could stay inside 572 00:26:22,424 --> 00:26:27,830 * With me today 573 00:26:27,863 --> 00:26:31,133 * Can't you see it's gonna rain? * 574 00:26:42,978 --> 00:26:44,146 Hey. 575 00:26:44,179 --> 00:26:45,748 Where do we cut? 576 00:26:45,781 --> 00:26:47,282 We don't. 577 00:26:47,316 --> 00:26:48,884 I need to say something. 578 00:26:48,918 --> 00:26:51,921 Something personal. 579 00:26:51,954 --> 00:26:53,055 Yeah. 580 00:26:53,088 --> 00:26:54,924 And I can't leave because you've got 581 00:26:54,957 --> 00:26:56,759 something interesting in that file. 582 00:26:56,792 --> 00:26:57,860 Sorry. 583 00:26:57,893 --> 00:27:00,329 [sighs] 584 00:27:02,832 --> 00:27:06,736 You're an arrogant ass who makes it impossible 585 00:27:06,769 --> 00:27:08,437 for anyone to like him, 586 00:27:08,470 --> 00:27:10,039 by punishing people who don't deserve-- 587 00:27:10,072 --> 00:27:11,941 Can we get to the "but" part of this speech? 588 00:27:11,974 --> 00:27:14,443 But I like you. 589 00:27:14,476 --> 00:27:16,411 No, you don't. 590 00:27:16,445 --> 00:27:19,081 You're just reacting to the perception of my death. 591 00:27:19,114 --> 00:27:20,850 You need to put things in order. 592 00:27:20,883 --> 00:27:21,951 Fear of guilt-- 593 00:27:21,984 --> 00:27:23,152 Would you shut up? See? 594 00:27:23,185 --> 00:27:25,054 I annoy you. 595 00:27:25,087 --> 00:27:26,388 Now are you gonna give me the results, 596 00:27:26,421 --> 00:27:29,725 or are you gonna... 597 00:27:29,759 --> 00:27:31,193 [sighs] 598 00:27:31,226 --> 00:27:34,296 Intracranial EEG showed no electrical abnormalities. 599 00:27:34,329 --> 00:27:36,098 Which means it's autoimmune. 600 00:27:36,131 --> 00:27:38,868 No, it also showed his entire right hemisphere 601 00:27:38,901 --> 00:27:40,903 is brain dead. 602 00:27:46,375 --> 00:27:49,178 So...while you guys were worrying about me, 603 00:27:49,211 --> 00:27:51,346 half this kid's brain died. 604 00:27:51,380 --> 00:27:53,348 The only solace you should take from this 605 00:27:53,382 --> 00:27:54,817 is the fact that it didn't. 606 00:27:54,850 --> 00:27:56,819 Garden variety EEG sucks 607 00:27:56,852 --> 00:27:58,320 compared to the in-brain variety, 608 00:27:58,353 --> 00:27:59,822 but it's not gonna miss brain death. 609 00:27:59,855 --> 00:28:02,324 He's gotten worse. Not that much worse. 610 00:28:02,357 --> 00:28:04,159 Respiration is depressed, seizures are increasing, 611 00:28:04,193 --> 00:28:05,194 one every five minutes. 612 00:28:05,227 --> 00:28:07,462 It's not that much worse. 613 00:28:07,496 --> 00:28:09,231 He can still talk, and he's left-handed, 614 00:28:09,264 --> 00:28:10,966 which means speech is in the right side. 615 00:28:11,000 --> 00:28:12,768 You don't know how Patrick's brain 616 00:28:12,802 --> 00:28:14,203 reorganized itself 25 years ago. 617 00:28:14,236 --> 00:28:18,007 What if the right side is just a little dead. 618 00:28:18,040 --> 00:28:21,210 Maybe he still has random neurons firing. 619 00:28:21,243 --> 00:28:22,411 You're just looking for a puzzle 620 00:28:22,444 --> 00:28:24,179 to distract you from your own situation. 621 00:28:24,213 --> 00:28:25,347 You're right. He's dead. 622 00:28:25,380 --> 00:28:28,217 Let's go home. 623 00:28:28,250 --> 00:28:31,020 What'd you find out? 624 00:28:32,521 --> 00:28:34,456 It's going to be all right? 625 00:28:34,489 --> 00:28:37,426 I'm sor-- Yes! 626 00:28:41,463 --> 00:28:42,865 What's this? 627 00:28:42,898 --> 00:28:44,967 Piano. 628 00:28:45,000 --> 00:28:46,101 What's this? 629 00:28:51,340 --> 00:28:52,374 He's obviously lost use-- 630 00:28:52,407 --> 00:28:54,944 Shut up. 631 00:28:54,977 --> 00:28:57,980 [first phrase of Scott Joplin's The Entertainer] 632 00:29:05,054 --> 00:29:08,057 [second phrase of Joplin's The Entertainer] 633 00:29:13,262 --> 00:29:15,430 Music is a global process. 634 00:29:15,464 --> 00:29:17,066 Can't play the piano with half a brain. 635 00:29:20,302 --> 00:29:21,403 What's it mean? 636 00:29:21,436 --> 00:29:24,306 It means the right side of his brain has always sucked. 637 00:29:24,339 --> 00:29:26,441 It means it's not relevant to what's going on now. 638 00:29:26,475 --> 00:29:28,143 Wow, then it's autoimmune. 639 00:29:28,177 --> 00:29:28,944 Yeah. 640 00:29:28,978 --> 00:29:30,512 Question is, what do we do about it? 641 00:29:30,545 --> 00:29:32,081 Most likely ones we can fix. 642 00:29:32,114 --> 00:29:35,384 Polyarteritis nodosa, Takayasu, or Sarcoid. 643 00:29:35,417 --> 00:29:37,352 I'll start treatment. 644 00:29:37,386 --> 00:29:39,454 Not what I was talking about, but yeah. 645 00:29:39,488 --> 00:29:41,556 You do that. 646 00:29:47,496 --> 00:29:49,464 Your turn? 647 00:29:49,498 --> 00:29:52,401 Do you have to do that? 648 00:29:52,434 --> 00:29:54,403 You mean cheapen everyone's attempt 649 00:29:54,436 --> 00:29:56,205 at a human moment by identifying 650 00:29:56,238 --> 00:29:57,606 the real calculations that go into it? 651 00:29:57,639 --> 00:29:59,441 Yeah. 652 00:29:59,474 --> 00:30:00,943 Yeah, I do. 653 00:30:00,976 --> 00:30:03,012 I'm sorry you're dying. 654 00:30:03,045 --> 00:30:04,179 I'm gonna hug you. 655 00:30:04,213 --> 00:30:06,381 Anything to say? 656 00:30:06,415 --> 00:30:08,483 Well, if you're considering grabbing my ass, 657 00:30:08,517 --> 00:30:10,419 don't start anything... 658 00:30:10,452 --> 00:30:12,054 you can't finish. 659 00:30:15,390 --> 00:30:16,491 Well, as long as we're just standing here, 660 00:30:16,525 --> 00:30:17,626 do you mind if we work? 661 00:30:17,659 --> 00:30:19,528 How's the kid's treatment going? 662 00:30:21,663 --> 00:30:23,398 Are you crying? 663 00:30:23,432 --> 00:30:24,566 No. 664 00:30:24,599 --> 00:30:27,136 [sighs] 665 00:30:27,169 --> 00:30:28,503 Respiration rate's up. 666 00:30:28,537 --> 00:30:30,005 Seizures are calming down. 667 00:30:30,039 --> 00:30:32,107 It's all good. 668 00:30:32,141 --> 00:30:34,376 Not for what I'm gonna do next. 669 00:30:34,409 --> 00:30:36,411 But there is no next. 670 00:30:36,445 --> 00:30:37,312 He's gonna be fine. 671 00:30:37,346 --> 00:30:39,514 Only if he wants to remain a four-year-old 672 00:30:39,548 --> 00:30:42,251 who wets his bed. 673 00:30:42,284 --> 00:30:43,518 There's nothing else for him. 674 00:30:43,552 --> 00:30:44,519 There's better. 675 00:30:44,553 --> 00:30:46,288 Thanks for the hug. 676 00:30:46,321 --> 00:30:49,424 [doorbell buzzing] 677 00:31:06,475 --> 00:31:09,244 It's the middle of the night. 678 00:31:09,278 --> 00:31:10,679 You knew I'd be asleep. 679 00:31:10,712 --> 00:31:13,082 Phone would've woken you up just as much. 680 00:31:13,115 --> 00:31:14,349 And I can't see what you're wearing 681 00:31:14,383 --> 00:31:17,987 on the phone. 682 00:31:18,020 --> 00:31:21,590 My patient with the 55 IQ has Takayasu syndrome. 683 00:31:21,623 --> 00:31:24,226 Very uncommon. 684 00:31:24,259 --> 00:31:26,295 Happens mostly in Asian women. 685 00:31:26,328 --> 00:31:28,563 Takayasu is manageable with steroids, 686 00:31:28,597 --> 00:31:30,132 which you already know. 687 00:31:30,165 --> 00:31:33,002 So I assume you're here for something else. 688 00:31:33,035 --> 00:31:35,470 My patient also has significant seizure problems. 689 00:31:35,504 --> 00:31:38,007 Also manageable with anti-convulsant medication. 690 00:31:38,040 --> 00:31:40,475 Yes, and if he kept taking his anti-convulsant medication, 691 00:31:40,509 --> 00:31:43,445 he could go back on tour and play the piano. 692 00:31:43,478 --> 00:31:48,083 But...a hemispherectomy would completely stop 693 00:31:48,117 --> 00:31:50,385 the right brain seizure activity and he would no longer 694 00:31:50,419 --> 00:31:52,721 need to take his anti-convulsant medication. 695 00:31:52,754 --> 00:31:54,489 You wanna remove half his brain. 696 00:31:54,523 --> 00:31:56,358 The right half, it would be irresponsible 697 00:31:56,391 --> 00:31:57,359 to remove the left. 698 00:31:57,392 --> 00:32:00,095 You don't remove half a brain and gain function. 699 00:32:00,129 --> 00:32:02,497 Not my brain. But his? 700 00:32:02,531 --> 00:32:03,999 Who knows? 701 00:32:04,033 --> 00:32:06,235 Look, let's say that I'm the left side 702 00:32:06,268 --> 00:32:07,302 of Patrick's brain. 703 00:32:07,336 --> 00:32:09,471 I'm quick-witted, I'm charming, I'm great looking. 704 00:32:09,504 --> 00:32:10,639 You're the right side of his brain. 705 00:32:10,672 --> 00:32:12,774 You're useless, old, damaged. 706 00:32:12,807 --> 00:32:14,509 We go to a bar for a drink. 707 00:32:14,543 --> 00:32:17,579 Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, 708 00:32:17,612 --> 00:32:21,150 but instead I'm spending my time wiping drool off your chin 709 00:32:21,183 --> 00:32:23,452 and making sure you don't eat the tablecloth. 710 00:32:23,485 --> 00:32:26,455 What's the father wanna do? 711 00:32:26,488 --> 00:32:28,223 I don't know. 712 00:32:30,692 --> 00:32:32,294 So go wake him up. 713 00:32:36,565 --> 00:32:38,033 House. 714 00:32:38,067 --> 00:32:41,136 I'm so sorry. 715 00:32:41,170 --> 00:32:42,804 Forgot I was dying, huh? 716 00:32:42,837 --> 00:32:44,739 I'm here if you need me. 717 00:32:44,773 --> 00:32:47,476 I need you. 718 00:32:56,785 --> 00:33:00,089 One small feel for man. 719 00:33:00,122 --> 00:33:03,525 One giant ass for mankind. 720 00:33:03,558 --> 00:33:05,727 Thanks. 721 00:33:05,760 --> 00:33:08,530 Good luck in Boston. 722 00:33:12,501 --> 00:33:15,304 Call the Make a Wish Foundation. 723 00:33:23,545 --> 00:33:25,547 Dr. Foreman was just here. 724 00:33:25,580 --> 00:33:28,417 Seizures have almost completely gone away. 725 00:33:28,450 --> 00:33:31,220 Says we might be able to go home in the next day or two. 726 00:33:31,253 --> 00:33:33,588 Thank you so much. 727 00:33:33,622 --> 00:33:35,590 I think we should remove the right side 728 00:33:35,624 --> 00:33:36,691 of your son's brain. 729 00:33:36,725 --> 00:33:38,560 I thought you fixed him. 730 00:33:38,593 --> 00:33:40,562 Does he look fixed? 731 00:33:40,595 --> 00:33:41,396 Right side of his brain 732 00:33:41,430 --> 00:33:42,764 was keeping him walking straight. 733 00:33:42,797 --> 00:33:44,266 Other than that, it's been dead weight 734 00:33:44,299 --> 00:33:45,567 ever since the accident. 735 00:33:45,600 --> 00:33:48,337 If we remove it, seizures would stop completely. 736 00:33:48,370 --> 00:33:50,472 But the seizures are hardly noticeable. 737 00:33:50,505 --> 00:33:51,873 They don't bother Patrick. 738 00:33:51,906 --> 00:33:53,642 But without the seizures, the left side 739 00:33:53,675 --> 00:33:56,645 would have a chance to actually function. 740 00:33:56,678 --> 00:33:58,513 It could learn to do new things. 741 00:33:58,547 --> 00:34:01,583 Only bummer... 742 00:34:01,616 --> 00:34:03,552 he'd never play the piano again. 743 00:34:03,585 --> 00:34:06,721 No, the piano is everything. 744 00:34:06,755 --> 00:34:09,124 I'm not saying he'd ever work for NASA, 745 00:34:09,158 --> 00:34:11,260 but flipping burgers isn't out of the question. 746 00:34:11,293 --> 00:34:12,694 Well, I don't mind taking care of him 747 00:34:12,727 --> 00:34:13,762 so he can play the piano. 748 00:34:13,795 --> 00:34:16,131 No, you're actually lucky. 749 00:34:16,165 --> 00:34:17,632 You don't have to watch your kid grow up. 750 00:34:17,666 --> 00:34:19,234 You don't have to let go. 751 00:34:19,268 --> 00:34:21,736 You trying to make this about me? 752 00:34:21,770 --> 00:34:23,405 I love my son! 753 00:34:23,438 --> 00:34:25,140 Just the way he is. 754 00:34:25,174 --> 00:34:27,176 He's a monkey grinder at the circus. 755 00:34:27,209 --> 00:34:28,843 He's worked hard to get where he-- 756 00:34:28,877 --> 00:34:30,111 So does the monkey. 757 00:34:33,182 --> 00:34:35,450 The piano is a neurological accident. 758 00:34:35,484 --> 00:34:36,485 He has a gift. 759 00:34:36,518 --> 00:34:37,719 I'm offering him a life. 760 00:34:43,892 --> 00:34:45,727 It's up to you. 761 00:34:59,908 --> 00:35:01,476 I've isolated the cancer proteins 762 00:35:01,510 --> 00:35:02,477 in House's CSF. 763 00:35:02,511 --> 00:35:03,778 'Bout time. 764 00:35:03,812 --> 00:35:05,314 We can't let him go to Boston if he qualifies 765 00:35:05,347 --> 00:35:06,315 for the Duke trial. 766 00:35:06,348 --> 00:35:07,649 You wanna do it? 767 00:35:23,698 --> 00:35:24,933 [softly] Damn. 768 00:35:24,966 --> 00:35:27,502 He's negative for protein PHF. 769 00:35:27,536 --> 00:35:28,637 He doesn't qualify. 770 00:35:34,743 --> 00:35:37,379 What's that? 771 00:35:37,412 --> 00:35:41,216 That shouldn't be there. 772 00:36:11,045 --> 00:36:13,348 Patrick. 773 00:36:17,552 --> 00:36:18,620 Hello, Papa. 774 00:36:22,591 --> 00:36:24,893 Patrick, I have a question for you. 775 00:36:24,926 --> 00:36:28,330 Yes? 776 00:36:28,363 --> 00:36:31,433 Are you happy? 777 00:36:37,572 --> 00:36:40,475 Are you happy? 778 00:36:42,511 --> 00:36:44,613 [stifles a sob] 779 00:36:44,646 --> 00:36:47,616 [sad contemplative music] 780 00:36:47,649 --> 00:36:55,657 * 781 00:37:30,559 --> 00:37:32,627 [knocking on door] 782 00:37:32,661 --> 00:37:35,764 (Foreman) House, open up! 783 00:37:35,797 --> 00:37:39,033 Open up, it's important! 784 00:37:40,569 --> 00:37:42,371 I've got a flight in three hours. 785 00:37:42,404 --> 00:37:44,339 You don't have cancer. 786 00:37:44,373 --> 00:37:47,442 There was abnormal presence of IgG and IgM indicating-- 787 00:37:47,476 --> 00:37:48,977 I don't have neurosyphilis. 788 00:37:49,010 --> 00:37:50,545 My MRI showed nothing-- 789 00:37:50,579 --> 00:37:51,413 It's a gumma in your brain. 790 00:37:51,446 --> 00:37:52,447 It's very rare not to be in the liver, 791 00:37:52,481 --> 00:37:54,616 and I'm really glad we never slept together-- 792 00:37:54,649 --> 00:37:55,984 You would've used a condom. 793 00:37:56,017 --> 00:37:57,519 And I don't have syphilis. 794 00:37:57,552 --> 00:37:58,553 My VDRL was negative-- 795 00:37:58,587 --> 00:37:59,821 We did an FTA antibody test, 796 00:37:59,854 --> 00:38:03,558 the VDRL was a false negative. 797 00:38:03,592 --> 00:38:04,559 You're not going to die! 798 00:38:04,593 --> 00:38:07,462 All you need is IV antibiotics! 799 00:38:10,832 --> 00:38:12,967 Did you send these results to Mass General? 800 00:38:13,001 --> 00:38:14,903 Of course. 801 00:38:14,936 --> 00:38:18,507 You idiots. 802 00:38:18,540 --> 00:38:20,609 We just told you you're not gonna die. 803 00:38:20,642 --> 00:38:22,844 You should be making out with Cameron. 804 00:38:22,877 --> 00:38:25,747 You knew it wasn't cancer? 805 00:38:25,780 --> 00:38:28,049 I was sure it was cancer. 806 00:38:28,082 --> 00:38:29,618 Then why aren't you celebrating? 807 00:38:29,651 --> 00:38:32,987 Because it wasn't my damn file! 808 00:38:33,021 --> 00:38:35,657 You faked cancer? 809 00:38:35,690 --> 00:38:38,660 The real patient is in the Witherspoon Wing. 810 00:38:38,693 --> 00:38:40,895 Feel free to tell his wife that he's not gonna die, 811 00:38:40,929 --> 00:38:42,564 but he is cheating on her. 812 00:38:42,597 --> 00:38:43,732 Why would you want us to think that you-- 813 00:38:43,765 --> 00:38:44,933 I didn't! 814 00:38:44,966 --> 00:38:47,669 I wanted the guys in Boston to think that I had cancer. 815 00:38:47,702 --> 00:38:49,438 I wanted the guys who were gonna implant 816 00:38:49,471 --> 00:38:51,473 a cool drug right into the pleasure center 817 00:38:51,506 --> 00:38:53,608 of my brain to think that I had cancer. 818 00:38:53,642 --> 00:38:56,945 You faked cancer to get high? 819 00:38:56,978 --> 00:38:58,012 [sighs] 820 00:39:05,854 --> 00:39:07,622 I'm going to bed. 821 00:39:07,656 --> 00:39:10,559 You're right. 822 00:39:10,592 --> 00:39:12,861 I don't like you. 823 00:39:12,894 --> 00:39:14,963 Sure, now that I'm not dying. 824 00:39:32,481 --> 00:39:35,083 I heard Patrick's hemispherectomy went well. 825 00:39:35,116 --> 00:39:37,752 He survived the surgery. 826 00:39:37,786 --> 00:39:39,087 He's unconscious. 827 00:39:39,120 --> 00:39:40,822 How depressed are you? 828 00:39:40,855 --> 00:39:42,624 I'm not depressed. 829 00:39:42,657 --> 00:39:44,893 You faked cancer. 830 00:39:44,926 --> 00:39:46,928 It was an outpatient procedure. 831 00:39:46,961 --> 00:39:47,929 I was curious. 832 00:39:47,962 --> 00:39:49,731 Are you curious about heroin? 833 00:39:49,764 --> 00:39:51,500 Not since last year's Christmas party. 834 00:39:51,533 --> 00:39:54,102 [exhales forcefully] 835 00:39:54,135 --> 00:39:56,137 I know this goes against your nature, 836 00:39:56,170 --> 00:39:58,139 but can we not make too much of this? 837 00:39:58,172 --> 00:40:01,510 You made people think that you were going to die. 838 00:40:01,543 --> 00:40:02,577 I didn't make them! 839 00:40:02,611 --> 00:40:03,978 I tried to hide it. 840 00:40:04,012 --> 00:40:06,648 But you idiots needed to get into my business. 841 00:40:06,681 --> 00:40:09,951 [laughter] 842 00:40:09,984 --> 00:40:13,922 I'm sure I'll regret asking, but why are you laughing? 843 00:40:13,955 --> 00:40:15,624 It's ironic. 844 00:40:15,657 --> 00:40:18,660 I'm sure I'll regret asking, but why-- 845 00:40:18,693 --> 00:40:20,261 Depression in cancer patients 846 00:40:20,294 --> 00:40:21,896 is not as common as you think. 847 00:40:21,930 --> 00:40:23,798 It's not the dying that gets to people. 848 00:40:23,832 --> 00:40:25,066 It's the dying alone. 849 00:40:25,099 --> 00:40:27,536 The patients with family, with friends, 850 00:40:27,569 --> 00:40:29,538 they tend to do okay. 851 00:40:29,571 --> 00:40:31,840 You don't have cancer. 852 00:40:31,873 --> 00:40:33,775 You do have people who give a damn. 853 00:40:33,808 --> 00:40:35,143 So what do you do? 854 00:40:35,176 --> 00:40:37,646 [laughter] 855 00:40:37,679 --> 00:40:40,715 You fake the cancer, 856 00:40:40,749 --> 00:40:43,618 then push the people who care away. 857 00:40:45,754 --> 00:40:48,523 Because they're boring. 858 00:40:48,557 --> 00:40:52,561 Go home to your hotel room and laugh at that irony. 859 00:40:55,096 --> 00:40:56,865 Start small, House. 860 00:40:56,898 --> 00:40:58,199 Take a chance. 861 00:40:58,232 --> 00:40:59,901 Maybe something that doesn't involve 862 00:40:59,934 --> 00:41:02,003 sticking stuff in your brain. 863 00:41:02,036 --> 00:41:05,607 Pizza with a friend. 864 00:41:05,640 --> 00:41:07,108 A movie. 865 00:41:07,141 --> 00:41:09,778 Something. 866 00:41:25,727 --> 00:41:29,130 Follow my finger. 867 00:41:29,163 --> 00:41:30,699 Do you know your name? 868 00:41:35,637 --> 00:41:38,673 His speech center was on the right side. 869 00:41:38,707 --> 00:41:41,776 It'll be a while before he's talking. 870 00:41:41,810 --> 00:41:44,846 He hasn't really done anything except to stare off 871 00:41:44,879 --> 00:41:45,914 into the distance. 872 00:41:45,947 --> 00:41:47,616 He'll take some time to... 873 00:41:47,649 --> 00:41:50,585 [uplifting piano music] 874 00:41:50,619 --> 00:41:52,320 Oh, uh... 875 00:41:52,353 --> 00:42:00,561 * 876 00:42:03,798 --> 00:42:06,635 You buttoned your shirt. 877 00:42:11,706 --> 00:42:13,074 He looks happy. 878 00:42:13,107 --> 00:42:16,077 [Gomez' See the World] 879 00:42:16,110 --> 00:42:26,621 * 880 00:42:26,655 --> 00:42:29,323 * Day to day 881 00:42:29,357 --> 00:42:33,695 * Where do you want to be? * 882 00:42:35,363 --> 00:42:39,634 * 'Cause now you're trying to pick a fight * 883 00:42:39,668 --> 00:42:42,904 * With everyone you need 884 00:42:45,173 --> 00:42:47,275 * You seem 885 00:42:47,308 --> 00:42:50,278 * Like a soldier 886 00:42:50,311 --> 00:42:52,313 * Who's lost 887 00:42:52,346 --> 00:42:55,750 * His composure 888 00:42:55,784 --> 00:42:57,886 * You're wounded 889 00:42:57,919 --> 00:43:02,223 * And play a waiting game 890 00:43:02,256 --> 00:43:04,358 * In no man's land 891 00:43:04,392 --> 00:43:08,096 * No one's to blame 892 00:43:08,129 --> 00:43:11,132 * See the world 60677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.